ГЛАВА 22
Дом опустел.
Ийлэ услышала его недовольство и страх, который дом прятал в скрипах и вздохах.
— Ты… знаешь кто? — Ийлэ долго не решалась задать этот вопрос.
— Да. Мне кажется, что знаю.
Райдо этой ночью не ложился. Чуял, что день выдастся непростым? Или просто отоспался? Он последние дни только и делал, что спал. Это вписывалось в сказку о его болезни, к счастью, больше никто не появлялся проверять, сколько же правды было в этой сказке. Но Райдо все равно не выходил из комнаты.
И давился овсянкой, а по ночам ел пирожки, которыми с Ийлэ не делился, сказал, что она и так поесть может, а ему силы нужны. И пусть пирожков Ийлэ совершенно не хотелось, она и без них прекрасно себя чувствовала, но все одно пыталась утянуть хоть крошку.
Тоже игра.
— Я почти уверен, что знаю, но… всегда остается шанс, что я неправильно что-то понял… оценил… недооценил.
Его это беспокоило. И беспокойство передавалось Ийлэ.
— Я в любом случае сильнее. — Это должно было стать утешением, но не стало. — Мы справимся, верно?
Он спрашивал? Нет, Райдо наклонился, уперся лбом в лоб и повторил:
— Мы обязательно справимся.
— И… я?
— Ты пока посидишь в одной тихой комнате…
— В той, где…
— Именно.
— Но…
— Те ключи больше не подойдут. — Райдо нехорошо усмехнулся. — Зря, что ли, Талбот здесь столько времени околачивался? И заметь! Я терпел его!
— А по-моему, он не мешал.
— По-твоему… ты просто не замечала, как он на тебя пялился… стоило тебе появиться, как он мигом забывал обо всех сокровищах, а у меня, между прочим, нервы слабые… я старый и больной. И волноваться нельзя.
— Тебе?
Он пытается убедить Ийлэ, что ничего страшного не происходит, а потому и говорит вовсе не о том, что вот-вот случится.
— Стоило мне выйти, и он вновь вспоминал о сокровище. Значит, он не только ради клада остался?
— Не только, — согласился Райдо. — Он сменил замки в той комнате… и не в ней одной.
— И кто…
— Никто. Только Нат. А Ната ты знаешь, он скорее умрет, чем проболтается о таком.
— А ключ?
Райдо вытащил из-под матраса связку и нашел нужный. Обыкновенный. И с виду ничем-то не отличается от прежнего.
— Ты спрятал его…
— Среди ключей. — Райдо позволил взять связку в руки. Старая. Мамина? Или та, которую носила экономка? — Видишь, он похож на старый. И вряд ли кому в голову пришло бы их сличать. А вот если бы я старый снял, а новый спрятал, все стало бы очевидно.
Прав ли он? Время покажет.
Ийлэ не нравится сама мысль о том, что ее запрут.
— Ты ведь сумеешь выйти, если понадобится? — Райдо протянул руку, и ключи пришлось вернуть. — Тебе они не нужны. Верно?
Да. И нет. Ийлэ сумеет выйти, но сама мысль о том, что ее снова запрут… Там запрут…
— Тише. — Райдо перехватил руки, дыши глубже. — Послушай: Брана больше нет. Ты это понимаешь? Если понимаешь, то кивни.
Ийлэ кивнула. Она прекрасно понимает, и что Брана больше нет, и что из всех комнат та — самая безопасная. И что запрут ее для ее же блага, но… понять — это одно. Принять — другое.
— Вот и хорошо. Умница. Видишь ли, сокровище мое, у меня нет доказательств. То есть я примерно представляю, что здесь произошло, но мои слова ничего не значат… разве что для Особого отдела, но с ними, мы уже это выяснили, нам связываться не стоит. Остается королевская полиция, а им потребуется нечто большее.
Ийлэ заставляла себя слушать его.
Полиция? Королевская? О чем он говорит?
О том, что устроил из дома ловушку и приманкой в ней — Ийлэ. Поэтому исчезли люди Гарма и сам Гарм со вчерашнего дня не появлялся. Нира и та пропала, а Видгар, явившийся с утренним визитом, улыбался так странно.
Видгар знает. И тоже играет, кажется, получая от игры немалое удовольствие.
— Все идет к тому, что мне придется убить этого человека. Таких врагов оставлять себе дороже, но и это убийство, Ийлэ, должно выглядеть оправданным. Я не знаю, как именно он подстраховался, но такие, как он, всегда ждут удара. И поэтому я должен быть уверен, что его смерть никак вас не заденет. Ясно?
Нет. Но Ийлэ готова солгать, если ему так будет спокойней. Он ведь собирается убить, а убийство требует спокойствия.
— Поэтому, милая, потерпи немного, ладно?
Потерпит.
— И пожалуйста, — Райдо коснулся щеки, — что бы ни случилось, не выходи… ты знаешь дом. Ты слышишь его. Ты поймешь, если вдруг начнется что-то и вправду серьезное…
— Пожар?
Дом боится огня. И одно это слово отзывается в нем болезненной судорогой.
— Пожар, — соглашается Райдо. — Наводнение. Ураган. Не знаю! Главное, что если опасность будет настоящей, тогда уходи. Не раньше. И я буду рядом. Веришь?
Уже да. Если кому здесь и можно верить, то Райдо.
— Вот и хорошо. — Он осторожно поцеловал в висок. — Вот увидишь, все у нас получится…
…и страхов станет меньше. Потом, когда Райдо убьет того, кто и вправду виновен в смерти родителей. Но почему-то сейчас мысль о мести, даже не мести, но справедливости — а смерть за смерть более чем справедливо, — не вызывала у Ийлэ радости.
— Нат должен был оставить корзину. Еда там, вода… пеленки опять же. Всякое такое, что может пригодиться. И не бойся, ладно? Постарайся не бояться. Страх лишает способности думать. А ты умная девочка. Ты у меня очень умная и очень храбрая девочка…
— Утешаешь?
— Пытаюсь. Не получается, да?
— Не очень, — признала Ийлэ. — Но мы справимся.
Потому что иначе быть не может.
То, что предстояло сделать, Нату не нравилось.
Придется лгать. Не то чтобы смущал сам факт лжи, но… а если не поверят? Нат лгать не любил и не умел.
— А если не получится? — Он сунул пальцы в рот, отогревая.
Весна весной, но холода еще стояли.
— Чему тут не получаться-то? Сиди себе. Смотри. И дальше по обстоятельствам, — пожал плечами Гарм. — Одна беда, жопу не отморозь.
Просто у него выходит… сиди, смотри. Нат сидит вот, смотрит. Старается, только как-то в последнее время старания его боком выходят.
— Что, с девчонкой поссорился? — Гарм вот выглядел удручающе довольным жизнью. И пирожок очередной жевал, судя по запаху — с грибами. Нат тоже от пирожка не отказался бы, но ему не предлагали. А сам просить он не станет. Гордый. Пусть и замерзший, но все равно гордый.
И обиженный.
Нет, он не совсем, чтобы обижен. Обижаются дети, а Нат взрослый. И разве просил о многом? Просто поверить ему.
Не имеет он права рассказать Нире все. Пока. А она уперлась: мол, что это он ей не доверяет… и из-за ее семьи, наверное… и если так, то не надо было на ней жениться, все равно эта женитьба — видимость одна. Ему не жена нужна, а нянька, которая будет разбитый нос вытирать и рубашки штопать.
Ну да, рубашки рвались.
Нат ведь не специально! Он и надевал на тренировки те, которые поплоше, а они все равно страдали… и Нира штопала.
Горничные есть. Нат ей говорил. А она ответила, что ей самой хочется… хотелось… и перехотелось, наверное. Устала штопать. И нос вытирать тоже устала.
И вообще права, потому что в семейной жизни от Ната никакой пользы нет, расстройство одно. А еще Гарму пирожок с собой дали, а Нира и проводить не вышла. Злится. И от этой злости Нату страшно, потому как вдруг она решит уйти? Вернется к семье… или просто уедет в другой город. Нат, конечно, поедет следом, потому что невозможно ее одну оставить, без всякого присмотра, но…
— Опять много думаешь, — сделал собственный вывод Гарм. И пирожок недоеденный протянул. А Нат взял, здраво рассудив, что лучше он на сытый желудок пострадает. Тем более что позавтракать он не успел. А обеда и вовсе не предвидится.
— Она говорит, что я ей не доверяю до конца. — Пирожок оказался до отвращения маленьким, на один зуб, и после него голод ощущался острее.
— А ты?
— Я доверяю.
— Но не настолько, чтобы рассказать все?
Нат вздохнул. Как можно рассказать такое?
— Нира их любит… всех…
— Райдо может ошибаться.
— Да. — Это Нат признал не сразу, поскольку сама мысль о том, что Райдо способен ошибиться, в голове не укладывалась. Но исключительно теоретически Нат готов был согласиться. — Но он может оказаться прав…
— И тогда она все равно рано или поздно узнает.
Нат кивнул.
— Даже если Райдо ошибается, то после этого представления многое вылезет на свет… и вряд ли на радость твоей женушке.
— То есть надо было рассказать?
— Нет. — Гарм облизал пальцы и вздохнул. — Не надо. Ты же сам понимаешь это. Потому и смолчал… она, конечно, девочка хорошая, спору нет, только, как и ты, притворяться не умеет. И родичей своих любит. Это хорошо, это правильно — родичей любить, но… заявится к ней вот завтра папочка… или мамаша… или сестрица… что, сумеет твоя Нира вести себя так же, как обычно?
Нат покачал головой.
Он пытался себе представить, как Нира поступит, узнав… не правду, пока еще не правду, а лишь теорию, но уж больно грязной эта теория гляделась.
— То-то и оно… а это зверь хитрый, ему малости хватит, чтоб насторожиться. И Нира твоя, если не дура, все поймет. Простит… думаю, что простит.
Гарм потер щеку, на которой третьего дня появилась весьма характерная отметка, наглядно продемонстрировавшая, что Гармова пышнотелая невеста с черпаком управлялась весьма ловко. И к слухам была не так уж равнодушна…
Но помирились же! И выслушала она Гарма! И вон пирожков напекла, правда, тот делает вид, что их уже не осталось, но Нат-то чует! У него чутье хорошее…
Дело даже не в пирожках, а в том, что Нира тоже простит. Хотелось бы думать, что простит.
— И на будущее, парень. Договорись с женой… случай-то первый, да не последний. Потом мало ли куда тебя занесет… Райдо вон службу прочит. А по службе секреты всякие случаются. Одними, конечно, и поделиться можно, а другими — никак нельзя. И хорошо бы, чтоб знала она, о чем стоит спрашивать, а о чем не след.
— И как?
— Прямо. Словами.
Нат покосился, но, убедившись, что собеседник и не думал издеваться, кивнул: оно понятно, что не жестами. Но где подобрать правильные слова?
— Не бойся ее обидеть. Поймет. Или не поймет. Но тогда уж пусть лучше не понимает сразу, пока вам нечего особо делить. Но я думаю, что она — девочка сообразительная… хотя нет, скорее мудрая… уж не знаю, откуда что берется, но женщины — или равнодушные, или мудрые, или дуры… будем надеяться, что тебе повезло. Еще пирожка хочешь?
Нат кивнул. Если уж слушать, то лучше на полный желудок. Он поднял воротник куртки и головой тряхнул: погода к вечеру окончательно испортилась. И начавшийся дождь грозил затянуться, а значит, он, Нат, вымокнет. Странное дело, прежде-то он спокойно воспринимал и дождь, и снег, и прочие неудобства. А тут вдруг неимоверно захотелось домой. И чтобы камин. Нира с книгой. Или без книги, но главное, чтобы улыбалась… и простила его за грубость. А Нат найдет слова, объяснит как-нибудь, что не собирался ее обижать, но напротив, защитить пытался.
Правда, попытка эта какой-то кривой вышла.
Ничего, Нат вернется и попробует снова. И будет пробовать раз за разом, пока что-нибудь да не получится. Райдо не зря говорил, что Нат упертый.
— Ох, ты глянь… хорошо идут, — сказал Гарм, приподнимаясь на стременах. — С факелами… вот скажи, дорогой мой мальчик…
— Я не дорогой.
В лиловых сумерках город гляделся далеким, а огни факелов и вовсе были с трудом различимы.
— …они нас совсем за дураков держат? — Гарм спешился и повод кинул на ветку.
Куртку повесил на другую. Сняв рубашку, аккуратно сложил ее в седельную сумку.
— Облава… вот кого можно в лесу ночью искать, а? Разве что собственную задницу… разбойники… дураки-разбойники…
Он разулся и носки стянул, скатал в аккуратные комки, которые спрятал в ботинки. Пошевелил босыми ступнями.
— И мы не умнее, если в это дерьмо ввязались…
Огней становилось больше. Рыжие муравьи, вот на что это похоже… суетятся, сталкиваются друг с другом, подпитывая силой… множатся, множатся, того и гляди, станет их столько, что и не управиться.
— Ты знаешь, что делать. — Гарм больше не ворчал и выглядел немного иначе, чем обычно.
Более серьезный? Сосредоточенный.
— Только на рожон не лезь, ладно?
— Не буду, — пообещал Нат, чувствуя неприятный холодок.
— И себя побереги… шкуру… шкура-то…
Гарм не договорил. Он менял облик медленно, кажется, с трудом. И зверь, вставший на опушке леса, долго пытался отдышаться, он кашлял, а из раззявленной пасти текла слюна.
Огромный.
Черный.
Жуткий, наверное… будь Нат человеком, испугался бы. Правда, он человеком не был и, спешившись, стянул рубашку. Подумалось, что запасную он как раз-то не взял и теперь придется так возвращаться, но с другой стороны, можно и не возвращаться. Следом пойти. Нат темной масти, незаметной…
Гарм оскалился. Нет, мыслей читать он не умел, но успел неплохо Ната изучить.
— Да я просто…
Зверь коротко рявкнул.
— Ладно, ладно… буду сидеть тихо. Смотреть и по обстоятельствам.
Зверь потянул носом — огоньки приближались, а ветер донес острый будоражащий запах людей…
— Слушай, а можно я твою куртку возьму? А то ведь околею, простыну, Райдо ругаться будет…
И Нира огорчится. Хотя… если огорчится, то простыть стоит? И глядишь, огорчившись, простит? Мама, когда Нат заболевал, ему все-все прощала и еще варила куриный бульон с луком и морковкой.
Бульон был вкусным.
Нат бросил рубашку. Клацнули челюсти, и на землю полетел тряпичный ком.
— Погоди. — Нат спешился. — Кровь же…
Флягу со свиной кровью Гарм держал при седле. Запахло резко, сладко, и запах этот породил судорогу, живое железо рвануло.
Лес.
Дым.
Кровь.
Охота, которая совсем рядом. И Нат достаточно здоров, чтобы пройти по следу, тем паче что след этот будет широк.
Он сглотнул слюну и отвернулся.
Люди идут к дому. Люди собираются убить Райдо. И самого Ната. И разве не справедливо, если Нат тоже убьет? Смерть за смерть. Кровь за кровь. Он заставил себя дышать и руку сунул в рот, прокусил. Стало легче. Не безумие, но просто Нат давно не выходил на охоту. А это тоже неправильно. Ничего. Когда все это закончится… а ведь закончится когда-нибудь, верно? Пока же стоит думать о чем-нибудь хорошем.
О доме.
О Нире.
…мудрой Нира себя не ощущала. Вот ни на мгновение.
Скорее дурочкой.
Истеричной слезливой дурочкой, которая, вместо того чтобы выслушать, наорала, а теперь Нат уехал и, когда вернется, не сказал. И вернется ли вовсе.
Наверное, уже жалеет, что с нею связался…
…и про рубашки эти…
…ерунда какая… ей не тяжело зашивать, хотя там шить уже нечего, латка на латке стоит, и кажется, что эти рубашки сами состоят из лоскутов. Но не рубашек жаль, а Ната, которому приходится нелегко…
Нира всхлипнула и решительно вытерла слезы: они никогда и никому еще не помогали. Что делать? Мириться. И выяснить наконец, что происходит. Нет, Нира крепко подозревала, что желания эти ее взаимоисключающи, но хотелось всего и сразу.
Еще плакать.
Но Нира с собой справилась. Умылась. Поглядела в зеркало и поспешно отвернулась, до того она была нелепа, некрасива даже, с бледной кожей, с носом покрасневшим и глазами заплаканными. И как это у Мирры получается оставаться красавицей даже в слезах?
Вспомнив о сестре, Нира тряхнула головой. В ней дело. И в матушке с ее стремлениями заполучить усадьбу, и в отце, который слишком слаб, чтобы ей помешать, и еще в том, чего Нира не знает. А она, как выяснилось, не знает слишком многого. Это Нат сказал. И от слов этих стало обидно-обидно, получилось, что будто бы Нира в своей семье и вправду чужая, лишняя, вот и не доверяют… а она… она не лишняя. Она сумеет все выяснить.
Сама.
Решение было спонтанным и, как многие иные спонтанные решения, не слишком умным. И Нира в глубине души подозревала, что Нат этакому ее поступку вовсе не обрадуется. Но обида переросла в злость, а злость требовала выхода, причем немедленно, пока Ниру от этой злости вовсе не разорвало.
Она сделала глубокий вдох и сказала:
— До темноты добраться успею.
В конце концов, Нат — муж, а не тюремщик и не вправе Нире запрещать видеться с родными… конечно, следовало бы сказать… попросить сопровождение, но… Нира от мысли этой отказалась, поскольку вряд ли Райдо это самое сопровождение выделит. Скорее уж запрет. Нет. Ей надоело притворяться слепой, глухой и вообще…
До города — пара миль. И верхом Нира держится неплохо. Доберется. А заночует дома, небось не откажут… утром же вернется. Все будет именно так.
Переодевалась она сама, торопливо, в глубине души и опасаясь, что ей помешают, и желая этого. Но в огромном этом доме до Ниры никому не было дела. Райдо был болен. Ийлэ… Ийлэ вновь пряталась. Гарм ушел, и его люди тоже, а другие, приведенные шерифом, куда-то исчезли. У дверей, правда, маялся пес, кажется, из Видгаровых, который окинул Ниру настороженным взглядом. Взгляд она выдержала и дверь толкнула.
— Вам помочь, леди? — спросил пес низким гортанным голосом.
— Нет, спасибо. Я… сама.
Нира подобрала юбки и бегом бросилась к конюшням.
Конюх тоже не стал задавать лишних вопросов, но заседлал сытую соловую кобылку и попросил:
— Вы уж аккуратней, а то дождь… скользко.
И вправду дождь. Зарядил. И мелкий такой, бисерный… капли оседают на плаще Ниры, прячутся в складках его, оседают и на шляпке, и на вуали, и в гриве лошади. Той вовсе не по вкусу прогулка, она то поднимается в рысь, то переходит на шаг, тряся головой, фыркая, всем своим видом показывая, что приличные люди этакой погодой не гуляют. Дома сидят.
Ничего. До дома осталось не так уж далеко и… Нира натянула поводья. Господи, что она творит? Ее же просили… и Нат сказал, что все объяснит, но позже. Если так, то… он бы не стал молчать без веской на то причины.
А Нира…
Нира никогда не умела слушать. И думать. И вообще… надо возвращаться, пока никто отсутствия не заметил, а если и заметили, то Нира скажет, что просто-напросто собиралась прогуляться. Верхом. Злилась она из-за ссоры, и вот… конечно, тоже не самый умный поступок, но все лучше побега. Она решительно развернула лошадь, которая, оценив перспективу, воспрянула духом и бодро затрусила по дороге… вот только уехать не получилось.
Откуда появились всадники, Нира не поняла, но просто вдруг оказалась в кольце, и знакомый насмешливый голос поинтересовался:
— И куда это вы так спешите, юная леди? Да на ночь глядя?