Книга: Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
Назад: Глава десятая, в которой маленькие гремлины знакомятся с семьей Миши и Ксюши, а те просят родителей отпустить их в поход, пока Кори и Йори учатся создавать сложные иллюзии
Дальше: Глава двенадцатая, в которой две пары близнецов направляются в зачарованный лес, где им предстоит встретиться со злокозненным волшебством

Глава одиннадцатая, в которой Лев обретает волшебные силы и не собирается останавливаться ни перед чем, чтобы получить то, что хочет

Пока близнецы-гремлины размышляли, что же им делать, Лев времени не терял. Как мы помним, он отыскал волшебный топор и очень этому обрадовался, но, пока он шел по темным улицам, его хорошее настроение улетучилось.
Дело в том, что Лев понятия не имел, как поступить дальше. Он помнил истории, которые ему рассказывали Кори и Йори, но в них магия бралась из ниоткуда.
Пришла пора для следующего шага, а он еще не был продуман.
«Наверное, гремлины знают о магии больше, — думал Лев, быстро шагая в сторону остановки, — необходимо их расспросить». Он не был уверен, расскажут ли малыши все добровольно, но надеялся на это. Иначе придется им угрожать. Лев не хотел поступать подобным образом, хотя и убеждал себя в том, что гремлины — люди и потому ничего страшного, если он будет им угрожать или даже сделает больно.
Молодой человек не сомневался, Кори и Йори ждут его дома.
«Ничего, — думал Лев, — я получу магические силы, чего бы это ни стоило!» Ему опять стало хорошо, так что своего автобуса он ждал уже в самым что ни на есть радужном настроении.
Дорога оказалась недолгой, и вот уже молодой человек взбежал по лестнице, представляя, как малыши-гремлины начнут учить его волшебству, с помощью которого Лев станет королем мира. Неладное он почувствовал у двери квартиры.
Она была открыта.
— Что тут происходит? — сурово спросил Лев, зажигая свет в коридоре. — Кори? Йори?
Не разуваясь, он прошел в комнату, но близнецов-гремлинов там не было. Не отыскалось их ни на кухне, ни в кладовке… Лев даже заглянул в шкаф, но и там оказалась пусто. Кори и Йори словно испарились.
— Они сбежали! — понял Лев. — Мелкие паршивцы! Как они посмели?!!
Он вытащил топор из сумки и потряс им, не очень понимая, зачем это делает. Лев злился, что Кори и Йори ушли, в то время как, по его мнению, просто обязаны были научить его магии.
Пришла даже мысль о том, что близнецы-гремлины его обманули и жестоко посмеялись, а теперь Лев остался с совершенно бесполезной штукой, которая никому не нужна.
Топор завибрировал, словно отзываясь на его мысли, и вдруг вылетел из руки Льва. Он начал рубить диван, на котором сидели Кори и Йори, а потом снес на пол чашки и вазочку из-под печенья.
— О… — прошептал Лев, медленно отступая.
Топор же, будто успокоившись, лег обратно в руку, будто и не улетал.
Лев был напуган, но вместе с тем чувствовал восторг от того, что теперь может сделать. Летающий топор много лучше просто топора, верно? Нет сомнений, что это волшебная вещь.
— Разруби… я не знаю… — Лев оглянулся, пытаясь понять, что же из вещей ему не жалко. — О, разруби диван еще раз.
Сначала топор не отреагировал, и Лев разочаровано на него посмотрел.
— Да что ты за вещь такая! — проворчал молодой человек. — А эти гремлины! Ненавижу их! Ненавижу!
Он собирался отбросить топор, но тот опять задрожал, вырвался из руки и принялся рубить диван на куски.
Топор работал с такой яростью, что Льву сделалось страшно. В первую секунду ему захотелось сбежать, а потом стало понятно, что волшебный топор вовсе не собирается нападать на своего хозяина, он ведь налетел на диван, глядя на который Лев вспоминал, что именно там сидели те самые близнецы-гремлины, что посмели его бросить.
Лев потряс кулаком.
— Молодчина! — похвалил молодой человек. — Так его! Все правильно делаешь!
На радостях Лев даже исполнил что-то вроде ритуального танца.
Топор тем временем немного успокоился и мирно лег на обломках дивана, его лезвие сверкало и словно бы светилось изнутри.
— Ты отлично справился, — снова похвалил его Лев, — но нам надо подумать, что делать дальше, то есть, конечно, мне надо подумать. Ты думать не умеешь.
Он опустился в кресло и откинулся на спинку. Теперь в его руках оказался самый настоящий волшебный топор, но что это давало? У Льва все равно не было собственно магии, ему нужно было ей научиться. Но у кого?
— Кто может научить меня магии, если эти двое мелких гремлинят сбежали? — спросил Лев вслух. — Не к гадалке же идти за советом!
Он принялся напряженно вспоминать, о чем же еще Кори с Йори ему рассказывали. Лев помнил про Молодой Дубок — волшебное дерево, с помощью которого близнецы-гремлины пришли на Землю. Но они не рассказывали, где же именно его можно отыскать.
Лев понял, что еще пара минут и он начнет клевать носом прямо в кресле: день был длинным и утомительным. Поэтому молодой человек поднялся из кресла и пошел на кухню, чтобы сварить себе кофе и поискать какую-нибудь еду в холодильнике. Пусть он и помнил, что там есть разве что прогоркшее масло, но где-то глубоко внутри жила вера в чудеса и надежда на то, что волшебным образом в холодильнике появится обед.
«Как хорошо, что никто не заходил в квартиру, пока меня не было», — подумал Лев, ставя чайник на плиту и доставая из ящика банку с растворимым кофе.
Он размышлял о волшебном дубе, который перенес гремлинов из их мира, а еще о том, что тут, совсем недалеко от города, есть лес, считающийся чудесным. Лев никогда не верил в такие байки раньше, но, встретившись с настоящими гремлинами, пересмотрел свои взгляды.
— А что, если волшебный дуб растет в волшебном лесу? — спросил он вслух, заливая кипятком кофе. — Тогда мне нужно пойти туда и во всем разобраться.
Лев знал, что в сторону леса ездят автобусы, но не был уверен, что они ходят посреди ночи.
«Это не так плохо, — подумал он, — до утра я как раз успею немного потренироваться с топором». Лев уже представлял, как заставит Молодой Дубок научить его магии и волшебству, ведь он, в отличие от близнецов-гремлинов, никуда сбежать не сможет.
Молодой человек выпил кофе, забрал топор из комнаты и вышел на улицу, чтобы тренироваться, кидая волшебный топор и заставляя его возвращаться в свою руку. Лев позанимался немного, но вскоре ужасно замерз. Хотя днем еще было тепло, по ночам воздух остывал, и становилось немного неуютно. Так что Льва надолго не хватило, пришлось возвращаться в квартиру.
Молодой человек не собирался спать, но стоило ему опуститься в мягкое кресло, как он задремал. Ему снилось, как он превратился в настоящего льва и бежит через саванну следом за парочкой коричневых газелей, очень сильно похожих на близнецов-гремлинов.
Проснулся Лев на рассвете. Он быстро помылся и переоделся, а потом, подхватив с пола сумку, которая так и валялась с прошлого вечера, засунул туда топор и вышел из дома, твердо решив не возвращаться до тех пор, пока не научится волшебству.
По дороге Лев думал зайти в магазин, чтобы что-то перекусить, но пересчитал деньги в кошельке и понял: на автобус-то едва хватает, а тащиться до леса пешком он никак не собирался.
«Первое, что я сделаю, — опять вспомнил свою вчерашнюю мысль Лев, — так добуду денег с помощью магии. Уверен, это несложно. А вот когда у меня появятся деньги, так все-все станет значительно проще и приятнее».
Лев опять погрузился в мечты о том, как он достигнет высот, как все будут его уважать и любить или хотя бы бояться. Ведь с помощью волшебства можно заставить других делать все, что пожелаешь…
В таких вот сладких думах он и провел всю дорогу. Сначала до автовокзала, потом уже трясясь в самом первом автобусе по дороге в волшебный лес.
Оказавшись на остановке, Лев понял, что кроме него в волшебный лес направляется еще несколько человек: две девушки с фотоаппаратами, у одной на голове была повязана косынка, а темные волосы другой заплетены во множество мелких косичек, и бородатый мужчина в темном плаще, весь обвешанный какими-то амулетами.
— Как думаете, а желания, загаданные здесь, действительно сбываются? — спросила у Льва одна из девушек, та, что с косичками. — Вы ведь тоже идете в тот самый лес?
— Иду, — вздохнул Лев, поправляя сумку на плече. — И я уверен, что мое желание сбудется.
— О, я тоже на это надеюсь! — обрадовалась девушка. — Я бы сказала, чего хочу, но это секрет.
— А я не верю, — добавила ее подруга, — а вы?
Бородатый мужчина неопределенно пожал плечами.
— Какая разница, кто во что верит? — с легким раздражением спросил Лев.
Обычно он не грубил людям, но когда был голодным, настроение у него очень быстро портилось.
Девушки не слишком расстроились из-за его грубости. Они защебетали между собой о желаниях, вере, волшебстве и о том, как красиво вокруг. Обе вышли вперед, Лев тащился следом за ними и за мужчиной да скрипел зубами: ему и в голову не приходило, что кто-то может подняться так же рано, как и он, только для того, чтобы прийти в чудотворный лес.
Взгляд бородатого мужчины напрягал Льва, а слушать болтовню девушек и наблюдать за тем, как они фотографируют каждую веточку и кустик, ему тоже не хотелось. Так что молодой человек немного отстал, а потом и вовсе остановился, дав туристам уйти вперед.
Он не ел со вчерашнего вечера, а до этого только перекусывал, и в животе громко бурчало.
«Интересно, — думал Лев, пиная мелкие камешки, — а магия может притупить голод? Сделать так, чтобы я его не чувствовал?» Дальше он представил, как с помощью волшебства создает какую-нибудь скатерть-самобранку, на которой можно отыскать деликатес на любой вкус. От этого стало еще хуже, очередной камешек полетел в ближайшую осинку и отскочил к ногами Льва.
Топор в сумке завибрировал, словно ощущая раздражение владельца.
— Ладно-ладно, — пробормотал Лев, — будем искать этот… Молодой Дубок.
Он выбрал направление так, чтобы держаться в стороне от троицы туристов, и побрел вглубь зарослей.
Не по-осеннему теплое утро уже вступило в свои права: на деревьях пели птицы, а зелень вокруг была такой, будто на дворе стоял не сентябрь, а середина июля. Очень скоро Лев расстегнул куртку. Он набрел на малинник и остановился, обрывая спелые ягоды. Конечно, наесться ягодами было невозможно, но Лев посчитал, что это чуть-чуть лучше, чем ничего.
Он смотрел по сторонам: деревья вокруг казались выше и как-то стройнее, чем обычно. Кроме того, как заметил Лев, из земли то и дело выглядывали мощные корни. Пристально рассматривая один из них, молодой человек отметил, что тот словно бы сдвинулся, а потом чуть-чуть ушел под землю.
— Ох, а не ты ли волшебная штука… — пробормотал Лев и подошел поближе.
Он наклонился и коснулся корня ладонью: тот был теплым, словно человеческое тело. Лев улыбнулся и, поправив сумку, опять пошел вглубь леса. Теперь он знал, что искать: нужно было присматриваться к корням. Лев догадывался, что, скорее всего, они принадлежат тому самому волшебному дубу, который питает магией все вокруг.
Молодой человек так увлекся поисками, что чуть было не вышел прямо на троих туристов, с которыми разошелся в самом начале.
— Глядите, — услышал он голос одной из девушек, — это же дуб!
Лев замер и очень осторожно выглянул из-за кустов: туристы столпились вокруг не слишком взрослого, но уже достаточно толстого и высокого дерева — дуба, чьи мощные корни казались слишком большими для него.
— Ну дуб… и что? — спросил бородач.
— Так они же здесь расти не должны! — девушка потрясла фотоаппаратом, а ее подруга продолжала фотографировать все вокруг.
— Да ладно тебе, — сказала она, поправляя косынку на светлых волосах, — это же волшебный лес! Тут может быть все что угодно!
— Ты не понимаешь…
Лев не стал слушать их перебранки, а отступил в кусты. Он понял, что отыскал тот самый Молодой Дубок. Теперь остается дождаться, пока уйдут туристы. Если они узнают про магию, то обязательно захотят ее заполучить. Нужно соблюдать осторожность.
Лев был уверен, что он-то сам заслужил магию, к тому же, вон, он вчера целый день потратил на то, чтобы отыскать волшебный топор. Зря, что ли? А делиться с кем-то волшебством и властью над миром молодой человек не собирался. Может быть, потом, когда у него появятся верные сторонники, он подумает, не обучить ли их паре трюков… попроще, чтобы не возомнили о себе многого…
Предаваться мечтам и представлять те дни, когда он будет править, Льву нравилось. Он прислонился к стволу ближайшего дерева и закрыл глаза, вполуха слушая, о чем спорят девушки и бородатый мужчина. Наконец им надоело, и они пошли прочь. Лев подождал еще минут пять, чтобы наверняка, и только тогда вышел из-за укрытия кустов и деревьев.
— Здравствуй, волшебный дуб, — сказал Лев громко и подошел к средоточию магии поближе, — приветствую тебя.
Пока что Лев собирался соблюдать вежливость, вдруг не придется угрожать или требовать? Но ответа не было, только птицы пели на деревьях да жужжали насекомые среди цветов, которые росли так, будто осень в самом деле обходила этот лес стороной.
— Здравствуй! — повторил Лев.
Собственное поведение уже казалось ему глупым. Вдруг волшебные дубы не разговаривают? Кори и Йори вроде упоминали разговор с Дубом, но мало ли, что малышня придумывает. А особенно если это подлые близнецы-гремлины. Но, когда Лев собирался позвать в третий раз, дуб ему ответил.
— Здравствуй и ты, человек, — сказал он. — Я думал, что люди не могут со мной говорить.
— Я могу, как видишь, — пожал плечами Лев. — Скажи вот что, а дуб…
— Зови меня Молодой Дубок.
Его голос словно бы исходил отовсюду, но при этом раздавался только в голове Льва. Чувство из-за этого возникало ну очень неуютное, будто бы дуб способен читать его мысли.
«Если ты читаешь мои мысли, так и скажи», — подумал Лев, но Молодой Дубок не ответил. И было непонятно: то ли он не хотел отвечать, то ли просто не мог слышать мысли.
— Что ты хочешь? — спросил Молодой Дубок. — Если поговорить, то я буду рад. У меня не так много друзей, а ты не похож на обычных туристов.
В его голосе слышалось любопытство и чуть-чуть страха. Лев не был уверен на все сто процентов, но надеялся, что это ему не кажется. Ведь проще что-то получить или от того, кто хочет это дать, или от того, кто боится.
— Скажи-ка мне вот что, Молодой Дубок, — Лев размял плечи и коснулся молнии на сумке, готовый чуть что тотчас достать топор, — ты научишь меня волшебству?
Дуб ответил не сразу, видимо, обдумывая то, что собирался сказать.
— А зачем тебе это? — спросил он спустя некоторое время.
— Чтобы получить от мира то, чего я хочу, — честно ответил Лев, — то, чего заслуживаю. Я встретился вчера с парой гремлинов, они рассказали о тебе.
— Кори и Йори? Ты их встречал?
Теперь в голосе Молодого Дубка, как казалось, прозвучала радость.
— Да, — кивнул Лев. — Я понял, что мне очень нужно волшебство. У них оно есть, а они ведь просто детишки и понятия не имеют, чего можно достичь с помощью магии.
Если бы Молодой Дубок попросил, Лев готов был рассказать обо всем, о чем мечтал. О мире, который жил в его воображении. Мире, где он управляет всеми делами. Где самого Льва уважают, но, кроме этого, он может приказывать другим, как им жить.
Но вместо этого Дубок сказал только одно слово, которое прошелестело в листве и послышалось в пении птиц. Он ответил «Нет».
— Что значит «нет»? — нахмурился Лев, медленно открывая сумку. — Ты что же, не хочешь учить меня магии? Но ты ведь просто дерево, а я прошу вежливо. Тебе стоило бы прислушаться ко мне.
Земля немного задрожала под ногами Льва, но он не собирался пугаться таких дешевых фокусов, как и свиста внезапно налетевшего ветра. Они только убедили молодого человека в том, что магическое дерево прекрасно понимает, какие силы у него есть и как управлять волшебством. А значит, может и научить этому.
— Я не собираюсь учить тебя магии, человек, — сурово ответил Молодой Дубок, помахивая ветками. — Я волшебное дерево и происхожу из старого рода магических дубов, что существовали еще до начала мира. Что бы ты ни задумал, что бы ты ни вообразил, я не буду тебя слушаться!
Лев усмехнулся: он чувствовал, что за высокопарными речами Дубка скрывается неуверенность, какая бывает у детей, которые хотят казаться старше, чем они есть на самом деле.
— Не будешь? — переспросил Лев и улыбнулся. — Что же, тогда мне остается только уйти, так?
— Именно так, — снова потряс ветками Молодой Дубок. — Возвращайся в свой город, человек.
Лев театрально вздохнул и приложил тыльную сторону ладони ко лбу.
— Ох, я так напуган, — сказал он, а потом вытащил волшебный топор и одним движением перерубил пару нижних веток Дубка.
В ответ на это раздался крик, от которого заложило уши, но Лев не выпустил топора, а только крепче уцепился за рукоятку. Он понимал, что удар наверняка очень болезнен для дерева, но не позволял своему сердцу дрогнуть. Дубок отказался помогать, значит, заслужил боль. Лев не хотел даже думать, что может быть не прав, ведь поставив цель, он следовал ей.
— Я могу срубить все твои ветки! — сказал Лев, когда звон в ушах несколько стих. — Могу выпилить из твоих корней фигурки животных, как тебе такое понравится, а? Тогда уж точно не станешь рассказывать про своих предков… ха-ха-ха!
Дубок потянул корни ко Льву, он шелестел листьями и пытался вырвать топор из рук человека, но не тут-то было.
— Хочешь по-плохому? — спросил Лев и опять замахнулся, во все стороны полетели щепки — волшебный топор работал безотказно.
Лев понятия не имел, что когда-то этот топор выковали гномы именно для того, чтобы срубить Молодой Дубок. Потом-то выяснилось, что вовсе не обязательно убивать деревце, достаточно победить колдуна, но это не меняло сущности топора и его предназначения. Теперь, послушный чужой воле, он делал именно то, для чего его ковали: рубил дерево.
Молодой Дубок опять начал кричать, но Лев только расхохотался. Хотя ему и было немного неприятно причинять боль, все же он не считал себя злым, но радовало то, что пока что получается следовать собственному плану.
— Ты будешь учить меня магии? — поинтересовался Лев сурово.
— М-м-магии? — теперь в голосе Дубка уже не было ни гордости, не спокойствия, только страх. — Научить тебя?
— Именно, — кивнул Лев, взвешивая топор в руке, — иначе я буду обрубать твои корешки и веточки один за другим. Уверен, тебе это не понравится, хотя, конечно, мне не сложно…
Он опять замахнулся и Дубок запричитал:
— Нет-нет-нет!
Корни стремительно зарылись в землю: Дубок боялся, что его опять начнут рубить.
— Будешь учить меня магии? — повторил Лев.
— Буду, — тихо ответил Молодой Дубок. — Все, что угодно, но, прошу, не руби меня.
Лев удовлетворенно кивнул.
— Вот так бы с самого начала, — сказал он. — Что же, приступим.
Назад: Глава десятая, в которой маленькие гремлины знакомятся с семьей Миши и Ксюши, а те просят родителей отпустить их в поход, пока Кори и Йори учатся создавать сложные иллюзии
Дальше: Глава двенадцатая, в которой две пары близнецов направляются в зачарованный лес, где им предстоит встретиться со злокозненным волшебством