Книга: Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Ларисса плеснула себе еще чая и задумалась. Мы ей не мешали, только переглядывались, гадая, согласится она или нет. А Мишке вообще все равно было, он впал в нирвану, поглощая варенье в таком количестве, что я даже забеспокоилась, как бы ему плохо не стало.
— Хм! А как же я с вами смогу попасть в Межреальность, если соглашусь? Вы-то, ребятки, все трое шурхи-книгоходцы, а я обычный человек. Даже не маг, — заговорила, наконец, женщина.
— Мы можем купить амулет переноса у местных артефакторов, — отозвался Карел. — Просто вас мы хорошо знаем и доверяем. А искать кого-то в Межгороде… Можно, но сложно, и вдруг кто-то непорядочный окажется.
— Знаете что? — со стуком поставила она чашку на стол, и я заранее расстроилась. — А согласна я! Вещей у меня мало, ведь когда живешь у наемных хозяев, много имущества и не нужно. Одежда в основном, да и то, полагаю, летние платья мне особо и не пригодятся. Климат ведь разный, у вас там зима поди снежная.
— И-и-и! — радостно завопила я, вскочила и бросилась обнимать ее за шею. — Как здорово, что вы согласились! А мы вам аванс выплатим вперед, чтобы смогли купить теплые вещи.
— Не надо аванс, — улыбнулась она и погладила меня по голове. — У меня достаточно сбережений, чтобы ни в чем себе не отказывать. Тратить-то некуда, вот и накопилось за годы. Когда отправляемся?
Обговорив все, мы распрощались и поехали обратно в Лериграсс. Предстояло купить амулет переноса, показать Мишке море и просто чуток погулять. А наша, теперь уже наша, экономка за это время закончит свои дела и соберет багаж, который возьмет с собой в другой мир.

 

— Карел, мы к русалкам поедем? — спросила я напарника за ужином в таверне. — Стеллу и Лауру хочешь повидать?
Он сначала долго пристально смотрел на меня, после чего покачал головой и ответил:
— Нет, Кирюш. Они славные и милые, но… Ты, если хочешь, можешь навестить их. Мишку вот возьми, а я не поеду.
— Русалки? — сонно моргая, спросил Михалиндар. — Мы поедем к русалкам? А они меня не съедят?
— Нет, Миш, русалки не едят маленьких мальчиков, — улыбнулась я.
Карел сдавленно хохотнул и спрятал улыбку за чашкой морса.
Без напарника я, конечно же, никуда не поехала, но зато мы втроем вдоволь наплавались и набегались по песку, наелись всяких морских гадов и свежих фруктов. Учитывая, что это далеко не остров русалок, к тому же с нами ребенок, я не могла себе позволить щеголять в неглиже, как наедине с напарником. Мишку я стеснялась. Пришлось воспользоваться купальным костюмом, привезенным в прошлом году от эльфов. Вот и пригодился, не зря его с собой захватила в Лериграсс… Позднее мы купили амулет переноса, отправились за Лариссой и прямо из двора дома открыли портал. Женщина заранее попрощалась с племянницей и остальной родней, упаковала вещи, так что, не медля, мы вернулись в столицу Межреальности. Пора налаживать быт.
Лариссу полностью устроила одна из комнат для прислуги, хотя мы предлагали, если есть желание, занять любую свободную спальню на втором этаже. Но она наотрез отказалась, сказав, что экономка — это все же не член семьи, и чтобы мы не путали понятия. Я познакомила ее с местным домовым, велев последнему не вредничать и Лариссе показываться (хотя она и не ведьма, а простая женщина). Арифон поворчал, но согласился, и они о чем-то долго шушукались, обсуждая планы по ведению домашних дел. Еще Карел открыл отдельный счет в банке для хозяйственных нужд, велев Лариссе брать деньги оттуда самой, так как нам обоим некогда бегать и снимать.
Вот за такими хлопотами и пролетела часть последнего месяца наших каникул. Оставалось решить вопрос с пополнением финансов, поскольку, как только начнется учеба, нам будет уже не до того. И снова мы пошли на поклон к Аннушке.
— Магистр Кариборо, — скорчила я жалобную мордашку.
— Что вам, Золотова? — прохладно спросила она.
— Магистр, нам очень-очень нужны деньги, — вздохнула я.
— И при чем тут я, позвольте узнать? — подняла она брови.
Я глянула на Карела, ища поддержки.
— Магистр, можно нам отправиться в тот заброшенный храм в нереальности? Мы бы хотели привезти несколько дорогих предметов на продажу.
— Я с вами не отправлюсь, — покачала она головой. — Это ваши личные проблемы, к процессу учебы они отношения не имеют.
— А если мы сами? — заискивающе улыбнулась я. — Мы ведь там уже были с вами, все прошли, ловушки помним. Мы много брать не будем, честно-честно, только несколько штучек. А то мы дом купили, нам ведь нужно было куда-то поселить эльфёнка.
— Вот только не нужно давить на жалость, Золотова, — чуть нахмурила брови темная фея. — То, что вы тащите все в свои руки — это исключительно ваша проблема. Магистру Новарду приходится мучиться с вашими духами и фантомами, друзья обзавелись фамильярами, а напарник расхлебывает последствия вашего поступка в Дарколи. Вы сами пожалели беспризорника, сами за него теперь и отвечайте.
— Да я отвечаю, — пробормотала я. — Только деньги очень нужны.
— Книгу возьмете у магистра Ририна, — сухо ответила фея и взяла ручку. — Я вас контролировать не собираюсь до начала учебного года. И умерьте свои аппетиты, иначе ведь и проблемы могут возникнуть. Разбираться с ними будете сами.
— Есть, умерить аппетиты! — просияла я.
— И не вздумайте тащить с собой ребенка, — добавила она.
— Магистр! — с укоризной произнес Карел. — Нам бы и в голову такое не пришло. Мы экономку наняли, она присматривает за мальчиком.
— Я в курсе, что вы привезли ее из Лаэтры. Поближе никого найти не могли?
Последний вопрос был явно риторическим и не требовал ответа.
Малую часть добычи из заброшенного храма мы отдали нашим знакомым торговцам на продажу, а остальное припрятали в банковскую ячейку до лучших времен. Все сразу светить не стоило, все же деньги о-го-гошеньки какие, но понимание того, что Аннушка может и не пустить нас туда снова, заставляло создавать запасы.

 

— Ну что, куда едем? — спросила я ближе к ночи.
Ларисса расстаралась, и мы с наслаждением уминали потрясающий торт.
— Ты уедешь, Кира? — вскинул голову Мишка и замер с ложкой в руках, не донеся ее до рта.
— Надо бы, — отозвалась я и посмотрела на Карела.
— Кирюш, у нас есть несколько вариантов, — задумчиво отозвался напарник и благодарно кивнул Лариссе, поставившей перед ним чашку чая. — Едем втроем к Ривалису и решаем вопрос с Мишкой. Ты едешь к Ивару одна или с Мишкой, а я пока навещу родителей. А потом одновременно переносимся к Риву, только время оговорим. Или наоборот, сначала к эльфам, потом ты к Ивару, а я к родителям, и встречаемся уже в школе перед началом занятий.
Я поморщилась, так как к дерханам мне не хотелось ни одной, ни с Мишкой.
— Я тебе советую сначала навестить Изверга, — понял мои страдания напарник. — У тебя тогда будет уважительная причина быстро свернуть визит и рвануть к эльфам. Ивару это, конечно, очень не понравится…
— Решено! — кивнула я. — Значит, завтра утром разбегаемся. Мишка, мы едем к дерханам.
— А это кто? — причмокивая, спросил мальчуган.

 

С Карелом мы распрощались в телепортационной башне. Я нервничала, огрызалась и психовала. Михалиндар явно не понимал, из-за чего я такая взвинченная, но помалкивал, только крепко держал меня за ладошку. А вот напарник…
— Кирюш, ну если ты так не хочешь, то и не надо, — обнял он меня за плечи. — Переживет твой Изверг. Разозлится, конечно, но ничего тебе не сделает. Поехали со мной, я тебя с родителями познакомлю. А потом вместе к Риву перенесемся.
— Не хочу, — тяжко вздохнула я. — Прямо с души воротит, чую я, ничем хорошим это не закончится. Но обижать Ивара не хочется, мы же встречаемся…
— Не накручивай себя, Кирёныш, — погладил меня по волосам друг. — Все будет хорошо. Мишка тебя в обиду не даст. Ведь не дашь, Михалиндар?
— Нет, конечно! — подпрыгнул на месте пацаненок. — Да я за Киру! Ух!
Я невольно рассмеялась и отстранилась от напарника.
— Давай, моя хорошая, — наклонился он и чмокнул меня в нос. — Держи хвост револьвером и покажи этим вредным дерханам сидорову козу и где раки зимуют.
— А где раки зимуют? — оживился Мишка. — Это тайное место? Ух ты! А я тоже хочу посмотреть. А сидорова коза — это какое-то редкое животное? Я только обычных коз видел. А сидорова, она какого цвета? А рогов у нее сколько? А хвост один?
Мы с Карелом переглянулись, сдерживая смех, и меня немного отпустило.
— Все, маленькая! Будь смелой! — подтолкнул меня вперед Карел.
— Сам ты маленький! — возмутилась я и тут же сникла. — А хотя нет, я тебя уже вырастила.
— Кира!
И вот под это укоризненное поминание моего имени мы с Мишкой перенеслись. Мир дрогнул, перевернулся, и картинка окружающей действительности изменилась. Мы с моим подопечным стояли в мрачном темном подвальном помещении, освещаемом двумя факелами.
— Ой! — пискнул мой маленький спутник и прижался к моему бедру.
— Типа того, — пробормотала я.
Но испугаться мы толком не успели. Вышли в коридор и прошли всего немного, как раздались громкие шаги и нам навстречу из бокового прохода выскочил Ивар Стенси собственной персоной.
— Кира! Ты приехала! — подхватил он меня на руки и закружил. — Я так ждал тебя! У меня маячок сработал, я сразу же побежал сюда.
— Привет! — улыбнулась я.
— Кхе-кхе! — возмущенно подал голос эльфёнок, которого Изверг просто не заметил.
— А это еще кто? — удивился дерхан и поставил меня на ноги.
— Это Михалиндар, сокращенно Мишка, — начала я представлять парней.
— Вот еще! — фыркнул вдруг мальчик, сердито дернул ушами и вздернул подбородок. — Это для тебя и для Карела я Мишка, а для всех остальных Михалиндар Золотов!
— Что?! — опешил Ивар.
— Ну… так получилось, — начала я переминаться на месте. — Миш, это мой парень, Ивар Стенси.
— Мама Кира, а он хороший? — сверкнуло глазами мелкое ушастое чудовище, и я уронила челюсть. Это что-то новенькое!
— Чего-о-о?! — вконец обалдел Изверг, даже всю свою обычную невозмутимость растерял. — «Мама Кира»?
— Да! — сказал как отрезал мой подопечный, шагнул и демонстративно взял меня за руку.
— Э-э-э… — проблеяла я, совершенно растерявшись. — Мишка! Ивар, это…
— Мама Кира, а мы наверх пойдем? Или тут гостям не рады? — продолжал свою диверсию пацан. И что на него нашло?
— Мишка! — сурово глянула я на него.
— Что, мамочка? — невинно захлопал он ресницами.
Вот… монстрик же!
— Так! — взял себя в руки дерхан. — Пойдемте наверх, и там мне все расскажете. Мои родители знают, что я тебя пригласил, Кирюш. Правда, я не думал, что ты прибудешь…
— С сыном! — перебил его несносный ребенок.
— Мишка-а! — взвыла я.
— С каким-то ребенком, — дипломатично закончил Ивар и повел нас к лестнице.
Оказывается, мы попали в подвальное помещение, специально оборудованное для гостей, прибывающих путем переноса. Оно было зачаровано так, что без сопровождения хозяев дома выйти из него никто не смог бы. По пути мы встречали мужчин с оружием, провожавших нас внимательными взглядами и кланяющихся Ивару. Я слушала, помалкивала и мотала на ус.
Мы добрались до жилого уровня, пересекли большой холл, украшенный доспехами и оружием, и вошли в огромную гостиную с камином и звериными шкурами на каменном полу.
— Готичненько! — прокомментировала я.
— Мрачноватенько! — эхом отозвался Мишка, копируя мои интонации.
Ивар хмыкнул и повел нас вглубь к сидящим в креслах у камина лорду и леди. Мужчина оказался постаревшей и более грубой версией Изверга, а вот женщина была ослепительно красива. Жгучая брюнетка с ледяными серыми глазами и чувственным ртом. Вот от кого Ивар унаследовал цвет глаз и более тонкие черты лица. На отца он хоть и похож, но более красивый и утонченный.
Пока я рассматривала супружескую пару Стенси, они, не скрываясь, разглядывали меня.
— Кира, это мои родители: лорд Невард Стенси и леди Юлгисса Стенси.
— Здравствуйте, — чуть поклонилась я.
Так как я надела брюки, то ни о каком книксене или реверансе речи идти не могло. Немного удивило, что Ивар не представил меня первой, ведь по социальному статусу я ниже, чем его родня. Но заострять внимание на этом я не стала, Ивару виднее, как вести себя в своем доме.
— Мама, папа, это моя Кира! — представил меня боевик.
— И что же, нам к ней так и обращаться — «Кира нашего Ивара»? — низким голосом с ощутимой издевкой проговорил лорд Стенси.
— Кира Золотова! — исправился парень, недовольно посмотрев на отца. — А это Михалиндар Золотов, — добавил, поджав губы.
— Вот как? — подняла брови леди Юлгисса. — Брат?
— Она моя мама! — снова некстати выступил Мишка.
— Неужели? — растянула губы в улыбке брюнетка, перевела взгляд на мужа и подняла брови.
— Это мой подопечный, — суше, чем хотелось бы, произнесла я. Очень уж разозлила вся нелепость ситуации и Мишкины выкрутасы. И я ему еще выскажу, что думаю по этому поводу. — Я его законный опекун.
— Кир, я в шоке, — шепнул мне Ивар.
— Я тоже, но уже почти привыкла, — едва слышно отозвалась я.
Вдруг от дверей донесся счастливый писк, и через всю комнату к нам стремглав помчался Гаврюша. Лемур несся, задрав полосатый хвост трубой, добежал до нас и в мгновение ока вскарабкался мне на руки.
— Гаврюшенька! — засмеялась я, старательно отворачивая лицо от обалдевшего от счастья фамильяра, пытавшегося зализать меня до смерти.
— Это-о кто-о? — выдохнул Мишка, привлекая к себе внимание.
— Это мой фамильяр. Мне его Кира подарила, — посмотрел на него сверху вниз Изверг.
Родители парня стояли, поджав губы, наблюдая за нашей возней, и молчали.
— А можно его погладить? — с восторгом спросил мальчик.
Лемур отвлекся от проявлений любви и как любопытная обезьянка свесился с меня, рассматривая эльфёнка. Вид у него был крайне заинтригованный.
— Гаврюша, это мой подопечный, Мишка, — сказала я зверьку. — Поиграешь с ним? Он еще маленький, ему скучно с взрослыми.
Пискнув, он посмотрел на своего хозяина, получил кивок и, молниеносно спрыгнув с меня, подбежал к ребенку. Подумал секунду и вскарабкался к малышу на руки. И эти двое пропали для общества. Михалиндар с горящими глазами тискал лемура, лемур с такими же пылающими от любопытства глазенками крохотными пальчиками ощупывал длинные нервные эльфячьи уши, маленький детский нос, даже в бровь потыкать пробовал.
— Гаврюша, отведи Михалиндара в комнату, которую мы приготовили для Киры, — распорядился Ивар, когда знакомство состоялось.
Я проследила взглядом, как фамильяр поскакал к двери, постоянно оглядываясь, и кивнула Мишке, чтобы он шел. Тот зыркнул на Ивара, поджав губы, покосился на лорда и леди Стенси и лишь потом бросился догонять своего хвостатого провожатого.
— И давно вы стали его опекуном? — заговорил лорд Невард, когда стихли шаги.
— Примерно с неделю, — ответила я, глядя при этом на Ивара. — Ужасно глупая история получилась. Я с ним случайно столкнулась во время практики, он беспризорник. А оказалось, маленький книгоходец провалился в книгу, несколько лет выживал в чужой реальности и даже семью свою уже практически не помнит. Я отправила его в ВШБ, чтобы ректор занялся им. Родителей его найти магистр Новард не смог, заявлений о пропаже похожих детей не оказалось. Так что… — развела я руками.
— Понятно, — кивнул отец Ивара, хотя говорила я все это его сыну. — Закон магических миров о том, что жизнь спасенного несовершеннолетнего, не имеющего опекунов, переходит к спасителю.
— И что, ты подписала бумаги? — удивился Изверг. — Но у тебя же самой нет дома, да и… — нахмурился он.
— А у меня был выбор? — цокнула языком я.
— Разумеется, милочка, у вас был выбор, — холодно произнесла леди Юлгисса, до того хранившая молчание. — Надо было просто сдать его в приют. Вы сами нищая безродная ведьма, да еще умудрились навесить на себя этого… — брезгливо поморщилась она, — невоспитанного мальчишку.
— Мама! — сурово произнес Ивар.
— Ах оставь, Ивар, — легко отмахнулась она. — Кира умная девушка, судя по твоим рассказам, и прекрасно все понимает.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22