ГЛАВА 17
Просыпалась я с трудом. Вроде вот уже открыла глаза, но потом веки снова тяжелели, и я опять проваливалась в какую-то утреннюю дремоту. Но, честно говоря, дремать не хотелось. Если спала я крепко и без сновидений, то в такой полуяви снова видела змеиные головы, которые почему-то шипели, хотя и были искусственно оживленными. Мраморная статуя тянула ко мне свою руку с извивающимися пальцами, и та все удлинялась и удлинялась…
После того как я очнулась в третий раз, едва сдержав испуганный вскрик, поняла: если сейчас не возьму себя в руки и не поднимусь, то эти мучения могут продлиться целый день.
Стоп! Один момент, пожалуйста! А где это я так замечательно сплю?! И в чьей постели?!
В кровь ударил адреналин, открывая нараспашку дверь воспоминаниям о вчерашней ночи. Особенно ясно представился меч, покачивающийся перед моими глазами, который Айронд успел остановить в последний момент. Вспомнилось, как мы переместились через портал, а потом…
Я села в кровати и сжала виски пальцами. Как я оказалась в этой кровати? Упала в обморок? Не помню…
Впрочем, не важно. Главное, я знаю — это дом Айронда, и у него безопасно.
Глубоко вздохнув, я постаралась успокоиться, и огляделась. Кроме кровати, в комнате находился небольшой секретер с придвинутым к нему стулом. Всю дальнюю стену занимал одежный шкаф, а около изголовья постели стояла маленькая тумбочка. В полуприкрытое светлыми портьерами окно светило солнце, отражаясь в большом зеркале на противоположной стене.
На первый взгляд обстановка выглядела весьма лаконичной, почти спартанской. Однако стоило вглядеться получше, как мнение мое поменялось. Мебель, несмотря на отсутствие вычурности, была сделана из весьма редкого сорта дерева. Легкий перламутровый отлив на портьерной ткани говорил, что это весьма дорогая парча, из какой любая модница с удовольствием бы платье пошила.
В общем, простота этого помещения была обманчивой. Его хозяин просто не считал необходимым заниматься украшательствами, но при этом являлся весьма обеспеченным человеком.
Отвлекая от размышлений, в дверь раздался вежливый стук, сразу же вслед за которым послышался низкий, с легкой хрипотцой голос:
— Госпожа Глория?
Голос явно принадлежал мужчине, гораздо старше меня по возрасту. И это точно был не Айронд.
Я быстро натянула повыше одеяло и промолчала, надеясь, что незнакомец уйдет. Но тот оказался настойчивым. Стук повторился.
— Госпожа Глория, вы проснулись? Я могу войти?
Интересно, если я скажу «нет», он уйдет или, услышав мой голос, поймет, что я не сплю, и все равно войдет?
Нервно куснув губу, я все-таки разрешила:
— Да, входите.
Дверь открылась, и в комнату, держа руки за спиной, церемонно вошел высокий пожилой человек, одетый в строгий темно-синий костюм. Его седая шевелюра была уложена волосок к волоску, а длинное, узкое лицо обрамляли ухоженные бакенбарды. Ясные, несмотря на возраст, голубые глаза скользнули по мне, и мужчина коротко поклонился.
— Мое имя Барристан Уэнкли, госпожа. Я — дворецкий этого дома и личный слуга лорда Айронда, — чинно отрекомендовался он.
— А-а… Ага, — я даже немного растерялась, ибо подобный церемониал видела только в театральных постановках, показываемых по телекристаллу. — Меня зовут Глория. А где сам Айронд… ой, простите, лорд Айронд?
— Лорд Айронд имеет удовольствие пригласить вас присоединиться к нему во время завтрака, — не показав, что заметил мою оплошность, торжественно возвестил дворецкий.
— Да? Тогда, конечно, сейчас, — я судорожно заметалась в кровати. Проклятое одеяло, в котором я умудрилась запутаться, никак не отпускало.
Но победа, в конце концов, осталась за мной. Выскочив из кровати, я бросила случайный взгляд в зеркало и охнула. На мне была вчерашняя пижама. Но если вчера она была белоснежной, то сейчас… Подпалины, пятна сажи, распоротый рукав — когда это я так умудрилась?!
И в таком виде к завтраку к лорду спускаться? Да ни за что! Лучше от голода умру!
— Я… Понимаете, господин Барристан, я несколько…
— Понимаю, — незамедлительно кивнул дворецкий и вытащил руки из-за спины. В одной руке он держал аккуратно сложенный халат, а в другой домашние тапочки. — Лорд Айронд предупредил, что после ваших вчерашних, гм, треволнений, вы несколько… не в форме. Так что я позволил себе предложить вам на первое время…
— Ой, спасибо! — воскликнула я и выхватила у него халат. — Огромное спасибо, господин Барристан!
И начала пятиться, не поворачиваясь к нему спиной, в сторону примеченной мгновением раньше двери, по моим ощущениям ведущей в ванную.
— Не за что, госпожа Глория, — на его лице не дернулся ни один мускул, только весело блеснули глаза. — Я зайду за вами… Ну, скажем, через полчаса?
— Отлично! — я кивнула.
Дворецкий поставил тапочки на пол и, не забыв вежливо поклониться, вышел за дверь.
Уф-ф, это было неожиданно. И непривычно. Никогда ко мне с утра пораньше дворецкие не захаживали.
Я быстро умылась, ополоснулась, и когда господин Барристан постучал снова, уже сидела на кровати, раздумывая, что бы такое придумать с халатом. Теплый, махровый, и безусловно уютный, он был мне велик. Очень велик. Причем если с его шириной еще можно было смириться, посильнее затянув пояс, то с длиной оказалось сложнее. Рукава-то я закатала, а вот полы халата волочились, как королевская мантия. И было опасение, что если кто-то нечаянно наступит на них, то я просто растянусь на полу.
Впрочем, ладно. После оживших доспехов, волноваться из-за халата по меньшей мере глупо.
— Я готова, господин Барристан! — откликнулась я на стук дворецкого и поднялась с кровати.
И вновь при моем внешнем виде на его лице не возникло ни единой эмоции. Церемонно пригласив следовать за ним, Барристан развернулся и двинулся направо по коридору.
Мы прошли почти до конца и остановились перед дверьми из матового толстого стекла с серебристым, словно морозным, узором. Открыв сразу обе половинки, дворецкий громко произнес:
— Госпожа Глория! По приглашению на завтрак к лорду Айронду!
После чего повернулся боком, пропуская меня в столовую.
— Вот тебе самому не надоедает, Барристан? — послышался голос Айронда. — Просто открыть дверь и войти никак нельзя? Без крика, без шума…
— Никак нельзя, молодой лорд, — строго ответил тот, кося на меня глазом.
Интересно, этот дворецкий действительно настолько педантичный и чопорный тип или это у него юмор такой, специфический?
Я подхватила полы халата и шагнула вперед.
Айронд в одиночестве сидел за овальным столом с высоким стаканом воды в руке. В стакане позвякивали кубики льда, и одиноко плавала долька лимона. Взглянув на меня, он, приветствуя, слегка привстал из-за стола.
— Доброе утро. Как спалось?
— Спалось хорошо, спасибо, — пробормотала я. — И… спасибо тебе за то, что спас меня вчера. Я ведь думала, что все…
Вздрогнув, я мотнула головой, отгоняя воспоминания о змеях, доспехах и горгульях.
Его губы тронула легкая понимающая полуулыбка.
— Не за что. И присаживайся, не стой.
Айронд, приглашая к столу, повел рукой, и рядом вновь тотчас возник, словно тень, господин Барристан. Дворецкий с величавой учтивостью отодвинул стул, и дождавшись, когда я сяду, уточнил:
— Велите подавать завтрак, мой лорд?
— Велю, Барристан, — откликнулся Айронд, делая маленький глоток из стакана. Кубики льда вновь звякнули.
— Как все-таки мне повезло, что ты оказался там, — я проводила дворецкого задумчивым взглядом.
— Ну, я бы не назвал это везением, — он пожал плечами.
— Как это?
Айронд поставил стакан на стол и пояснил:
— Не мог я позволить капитану Оливеару отвезти тебя в какой-то конспиративный дом, о котором я понятия не имею. Ты — единственная на сегодняшний момент ниточка, которая ведет к убийце. И я не мог допустить, чтобы этой ниточке хоть что-то угрожало. Капитан, конечно, человек надежный, с безупречной репутацией, но я привык перестраховываться.
— Так ты… — я просто не знала, что и предположить. Ну не бегом же он бежал за нашим ситтером? Или проследил? Но как успел? Я же видела, что он оставался на площади и провожал наш ситтер только взглядом.
— Я набросил на тебя маячок, когда вы уезжали, — спокойно сообщил Айронд, словно это было в порядке вещей.
Я снова вспомнила этот задумчивый, как мне тогда показалось, взгляд. Так он колдовал!
— Завтрак для лорда Айронда и госпожи Глории! — громкий голос из-за спины заставил меня вздрогнуть от неожиданности.
— Барристан, — Айронд поморщился. — Глория уже поняла, что ты образцовый дворецкий и настоящий столичный житель. Чего ты шумишь?
— Положено! — весело ответил дворецкий и, снова повысив голос, объявил: — Яйцо-пашот по-гренуландски, запеченные помидорчики соль-натюрель с сыром, заячий паштет на травах по-шитальо и сок из апельсинов с приправой… Которая останется моим секретом — добавил он уже нормальным тоном.
Господин Барристан приблизился к столу, подкатив серебряную тележку со множеством тарелочек, прикрытых сверху натертыми до блеска серебряными же крышками и большим хрустальным графином по центру. Видимо, с апельсиновым соком и таинственными приправами.
Быстро расставив на столе тарелки, графин и пару бокалов, дворецкий пожелал нам приятного аппетита, поклонился Айронду и отошел. Мы же приступили к завтраку.
Поначалу, правда, было несколько не по себе. Слишком все это выглядело непривычно: дворецкий, объявление блюд к завтраку, завтрак за одним столом с лордом…
Но яйца оказались восхитительными, а запечённые помидоры и паштет просто таяли на языке. Так что, отдавая должное местному повару, я на время даже забыла, что сижу тут в мужском халате на три размера больше.
Наш неспешный завтрак проходил в тишине, но это не угнетало. Напротив, как-то успокаивало и расслабляло. Прервать молчание Айронд решил лишь, когда в наших руках появились бокалы с фирменным апельсиновым соком господина Барристана. Причем выбор темы для разговора меня весьма озадачил.
— Ты знаешь, кто такие Дикие маги? — неожиданно спросил он.
— Да, — недоуменно подтвердила я. — В академии рассказывали. Они призывали разрушить государство и жить в единении с природой. У них была куча последователей, и именно они развязали одну из мировых магических войн. А что?
— Наша регулярная армия терпела в той войне поражение за поражением, — не отвечая, задумчиво продолжил Айронд. — Массовое дезертирство и популярные в простонародье идеи Диких грозили тем, что Лиранийское королевство прекратит свое существование. Как исчезли до этого Гинлиара, Карадран, Феоста…
Я кивнула, вспомнив академический курс истории. Там народ отказался от государства, как формы власти, короли были свержены, а города разрушены. Но, опять-таки, к чему разговор?
— Дикие маги звали людей, и люди шли за ними. Но в один момент все резко изменилось. Дикие стали терпеть поражение за поражением. Их лидеров находили мертвыми, несмотря ни на какую охрану. Их отряды попадали в засады, в которых повстанцев истребляли без жалости. В результате, Лиранийское королевство выиграло ту войну. И знаешь, за чей счет?
— Э-э… — кажется, на этой лекции по истории меня не было.
— «Черные клинки», Глория. Их создали четыре сотни лет назад именно для противостояния Диким. И до сих пор эти элитные отряды воинов-магов служат на благо нашего королевства. Точная их численность известна только королю, но «клинков» никогда не было много. И капитаном одного из этих отрядов действительно являлся Виорд Тихоходец.
Я неотрывно глядела на Айронда, теперь жадно выхватывая каждое его слово. Неужели?..
— Полное его имя — граф Виорд де Скалиор, — произнес Айронд. — Прозвище Тихоходец он получил потому, что обладал даром прорицания, что позволяло безошибочно находить жертву. При этом в картотеке Магистериума он числился и как потомственный темный маг. Так что, по всему судя, он действительно был твоим отцом.
— Был? — выдавила я.
Информация обрушилась на меня как снежный ком. И если Айронд затеял этот разговор, чтобы отвлечь меня от убийств, то, признаюсь, ему это полностью удалось.
— Был. Твой отец погиб шестнадцать лет назад, — Айронд слегка развел руками. — Я уточнил информацию по возможным родственникам, но тут тоже негусто. Прямых наследников у Виорда не осталось, он вообще не был женат. После его смерти замок Астарон и окружающие земли отошли троюродной сестре Виорда. Ради такого заманчивого и неожиданного наследства она переехала со всеми своими домочадцами из Алеарна. В общем, замок тебе получить вряд ли удастся. Все-таки ты внебрачный ребенок. А вот насчет титула, конечно, узнать можно.
— Да я и не думала про замок, — промямлила я. — Тут бы просто информацию переварить…
Внезапно, прерывая наш разговор, в столовой вновь появился господин Барристан.
— Прошу меня простить, но вас срочно вызывают по телекристаллу, мой лорд!
Айронд тотчас вскинул голову.
— Кто?
— Капитан королевской стражи Рудольф Оливеар, — отрапортовал дворецкий. — И, позволю себе заметить, что господин капитан находится в несколько… нервном состоянии. Когда я сообщил ему, что вы изволите завтракать и не любите совмещать этот процесс с делами, господин капитан изволил сравнить меня с ослом. С седым ослом, если быть честным, — фыркнул он.
Айронд усмехнулся.
— Господин капитан просто не в себе, Барристан. Это бывает, если часто не высыпаешься. Не обращайте внимания. Переведите вызов на этот телекристалл, — он махнул рукой в угол столовой.
— Как угодно, — дворецкий поклонился и вышел за дверь.
Спустя пару мгновений телекристалл визуализировал нам в воздухе лицо капитана стражи Рудольфа Оливеара. И было это лицо усталым и осунувшимся. На нем резко выделялись скулы, под глазами залегли тени. Но губы по-прежнему были твердо сжаты, а взгляд суров и непреклонен.
— Лорд Айронд, это снова я, — голос капитана тоже звучал устало. — У меня появилась догадка, куда могла пропасть…
Капитан осекся. Его взгляд уперся в меня.
Признаться, от столь пристального внимания даже мелькнула мысль встать из-за стола и сделать издевательский книксен. Остановило лишь то, что я сидела в здоровущем халате. Но очень хотелось! А то, ишь ты, «конспиративный дом», «никто не знает»! Да меня там чуть…
Я задумалась, вспоминая. Меня могли убить змеи, мог нашинковать оживший доспех, могла задушить мраморная статуя или разорвать горгулья… Какое богатство вариантов!
В общем, много этих «чуть» могло произойти. Хотя, будем справедливы, сам капитан не виноват. Как предположил Айронд, в его окружении есть кто-то, кто работает на нашего врага.
— Здравствуйте, капитан Оливеар, — в итоге, решила я проявить вежливость.
— Какого демона? — тихо выдавил капитан, и тут же его словно прорвало: — Я спрашиваю, какого демона здесь происходит?!
Лицо капитана побагровело, жилы на шее вздулись как канаты. Он со злостью переводил взгляд с меня на Айронда и обратно.
— Уже ничего, — спокойно ответил Айронд, делая небольшой глоток сока. — Ночью Глория находилась у меня.
— То есть, когда мы разговаривали несколько часов назад, вы… Какого демона вы сразу не сообщили мне о том, что девушка в безопасности?! — выдохнул капитан. — Дом в руинах! Стража с ног сбилась! А вы… вы!..
— Господин капитан, ночью я сказал вам, что все ответы будут у меня утром, — напомнил Айронд. — Сейчас утро, и я сообщаю вам, что на Глорию было совершено покушение. К счастью, неудачное. Я успел вовремя и нейтрализовал заклятие, в результате чего ваш дом несколько… пострадал. Ну а девушку забрал с собой, во избежание. Уж извините, доверия к вашим сотрудникам после всего произошедшего у меня не было. Ясно же, что в вашем окружении… ближайшем окружении, есть кто-то, кто знал, что Глорию отправят в ваше служебное жилище. Так что, пока мы не нейтрализуем этого агента, обеспечение безопасности Глории я беру на себя. Вопросы? Возражения?
Капитан Оливеар глубоко втянул носом воздух. Потом еще раз, и еще.
— Хорошо, — наконец произнес он почти спокойно, но напряженное лицо явно говорило, чего стоило ему это спокойствие. — Но все-таки, почему вы не сказали мне этого ночью?
— Я хотел спать, — Айронд пожал плечами. — Глории тоже требовался отдых. А учитывая, что информация о ее новом местоположении могла попасть не в те уши, мне очень не хотелось разрушать еще один дом. Тем более не служебный, а собственный. К которому я, признаться, привык.
Капитан помолчал, перекатывая желваки, а потом сказал:
— Понимаю ваши резоны, лорд Айронд. И не могу не признать, что они весьма логичны. Что ж… — он взглянул куда-то вбок, словно что-то невидимое нам отвлекло его внимание. — Должен временно попрощаться. Не буду мешать вашему… завтраку. До встречи, госпожа Глория, — капитан кивнул мне и перевел взгляд на Айронда. — До встречи, лорд Айронд. Попрошу держать меня в курсе ваших действий.
— Непременно, господин капитан, — откликнулся Айронд, взмахом руки обрывая связь.
Затем поднял бокал и, как ни в чем не бывало, сделал еще один глоток сока.
Я, все еще находясь под впечатлением разговора, молча, растерянно смотрела на него.
— Считаешь, что стоило рассказать ему обо всем сразу? — перехватив мой взгляд, неожиданно поинтересовался Айронд.
— Нет, — я тут же отрицательно мотнула головой. — Ты во всем прав. Мне просто вся эта ситуация непривычна.
— Понимаю, — он слегка улыбнулся. — Ладно. Поговорить с капитаном все же надо обстоятельно. Узнать, кто из стражников знал, куда тебя отправили, и попробовать вычислить предателя. В общем, нам надо ехать в Кориниум. Но не в халате, — добавил Айронд и постучал пальцами по столу. — Пожалуй, надо купить тебе одежду…
Ну вот еще!
— Одежда у меня есть, — быстро перебила я. — Правда, вещи в гостинице, в моей сумке.
— А в гостинице у нас дежурит мой братик. — Айронд понимающе хмыкнул и, проведя пальцами по браслету связи, вытащил один из кристаллов связи. — Держи. Скажи Винсенту, что тебе необходимо, пусть привезет.
Взяв кристалл, я по легкой дрожи в ладони поняла, что вызов активен. И буквально через пару мгновений раздался раздраженный голос Винса:
— Чего тебе, Айронд? У меня все нормально…
— Это не Айронд, — неуверенно оборвала я его. — Это Глория, я у Айронда дома.
— Лори? — недоуменно переспросил Винс. — А что ты делаешь у Айронда?
— Ну, так получилось… — я решила сразу переходить к сути, а то разговор грозил затянуться. — Ты не мог бы привезти мне сюда мою одежду? Она там, у меня в номере, в шкафу. В большой сумке, с которой я от тетки приехала…
— Одежду? — Винсент поперхнулся. — А что случилось с прежней?
— Она… сгорела.
А что я еще могла сказать?
— Как сгорела? — теперь в его голосе проявилась тревога. — И почему ты не в охраняемом королевской стражей доме?
— А потому что нету больше дома, — я с трудом сдержала нервное хихиканье.
— Да что там у вас творится?! Где Айронд, дай мне его сюда!
Я послушно протянула кристалл обратно.
— Все уже нормально, Винсент, — взяв его, спокойно произнес тот. — Просто привези сюда одежду Глории.
— «Уже нормально»?! — раздался вопль. — В каком смысле?! И почему она у тебя, а не в том доме?!
— А нет больше дома, — беспечно ответил Айронд.
— Как нет?! Куда он делся?!
— Ну… Помнишь северную башню нашего замка?
— Это там, где когда-то маяк был? Так ты ж ее… Когда заклятие проверял…
— Ну вот и здесь я тоже… гм. В общем, одежду привези.
Из трубки послышался отборный мат.
Айронд прервал связь. Посмотрел на меня и вздохнул.
— Прошу прощения за несдержанность моего брата. Да и не по кристаллу же мне все ему было рассказывать?
— Разумеется, — кивнула уже ничему не удивляющаяся я и налила себе второй стакан сока. После чего пробормотала: — Надеюсь, убийцу все-таки поймают.
— Поймаем, — заверил Айронд. — Мест, где когда-либо происходило убийство сильных темных магов, в Лирании осталось всего четыре, и возле каждого рассредоточено по роте королевской стражи. Плюс, боевые маги и маги-прорицатели. Честно говоря, я не припомню операцию такого масштаба. Задействованы лучшие силы трех управлений, все просчитано и учтено. Осечки быть не может в принципе.
— Надеюсь.
Несмотря на то что темы для разговора вроде бы были исчерпаны, уходить из столовой не хотелось. И господин Барристан, словно почувствовав это, неожиданно принес нам блюдо горячих рогаликов с джемом.
— С чего бы это вдруг, Барристан? — с легкой улыбкой уточнил Айронд.
— Мы с поваром взяли на себя смелость предположить, что госпоже Глории, как девушке, завтрак — не завтрак без сладкого, — чинно ответил дворецкий.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Я действительно люблю сладкое.
Во взгляде господина Барристана промелькнуло торжествующее выражение. Вновь пожелав нам приятного аппетита, явно довольный собой дворецкий удалился.
Я же с удовольствием принялась за рогалики.
Винсент появился через полчаса. Взъерошенный вид следователя говорил о том, что рванул он сюда в самом спешном порядке. Серая рубаха наполовину расстегнута, кожаный жилет сбился на левое плечо. Хорошо хоть сумку с моей одеждой не забыл.
Бросив ее на пол, Винс прошел к столу, налил в мой бокал сока и опрокинул его в рот. Поморщился, пробурчав что-то вроде «гребаный трезвенник», и требовательно уставился на меня.
— Ну? Что стряслось?
— Я же сказал, что все в порядке… — начал было Айронд, но продолжить ему не дали.
— Я хочу услышать от нее! — рыкнул Винс. — То, что скажешь ты, я и так знаю. Все хорошо, я долбаный гений, я все предусмотрел и все предвидел! Вот только ответь мне, почему, пока Глорию охранял я, все было нормально?! А как только отошел в сторону, так ее чуть не убили?!
— Я не гений. Я не все предусмотрел, и уж тем более не предвидел, ибо даром прорицания не обладаю, — спокойно ответил Айронд. — А то, что я наложил на Глорию следящее заклинание, так это скорее дело привычки, чем ожидание, что в охраняемом доме может что-то произойти.
Винсент глубоко вздохнул, видимо, сдерживая очередную ругань. И, уже спокойнее, вновь спросил:
— Так что случилось-то?
— На меня напали, — сказала я. — В доме начала оживать мебель, доспехи и статуи.
— Это как? — Винсент поперхнулся и округлил глаза.
— Понятия не имею, — ответила я совершенно откровенно. — Но все эти предметы старались меня убить изо всех сил. А дальше появился Айронд и прожег в доспехах дыру, уничтожил статую, успел поймать меч и…
— Ладно, я понял, — прервал меня Винс и поморщился. — После того как мой братец разнес там все к демонам, как ты оказалась здесь?
— Я перенес ее сюда порталом, — откликнулся Айронд.
— Но зачем? Там же королевская стража… — Винс резко осекся и помрачнел. — В окружении Оливеара предатель?
Айронд пожал плечами.
— По всему выходит, что так. И заклятие там было очень мощное.
— Мощное?
— Начал оживать сам дом, — немного помолчав, ответил Айронд. — Понимаешь? Не отдельные предметы, а цельная структура жилища.
— И поэтому ты…
— И поэтому я ударил тем самым заклятьем. Что еще оставалось делать?
— Но магов такой силы немного. Это значительно сужает круг…
Договорить Винсент не успел: на его браслете замигала искорка кристалла связи.
— Странно, — Винс нахмурился. — Вызов не определяется.
Айронд напрягся.
— Сделай слышимым!
Винс кивнул и что-то тихо произнес, активируя кристалл. А сразу же вслед за этим в комнате раздался приятный женский голос:
— Здравствуйте, уважаемый господин. Имею честь сообщить, что вы подключены к информационной сети Лиги независимых бойцов «Арена». Вас вызывает на бой господин Хелсирк. Узнать статистику бойца Хелсирка вы можете, произнеся «один». Стоимость участия в бое — тридцать золотых. Ваш выигрыш в случае успеха со смертельным исходом составит пятьсот двадцать золотых. Без смертельного исхода — триста шестнадцать золотых. В случае проигрыша Лига независимых бойцов оплатит ваше лечение в размере ста золотых, при смертельном исходе вы будете погребены за счет Лиги.
Винсент ошарашенно ругнулся.
— Это что за…
— Если вы готовы дать согласие на бой прямо сейчас, произнесите «два». Если ваш ответ будет позже, свяжитесь с нами в течение недели. По истечении семи дней вызов будет аннулирован, а ваш рейтинг понижен. Если это сообщение пришло к вам ошибочно, вам необходимо совершить вызов на номер… — голос продиктовал примерно девять или десять цифр, — и подтвердить отказ от подписки, сообщив причину отказа. Причина должна состоять не менее чем из двухсот слов. Стоимость услуги платная: семь золотых за секунду соединения. Спасибо за то, что вы с нами.
Голос еще раз пожелал приятного утра и пропал. Винсент молча смотрел на кристалл связи, явно ничего не понимая. Зато понял Айронд. И, широко улыбаясь, сообщил:
— Ты же у Ругара назвался платным бойцом? Назвался. И выиграл. Да еще у кого выиграл-то!
— И чего?
— А то, что в таких компаниях словами не разбрасываются, так что поздравляю тебя с началом новой карьеры. У тебя есть все шансы, кстати…
— Да иди ты! — сердито прошипел Винсент, взмахом руки деактивируя браслет.
— А чего не перезвонил-то? — продолжал веселиться Айронд. — Не думаю, что при всех своих недостатках ты не сможешь составить сообщение на двести слов.
— А зачем? — буркнул Винс. — Деньги лишними не бывают. Вдруг еще чего интересного предложат…
— Что, прости? — Все веселье слетело с Айронда мигом, а в голосе зазвенели возмущенные нотки. — Интересного предложат? Ты — де Глерн! У нас денег столько, что хватит купить всю эту Лигу, со всеми ее бойцами!
— Это ты у нас де Глерн! — парировал Винсент. — А я просто Глерн. Я не наследник, и это твои деньги!
— Наши! Я не крохобор и делю родовые капиталы!
— А я не желаю жить за твой счет! Сам себе зарабатываю на жизнь, честным трудом!
— Ты и твой труд! — Айронд с такой силой поставил стакан на стол, что тот жалобно звякнул. — Да лучше б ты дома сидел, мне бы спокойнее было!
— Спокойнее?! А ты за меня не беспокойся! — зло огрызнулся Винс. — Хотя о чем я, ты ведь не обо мне, ты только о незапятнанности имени нашего рода волнуешься!
— Как тут не волноваться, когда дворянин из рода Глерн вместо престижной службы в элитной гвардии короля, то главарю всех столичных бандитов сделки предлагает, то вступает в полулегальный бойцовский клуб?!
— Стоп! — не выдержав, воскликнула я, поднимаясь из-за стола.
Братья недоуменно замолчали. Они явно забыли, что находятся здесь не одни.
— Айронд, как позвать Барристана?
Тот не успел ответить, как дверь открылась, и появился дворецкий.
— Вы хотели меня видеть, госпожа Глория? — церемонно осведомился он.
— Да, господин Барристан, хотела, — я подхватила сумку с одеждой и подошла к двери. — Пожалуйста, проводите меня обратно в комнату. Мне необходимо переодеться.
— Непременно, — ответил невозмутимый дворецкий, оглядывая при этом двух братьев. — А на обратном пути я захвачу для лорда Винсента бутылочку «Золотого рассвета», которое он столь высоко оценил в прошлый свой визит.
Дворецкий поклонился обоим братьям сразу и, вежливо пропустив меня вперед, притворил за нами дверь.
— Господин Барристан, скажите, а они всегда так? — тихо полюбопытствовала я.
— Всегда, госпожа Глория, — так же тихо ответил он. — Частенько даже хуже.
На этот раз путь показался короче. Может, потому, что коридоры уже были знакомы, а, может, потому что шла легким шагом, чувствуя спокойствие и защищенность. И, осознавая, что на моей стороне два брата, каждый из которых по-своему силен и надежен.
Айронд — один из сильнейших магов, который свободно оперирует с заклятиями боевой магии. Винсент — настоящий воин, хоть и владеющий магией, но предпочитающий, скажем так, физический контакт.
Я невольно улыбнулась. Такие разные, и, одновременно, такие похожие. А то, что постоянно ругаются друг с другом, — так это часто между братьями происходит.
Вспомнилось, как в детстве соседские сыновья господина Чингали, Дик и Рик, дрались друг с другом из-за каждой мелочи, будь то найденный ржавый нож или сломанная подкова. Но стоило кому-нибудь из ребятни задеть младшего Рика, как старший Дик моментально забывал про все ссоры и очертя голову бросался в драку за своего братишку.
Так и здесь. Уверена, сколько бы ни упирались оба, один в независимость, а другой в преувеличенную заботу о незапятнанности родовой репутации, — на деле все равно друг другом дорожили.
Проводив меня до комнаты, Барристан сообщил, что подождет за дверью, а как только я буду готова, тут же отведет обратно. Поблагодарив его, я закрыла дверь и расстегнула сумку.
Что ж… Выбор невелик. Платье слишком мятое, а погладить негде, так что отпадает сразу. Значит, брюки и многострадальная блузка. Как удачно, что я успела все постирать!
Быстро переодевшись, я вышла в коридор и сообщила:
— Господин Барристан, я готова идти!
Дворецкий, чья правая рука сжимала горлышко неизвестно откуда взявшейся бутылки с золотистым вином, вежливо наклонил голову.
— Следуйте за мной, госпожа Глория.
К моему возвращению градус напряженности в столовой несколько спал. Айронд стоял у окна, рассматривая что-то на улице, а Винсент сидел за столом, вовсю уплетая пышный омлет с травами и жареными колбасками.
Господин Барристан подошел к нему и ловким движением откупорил принесенную бутылку.
— «Золотой рассвет», лорд Винсент, — произнес он, наполняя с легкостью фокусника извлеченный из воздуха бокал. — Надеюсь, завтрак вам понравился?
Винсент что-то одобрительно промычал с набитым ртом и взял бокал. А, сделав глоток, блаженно улыбнулся:
— Единственный плюс в посещении дома моего братца — это ты, Барристан.
— Благодарю вас, лорд Глерн, — церемонно ответил дворецкий и, слегка улыбнувшись, вышел.
Айронд отвернулся от окна, окинул меня оценивающим взглядом и обратился к Винсу:
— Ты готов? Нам надо в Кориниум.
— Я всегда готов, — ответил Винсент, поднимаясь из-за стола и одним махом опрокидывая в себя оставшееся в бокале вино.
— Тогда идем.
Айронд направился к двери. Винсент двинулся за ним. Я, было, пошла следом, но вдруг запнулась.
Колючее тепло в голове… Темный призыв… Ожидание и движение…
Кинжал! Он покинул пределы Кориниума! И снова движется в поисках жертвы!
— Стойте! — резко воскликнула я. — Он покинул дворец!
Первым опомнился Айронд. Рывком вытащил из кармана кристалл, бросил заклятие, и перед нами замерцала карта столицы.
Винсент одобрительно кивнул и посмотрел на меня.
— Сможешь определить, куда он движется? Как тогда, в номере?
— Смогу, — твердо ответила я. — Теперь не уйдет.
Айронд достал кристалл связи, чтобы сразу передать нужному посту приказ о полной готовности, и выжидательно посмотрел на меня.
Я закрыла глаза. Темный след кинжала чувствовала ясно и отчетливо, словно шла прямо за ним.
— Север… Снова север… Запад… Идет медленнее… — я открыла глаза и ткнула пальцем в карту. — Примерно здесь, и движется на запад.
Лицо Айронда заострилось, а в глазах появилось какое-то странное выражение.
— Ты уверена, Глория? — напряженно уточнил он.
— Да. Абсолютно. А что случилось?
Уточнила, и вздрогнула от холодного, отрывистого ответа:
— Дело в том, что там нет наших постов. В той части города никогда не убивали темных магов.