Книга: Сезон костей
Назад: 27 Торжество
Дальше: 29 Расставание

28
Нарушенный запрет

На сцену выбежал надсмотрщик, одетый самым невероятным образом. Длинный плащ полностью скрывал его фигуру.
– Мое почтение уважаемой публике и всем обитателям Первого Шиола, – поклонился он. – Меня зовут Белтрам. Я надсмотрщик, отвечаю за человеческое население нашего славного города. Особый привет гостям, прибывшим из неохваченной части континента. Не бойтесь, после представления у вас будет шанс обратить свои города в цитадели Сайена, как уже поступили многие ваши коллеги и предшественники. Наша программа позволяет правительству искоренять и изолировать ясновидцев, пока те сравнительно молоды, не прибегая к массовой экзекуции.
Дальше слушать не хотелось. Далеко не все страны практиковали сижимяс. Где-то ясновидцам вводили смертельную инъекцию, расстреливали и даже делали кое-что похуже.
– Договор о создании Второго Шиола уже подписан с представителями французских цитаделей Парижа и Марселя. В скором времени там появится собственная колония.
Аплодисменты. Миннэ заулыбался.
– Сегодня вечером нам предстоит выбрать места еще как минимум для двух поселений на неохваченном континенте. Но прежде позвольте вам продемонстрировать небольшой спектакль в доказательство того, что многие ясновидцы используют свой талант на благо обществу. Пьеса повествует о темных временах, царивших на земле до прибытия рефаитов, когда страной правил Кровавый Король. Король, построивший свой замок на крови.
Громко пробили часы. На подмостках в ряд выстроились двадцать артистов. Публику ждала история Эдуарда VII, начиная с приобретения им стола для спиритических сеансов и заканчивая позорным бегством из Англии. Под сенью его дома произошло пять убийств, и в период его правления вспыхнула пресловутая эпидемия, обусловившая необходимость становления Сайена.
На заднем плане среди исполнителей маячила Лисс. Справа от нее стояла Нелл – та самая, что подменяла болевшую акробатку, – а слева провидица по имени, если не ошибаюсь, Лотта. Все трое одеты а-ля жертвы Кровавого Короля.
В центре подмостков надсмотрщик скинул плащ и предстал перед публикой в роскошном королевском наряде. Зрители восторженно зааплодировали. В первой сцене Эдуард, облаченный в меха и бархат наследный принц, отпрыск королевы Виктории, сидел в опочивальне под пронзительный аккомпанемент каллиопы, играющей «Дейзи Белл». Ближайший арлекин представился Фредериком Понсонби, первым бароном Сисонби и по совместительству личным секретарем Эдуарда; все события в пьесе сообщались от его лица.
– Ваше высочество, – обратился он к надсмотрщику, – не желаете прогуляться?
– А у тебя есть короткий камзол, Понсонби?
– Только фрак, ваше высочество.
– Пора бы знать, – пробасил надсмотрщик карикатурным тоном английского аристократа, – что утреннему променаду приличествуют камзол и шелковый цилиндр. А твои панталоны! В жизни не видел ничего отвратительней.
Послышались ехидные смешки, фырканье. И этот распутник смеет называть себя преемником королевы Виктории!
Понсонби обратился к зрительному залу:
– Оправившись после длинной череды несчастий, – актер выдержал эффектную паузу, – в том числе от шока, причиненного видом моего фрака и панталон, – смех в зале, – принц устал от праздности и в тот же день предложил сопровождать его на экскурсии. Бедная королева-мать! Как тяжко было ей видеть сына, ступившего на стезю зла.
Я повернулась посмотреть на реакцию стража, но того и след простыл.
Эдуард и Понсонби продолжили пикировку. Каждая сцена изображала будущего короля безжалостным, похотливым придурком, позором для всего рода. Действо невольно завораживало. Автор преувеличил роль Эдуарда в убийстве принца Альберта до гротескных размеров, добавив в сюжет вымышленную дуэль. Появилась овдовевшая королева Виктория в бриллиантовой диадеме и вуали.
– Никогда отныне не смогу смотреть на него без содрогания, – поведала она публике. – Паранормальное отродье.
В зале одобрительно зашептались. Виктория считалась воплощением добропорядочности, последним оплотом здравой монархии перед грядущей чумой. Эмиссары не сводили восторженных глаз с актрисы; меня же больше занимали часы. Представление длится уже добрых тридцать минут, а с поездом пока ничего не ясно.
Далее следовал гвоздь представления. Спиритический сеанс. Вспыхнули красные фонари. Я едва удержалась от улыбки, когда слово взял надсмотрщик, полностью вжившийся в роль.
– Земной власти мало! – гремел он эдаким воплощением вселенского зла. – Викторианская эпоха? А какой будет эпоха Эдуарда? Как править королю, пока его плоть смертна? – Он начал расшатывать стол. – Явитесь, духи! Явитесь из тьмы. Из врат, запирающих царство мертвых. Проникните в меня и моих подданных. Проникните в кровь Англии.
Одетые в черное актеры, олицетворяющие паранормальную чуму, унесли фонари и рассредоточились по залу, в темноте хватая зрителей так, что те взвизгивали от страха.
От криков, музыки и хохота у меня закружилась голова. Надсмотрщик продолжал свой бесконечный монолог. Рядом со мной вдруг материализовался страж.
– Идем, живо! – шепотом велел он.

 

Мы шмыгнули в каморку под сценой, сплошь забитую ящиками. Сквозь щели в дощатых стенах сочился красноватый свет, напоминая о фонарях. Плотные бархатные занавески в углу надежно скрывали нас от посторонних взглядов. Здесь, в кромешном мраке, совершенно не хотелось думать о предстоящем испытании.
В каморке царила блаженная тишина. Над самой головой плясали актеры, но толстые доски заглушали звук.
Страж обернулся ко мне:
– Тебя приберегли для финального акта пьесы. – Его глаза яростно сверкнули. – Мне удалось подслушать их разговор с Гомейсой.
– Мы знали, что рано или поздно это произойдет.
– Да.
Я с самого начала подозревала, что Нашира собирается меня убить, но услышать об этом от него было невыносимо. В глубине души теплилась надежда, что казнь отсрочат на пару дней, дадут мне шанс выбраться вместе с остальными, но, увы. От Наширы пощады ждать не приходится. Ясное дело, ей нужно убить меня на публике, перед Сайеном. Живая я слишком опасна.
На фоне желтого свечения глаз стража тени стали гуще. Что-то новое сквозило в его взгляде. Неуловимое и пугающее. От страха у меня подкосились ноги; я опустилась на ящик.
– Мне не выстоять против ее ангелов…
– Остановись, Пейдж. Подумай. Она столько времени дожидалась, когда ты научишься подчинять чужие тела. Не проявись у тебя этот дар, ее надежды пошли бы прахом. Тебя обрядили в желтую тунику, чтобы оградить от посягательств эмитов, отдали в распоряжение самого принца-консорта. Стала бы Нашира так стараться, не обладай ты способностью, которая уникальна в той же степени, в какой опасна?
– Ты научил меня всему этому. Наши бесконечные тренировки на лугу. Бабочка. Олень. Ты вел меня к заведомой смерти.
– Таков был приказ, иначе тебя бы не поселили в «Магдален». Но Нашира тебя не получит. Только через мой труп. Я развивал твой потенциал для тебя, не для нее.
Возразить было нечем. Мы оба замолчали.
Страж оторвал кусок бархата и мягкими движениями принялся стирать мой макияж. Я не возражала. Губы онемели, все тело было ледяным. Если наш план провалится, парить мне бесплотным духом, обреченным навеки служить наследной правительнице.
Закончив с макияжем, рефаит откинул мои волосы со лба. Я снова не шелохнулась.
– Не вздумай. – Он взял меня за плечи, тряхнул. – Не вздумай показать свой страх. Ты сильнее, чем тебе кажется. Сильнее, чем кажется Нашире.
– Мне не страшно.
– А должно быть страшно. Главное – не показывай этого. Ни в коем случае.
– Мне решать, что показывать, а что нет. – Я вырвалась из его рук. – От тебя лишь требовалось отпустить меня там, в цитадели, чтобы мы с Ником смогли вернуться домой. По твоей милости я еще здесь, а не в Лондоне с друзьями.
Страж наклонился и посмотрел на меня в упор:
– Ты здесь только потому, что мне не сладить с Наширой без тебя. По той же самой причине я сделаю все, что в моих силах, чтобы благополучно вернуть тебя в цитадель.
Повисла пауза.
Наконец рефаит прервал затянувшееся молчание:
– Нужно уложить тебе волосы.
Его голос звучал глухо. Мне в ладонь лег изящный костяной гребень; от безделушки так и веяло холодом. У меня задрожали руки.
– Не могу. Может, ты?
Он молча взял гребень. А после трепетно, словно осеннюю паутинку, уложил мне волосы в изящный пучок, так разительно отличающийся от моего обычного конского хвоста. Огрубелые пальцы коснулись моего затылка, прилаживая гребень. Меня охватила сладкая дрожь. Вскоре прическа была готова; рефаит убрал руки.
Его прикосновение было непривычно теплым. В следующий миг меня осенило: он снял перчатки. Я дотронулась до волос и поразилась: такая тонкая работа никак не вязалась с огромными руками стража.
– Поезд отправляется ровно в час, – шепнул он. – Вход – под учебным полигоном. На нашем месте.
Долгожданные слова эхом отдавались у меня в ушах.
– Если Нашира победит, сообщи о поезде остальным. – К горлу вдруг подкатил комок. – Сам отведешь их туда.
Он погладил меня по плечу:
– Уверен, моя помощь не понадобится.
По телу вновь пробежала дрожь, но совсем не та, на какую я рассчитывала. Внезапно страж потянулся заправить выбившийся локон мне за ухо. Вторая рука легла мне на живот так, что моя спина оказалась прижатой к его груди.
Я кожей ощущала его жажду. Не моей ауры, нет. Меня.
Он терся щекой о мою щеку, грубые пальцы скользнули к груди. Его лабиринт стремительно приближался, наши ауры сливались в одну. Обострившееся шестое чувство разрушило последнюю преграду между нами.
– Ты такая холодная, – хрипло пробормотал страж. – Никогда еще… – Он осекся.
Мои пальцы переплелись с его пальцами. Губы коснулись моего подбородка. Я положила широкую ладонь себе на талию. Противостоять соблазну не было сил. Напоследок можно. Мне хотелось быть желанной, пусть даже здесь, в этой тесной каморке, где стоит алая тишина. Я откинула голову, и наши губы соприкоснулись.
Всем известно, что рая нет. Джексон регулярно повторял это, и страж тоже. Есть только белый свет, последний проблеск сознания перед концом. А дальше – кто знает? Однако если рай существует, там все именно так, как сейчас. Словно трогаешь эфир голыми руками. Не думала, что будет настолько хорошо. Ни с ним, ни с кем-то другим. Я крепко обняла его, привлекая к себе. Он обхватил меня за шею так, что ощущалась каждая мозоль, каждый бугорок у него на ладони.
Его дыхание было жарким. Поцелуй – долгим. «Еще, еще», – билось у меня в голове. Эта мысль заслонила все прочие. Еще, еще. Погладив мою спину, бока, он стиснул меня в объятиях и посадил на ящик. Биение его сердца проникало в каждую клеточку, заставляя мое сердце биться в унисон.
Я сгорала от желания и не могла остановиться. Никогда в жизни не испытывала ничего подобного: это сладкое томление в груди, жажда близости. Его язык скользнул мне в рот. Я поспешно открыла глаза. Остановись, Пейдж! Хватит. У меня вырвалось невнятное «нет». Или «да». Или его имя. Он взял мое лицо в ладони и губами вновь нашел мои губы. Наши лбы соприкоснулись, и мой лабиринт будто обожгло. На маковом поле полыхал пожар. Еще, еще.
Прошла всего секунда. Мы молча смотрели друг на друга. Секунда. Выбор. Мой выбор. Его выбор. Затем – новый поцелуй, грубый и жадный. Сильные руки обвились вокруг меня, приподнимая. Как же мне его хотелось. До боли, до слез. Я впилась ему в волосы, царапала шею. Еще, еще! Он целовал мои губы, глаза, плечи. Еще! Ладони уверенно гладили и сжимали бедра, возбуждая самые немыслимые желания.
Я распахнула его рубашку и провела пальцами по обнаженной груди. Целовала напрягшуюся шею. Он набрал пригоршню моих волос. Еще! Его кожа была удивительно горячей и гладкой. От прикосновения к ней я распалилась еще сильнее. Мои ладони легли ему на спину, сплошь покрытую шрамами. Длинные, грубые рубцы. Метка предателя. Страж напрягся:
– Пейдж…
Но я и не думала прекращать. Он глухо застонал и снова впился в меня поцелуем.
Никогда его не предам. Восемнадцатый Сезон – прошлое, и повторения не будет.
Две сотни лет – более чем солидный срок.
Из забытья меня вывело шестое чувство, заставив резко отстраниться. Страж слегка отпрянул, но продолжал сжимать меня в объятиях.
Из полумрака на нас смотрела Нашира. В груди у меня помертвело.
Рассудок приказывал бежать, но ноги будто приросли к полу. Она видела. И самое страшное, видит до сих пор. Видит мои безумные глаза, кожу, покрытую испариной, опухшие губы, растрепанную прическу. Видит его расстегнутую рубашку, руки на моих бедрах, мои пальцы на его коже. Но шевельнуться я не могла.
Так и застыла, глядя на соперницу.
Страж заслонил меня собой.
– Я ее принудил, против воли, – хрипло проговорил он.
Нашира не ответила и шагнула в полоску света, льющегося сквозь занавески. Лишь тогда я заметила у нее стеклянный колпак, а под ним – невероятно! – абсолютно свежий распустившийся цветок с восемью лепестками, влажными от нектара.
– Теперь пощады не жди, – отчеканила рефаитка.
Страж перевел горящий взгляд с цветка на Наширу. Та швырнула колпак на пол. Звон бьющегося стекла вывел меня из транса.
По моей вине все рухнуло.
– Арктур Мезартим, ты мой принц-консорт, страж Мезартима. Но это в прошлом. – Нашира двинулась на нас. – Есть лишь один способ помешать предательству – сурово наказать изменников, чтобы другим было неповадно. Твою шкуру вывесят на городской стене.
Страж не дрогнул.
– Лучше так, чем исполнять твои капризы.
– Твое вечное бесстрашие. Или глупость. – Она провела пальцами по его щеке. – Я доберусь и до твоих дружков. Уничтожу всех до единого.
– Нет! – вырвалось у меня. – Ты не посме…
Мощный удар отбросил меня к стене. Острый угол ящика рассек бровь. Осколки стекла впились в ладони. Сквозь туман донесся голос стража, но в следующий миг в каморку ворвались Тубан и Ситула, преданные псы Наширы. Тубан ударил рукоятью кинжала стража по затылку. Тот покачнулся, но не упал. На сей раз Саргасам не поставить его на колени.
– С тобой я разберусь позже, Арктур. Отныне ты лишаешься звания «принц-консорт». – Нашира повернулась к своим подручным. – Отведите его в галерею.
– Да, госпожа, – подобострастно откликнулся Тубан и схватил Арктура за горло. – Время платить по счетам, плотеотступник.
Ситула впилась ногтями стражу в плечо. Похоже, стыдилась, что ее кровный родственник оказался предателем. Тот не проронил ни слова.
Нет, нет! Неужели это все? Неужели повторится Восемнадцатый Сезон? Страж больше не принц-консорт. Его уничтожили, разрушили. По моей вине погас последний луч надежды. Я устремила лихорадочный взгляд на стража, мечтая увидеть в его глазах вызов, шанс на спасение, но они ничего не выражали. Тубан и Ситула подхватили поверженного рефаита и уволокли прочь.
Нашира зашагала по разбитому стеклу. Я распласталась на полу среди осколков. По щекам текли слезы. Какая же я дура! И о чем только думала? Что натворила?
– Твой час пробил, странница.
– Давно пора. – (Из раны на голове сочилась кровь.) – Ты и так проявила чудеса выдержки.
– Ты должна радоваться. Насколько мне известно, странники обожают эфир. Есть шанс поселиться там навечно.
– Тебе не поработить наш мир! – Меня уже трясло – от злости, не от страха. – Можешь убить меня и забрать мой дар. Но со всеми тебе не справиться. «Семь печатей» доберутся до тебя. Джексон Холл, Синдикат – все доберутся. – Я задрала голову и посмотрела на рефаитку в упор. – Удачи.
Та схватила меня за волосы и рывком поставила на ноги. Ее лицо было буквально в сантиметре от моего.
– С таким потенциалом ты могла достичь большего, но предпочла лишиться всего. Совсем скоро все, что принадлежит тебе, станет моим. – Нашира толкнула меня в железные объятия рефаита. – Альсафи, отведи этот мешок с костями на сцену. Настало время покорить ее дух.

 

Мысли одна тягостней другой вертелись в голове, пока Альсафи тащил меня вверх по лестнице. На голову мне накинули мешок. Губы отчаянно болели, щеки горели огнем. Воздуха не хватало, я не могла даже связно думать.
Без стража шансов на спасение нет. Я потеряла единственного союзника в стане рефаитов. Потеряла по своей вине. Можно только гадать, какое наказание изобретет для него Нашира, но легкой смерти ждать точно не стоит. Мало того что он осмелился дотронуться до человека голыми руками, так еще и целовал меня, обнимал. Это не просто предательство. Принц-консорт своим проступком опозорил весь род. Теперь, по меркам рефаима, он ничтожество, никто.
Альсафи держал меня мертвой хваткой. Настал мой черед умереть. Через десять минут моя душа навеки осядет в эфире. Серебряная пуповина порвется. Никогда мне больше не вернуться в тело, с которым прожила девятнадцать лет. Отныне я буду рабой Наширы до скончания времен.
Мешок сняли. На сцене доигрывали последний акт. По бокам меня обступили Альсафи и Тирабелл. Рефаитка наклонилась ко мне:
– Где Арктур?
– Тубан и Ситула увели его в галерею.
– Мы разберемся с ними. – Альсафи отпустил мою руку. – Странница, ты должна задержать наследную правительницу.
Всегда знала, что Тирабелл – пособница стража, но чтобы Альсафи!.. С виду человеколюбия в нем кот наплакал. Впрочем, Арктур тоже мало походил на сочувствующего.
Бросив нож, надсмотрщик спешно покидал сцену; его костюм был сплошь в бутафорской крови. Крики о пощаде эхом отдавались под сводами «Гилдхолла». Эмиссары не скупились на аплодисменты, когда группа актеров в форме карательного отряда Сайена принялась травить умирающего короля, словно зайца. От бурных оваций звенело в ушах. Под неутихающий рев толпы на сцену поднялась Нашира.
– Дамы и господа, спасибо за внимание. Рада, что вы оценили наше маленькое представление, – объявила она, хотя радости в ее облике не наблюдалось. – Однако под конец мне бы хотелось продемонстрировать, как работает система правосудия в Шиоле Первом. Одна из наших подопечных проявила крайнюю степень непослушания и должна исчезнуть с лица земли, чтобы не причинить вреда обществу. Как и Кровавому Королю, ей не место среди добропорядочных невидцев. Номер двадцать пятьдесят девять сорок – закоренелая преступница. Родом она из Типперери, небольшого графства на юге Ирландии, родины мятежников.
Кэхил Белл неуютно заерзал на месте. Гости зашептались.
– По прибытии в Англию она вступила в лондонский Синдикат, а в ночь на седьмое марта лишила жизни двух соратников-ясновидцев, состоявших на службе у Сайена. Двое подземщиков пали жертвой расчетливого и жестокого убийства, и оба умерли в страшных мучениях. Той же ночью преступницу доставили в Первый Шиол. – Нашира стала прогуливаться по сцене. – Мы надеялись перевоспитать ее, научить контролировать свой дар. Так больно терять юных ясновидцев. И больно признавать, что наши попытки направить номер сорок на путь истинный не увенчались успехом. За наши труды она отплатила черной неблагодарностью и жестокостью. У нас не осталось выбора, как только передать ее на суд инквизитору.
Мой взгляд скользнул мимо Наширы, на середину сцены, где вместо привычной гильотины и виселицы стоял меч.
От его вида кровь стыла в жилах. То был не простой меч. Золотой клинок венчала черная рукоять. «Гнев инквизитора» – орудие, карающее политических отступников. Им казнили паранормальных шпионов, проникших в архонт. Я была дочерью выдающегося сайенского ученого, предательницей, затесавшейся в ряды порядочных людей.
Альсафи и Тирабелл скрылись под сценой. Мы с Наширой остались один на один.
– Сороковая, подойди.
Мое появление из-за занавеса вызвало ажиотаж в толпе зрителей.
– Продажная шкура, – выкрикнул Кэхил Белл.
Ему вторили несколько эмиссаров.
Я не удостоила их взглядом. В случае с Беллом чья бы корова мычала.
Высоко держа голову, я сосредоточилась на Нашире. Меня не занимали ни гости, ни галерея, куда увели стража. Дождавшись, когда я подойду ближе, рефаитка принялась описывать вокруг меня круги. Когда она исчезла из моего поля зрения, я расправила плечи. Я смотрела только вперед.
– Вы наверняка гадаете, как вершат справедливость в Первом Шиоле. Что предпочитают, виселицу или старый добрый костер? Вот меч инквизитора, доставленный из цитадели. – Нашира указала на «Гнев». – Но прежде чем опустить его, мне хочется продемонстрировать вам нечто поистине уникальное – величайший дар рефаима.
По рядам пронесся ропот.
– Эдуард Седьмой был слишком любопытен и однажды сунул нос куда не надо. Он попытался контролировать силу, лежащую за гранью человеческого разума. Силу, хорошо известную рефаиму.
Биргитта не сводила глаз с ораторши и хмурилась. Парочка эмиссаров, включая Белла, уже косились на своих телохранителей.
– Представьте саму мощную энергию на земле. – Нашира ткнула в ближайший фонарь. – Электричество. Оно поддерживает ваше существование, освещает города и дома. Обеспечивает пути сообщения. Эфир – великий источник, основа жизнедеятельности рефаитов – работает по принципу электричества. Он рассеивает тьму, заменяет неведение знанием. – (Фонарь вдруг вспыхнул.) – Но при неверном обращении он несет хаос, смерть.
Свет потух.
– Мне посчастливилось обладать ценнейшим даром, дамы и господа. Дело в том, что способности отдельных ясновидцев на диво неуправляемы. Попадая в эфир – царство мертвых, – они могут спровоцировать жестокость и безумие. У Кровавого Короля была такая способность, толкнувшая его на стезю порока. Однако мне под силу поглощать эти опасные несовершенства. – Нашира приблизилась ко мне. – Ясновидение, подобно энергии, нельзя уничтожить, но можно преобразовать. Со смертью номера сорок ее дар перейдет к другому ясновидцу, который не употребит его во зло.
– Врешь и не краснеешь, Нашира! – невольно вырвалось у меня.
Рефаитка обратила на меня гневный взор.
– Не нужно перебивать, – ласково пропела она.
Я украдкой посмотрела на галерею. Пусто. Майкл полез в карман за пистолетом.
В конце галереи открылась дверь, и на пороге возникли Альсафи, Тирабелл и страж. Золотая пуповина дрогнула. Мне представился образ ножа на сцене, всего в паре футов от Наширы, где его в спешке оставил надсмотрщик. Та снова обратилась к залу; мой фантом атаковал мгновенно. Со всей силой, на какую только способна, я вломилась в абиссальную зону рефаитки, застав ее врасплох. Вдобавок мой лабиринт приобрел форму гиппопотама, который с легкостью ломал все преграды на своем пути.
В следующий миг эфир разверзся. Со всех сторон на Наширу кинулись духи. Всем скопом мы старались пробить брешь в древней броне. Пятеро ангелов пытались нам помешать, но вот уже двадцать, пятьдесят, двести фантомов напирают на ее лабиринт, и стены начали поддаваться. Не теряя ни секунды, я вломилась в самую середку. И вскоре обозревала все вокруг глазами Наширы. Обстановка слилась в одно большое пятно, где тьма граничила со светом, вспыхивали неизвестные мне, причудливые краски.
Неужели так видят рефаиты? Повсюду, куда ни глянь, ауры.
Но внезапно все померкло. Нашира сопротивлялась. Ее глаза перестали быть моими. Усилием воли я заставила их открыться и посмотреть на собственную руку. Точнее, на огромную кисть в перчатке. И снова тьма. Нашира не сдавалась. Быстрее, Пейдж.
Нож! Он лежит совсем близко. Торопись! Каждое движение давалось с невыносимым трудом. Убей ее! В ушах звенело от криков, от тысячи невнятных голосов, доносившихся отовсюду. Убей ее! Мои новые пальцы стиснули рукоятку.
Нож у меня! Размахнувшись, я вонзила лезвие себе в грудь. Эмиссары в ужасе завопили. Зрение опять пропало. Моя рука надавила сильнее, вгоняя острие в чужую плоть, но боли не чувствовалось. Тело Наширы оставалось неуязвимым для незрячего клинка. Следующий удар пришелся влево, где обычно располагается сердце. Снова ничего. Но стоило замахнуться в третий раз, как меня ударной волной вынесло обратно.
Фантомы разлетелись по залу и спешно погасили свечи. «Гилдхолл» погрузился в хаос. Когда зрение вернулось, вокруг царила кромешная мгла. В ушах стояли вопли.
Свечи разом вспыхнули. Нашира распростерлась на сцене. Она не подавала признаков жизни, из груди торчала рукоятка ножа.
– Наследная правительница! – закричал кто-то из рефаитов.
Эмиссары затихли. Я подползла к женщине и заглянула в потухшие глаза. Рядом в нетерпеливом ожидании сгрудились призраки Восемнадцатого Сезона.
Внезапно глаза рефаитки засияли тусклым светом. Она медленно повернула голову и через секунду поднялась в полный рост. Меня затрясло от страха.
– Умно, очень умно, – похвалила она.
Трясущимися руками я перебирала по сцене, пытаясь отползти.
Нашира рывком вытащила из груди нож. Публика охнула.
– Удиви нас еще чем-нибудь. – (С лезвия слезами падали янтарные капли.) – Не возражаю.
Словно на невидимой веревочке, нож вдруг завис, но в следующий миг устремился ко мне. Острие рассекло щеку, хлынула кровь. Пламя свечей задрожало.
В арсенале у Наширы был полтергейст, редкий дух, способный взаимодействовать с материей, управлять физическими предметами. Джексон называл таких аппортами.
Меня прошиб холодный пот. Главное – не бояться. Мне и раньше доводилось сталкиваться с полтергейстом. С тех пор мой дар существенно окреп и наверняка сумеет ему противостоять.
– Если настаиваешь, – откликнулась я.
На сей раз Нашира была начеку и успела по максимуму обезопасить лабиринт. Как будто гигантские ворота захлопнулись прямо перед моим носом. Потерпев поражение, мой фантом возвратился на место. Сердце бешено колотилось. Голову словно зажали в тиски. Издалека донесся знакомый голос, но его заглушил надрывный писк в ушах.
Давай. Нужно шевелиться. Она не отступит, не прекратит охотиться за мной. Приподнявшись на локтях, я поискала взглядом нож, но вскоре обзор заслонил массивный силуэт, надвигающийся прямиком на меня.
– Ты устала, Пейдж. Смирись. Эфир зовет тебя.
– Как-нибудь в другой раз, – выдавила я.
А потом случилось непредвиденное. Все пять ангелов объединились в арсенал и бросились на меня, сметая защитные барьеры. Снаружи моя голова впечаталась в доски. Внутри творился настоящий погром. Ангелы черным ураганом пронеслись по маковому полю, вздымая тучи алых лепестков. Уничтожая все мысли и воспоминания. Кровь, огонь, кровь. Выжженное поле. Как будто гигантская рука давит на грудь, загоняя меня в узкий ящик, в гроб. Ни вздохнуть, ни шевельнуться. Пять фантомов крушили меня точно мечом, убивая разум, душу. Я перекатилась на бок и задергалась, как полудохлая муха.
Мое тело сотрясали судороги. В глаза ударил ослепительный свет. Нашира склонилась ко мне, заслонив собою все вокруг. В пламени свечей мелькнул занесенный нож.
И вдруг рефаитка исчезла. Я приподняла голову; от напряжения на глазах выступили слезы. Майкл набросился на Наширу сзади, целясь кинжалом в шею. Но промахнулся. Она отшвырнула его как былинку. Майкл слетел с подмостков и приземлился на арлекина.
Нашира стремительно приближалась ко мне. Это конец, живой меня точно не выпустят. Ее глаза подернулись дымкой, белки покраснели. Рефаитка пила мою энергию, лишая сил и связи с эфиром. Потом опустилась на колени.
– Спасибо, Пейдж Махоуни. – Острие ножа коснулось моего горла. – Твой дар мне очень пригодится.
Ну вот и все. Час действительно пробил. Собрав остатки воли в кулак, я посмотрела на своего палача.
И тут вмешался страж. Жонглируя огромными арсеналами, как фокусник в цирке, он уверенно оттеснял Наширу в сторону. Мелькнула слабая мысль, что будь я зрячей, наверняка насладилась бы зрелищем. К стражу присоединились Тирабелл, Альсафи и прочие. Мне чудится или это Плиона там, с ними? Зрение постепенно меркло. У меня начались галлюцинации. Сильные руки подхватили меня и унесли прочь со сцены.

 

Мир превратился в череду вспышек. В моем лабиринте бушевал ураган. Образы молниями пронзали мрак, ветер разметал алые лепестки. Мой разум изнасиловали, разграбили.
Страж был рядом: его лабиринт не перепутать ни с чем. Рефаит нес меня в галерею, подальше от того, что произошло за несколько минут, пока я была без сознания. Меня опустили на пол; кожу на щеке стянуло от высыхающей крови.
– Сопротивляйся, Пейдж! Борись!
Он погладил меня по голове. Черты его лица начали расплываться.
Появилась вторая пара глаз. Наверное, Тирабелл. Меня на секунду вырубило, но истошный вопль в ушах заставил очнуться. Звук впивался в виски. От чудовищной боли я пришла в себя и снова увидела стража, а за его спиной очертания галереи.
– Пейдж! Пейдж, ты слышишь меня?
Похоже на вопрос. Я кивнула и с трудом прошептала:
– Нашира…
– Она жива, но и ты тоже.
Нашира выжила, и она здесь. Но испугаться не было сил.
Значит, с ней еще не покончено.
Внизу грянул выстрел. В кромешном мраке галереи светились только глаза моего спасителя.
– Там… – начала я.
Страж наклонился ко мне вплотную, чтобы разобрать слова.
– Там был полтергейст. У Наширы в арсенале… полтергейст.
– Да, но ты подготовилась. – Его пальцы коснулись моей шеи. – Разве я не говорил, что это спасет тебе жизнь?
Блики света упали на подвеску – оберег, чтобы отпугивать злых духов. Тот самый, что дал мне страж. А я еще хотела отказаться и чуть не забыла надеть.
Рефаит прижал меня к груди, убаюкивая как маленькую.
– Помощь уже в пути, – мягко проговорил он. – «Печати». Они пришли за тобой.
Меня вновь ослепила вспышка, писк в ушах усугубился. Мой лабиринт пытался восстановиться, но ущерб был слишком велик. За один день не вылечиться. Если вообще удастся. Меня точно парализовало, но нет времени отлеживаться. Нужно срочно вернуться на луг, найти выход. Меня заберут домой. Должны забрать.
По глазам ударил яркий свет, куда мощнее обычной свечи. Я попробовала заслониться, грудь тяжело вздымалась.
– Пейдж!
Кто-то взял меня за руку. Не страж, кто-то другой.
– Пейдж, милая.
Я узнала голос.
Нет, просто мерещится. Это галлюцинация больного лабиринта.
Но прикосновение нежных пальцев развеяло все сомнения. Моя голова по-прежнему покоилась на коленях у стража.
– Ник…
На нем был черный костюм и алый галстук.
– Да, sötnos. Это я.
Ногти у меня посинели, кожа приобрела сероватый оттенок.
– Пейдж, – с тревогой позвал Ник, – не закрывай глаза. Не спи, милая. Только не спи.
– Т-тебе нужно уходить…
– Мы уйдем. Вместе.
– Шевелись, Алый Взор. Время поджимает, – вклинился другой голос. – Наша милая странница потерпит до цитадели.
Джексон.
Нет, нет! Нашира непременно схватит его!
– Боюсь, не потерпит. – (Ослепительный луч снова резанул по глазам.) – Зрачок не реагирует. Церебральная гипоксия. Если не примем меры сейчас, она умрет.
С моего разбитого лица откинули волосы.
– Где, черт возьми, Даника?
Не знаю почему, но страж молчал, хотя находился рядом.
Дальше – опять провал. Когда зрение восстановилось, что-то накрыло мне нос и рот. Повеяло знакомым запахом пластмассы. Ну конечно, ПСВ-2 – портативный аналог системы жизнеобеспечения. Несколько лабиринтов склонились надо мной. Ник придерживал мне голову, следя, чтобы маска не сдвинулась. Я жадно пила кислород, но силы все равно стремительно таяли.
– Ничего не получается. Поврежден лабиринт.
– Поезд ждать не станет, – отчеканил Джексон. – Бери ее, и уходим.
До меня не сразу дошел смысл его слов.
Но тут вмешался страж:
– Я могу ей помочь.
– Не приближайся к ней! – рявкнул Ник.
– Нет времени на споры. Вот-вот явятся НКО, вашу ауру моментально вычислят, доктор Найгард, – и конец карьере в Сайене. – Страж обвел взглядом собравшихся. – Пока лабиринт Пейдж еще можно спасти, но время на исходе. Не боитесь потерять странницу, Белый Сборщик?
Джекс подскочил как ужаленный:
– Откуда тебе известно мое имя? – Его механизмы защиты моментально обострились.
– У нас свои источники.
Их реплики напоминали разрозненные кусочки мозаики, не желающие складываться воедино.
Горячее дыхание Ника обожгло мне щеку.
– Пейдж, – шепнул он, – он говорит, что может вылечить тебя. Стоит ему доверять?
Доверие. Единственное понятное слово. Высушенный солнцем цветок на границе сознания, манящий в другой мир. В другую жизнь, до макового поля.
– Да…
Страж стремительно шагнул ко мне. За его плечом маячила Плиона.
– Пейдж, постарайся убрать все защитные механизмы. Сумеешь?
Можно подумать, там есть что убирать!
Плиона протянула стражу склянку. На самом донышке плескалось немного амаранта. Меченые. Похоже, они долгие годы экономили целебную жидкость, не давая пропасть даже капле. Страж смазал мне впадину под носом, затем губы. Эфир словно раскрылся мне навстречу. По всему телу разлилось живительное тепло; трещины в лабиринте затянулись сами собой.
Рефаит погладил меня по щеке:
– Пейдж, ты в порядке?
– Вроде да. – Я осторожно села, потом попробовала встать.
Ник поспешил на помощь.
Боль прекратилась. Я потерла глаза и поморгала, приноравливаясь к темноте.
– Ник, как ты сюда попал? – Я схватила его за руку, чтобы убедиться, что мне не пригрезилось.
– Вместе с сайенской делегацией. Позже объясню. – Он стиснул меня в объятиях.
Чуть позади, сжимая трость, стоял Джексон. Рядом с ним Даника и Зик. Все одеты в униформу Сайена. На другом конце галереи Надин наугад палила по эмиссарам. Оба рефаита пристально наблюдали за мной.
– Страж, сколько у нас времени?
– Пятьдесят минут. Вам пора.
Меньше часа. Чем скорее доберемся до поезда, тем раньше подадим сигнал другим.
– Надеюсь, Пейдж, твои приоритеты не изменились. – Джексон окинул меня взглядом. – Правда, твоя выходка в Лондоне заставляет думать об обратном.
– Джексон, если не поторопимся, погибнут люди. Давай оставим разборки на потом и займемся делом.
Ответить он не успел – в галерею вломилась толпа рефаитов с устрашающим арсеналом. Страж и Плиона выступили вперед.
– Бегите!
Меня раздирали сомнения. Джексон уже мчался по лестнице в сопровождении остальных.
– Уходим, Пейдж! – закричал Ник.
Плиона отразила первый арсенал. Страж повернулся ко мне:
– Беги. Доберись до «Порт-Мидоу». Встретимся там.
Выбора не было. С тяжелым сердцем я подчинилась.
Мы с Ником сбежали по лестнице в вестибюль «Гилдхолла». Только бы успеть.
Арлекины и рефаиты высыпали на улицу. Перепуганные эмиссары с телохранителями метались по фойе. Ник бросился к выходу, но мои ноги словно приросли к полу.
Какое-то странное колебание эфира. Что-то было не так. Не разбирая дороги, я бросилась назад, к каменным ступеням.
– Куда тебя несет?! – заорал мне вслед Джексон.
– Бегите к поезду.
Ник схватил меня за руку:
– Куда ты?
– Уходи, Ник.
– Мы не можем задерживаться. Если НКО почуют мою ауру… – Он вдруг осекся, всматриваясь в опустевший зал.
Вокруг царила кромешная мгла. Почти все свечи погасли, но три фонаря по-прежнему слабо сияли. Портьеры, на которых выступала Лисс, сорванные, валялись на полу. Среди вороха ткани слабо пульсировали ауры.
Одним прыжком я подскочила к ним и упала на колени:
– Лисс! Лисс, очнись.
Зачем ей понадобилось лезть туда? Волосы юной акробатки слиплись от крови. Нет, она не может умереть! После того, как мы спасли ее, после того, что пережили вместе, – это несправедливо! Сначала Себ, теперь она…
Веки девушки дрогнули, губы сложились в кривую улыбку. Лисс, не успевшая переодеться, лежала в костюме жертвы Кровавого Короля.
– Привет, – прошелестела она. – Прости… я опоздала.
– Не смей умирать, Лисс! Слышишь? Не смей! – Я стиснула хрупкую кисть. – Мы чуть не потеряли тебя однажды и не собираемся потерять снова.
– Рада, что хоть кому-то не все равно.
На глаза у меня навернулись слезы: холодные капли дрожали, норовя упасть.
Изо рта акробатки сочилась кровь. Не поймешь, то ли бутафорская, то ли настоящая.
– Уходите… Спасайтесь. Сделайте то, чего я не смогла… не сумела… А мне так хотелось… домой.
Ее голова упала, пальцы обмякли, а дух скользнул в эфир.
Я не сводила глаз с изломанного тела. Ник бережно накрыл покойную драпировкой.
«Лисс больше нет. Она погибла. Погибла, как Себ. Ты не уберегла их, не спасла», – билось у меня в мозгу.
– Нужно прочитать заупокойную, – пробормотал Ник. – Но я не знаю, как ее зовут, sötnos.
Он прав. Нельзя оставлять ее в этой тюрьме.
– Лисс Реймор. – Надеюсь, это ее полное имя. – Да упокоится твоя душа в эфире. Дело сделано. Все долги уплачены. Отныне тебе не место среди живых.
Ее фантом исчез. Я отвернулась, не в силах смотреть на тело. Это уже не Лисс, а всего лишь оболочка, тень, оставленная на земле.
Моя рука нащупала ракетницу. Лисс должна была подать сигнал. Я осторожно вынула предмет из одеревеневших пальцев.
Ник посмотрел на меня.
– Лисс не хотела, чтобы ты сдалась. Чтобы погибла ради нее.
– Ну почему же? Как раз хотела, – раздался насмешливый голос.
Его обладателя я не видела, но узнала сразу. Гомейса Саргас.
– Ты убил ее, Гомейса?! – выкрикнула я, поднимаясь. – Теперь радуешься?
В ответ – гробовое молчание.
– Не прячься, Гомейса, – прозвучало за спиной. На пороге стоял страж. – Выходи, если не боишься Пейдж. Город охвачен огнем. Оплот твоей власти рухнул.
Под сводами загремел презрительный хохот.
У меня помертвело в груди.
– Мне нет нужды бояться Сайена. Они поднесли нам свой мир на серебряном блюдечке, Арктур. Настала пора вкусить его.
– Гореть тебе в аду, – прошипела я.
– Тебя я тоже не боюсь, номер сорок. Разве смерть может страшиться смерти? Чем меня напугать? Изгнанием? Но изгнание из вашего крошечного загнивающего мирка, мирка цветов и плоти, – это не наказание, а благо. К сожалению, долг велит пока пренебречь этим благом.
Шаги.
– Нельзя убить смерть. Разве может огонь погасить солнце? Способна ли вода затопить океан?
– Уверена, мы что-нибудь придумаем, – парировала я.
Голос не дрожал, но меня трясло от злости пополам со страхом. За спиной стража маячила Тирабелл и какой-то незнакомый рефаит.
– Хочу, чтобы вы оба представили кое-что. Особенно ты, Арктур, – продолжал Гомейса. – Учитывая, что ты теряешь больше других.
Страж молчал. Я лихорадочно пыталась сообразить, откуда идет голос. Похоже, сверху. Из галереи.
– Вообразите бабочку. Представьте как следует цветные прозрачные крылышки. Она красавица. Ею любуются. А теперь представьте мотылька. Та же форма, но какой разительный контраст. Мотылек блеклый, слабый и отвратительный. Жалкая тварь с вечной тягой к саморазрушению. Она не принадлежит сама себе и рвется к огню, а найдя его, сгорает.
Его голос звенел отовсюду, эхом отдаваясь у меня в ушах.
– Вот каким нам видится ваш мир, Пейдж Махоуни. Рой мотыльков, обреченных на гибель.
Его лабиринт был совсем близко. Мой фантом приготовился атаковать. Не важно, что будет со мной. Этот мерзавец убил Лисс, теперь его черед сдохнуть.
Страж схватил меня за локоть:
– Не надо. Предоставь его нам.
– Сама разберусь.
– Подругу ты этим не воскресишь, странница, – возразила Плиона, не спуская глаз с врага. – Иди на луг. Время не ждет.
– Да, торопись на луг, номер сорок. Отправляйся нашим поездом в нашу цитадель. – Гомейса вышел из-за колонны. Его глаза переполняла свежая аура – последний привет от Лисс Реймор. – Разве здесь так плохо, Сороковая? Тебе дали убежище, нашу мудрость. Здесь ты не паранормалка, а своя среди своих. Для Сайена ты разносчик чумы. Сыпь на бледной коже. – Гомейса протянул руку в перчатке. – Твой дом здесь, странница. Останься с нами. Узри, что скрывается за гранью.
Напряжение в моем теле зашкаливало. Гомейса смотрел в упор, его взгляд проникал в самые потаенные уголки, вглубь моего лабиринта. В его речах был смысл. Рефаит без малого двести лет оттачивал свою извращенную логику, чтобы искушать слабых духом.
Но не успела я открыть рот, как страж сильным толчком повалил меня. Острый меч просвистел над моей головой, едва не задев. В следующий миг Арктур бросился на противника. Следом спешили Тирабелл и второй рефаит, на ходу собирая ужасающий арсенал, от рева которого кровь стыла в жилах.
Ник помог мне встать, но я не чувствовала его прикосновений. Только ауры четырех рефаитов на фоне серебристой дымки. Чувствовала каждое движение, каждый маневр, от которых содрогался эфир. Их фантомы плясали между жизнью и смертью. Танец титанов.
Призраки погибших в Восемнадцатом Сезоне по-прежнему находились в зале. Тирабелл послала между колоннами арсенал из тридцати духов, единым фронтом выступивших против общего врага. Ни один ясновидец не выдержит такого натиска.
Однако Гомейса только расхохотался и одним взмахом разбил арсенал. Точно осколки зеркала, духи разлетелись в стороны. Обмякшее тело Тирабелл отшвырнуло к колонне. Раздался душераздирающий хруст костей при ударе о мрамор.
Когда второй рефаит попытался атаковать, Гомейса просто поднял руку, и противника отбросило на подмостки; те моментально рухнули, не выдержав такой тяжести.
Я попятилась, стараясь не поскользнуться на залитом кровью полу. Неужели Гомейса – полтергейст? Навыками аппорта он владел в полной мере и мог перемещать предметы, не касаясь их. Сердце у меня ушло в пятки. Если так, он просто размажет меня по потолку одним движением пальца.
Оставался страж. Он обратил к врагу перекошенное от ярости лицо.
– Твоя очередь, Арктур. – Гомейса широко расставил руки. – Пора платить по счетам.
В этот миг сцена взлетела на воздух.
Назад: 27 Торжество
Дальше: 29 Расставание