Книга: Пять сердец тьмы
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19

ГЛАВА 18

Ситтер мчался на северо-запад столицы. Айронд, сидевший за рулем, включил светокристалл на крыше и тот синими сполохами разгонял с нашего пути остальные экипажи. Нас с Винсентом нередко бросало в стороны, когда Айронд, не снижая скорости, вписывался в очередной крутой поворот.
На этот раз я сидела впереди и диктовала, в каком направлении двигаться. Кинжал я ощущала четко и ясно. Он находился где-то впереди, но мы явно нагоняли его владельца.
Сидящий на заднем сиденье Винс не издавал ни звука. Но один раз обернувшись, я увидела закаменевшие желваки на скулах, сжатые кулаки и мрачный взгляд, не обещающий нашему убийце ничего хорошего. Признаться, даже мелькнула мысль, что у маньяка, за которым мы гнались, есть все шансы погибнуть при задержании.
— Север! — бросила я, и Айронд, по пешеходной дорожке объехав небольшой, но богатый экипаж, направил ситтер в узкий проулок.
Я на мгновение зажмурилась. Уж больно тесно здесь стояли стены домов, и если бы кто-нибудь ехал бы нам навстречу, то затора было бы не избежать. Но, по счастью, проулок оказался пуст, и мы проскочили его за три-четыре вздоха. Резко вывернули на улицу, и Айронд вновь увеличил скорость.
— Прямо. Все время прямо. Он где-то рядом и не удаляется больше.
Все мы понимали, что это означает. Убийца пришел на место, и теперь готовит ритуал.
Ситтер мчался по прибрежной окраине Лирании. В основном здесь стояли богатые резиденции родовитых дворян, которые имели постоянное жилье где-нибудь в центре, а здесь предпочитали наслаждаться видами морского залива. Богатые поместья стояли на значительных расстояниях друг от друга, разделенные садами, скверами и аллеями фонтанов.
Вот только мне сейчас было не до архитектурных изысков. Потому что знакомое чувство подсказало — убийца начал ритуал.
— Айронд, быстрее! Он совсем рядом, но уже убивает! Поворачивай направо!
Меня тотчас бросило на дверь ситтера. Теперь Айронд мчал прямо по ухоженной декоративной полянке, сквозь искусно подрезанные кусты, сшибая небольшие мраморные статуэтки. Я зажмурилась, ловя расстояние. И снова ощутила знакомый мощный выброс злого удовольствия и какой-то законченности.
— Все. Он убил жертву, — сказала я, чувствуя, как обрывается связь.
— Как далеко?! — отрывисто спросил Винсент.
— Прямо, может, в сотне шагов. — Я открыла глаза.
Миновав чьи-то лужайки и парк, мы снова вывернули на дорогу. Теперь цель была точно перед нами. Небольшой, но основательный трехэтажный особняк, с витражами, колоннами и очередными ненавистными мне декоративными горгульями над входом. Его окружала высокая стена из кованых железных прутьев, искусно врезанных в кирпичные столбы, стоявшие на одинаковых расстояниях друг от друга. А мы стремительно приближались к воротам, возле которых на наш мчавшийся ситтер ошалело смотрел какой-то случайный прохожий.
Я успела заметить лишь, что это был явно дворянин, как Айронд взмахнул рукой, бросая заклятие. Мужчину тотчас приподняло над землей и отбросило в сторону, в заросли кустов, а мгновением позже наш ситтер пролетел там, где тот стоял.
— Держитесь! — коротко приказал Айронд, и я схватилась за ручку.
Ситтер на полной скорости врезался в ворота. Сила его удара, подкрепленная очередным заклятием, вырвала одну створку полностью, оставив другую болтаться на одной петле. Дом приближался. Айронд со свистом развернул ситтер перед мраморной лестницей, ведущей на высокое крыльцо, и мы одновременно выскочили из экипажа.
Винсент что-то быстро говорил в кристалл связи. Расслышав «Токаро» и «живо все сюда, бегом», я поняла, что даже если нам понадобится подмога, то она тут будет очень скоро. Айронд тем временем на ходу расчертил в воздухе знакомую мне руну поиска, после чего отрывисто бросил:
— Дом пуст.
— Опоздали? — Винсент ругнулся.
Айронд не ответил. Да и не требовался ответ, и так было понятно: убийца ушел. Опять ушел! В очередной раз обвел нас всех вокруг пальца.
Я с силой сжала пальцы и нервно куснула губу, сдерживая злость и досаду на саму себя.
— Ладно, пошли в дом, — произнес Айронд. — Проверяем первый этаж. Оттуда самые сильные эманации.
Сразу же вслед за этим с его руки сорвалась воздушная волна, вышибая входные двери. Винсент тотчас длинным прыжком влетел внутрь, перекатом уходя в сторону. Видимо, привык, что лучше перестраховаться, чем рисковать получить стрелу, магическую или реальную, от сработавшей ловушки или закрытого невидимостью убийцы.
Айронд же быстрым шагом вошел в развороченный дверной проем и бросил короткий взгляд через плечо, проверяя, следую ли я за ними. Я следовала.
Не задерживаясь в большом холле, Айронд целенаправленно подошел к стеклянным с витражами двустворчатым дверям и рывком распахнул. Мы с Винсентом моментально оказались рядом.
Это была гостиная. И в обычное время она поражала гостей роскошью и обилием золота, от простой позолоты до настоящих накладок на мебели. Сейчас же дорогая софа была отодвинута к окну, низенький круглый столик валялся на боку в углу, по всей видимости, отброшенный туда сильным пинком. Содранный с пола ковер неопрятной грудой лежал возле стены, около небольшого бюро.
А на паркетном полу, в нарисованном круге с уже знакомыми символами, находился обнаженный труп, со вскрытой грудной клеткой. И я точно знала, что сердца у него нет.
Смотреть на препарированное тело никакого желания не было, поэтому я отступила в холл. Но при этом, если в прошлые разы, когда мы упускали убийцу, я чувствовала опустошение, усталость и глухое равнодушие, переходящее в отчаяние, то сейчас ничего подобного. Я по-прежнему хотела идти по следу. На этот раз до конца.
Оба брата скрылись в гостиной. Я же, расслышав топот ног и знакомый голос, отдающий приказы, пошла назад к входной двери, встречая входившего следователя городской стражи господина Токаро. Заметив меня, тот моментально убрал с лица озабоченное и злое выражение, сменив на радостную улыбку. Даже лысая голова Токаро, казалось, засияла, словно светокристалл. Правда, ни в его улыбку, ни в его радость, я не поверила ни на грош.
— Госпожа Глория, — как-то даже весело произнес он, подходя ко мне. — И снова мы встречаемся на месте преступления. Это уже входит в привычку.
— Здравствуйте, господин Токаро. Айронд и Винсент в гостиной, — я махнула рукой, указывая направление. — И тело тоже там.
— Братья Глерн вдвоем? Забавно. Первое дело в моей практике, кстати, когда они работают совместно, — протянул он и, повернувшись к вошедшему сержанту, отдал приказ: — Людей на второй и третий этажи. Обыскать все. При малейших странностях звать меня. Дом оцепить. Исполняйте!
Сержант щелкнул каблуками, и вскоре по дому забегала стража, засновали маги-прорицатели, послышался шум хлопающих дверей. В общем, работа закипела.
Токаро скрылся в гостиной, предварительно столь же радостно, сколь и фальшиво улыбнувшись мне еще раз.
Чтобы не мешаться под ногами, я присела в кресло, стоявшее в углу холла. А через пару минут ко мне присоединился Винсент, подтащив найденный где-то стул.
— Нечего мне там делать, — пояснил он в ответ на мой вопросительный взгляд. — Там Айронд дирижирует оркестром. Хотя городские маги ему и в подметки не годятся, польза от них все же есть. Он старается поляризовать заклинание портала и попытаться определить, куда мог переместиться наш злодей.
— Но портал отследить…
— Почти без шансов, да. Но это ж Айронд, — махнул рукой Винсент и замолчал, увидев, как тот собственной персоной вышел из гостиной.
— Бесполезно, — подойдя к нам, сообщил тот. — Удалось выяснить, что он переместился куда-то в квартале отсюда, а дальше, видимо, в ситтере улетел. В общем, оборвалась ниточка. Да я и не слишком на нее рассчитывал, честно говоря.
— Айронд, а какой смысл проводить ритуал здесь? — задала я мучивший последнюю четверть часа вопрос. — Тут же просто богатый дом, хорошее место. Вне подозрений, так сказать.
— А смысл в том, — задумчиво ответил тот, наблюдая за суетой городских стражников. — Что дом этот принадлежит герцогине Ванессе Астаросской. В молодости она была славна тем, что покойный отец нашего Дабарра Пятого активно, скажем так, гулял с ней под звездами. Но дальше, гм, прогулок, дело у них не пошло. Хотя даже после расставания герцогиня жила уединенно и замуж не выходила. Все надеялась на что-то. Увы, против закона даже королю не пойти: потомственным темным магам на престол хода нет.
Я побледнела, осознав, к чему ведет Айронд.
— Ставлю сто против одного, что мы найдем еще один труп, — мрачно сказал Винсент.
И, словно в подтверждение этих слов, с балюстрады закричали:
— Господин Токаро! Господин Токаро! Тут еще один труп! Прямо в кабинете!
Услышав свое имя, старший следователь выскочил из гостиной. Но еще быстрее был Айронд, как на крыльях взлетевший по лестнице с требованием:
— Ничего не трогать! Веди!
Токаро, поняв, что пока Айронд сам не осмотрит место очередного убийства, работать в привычном ритме не даст, пожал плечами и вернулся к первому покойнику.
Мы же с Винсом переглянулись и молча, не сговариваясь, бросились на второй этаж. Угадать, за какой дверью скрылся Айронд, оказалось нетрудно: перед ней стоял стражник. Нас он, впрочем, благодаря Винсенту задерживать не стал.
Мы вошли внутрь и застыли.
Кабинет выглядел в самом что ни на есть классическом стиле. Висящий под потолком светокристал в золотой оправе освещал отделанные дубовыми панелями стены, книжные шкафы, массивный стол и конторку со множеством маленьких ящичков.
А за столом, на оббитом кожей стуле с высокой спинкой, сидела герцогиня.
Это была высокая, седоволосая женщина в строгом темном платье, с бриллиантами в ушах, на пальцах и шее. Наверняка еще при жизни, у нее была безукоризненная осанка, но сейчас она некрасивой изломанной куклой наклонилась вперед. Ее высохшие руки были слегка вытянуты, а скрюченные, полусогнутые пальцы нависали над стоявшим на небольшой подставке прозрачным шаром. Внутри шара что-то темнело, но с такого расстояния я не видела, что именно.
Вся застывшая поза старухи выдавала напряжение. Но даже не сам факт смерти внушал мне какой-то животный страх, а ее, если можно так выразиться, внешний облик. Кожа мертвой герцогини была абсолютно белая. Не побледневшая, а именно белая. Как мел, как чаррский мрамор, как… Как статуя.
На белом лице черными провалами выделялись широко распахнутые глаза, из уголков которых двумя тонкими струйками тянулась застывшая кровь. Рот ее оскалился в предсмертном крике.
Меня передернуло.
Айронд подошел к столу и, жестом подозвав Винса, сообщил:
— А вот и наш заклинатель.
Заклинатель? Я собралась с духом и тоже сделала шаг вперед, стараясь избегать взглядом мертвое тело.
— Смотри, Глория, — Айронд аккуратно взял шар с подставки и протянул мне. — Знакомо?
Больше всего это напоминало детскую игрушку — стеклянный шар, в котором находится миниатюрный дом. И если его потрясти, то пойдет снег. Но с этим предметом были некоторые отличия. Во-первых, это было не стекло, а именно кристалл. Во-вторых, никакого снега тут не наблюдалось. Ну а в-третьих, вместо дома виднелись какие-то развалины. Странное чувство. Я словно уже где-то их видела…
Я неопределенно помотала головой.
— А ведь это был точный макет того дома, где у тебя случилась незабываемая ночь, — спокойно сказал он.
Ох ты! А ведь точно! Знакомое крыльцо… И дорожка… И… Ну остатки стен не сильно узнаваемы, но я уже точно была уверена — это именно этот дом.
— Получается, заклятие шло отсюда? — пробормотала я.
Айронд кивнул, забрал у меня шар и передал Винсенту, попросив:
— Убери к себе, пожалуйста. Сейчас нет времени разобраться подробнее, но находка действительно значительная.
Винс убрал кристалл в знакомую мне поясную сумку и потер переносицу.
— Правильно я понимаю, что ее убила…
— Моя магия, да, — перебив, спокойно подтвердил Айронд. — Ну и остаточное эхо ее проклятья, которое я обратил.
— М-да, — Винс хмыкнул. — В камень старуха, конечно, не обратилась, но судя по цвету кожи была близко к этому. Жаль только, что маньяку нашему повезло с ее смертью.
— И впрямь, жаль, — Айронд поморщился.
А я во все глаза смотрела на него. Это ж каким магом надо быть, чтобы во время боя точно прочитать структуру чужого заклинания, найти путь наложения и обратить заклятие против нападавшего?!
— Глория, попробуй просканировать комнату, — неожиданно попросил Винс, которому, кажется, моя реакция не понравилась. — В доме антиквара у тебя это отлично получилось. Ну, когда мы волос нашли, помнишь?
— Помню. — Я с некоторым усилием отогнала от себя непрошеное завистливое восхищение и повернулась к нему. — Попробую, конечно.
— Давай, — одобрительно кивнул Винсент.
Айронд же только скептично хмыкнул.
Нет, он еще хмыкать на меня будет! Тоже мне, властелин стихий!
Я решительно закрыла глаза и призвала Тонкий Мир.
Точнее, попыталась призвать Тонкий Мир… И еще раз попыталась…
Да что ж такое! Ведь он точно рядом!
Однако получилось ощутить лишь знакомые всплески в магическом поле, и не более того. Все вокруг затянула серая хмарь, больше всего похожая на очень и очень плотный туман.
Представив, что моя воля подобна острому ножу, я попробовала сделать надрез в окружающем сумраке. Но едва «нож» начал движение, хмарь сгустилась, стала плотной, захватывая его в липкую паутину. И чем больше я трепыхалась, тем сильнее сворачивался вокруг кокон чужого заклинания, защищающий кабинет от магического «подглядывания».
Я выдохнула и открыла глаза. Провела рукой по лбу и взглянула на Винса, намеренно не обращая внимания на его старшего брата.
— Не выходит. Здесь очень сильная защита. Не с моими силами.
— Что и следовало ожидать, — констатировал Айронд и направился к конторке. — Нужно осмотреть кабинет. Винсент, займись столом. Глория, постарайся руками ничего не касаться.
— И не думала даже, — пробурчала я.
Нет, вот что он меня совсем несознательной что ли считает?
Винсент сочувственно улыбнулся и пожал плечами, словно говоря, мол, «а я его всю жизнь терплю». Затем обошел стол и начал поочередно выдвигать ящики.
Я же задумчиво огляделась и вдруг у дальней стены, над камином, наткнулась взглядом на большую картину. Ну, точнее, когда-то картина в золоченой раме и впрямь была, но теперь центральная часть полотна была выжжена. Лишь по обугленным краям можно было догадаться, что ранее здесь был изображен какой-то мужчина в парадном военном костюме.
Заинтересовавшись, я подошла к камину поближе. А, вглядевшись в изуродованную картину, поняла, что слухи о давней тесной связи герцогини и короля, оказались правдивы. Передо мной снова был коронный портрет со всеми полагающимися ему атрибутами: вязью генеалогического древа и двумя гербами внизу — Лиранийским и личным королевским.
Стоп! Королевским? Это не королевский герб! Перепутать атакующего королевского ястреба и перекрещенные мечи с маленькими коронами над рукоятями просто невозможно. Но как же так? Ведь ни одна деталь в коронном портрете не может быть нарушена! И наказание за это суровое…
— Айронд, — позвала я. — Тут что-то странное с картиной.
— Что? — тот оставил стопку вытащенных из конторки бумаг и подошел ко мне.
Я ткнула пальцем в правый нижний угол.
— Это не королевский герб.
— Верно, — быстро оглядев рисованную вязь, подтвердил он. — Это герб рода Астароссов.
— А убийце портрет не понравился, — хмыкнул, тоже подходя, Винс. — Похоже, кто-то заметал следы?
— Именно, — Айронд кивнул.
— Погодите, — я с внезапной догадкой посмотрела на них. — Если герцогиня — старшая в роду, и мужа у нее нет, а на картине изображен мужчина с ее гербом, то он, получается…
— Ее сын, — закончил за меня Айронд.
— Но сын в коронном портрете — это сын… короля?!
— Вот и мотив! Всем мотивам мотив! — глаза Винса буквально вспыхнули. — Убить короля, и в отсутствие других наследников заявить права на трон! Скрыть до поры до времени бастарда с такими связями и деньгами, как у нее, несложно. Нанять убийцу, провести ритуал и…
Он рубанул рукой по воздуху.
— Кстати, насчет связей и убийц. У меня тут еще одна интересная находка, — поделился Айронд.
— Что? — с азартом уточнил Винс.
— Письма, братик, письма. Поразительно, как люди иногда сентиментальны. Вместо того чтобы пользоваться кристаллами связи, пишут друг другу на бумаге. И пытаются маскировать истинное содержание под магической завесой. Правда, для меня обойти иллюзии счетов и хозяйственных смет, чтобы добраться до истинного содержания, проблемы не составило. И если я не ошибаюсь, то лорд Беннет, первый советник его величества, очень серьезно влип.
Я едва не подпрыгнула.
— Лорд Беннет и герцогиня общались?! О чем?!
— Первый советник?! — одновременно выдохнул Винсент. — Я так и знал! Что в письмах?
— Дайте мне десять минут, и я отвечу на ваши вопросы.
С этими словами Айронд вернулся к конторке и, раскрыв одно из писем, провел над ним ладонью. На мгновение зажмурился, кивнул сам себе, отложил письмо в сторону. Открыл другое, и все повторилось.
Мы с Винсом как на иголках наблюдали за ним. Правда, через пару минут ожидание стало уж совсем нестерпимым, и я, чтобы отвлечься попросила:
— Винсент, а можешь дать мне еще раз посмотреть на этот кристалл?
— Не стоит, — он отрицательно качнул головой. — Чем больше рук, тем тоньше след. Так что придется потерпеть, пока с ним не закончат.
— Хорошо, — со вздохом согласилась я.
Винс ободряюще подмигнул, но в следующее мгновение вдруг к чему-то прислушался и быстро направился к выходу из кабинета. Я обернулась и успела заметить, как скользнувший в коридор Винсент с блаженной улыбкой закрывает дверь прямо перед носом у старшего следователя, оставаясь с ним снаружи.
— Господин Винсент! Напоминаю вам, что я веду это дело! — донесся из-за двери возмущенный голос Токаро. — По какому праву вы не даете мне пройти?
— Ну вы же знаете правила: приоритет всегда у Тайной службы, — с преувеличенным сочувствием отозвался тот. — Что я могу поделать? У меня приказ.
Я настолько отчетливо представила, как Винс разводит руками перед разъяренным следователем городской, всего лишь городской, стражи, что не сдержала улыбки. М-да, он явно не забыл Токаро наш арест и камеру-одиночку городского управления.
— Все, я закончил. В ситтер! — раздался сзади резкий голос Айронда. Впрочем, подойдя ко мне, он нахмурился. — Что там еще за шум?
— Там Винсент не пускает сюда Токаро, — ответила я, стараясь не ухмыляться уж слишком откровенно.
— Да? А почему? — не понял Айронд, распахивая дверь.
— Вот видите, господин старший следователь, все и закончилось, — долетел до меня голос Винса. — Я же говорил — не успеете и глазом моргнуть. Вы и не моргали совершенно…
— Идем, Винсент! — бросил на ходу Айронд. — В Кориниум!
— Так что ты нашел-то? — полюбопытствовала я, устремляясь за ним и даже обгоняя Винса, который преувеличенно серьезно отдавал честь багровому от гнева Токаро.
— В ситтере все расскажу. Нельзя терять время. Все сердца у убийцы, и ритуал может начаться в любую минуту.
Миновав уничтоженные нами ворота, Айронд вывел экипаж на улицу и увеличил скорость, снова включив на крыше синий светокристалл.
— Так что? — нетерпение просто распирало меня изнутри. — Что ты узнал? И почему, если времени нет, не открыть портал?
— Несколько причин. Прямой портал в Кориниум поставить невозможно из-за общей защиты комплекса…
— А рядом? — перебила я быстро. — Ведь всяко быстрее будет, чем через полстолицы на ситтере мчаться.
— Не перебивай, пожалуйста, — недовольно сказал Айронд. — Вторая причина в том, что силы мне могут понадобиться. А портал требует серьезных магических затрат на открытие. А мне еще с советником Беннетом предстоит тесное общение.
— То есть сначала перебить ожившую мебель, да и вообще раздолбать целый дом, а потом открыть портал к себе — это нормально? А тут энергию бережешь? — съязвил Винс.
— Биться с чужим заклятием намного легче, чем напрямую с самим магом, — спокойно ответил Айронд и тут же добавил: — Хотя откуда тебе знать? Ты больше кулаками привык, чем родовой силой…
Винсент сердито засопел.
— Милош Беннет, хоть и не слишком силен именно в боевой магии, но все же первый советник, — продолжил Айронд. — А у всех советников есть одна, скажем так, привилегия. В критической ситуации они мгновенно могут призвать часть защитной магии Кориниума, так что магическое противоборство с ними превращается в преодоление оборонных заклятий, структура которых выстраивалась веками.
— Но ты же справишься? — забеспокоилась я.
— Я — справлюсь, — отрезал Айронд. — Но сила мне понадобится.
Мы свернули с оживленной улицы, и ситтер понесся по каким-то слабоосвещенным проулкам. Айронд без сомнения отлично знал город и старался максимально сократить путь. А я вновь оценила всю прелесть служебного экипажа: ни тряски, ни рывков. Только скорость, от которой иногда делалось страшно.
— Ладно, вернемся к версии, — проворчал Винсент. — Что ты нашел?
— Вот, — Айронд сунул руку за пазуху и, вытащив письмо, не глядя, бросил его на колени брату. — Читай, иллюзию я рассеял. Можешь начать сразу с обратной стороны листа. С самого начала там куртуазное «ни о чем».
Винсент поднял письмо, расправил его, пробежал глазами первые строчки и перевернул лист.
— Так… — пробормотал он тихо.
— Читай вслух! Ну же! — не выдержала я.
И Винсент начал:
— «А также, моя дорогая Ванесса, спешу сообщить, что твоя нерешительность ранит мое сердце и терзает душу. Я не раз говорил тебе и не раз доказывал на деле, что моя любовь подобна урагану, сметающему замковые крыши. И в то же время, она, словно соловей, поет во мне мелодии столь дивные и прекрасные, что душа наполняется предвечным светом. Но, увы, увы мне, несчастному, пораженному твоей красотой в самое кровоточащее сердце! Сердце, которое, похоже, проклял сам Зарахнил, так как ты отринула его от себя. Но жар этот не в силах унять никто. И если суждено мне страдать, не слыша твой голос и не купаясь в свете твоих глаз, то испытание это я вынесу с честью и достоинством.
Касательно твоей просьбы… А ты знаешь, что твое желание для меня равносильно приказу самого короля! Отвечу, что хоть и не в моих скромных силах полюбить всей душой твоего сына, я клянусь! Клянусь всем, что для меня свято, а свят для меня каждый твой вздох, что сделаю все! Все, что ты пожелаешь, ради сына, который мог бы быть нашим.
Засим вынужден проститься до следующего письма, но будь уверена — клятву свою я принес и выполню ее, чего бы это ни стоило. Однако попрошу тебя более не вспоминать ни это обещание, ни королевского бастарда, так как мысли о нем больно ранят душу того, кто любит тебя всем сердцем. Твой сын достигнет всего — положения, богатства, власти… А я остаюсь тем, кто живет лишь мыслями о тебе одной.
Милош Беннет».
Винсент замолчал, и в ситтере установилась тишина. Я даже вздохнуть боялась, настолько сильное впечатление на меня произвело это послание. Как же все это… печально. И больно…
— Там было еще много подобной романтичной чуши, — отстраненно сказал Айронд. — Однако про ее сына упоминается только в этом письме.
— Ну, не такая это и чушь. Просто несчастная, неразделенная любовь, — пробормотала я, отчего-то задетая его словами. — А еще мне показалось, Беннет от сына герцогини не в восторге.
— Даже если так, это не мешает ему держаться клятвы, — Винс скривился. — Хотя сын-то не его, вот и злится. А старый король не промах был в молодости…
— Прекрати, — строго осадил Айронд.
— Значит, все верно. Сын герцогини рвется к короне, — подвела я итог. — А советник исполняет этот демонический план с сердцами и кинжалом из-за данного когда-то слова.
— Все факты указывают именно на это, — Айронд кивнул. — Мотив есть, исполнитель есть, цель тоже есть. Все три составляющие сходятся.
— Мы арестуем советника Беннета? — вопрос Винса больше походил на утверждение.
— Да. Сейчас направляемся к Оливеару, а затем к советнику с полной официальной поддержкой капитана королевской стражи. Можно было бы еще захватить с собой кого-нибудь из нашего Управления, но, думаю, что и меня вполне хватит, — Айронд мрачно усмехнулся.
— А я надеюсь, что советник окажет сопротивление, — тихо ответил Винсент и, переплетя пальцы, громко хрустнул костяшками.
Назад: ГЛАВА 17
Дальше: ГЛАВА 19