Глава 17
Дженн не привыкла к голым женщинам. Ей не нравилось демонстрировать собственное тело, потому что у нее и тела-то толком не было, и ее всегда коробило, когда другие девчонки раздевались после футбольного матча и преспокойно шествовали в душ голышом. Поэтому когда Энни Тэйлор небрежно скинула с себя одежду в раздевалке фитнес-центра Южного Уидби, Дженн почувствовала себя немного неловко. Ей стало еще более неловко, когда Энни остановилась – полностью обнаженная – и минуту болтала, нисколько не стесняясь того, что демонстрирует свои соски и лобок. Было пять утра, так что кроме Дженн в раздевалке никого не было – и все равно она не знала, куда ей глаза девать. Она прекрасно знала, куда ей хотелось бы посмотреть (все ведь сравнивают, когда у них есть такая возможность, верно?), но в отношении Энни это казалось странным.
Энни говорила об обучении погружению в акваланге. По ее словам, Дженн не следовало тревожиться: она быстро освоит дайвинг. А если ей что-то не дастся с первого раза, Энни поможет ей с дополнительными занятиями. В конце концов Энни все-таки надела купальник, что заставило Дженн поинтересоваться, не будет ли Энни тоже брать урок. Оказалось, однако, что Энни намерена воспользоваться бассейном для того, чтобы плавать на дальность. Это казалось разумным, хоть Дженн и не очень понимала, как Энни собирается тренироваться в бикини со стрингами.
Когда они вышли из раздевалки в закрытый бассейн, то Чад при виде Энни разинул рот. Однако он достаточно быстро его закрыл, а когда Энни объяснила ему, что собирается потренироваться, пока у Дженн идет урок, он отозвался:
– Э… ага… отлично.
А потом, пока она шла к дальней стороне бассейна, он не отрывал глаз от ее ягодиц.
– Стара для тебя, братец, – сказала Дженн Чаду, поскольку сама Энни уже этот факт упомянула.
Однако если сама Энни и была слишком стара для Чада, к ее ягодицам это не относилось.
Чад сказал:
– Как удачно, что мне нравятся женщины постарше, Аквадевочка.
– Меня зовут Дженн.
– Для меня ты Аквадевочка.
Энни спустилась в воду. Когда она начала плавать, Чаду удалось оторвать от нее взгляд. Дженн проворчала:
– Господи, ей же тридцать три. И у нее кто-то есть во Флориде. А тебе сколько? Девятнадцать?
Он бросил на нее недовольный взгляд.
– А ты что, ревнуешь?
– Размечтался! – ответила она. – Так у нас урок будет? Потому что учти: если ты собираешься только пускать на нее слюни, я могу остаться дома поспать. Кстати, шансов у тебя нет.
– А у тебя есть?
– Это еще что такое?
Он тряхнул головой, словно стряхивая при этом и то, что было у него в мыслях.
– Забудь, – сказал он. – Давай приступим. Залезай в воду. Проплыви вдоль бассейна шесть раз.
– Это что еще такое? Исправительный лагерь?
– Просто плыви, – сказал он.
– Я пришла учиться нырять.
– А если уронишь что-то, тебе определенно придется далеко плыть. Так что проплыви шесть раз, как можешь. По-собачьи, брассом, кролем… как угодно.
Дженн послушалась, хотя для нее это прозвучало как нечто среднее между пустой тратой времени и штрафом от ротного. Две длины она проплыла без труда. А вот на третьей она поняла, что курение уже начало ее приканчивать. Она еле-еле справилась. В итоге она уцепилась за бортик, задыхаясь, словно техасский пес на летнем солнцепеке. После этого Чад велел ей лечь на спину на десять минут.
– И не двигай ни руками, ни ногами, – добавил он.
– Блин, я уже показала тебе, что могу плавать. Какого черта я буду еще лежать на спине?
– Просто сделай это, Аквадевочка. Ты что, всегда споришь?
– Меня зовут Дженн, – повторила она.
А он снова сказал:
– Для меня ты Аквадевочка. А теперь иди и ложись на спину.
Дженн пробормотала несколько отборных ругательств, которые, как ей хотелось бы надеяться, он услышал, но послушалась. Оказалось, что лежать на спине, не двигая руками и ногами, труднее, чем она думала, но в итоге она поняла, в чем секрет, и сумела это сделать. После этого Чад позвал ее сесть за стол, который он разложил у бортика. Там он принялся перечислять чуть ли не миллиард фактов. Они касались давления воздуха, кислорода, плавучести, ля-ля-ля… Дженн слушала, кивала и пыталась все усвоить, но ее отвлекало то, что Чад то и дело отвлекался.
Он постоянно поглядывал на Энни, которая плавно скользила в воде, словно какая-то морская богиня. Когда она наконец вылезла из бассейна, Чад даже начал запинаться. Энни пошлепала к ним, узнать, как дела.
Дженн посмотрела на нее. «Отличная фотка сосков!» – кисло подумала она, когда Энни схватила полотенце и начала вытирать голову. Тело она оставила мокрым, так что соски выпирали сквозь ткань купальника, словно приветствия, на которые кто-то должен был ответить.
– Ну, как? – спросила Энни, адресуя свою улыбку Дженн.
– Мы как раз говорили про давление воздуха, – ответил Чад.
– И что ты узнала? – она опять обращалась к Дженн.
– Я объясняю, почему так важно прочистить уши.
– Знаешь, как это делается? – спросила Энни у Дженн. – Зажми ноздри и подуй. Вот так.
Она продемонстрировала этот прием не на себе, а на Дженн: заставила ее ноздри закрыться и сказала, что если она не сможет прочистить уши под водой, то ей будет казаться, что голова у нее – это воздушный шарик, который вот-вот лопнет. Чада она при этом полностью игнорировала, а Дженн сказала:
– У тебя все отлично получится. Не сомневайся, Дженн.
А потом она села на край бассейна, свесив ноги в воду, и стала наблюдать за уроком. Руки у нее лежали на коленях, декольте было огромное.
Бедняге Чаду удалось как-то сосредоточиться, несмотря на декольте и то, что Энни игнорировала его общую чудесность. Он сообщил Дженн, что следующий этап ее обучения – это привыкание к экипировке в воде. Он помог ей облачиться, а потом оделся сам. Он сказал, что они будут сидеть в воде в мелкой части бассейна. Они просто посмотрят, каково это – дышать через трубку, идет?
Под водой Дженн обнаружила, что все не так уж плохо. Она сидела по-турецки напротив Чада, и они дышали в такт. Чад кивнул ей и закрыл глаза. Она сделала то же и убедилась, что странные новые ощущения ей даже нравятся. Мысли у нее стали рассеиваться. Она стала придумывать, что можно будет делать, если научиться хорошо нырять. Она как раз думала, как сможет зарабатывать деньги – о чем ей и говорила Энни, – когда внезапно у нее с лица сорвали маску.
Она стремительно вынырнула. Оставшись без трубки, она хлебнула воды, закашлялась и начала отплевываться, а когда снова смогла говорить, то заорала:
– Какого черта? Ты сорвал с меня маску!
Всплыв рядом с ней, Чад преспокойно кивнул:
– Угу.
– За каким чертом тебе это понадобилось?
– Посмотреть, что ты будешь делать. Ты запаниковала.
– А ты чего ожидал, придурок? Тебе понравилось бы, если бы я с тобой такое сотворила?
– Успокойся, – сказал он. – Если ты паникуешь, ты тонешь. Если ты паникуешь, то выскакиваешь на поверхность, как ты только что сделала. Если ты паникуешь, ты забываешь про декомпрессию. На глубине метр? Никаких проблем. На пятидесяти? У тебя декомпрессионный синдром.
– Это было нечестно.
– Под водой бывает всякое, Аква…
– Меня зовут Дженн! – заорала она.
* * *
Только после четвертой попытки Чад решил, что Дженн сможет потерять под водой маску и не запаниковать – и что она может остаться без трубки, снова вставить ее в рот и не забыть продуть, вместо того чтобы отчаянно втянуть в себя воздух, наполнив рот водой. После этого они начали учиться заходить в воду в ластах. Весь урок продлился больше трех часов. К его концу Дженн полностью выдохлась.
Энни к этому моменту уже давно приняла душ и вернулась в бассейн. Она спросила у Чада:
– Ну, как она?
– Если не считать склонности к панике, которая ее, скорее всего, убьет, она неплохо справилась, – ответил он.
Энни зашла за Дженн в раздевалку и сказала:
– Прими душ. Станет легче. Кстати, ты отлично справилась, что бы он ни говорил. Это же первое занятие! Ты просто молодец.
Она встала, сцепив опущенные руки. Дженн ждала, чтобы она вернулась в бассейн или ушла к машине, но Энни привалилась к одному из шкафчиков, словно дожидаясь, чтобы Дженн разделась. Дженн понимала, что это ничего не означает – обычное отношение «здесь одни девицы». Тем не менее ей хотелось сказать: «Извини, а?» – и одновременно не хотелось этого говорить. Они ведь подруги, так? Дженн решила, что так. Она сняла свой купальник.
– Хорошая фигура, – сказала Энни.
– Если тебе нравятся доски, – возразила Дженн.
– Не принижай себя.
Энни шутливо хлопнула направившуюся в душ Дженн по попе, а потом оставила ее в покое, сказав, что пойдет помогать Чаду загрузить в пикап все снаряжение.
Они как раз закончили погрузку, когда Дженн к ним вышла. Наконец стало светло (на северо-западе Тихого океана в это время года всегда рассветало поздно). На краю парковки работал на холостом ходу белый помятый фургон с зашпаклеванной дверью. Из выхлопной трубы валил белый дым, а через окно водителя кто-то заглядывал внутрь. Дженн с отвращением поняла, что это та мразь, Дилан Купер.
Ей не хотелось с этим типом сталкиваться просто потому, что он был настолько отвратительный – но белый фургон стоял недалеко от машины Энни, а Энни прощально помахала Чаду и направилась к ней, жизнерадостно крикнув:
– Пошли выпьем латте, красавица!
Дилан оторвался от своего занятия в фургоне. Он заметил Дженн, увидел Энни, сказал что-то сидевшему за рулем и двинулся к Дженн. Он спросил:
– Это здесь вы, лесбо, друг друга снимаете?
Она отозвалась:
– Ты что здесь делаешь? Ищешь или продаешь? Впрочем, неважно. Я и так знаю.
– А она крутая, лесбо. – Он ткнул пальцем в сторону Энни. – Странно, что она на тебя клюнула. – Он многозначительно покрутил языком. – Хорошо было? – поинтересовался он.
Дженн захотелось дать ему по морде.
– До чего же ты жалкий! – сказала она ему. – Ты – как долбаное пианино с одной клавишей.
– Ха-ха! Хочешь сказать, что ты не такая? Может, надо у нее спросить? – Он крикнул Энни: – Эй! Какая она? Шумная?
– Пропади пропадом, – рявкнула на него Дженн, поворачиваясь к Энни.
Однако Энни уже забралась в свою «Хонду» и завела мотор. К счастью, она ничего не слышала.
* * *
– Да просто один идиот из нашей школы, – так Дженн охарактеризовала Дилана Купера, когда Энни спросила, кто это был. – Я знакома с его братом. Вот и все.
– А что он кричал? Он ко мне обращался? Потому что…
– Можно заехать на Бэйвью-корнер, – решительно объявила Дженн. – Там делают кофе и можно купить рогалик или булку или еще что-нибудь. А на другой стороне улицы работает Эдди Беддоу. Ты еще не говорила с ним насчет арендной платы?
Энни вроде как собралась было сказать еще что-то о Дилане Купере, но потом просто пожала плечами и ответила:
– Насчет Эдди – это ты хорошо придумала. Но сначала кофе.
После кофе с рогаликами они перешли через Марш-роуд туда, где Эдди Беддоу давным-давно превратил закрывшуюся заправку в авторемонтную мастерскую. Там были залежи грязи – и лично Дженн никогда в жизни не доверила бы Эдди Беддоу двигатель, тем не менее он прилично зарабатывал. Они застали его за отладкой «Тойоты Лендкрузер».
Когда Дженн его окликнула, он вынырнул из-под капота и сказал:
– Дженн Макдэниелс! Как твой папа? Новые сорта были? В начале месяца мне причитается арендная плата – так передай ему, что я ее пивом не приму.
– Вот кто платит вам за аренду, – объявила Дженн. – Это Энни Тэйлор, и вы запросили с нее слишком много.
Эдди поправил бейсболку, словно это ему было нужно, чтобы лучше рассмотреть Энни. Он сказал:
– По-моему, аренду назначают такую, какую готовы платить клиенты.
– Да ну? Так загляните в газету и узнайте, сколько сейчас берут. Энни посмотрела и пришла сказать вам…
– А она немая? – спросил Эдди. – Это ужасно странно, Дженн, потому что я помню: я как минимум один раз говорил с ней по телефону. Это было как раз тогда, когда мы договорились насчет платы. А вообще, что ты здесь делаешь в субботу утром?
– Брали урок дайвинга, мистер Беддоу, – сказала Энни. – Я посмотрела на арендную плату на острове и знаю, что вы меня обманываете.
– Урок дайвинга? Кто брал урок дайвинга? И кому мог понадобиться урок дайвинга?
«Да какое твое дело?» – хотелось сказать Дженн, но она промолчала: он прекратил ремонтировать машину и принялся усердно вытирать себе руки. Брови его нахмурились.
Ответила ему Энни, сказав:
– Уроки берет Дженн, мистер Беддоу. Она будет нырять вместе со мной.
– Что это будут за погружения?
– Морские исследования.
– Чего именно?
– Послушайте, – вмешалась Дженн, – мы пришли сюда насчет аренды. Вы пытаетесь переключить нас на другую тему, и не думайте, будто мы этого не замечаем. Мы заметили.
Энни положила руку ей на локоть, без слов призывая остановиться.
– Тут был разлив нефти, – сказала она, – давно. Я собираю доказательства…
– Для судебного иска? – Эдди презрительно фыркнул. – Не выйдет!
– …генетических мутаций морской жизни. Это для моей диссертации. И, откровенно говоря, мистер Беддоу, мне было бы очень желательно уладить с вами вопрос об аренде до срока ее выплаты.
– У нас был договор.
– Перестаньте! – возмутилась Дженн. – Вы ее нагрели, и прекрасно это знаете.
Эдди зевнул, снял бейсболку и почесал в затылке.
«Вот же мразь! – подумала Дженн. – Слизняк. Плесень». Она сказала:
– Ладно. Забудем. Похоже, домик на Позешн-шор – это твой единственный вариант, Энни. Он немного дальше от Позешн-пойнт, но там неплохо. Достаточно близко, как скажешь?
Энни улыбнулась:
– Неплохо. Хорошо, что владельцы…
– Вы меня не обманули, – сообщил им Эдди. – Но думаю, мы все-таки можем прийти к соглашению.
– Что за соглашение? – настороженно спросила Дженн.
– Насчет дайвинга.
– А оно здесь при чем? – поинтересовалась Энни.
Эдди неопределенно махнул рукой в сторону Саратога Пэссидж, который был на востоке и в нескольких километрах дальше.
– Найдите мой баркас, – сказал он. – Доставьте мне доказательство, что вы его нашли, – и можете жить в домике бесплатно, сколько захотите. Не найдете – плата останется прежней.
– И как мы должны найти этот чертов баркас? – возмутилась Дженн.
– Понятия не имею, – ответил Эдди. – Но на ее месте я бы нашел помощника, у которого катер оборудован всяким-разным. Вот что я бы сделал. Но решать ей.
– И обыскивать весь пролив? – презрительно вопросила Дженн. – Не пойдет, Эдди.
– Оно затонуло у Сэнди-пойнт, – сказал он. – Я бы начал оттуда. Но она пусть делает, что хочет.