5
— В Филадельфии я оказалась совсем на мели. Без гроша в кармане и двести долгу. Наконец я нашла себе работенку стриптизерши в одном ночном клубе. Тот еще клубешник! Занюханная забегаловка на пять или семь столиков, вечно поддатый пианист — поддатый или накуренный, он витал в заоблачных высях еще до запуска первого русского спутника! Готовилась я к выступлениям в комнатке менеджера. В конце первой недели он рассчитался со мной просроченным чеком, и мы заключили уговор: я стриптизую только по выходным, а по рабочим дням стою за стойкой. Оплата наликом каждый вечер. С учетом чаевых я зашибала приличную сумму — около стольника в неделю. Я решила отсидеть в этом баре пару-тройку месяцев, пока не разделаюсь с долгами. А в клубе дела пошли в гору. Те, кто видели мой стрип-номер, стали приводить друзей. Мужики торчали просто от того, что я подаю им спиртное. Ну сам знаешь, как оно бывает в таких заведениях: мужики глазеют на красивую бабу, перешептываются, глазами так и сверлят…
Владелец бара просил меня надевать платье с глубоким вырезом и голыми плечами, чтобы клиенты могли заглядывать за вырез, когда я наклонялась над столиками и ставила выпивку. Но вот беда — бар находился прямо напротив входной двери, и недели не прошло, как меня продуло на сквозняке. А пока я болела, моего хозяина лишили лицензии на кабаре. Словом, мне опять по новой пришлось искать себе работу. Да вот только я здорово сдала за время болезни, еле на ногах стояла, да еще и переехала в клоповник. Меня пришел проведать Йозеф — ему одному, видать, было дело до моего здоровья. Он нанял врача и…
— А кто такой Джозеф?
— Не Джозеф, а Йозеф. Йозеф Фодор. Мужик один был такой, лет сорока пяти — пятидесяти…
— Почему был?
Роуз бросила на меня раздраженный взгляд.
— Был, и все. Здоровый был мужик, как шкаф. Тихоня с огроменной башкой и седыми патлами торчком. Один глаз у него был какой-то странный — потом я узнала, что этот глаз ему выбили, и он вставил стекляшку. Это был иностранец, который каждый вечер заявлялся в наш бар, попивал винцо и разглядывал завсегдатаев. Он курил как паровоз — одну за одной, вставлял сигареты в золотой мундштук. Носил он европейский костюм, пальто на поясе и тяжелые башмаки. Он, когда приходил, только кивал мне и в конце оставлял доллар на чай. Потому-то я так и удивилась, когда он пришел меня навестить. Но он вообще частенько удивлял меня. Однажды он сел за пианино и стал играть — прямо концерт отгрохал. А когда кто-то из наших пьянчуг заказал ему джазуху, он отмочил такую пьеску — закачаешься! Но потом, сколько бы его ни просили, он больше не играл — ни разу.
Он был обаятельный, вежливый — и с характером. Как-то один комик вылез на сцену и стал откалывать шуточки про иностранцев, которые, мол, заграбастали все рабочие места. Сам знаешь, какой базар на эту тему может подняться в рюмочной. Началось-то со смешочков, а потом перешло в явные оскорбления, ну и Йозеф врезал ему так, что комик был в нокауте. Ну после такого станет кто-нибудь продолжать? А Йозеф не успокоился, схватил пустую бутылку с бара, разбил ее и пырнул того парня осколком прямо в живот. Тут подваливает к Йозефу вышибала, а он бывший боксер, поздоровее тебя, да и повыше Йозефа на две головы. Дал он Йозефу в челюсть, а тот применил приемчик то ли дзюдо, то ли еще чего и отшвырнул вышибалу в другой конец зала. А после встал в центре, что-то бормочет себе под нос на своем языке, отбитое горлышко бутылки сжимает в кулаке и словно говорит: а ну, кто на меня! Тут легавый с «пушкой» появился. А Йозеф как ни в чем не бывало подошел к нему и стал тыкать в рожу своей бутылкой. А потом встал смирно и ждет с кривой улыбочкой на лице. Легавый орет ему: «Руки вверх!» Йозеф не спеша поднял руки, даже отвесил легашу поклон, и дал себя обыскать. У него в кармане нашли пистолетик — маленький, автоматический. Тут пришли еще полицейские и его увели. А через час Йозеф уже сидел на своем обычном месте в баре и попивал винцо, точно ничего не случилось. Крутой был мужичок…
— Так этот Йозеф твой муж?
— Ну. Я же сказала — он был обаятельный мужчина. Представь: узнал, что я заболела, и пришел проведать! И щедрый был — оплачивал мои счета. А когда я поправилась — к нему переехала, в дешевенький отель. А через неделю он просыпается утром и вдруг говорит, что уезжает в Чикаго. Не хочу ли я с ним? Я с трудом понимала его — он говорил с ужасным акцентом, но тут не раздумывая ответила: да! Выбора у меня не было. Потом он произнес целую речь о лицемерии моральных устоев в Америке. И под конец сказал, что если я хочу выйти за него замуж, он готов. Я же говорю: странный был тип. Ну а мне-то что терять — замуж так замуж. Хотя мне-то казалось, ему все по фигу и у него, наверное, жен этих было как собак нерезаных по всему миру.
В Чикаго мы поселились в меблирашках, и тут я узнала еще про одно достоинство Йозефа — он был классный плотник. Он сделал нам миленький столовый гарнитур — прямо как из магазина. А когда мы сидели и слушали радио — телика у нас никогда не было, — он мог взять в руки чурбак и за вечер вырезать из него цепь или фигурку…
— А чем он на жизнь зарабатывал? — вставил я.
Роуз пожала плечами.
— Он нигде не работал. Сидел дома и все почитывал иностранные газеты. Он читал на десяти языках, да вот с английским у него туго было. Меня он называл всякими ласковыми прозвищами — «милка», «Ііе-bling». Уж не знаю, что это такое. Деньгами Йозеф не швырялся, но доллары у него водились. Никогда не видела, чтобы он ходил в банк или получал переводы. «Зелень» свою он носил в ремне. Не знаю, откуда он их брал.
— А ты не спрашивала?
— Спрашивала. Однажды, после нашей женитьбы, спросила. А он ответил на своем ломаном английском: «Милая парышня, я мноко-мноко рапотал ф сфой жизни. И тафно ушол на покой из этот пезумный мир!» Понятное дело, я интересовалась, чем он занимался и от чего ушел на покой. Так он знаешь что сделал — врезал мне пощечину. А когда меня мужик пальцем тронет — я зверею. Схватила я со стола ножницы — и на него! Он повалил меня на пол и вырвал ножницы. Помню, он стоял возле меня на коленях и улыбался такой странной улыбочкой — ну прямо как тогда в баре. А ножницы приставил мне к горлу. Я от страха язык проглотила. А он сказал: «Ты смелая парышня. Не закричаль. Я ошень польно моку резать. Смотри, Польше меня не зли! Я не злой тшеловек, если только меня не злить. Как и фее ми». Больше я ему не задавала вопросов. А он меня больше не бил. И вот что самое поразительное: с тех пор он говорил со мной по-английски без акцента!
Роуз сделала паузу, встала и закурила. Я наблюдал за ней в сумерках.
— А почему ты с ним оставалась все это время?
— Я прекрасно понимала, что я для Йозефа — просто аппетитная девка при нем. Но куда бы я пошла? В стриптиз-бар, где мужики пялились бы на мое голое тело? Это что, лучше? А если Йозеф временами и вел себя как ненормальный, все равно жить с ним было куда легче, чем искать работу. Да, он был хороший мужик. — Роуз повернулась ко мне. — Тебе это не шокирует?
— Нет. — И я подумал, не такая ли она «просто аппетитная девка», которую и мне приятно иметь при себе. И многие ли хмыри имели при себе такую аппетитную блондинку…
— Неправда, Мики, шокирует. У тебя это на лице написано. Но я даже рада, что шокирует, потому что с прежней жизнью покончено. Впереди годы и годы, которые я готова посвятить тебе!
— Ну ладно, шокирует, шокирует, — сказал я, потому что ей хотелось это услышать. — А теперь расскажи мне про Йозефа.
Роуз присела на край кровати. На фоне дверного проема четко вырисовывался ее темный силуэт с сигаретой в руке.
— Да нечего особенно рассказывать. Я плохо его знала. В кармане у него лежал пистолет, хотя он не был ни гангстер, ни уличный бандюга. Он много повидал на своем веку, через многое прошел… Все тело у него было в ужасных шрамах. На одном плече, помню, была татуировка — крошечная желто-голубая птичка. Симпатичная. Он рассказал мне, что сделал ее в Индокитае. Чудная фигура у него была. Ноги и бедра так себе, но грудь и плечи — мощные, а ручищи побольше твоих. Спали мы в разных кроватях, потому что по ночам его часто мучили кошмары. Он шептал угрозы и проклятия, стонал, махал кулаками и просыпался в холодном поту. А проснувшись, мог заплакать, побежать проверить дверной замок, а иногда таблетки глотал. Я слушала, что он там бормотал, но ни слова не понимала — Йозеф бредил на каком-то иностранном языке. Он частенько повторял одно имя — «Кислый немец». Вилли Кислый. Я хорошо запомнила это имя, потому что, когда он его выкрикивал, я почему-то думала о немецкой кислой капусте. И еще он выкрикивал женское имя. Какое-то азиатское. Он обычно произносил ее имя с придыханием — видно, та еще была краля. Он говорил так: «Ми-Люси-аа!» Но я ни разу не спросила его об этих людях. Не хотела знать.
Роуз затушила сигарету в пепельнице и вытянулась на кровати подле меня. Она молчала несколько минут, и я уж подумал, что она задремала. Роуз вдруг произнесла:
— Хочу все начистоту. Йозеф мне не докучал. Я в основном была одна. Я готовила ему еду, спала с ним. И все. Все остальное время он читал свои газеты да посмеивался. Иногда он говорил вслух — но не по-английски. А однажды он прочитал что-то в газете и просто покатился со смеху. «Да они захомутали Листера, этого подонка! Ну теперь чертям в аду придется попотеть, поджаривая на сковородке его гнусную душонку!» Но в основном — я уже говорила — он возился со своими деревяшками. Вечерами он водил меня в кино, да только смеялся не там, где надо. Иногда мы ходили на концерты — там тусовалась патлатая шантрапа-джазушники. Если мне нужны были деньги или я скучала, он выдавал мне десятку-двадцатку или больше, если я просила, приговаривая: «Милая барышня, ты что-то не в себе. Пойди купи себе что-нибудь».
Мы частенько ходили по барам, но он ничего не пил, кроме вина. Пьяным я его никогда не видела. Друзей у него не было — да и у меня тоже, — но в барах он легко заговаривал с незнакомыми. Он любил поболтать о современной музыке. Однажды он разговорился с одним бывшим армейским офицером, и они всю ночь проговорили. Кажется, по-французски. Обсуждали, наверное, войну — все рисовали схемы на салфетке. Когда Йозеф был в настроении, он классно готовил. Особенно летом. Как же он любил солнце! Все лето мы торчали на пляже, даже палатку ставили на ночь. Плавать он не умел, рыбачить не любил, но обожал солнце. Летом его не мучили ночные кошмары. Вот тогда-то в нем и просыпался повар, и он такие пек печенья — пальчики оближешь!
В январе мы переехали в Нью-Йорк — сама не знаю зачем. Похоже, ему просто не сиделось на месте и тянуло в большие города, где он мог покупать эти свои иностранные газеты. Мы сняли меблированную квартиру — он никогда не тратился на одежду или приличный отель. В Нью-Йорке у него возникла странная привычка: он стал бормотать себе под нос. Однажды он оторвался от своей газеты и пробурчал: «Да, милка, мир болен. Покоя нигде нет. Этот Сакьет меня очень печалит». Я брякнула: «Ну так попроси своего Сака-Ета оставить тебя в покое». Йозеф грустно посмотрел на меня и сказал, что я тоже больна. Тогда-то он и начал что-то писать каждую ночь, изучая карты в атласе мира. Мне он говорил, что пишет письма. Я уж подумала, что своей азиатской крале. Он мог просиживать за своими каракулями всю ночь, подолгу уставясь взглядом в стену, а потом писал писал как заведенный. На меня он не обращал никакого внимания — сижу я в комнате или нет, ему было наплевать. Однажды я случайно встретила знакомого антрепренера — он предложил мне место певицы в баре на Манхэттене. Я согласилась — чтобы хоть чем-то заняться.
Йозеф не возражал. Он обычно заявлялся ко мне в бар часа в два ночи, выпивал свое вино и забирал меня домой. Это было совсем захудалое местечко, даже без вывески и без афиш перед входом. Разрешения на работу в Нью-Йорке у меня не было, но хозяин бара смотрел на это сквозь пальцы. На сцене нас было двое: я пела, а один паренек играл на органе. Йозеф даже подкинул мне деньжат на пару концертных платьев. И никогда не требовал с меня заработанное. Так продолжалось несколько месяцев. Он все строчил свои письма или пропадал в библиотеке.
Наверное, это случилось в мае — помню, стало уже тепло. Прихожу и вижу: у нас лысый коротышка с мерзкой физиономией — правую ноздрю ему кто-то, видно, откусил и не вернул. Сидят они с Йозефом, чаевничают. Я сразу поняла: это и есть Вилли Кислый. И еще я поняла: Йозеф был очень недоволен тем, что я пришла так рано. Кислый был форменный извращенец, он все поглядывал на меня да отпускал какие-то скабрезные шуточки. Хотя я не понимала их язык, мне долго ломать голову не пришлось, что он там такое про меня говорил. Он быстро ушел. А Йозеф с того дня стал сам не свой. Он опять ходил с пистолетом, а в рукаве прятал страшный нож. Я не спрашивала, что случилось, но он сам мне сказал:
— Liebling, скоро у меня будет много денег. Мы уедем далеко-далеко. Тебе не о чем беспокоиться.
В тот день после моего ночного выступления я вернулась к себе. Йозеф уже сидел в моей гримерной — это был угол грязной кухни, отделенный от пьянчуги-повара занавеской. Йозеф был весел, но, когда обнял меня, я почувствовала в рукаве нож. Он ушел на кухню и, пока я переодевалась, болтал о чем-то с поваром — кажется, по-итальянски. Домой мы поехали на такси — обычно мы шли пешком, — и он спросил, какие у меня планы на завтра. Я сказала, что хочу сделать укладку. — Роуз замолчала. — Я так подробно рассказываю потому, что все детали теперь очень важны.
— Давай-давай, — буркнул я, а сам думал, много ли в ее рассказе правды.
— Йозеф спросил, когда я должна быть в салоне. Я назвала час. Понимаешь, даже тогда, похоже, ему хотелось быть уверенным, что я не буду ему мешать. А утром…
— Мешать в чем?
— Сейчас дойду и до этого. Слушай. На следующее утро он рано встал. Все было как обычно, да только я смотрю: он собрал свои плотницкие принадлежности. Он ими очень дорожил. Йозеф попросил меня в одиннадцать уйти из квартиры и дожидаться его в салоне. Сколько бы времени ни прошло, я должна была сидеть там и ждать. Вопросов я не задавала. Час походила по магазинам, перекусила. В салон я пришла в полдень и села читать журналы. В два я освободилась и села в зале. Мне стало скучно. Все журналы я прочитала. В полчетвертого я позвонила нашему домоуправу. У него на первом этаже было служебное помещение. Я попросила его проверить, дома ли Йозеф, а он, в свою очередь, спросил, где я нахожусь. Я сказала, не понимая всю странность его вопроса. Он попросил не вешать трубку, а сам пошел к нам наверх.
Я так просидела с телефонной трубкой несколько минут и вдруг услышала на улице вой полицейской сирены. Машина притормозила прямо у салона. Вошли двое легавых — один из них направился ко мне. Меня отвезли в участок. Там я узнала, что Йозефа закололи ножом. Я…
— Убийство повесили на тебя? — перебил я Роуз. Мне всегда казалось, что она скрывается от полиции и что на ней висит убийство.
— Нет! Почему ты меня вечно в чем-то обвиняешь?
— Я просто подумал… Это вполне логично.
— Полиция точно знала время смерти Йозефа — в двадцать две минуты второго. Домоуправ видел, как около часа дня к нам в квартиру поднялся коротышка с изуродованным носом, — он как раз драил дверь парадного. Потом в двадцать минут второго — домоуправ болтал с почтальоном — они услышали из нашей квартиры крики, а через две минуты Йозеф распахнул дверь и скатился с лестницы. Он истекал кровью и умер у них на руках. Через несколько секунд прибыла полиция, но убийца сбежал по пожарной лестнице. Естественно, перво-наперво они взяли меня. Но я могла доказать, что между половиной первого и половиной четвертого находилась в салоне — меня там видели человек десять!
Я сел.
— Ну тогда ты чиста как стеклышко! От кого же ты удираешь?
— А я и говорила, что ничего такого не совершила, — холодно заметила Роуз. — Но все равно я в бегах. От законников. Законники хотят меня убить!
— Как это прикажешь понимать?
— А так и понимай. Уж не знаю почему, но они несколько раз пытались меня убить. Ребята с полицейскими жетонами.
— Но ты же сказала: они проверяли твое алиби и поняли, что ты не могла его убить?
— Да они охотятся за мной вовсе не из-за убийства Йозефа! Я сама не знаю почему! Ты спросил, от кого я прячусь. Так дай закончить. Легавые меня не трогали — поначалу. Они не только знали, что у меня алиби, они знали, что убийца — мужчина, лысый коротышка с изуродованным носом. Домоуправ не видел, как он выходил из квартиры. Полицейские спрашивали меня о моих любовниках, думали, может, это убийство на почве ревности. Я рассказала им, как познакомилась с Йозефом, как мы поженились. Все рассказала. Это заняло два часа. И когда мне уже казалось, что они готовы от меня отстать, они начали о чем-то перешептываться, точно возникли какие-то новые факты. Меня оставили в крохотной каморке. Наедине со стулом. Потом пришли какие-то новые люди — помоложе и получше одетые, чем полицейские. Они сказали, что из Вашингтона. И…
— Из Вашингтона? Это были фэбээровцы?
Роуз покачала головой.
— Не знаю. Знаю только, что из Вашингтона. Они ни слова не сказали про убийство, только спрашивали, где мы жили, с кем общался Йозеф, выясняли даже, в какие рестораны мы ходили и чем весь день занимались. Я им все рассказала — то же, что и тебе сейчас. Когда же я упомянула о его письмах, они заинтересовались и стали спрашивать, о чем были эти письма и где они хранятся. И были ли у него деньги. А я им прямо сказала, что я не знаю, что он читал, писал и говорил, потому как все это было на иностранном языке. Я им даже старалась помочь, рассказала им про Кислого-немца, про азиатку, чье имя он выкрикивал во сне. А ребята все наседали на меня. Я перепугалась. У меня разболелась голова. Я поняла, что им кажется, будто я что-то от них утаиваю. Но ведь я им все, что знала, рассказала — или почти все.
— Что значит «почти»? — удивился я.
— Ну, я только об одном никому не рассказывала — о своей работе. У меня же не было разрешения, так что незачем было осложнять жизнь себе и хозяину бара. Моя работа не имела никакого отношения к убийству Йозефа, а попадись я в черный список, моя песенка была бы спета. Ребята из Вашингтона все выколачивали из меня имена, названия городов. Они просто отказывались верить, что я ничего не знаю. Меня повезли в квартиру. Там все было в крови. Все перевернуто. Кто-то явно что-то искал. Они и сами устроили обыск: перетряхивали, вспоротые матрасы, подушки, обои от стен отодрали. Самое неприятное — мне так и не сказали, что же они ищут. Наконец меня повезли в Нижний Манхэттен — не в полицейское управление, а в какое-то огромное учреждение, где на дверях кабинетов не было табличек с фамилиями. А был уже вечер, и я проголодалась так, что меня тошнить стало. Да и разозлилась я не на шутку. Они по новой устроили мне допрос — откуда у него деньги, да кто его друзья. Я им говорю, мол, голодна, а они мне: сможешь поесть, когда все расскажешь. Они уже со мной не церемонились — грубили, обзывались. Называли дурой, шлюхой… Другие старались вести себя приветливо, предлагали сигаретку и печально говорили, что я вляпалась, советовали все рассказать начистоту. Я все рассказывала, что знала, да только их это мало интересовало. Я опять назвала все адреса в других городах, где мы жили, убеждала их, что у меня нет друзей и что я никого из знакомых Йозефа никогда не видела — за исключением этого самого Кислого.
Когда же я вспомнила, что Йозеф свои деньги носил в ремне и что банковского счета у него не было, они мне сообщили, что у убитого нашли всего сотню долларов. Наконец я рассвирепела и стала спрашивать у них, арестовали они меня или как… Потом я сказала, что воспользуюсь своим конституционным правом не давать показаний и требую вызвать моего адвоката. А минут через десять мне вдруг разрешили идти. Сказали как ни в чем не бывало, точно ничего не произошло. Но так все и началось.
— Что началось?
— За мной стали следить и несколько раз пытались убить. Как только я вышла из их здания — а это было почти у самого порта, первое, что я сделала, пошла в бар выпить и перекусить. Сам знаешь, каково смазливой блондинке зайти одной в бар ночью — тут же на тебя вылупляются двадцать пар глаз, и вся эта пьянь думает, что не грех бы такую девицу окрутить. Потом я поймала такси и поехала к нам на квартиру собрать вещи. Там сидел какой-то хмырь, он предъявил какое-то удостоверение и сказал, что я не имею права ни до чего дотрагиваться. Высокий симпатичный парень с тонкими губами и премерзейшей харей. Мне даже показалось, что я мельком видела его в том учреждении. Он нагло заявил, чтобы я перестала ломать комедию, была умницей и стала с ним сотрудничать, иначе меня ждут крупные неприятности. Я спросила, что за неприятности и как мне надо с ним сотрудничать. Он обвел рукой разгромленную комнату и спросил, не здесь ли это спрятано. А когда я спросила, что это такое, он заорал на меня и выхватил «пушку». Он мог убить меня — он так и заявил, что застрелит меня, если я не «расколюсь». Мы были в квартире вдвоем, и я страшно испугалась. И сказала, что это где-то в духовке. Парень помчался на кухню и, пока он копался в духовке, я огрела его стулом по темени и бросилась вон. Было уже около полуночи, в кармане у меня — двадцать семь долларов. Я поехала на такси в центр, сняла номер в дешевом отеле. Портье, понятное дело, меня всю глазками-то обшарил. Сам понимаешь — яркая блондинка без багажа снимает номер на одну ночь. Я завалилась спать, но всю ночь телефон в номере не переставая трезвонил. Словом, я не выспалась и наутро была на грани помешательства.
— А кто звонил?
— Когда я брала трубку, на том конце давали отбой. Наконец я просто сняла трубку и положила на столик. Но тут начали стучать в дверь, а когда я подходила и спрашивала кто, ответа не было. Я от страха места себе не находила. И обратиться за помощью было не к кому. Не в полицию же. На рассвете я отправилась завтракать и тут поняла, что за мной хвост. За мной повсюду следовали два обалдуя с сытыми рожами. Они и не скрывали, что следят за мной. За кофе я почитала утренние газеты. Я-то думала, что убийство Йозефа будет на первых полосах, но в газетах об этом не было ни слова. Когда я вернулась в отель, портье велел мне съехать к полудню, намекнув, что я проститутка и таким тут не место…
Я попыталась было поспать хоть пару часов, но не смогла: меня всю трясло. Я съехала в полдень, и за мной увязался толсторожий обалдуй. Я бродила по городу, ломая голову, куда бы приткнуться. Всю жизнь я колесила по стране и не смогла завести себе друзей. А они тогда были бы очень кстати. Вдруг меня схватил за руку какой-то смуглолицый хрен и что-то зашептал. Я не поняла. Сказала ему, чтобы он проваливал, а он дал мне пощечину и пустился бежать. Оба моих топтуна все видели, но и ухом не повели. Но сцена с пощечиной собрала небольшую толпу сочувствующих, и к нам подошел полицейский. Он спросил, что случилось, и повел меня в участок. А через несколько минут в участке появился один из вашингтонских ребят, отвел в сторону дежурного офицера и стал ему что-то нашептывать. Дежурный вернулся и пригрозил, что, если я появлюсь в этом участке еще раз, меня арестуют за антиобщественное поведение. После этого вашингтонский ублюдок тихо поинтересовался, намерена ли я еще фордыбачиться или стану паинькой. Мне хотелось завизжать от бессильной злости — ведь я им, идиотам, уже все рассказала. Но я молча выбежала на улицу. Я добрела до адвокатской конторы, вошла и стала рассказывать про свои напасти тамошнему адвокату — скользкого вида типу. Он счел меня чокнутой. К тому же во время нашей беседы у него зазвонил телефон, и после краткого разговора он попросил меня убраться.
Я была вся на нервах. Несколько раз я пыталась отделаться от своих топтунов. Да ведь как от них скроешься — я заметная в толпе. Как-то я переходила улицу и меня чуть не сбила машина — она нарочно рванула прямо на меня, я с трудом отскочила обратно на тротуар. Это была полицейская машина — то ли «форд», то ли «шевроле» без опознавательных знаков. В машине сидели двое — вылитые сыскари. Я пошла дальше. Тут какой-то здоровенный мужик чуть не сшиб меня с ног. И ни слова не говоря, прошел мимо.
Я уже просто голову потеряла от страха. Зашла в кафе поесть, да кусок в горло не лез. Мне ужасно хотелось спать. Я попыталась снять номер в нескольких отелях. Но видок у меня уже был всклоченный — и мне отказали. Да и деньги мои таяли. Я еще и десятку просадила на такси — пыталась отделаться от «хвоста». Потом я купила себе белье и переоделась в туалете какого-то бара. Хозяин моего бара остался мне должен недельное жалованье, — но я не хо, тела заявляться к нему, не избавившись от этих обалдуев. Какой-то парень, притворившись пьяным, предложил мне сходить с ним в отель. Увязался за мной. Потом он совсем распоясался, ткнул меня в спину. А я врезала ему ногой туда, где мужику больнее всего, и пустилась наутек. У меня оставалось лишь одно средство. Я знала, что располагаю одним… оружием, против которого они бессильны.
— И что же это за оружие? — спросил я как последний дурак.
— Ну же, милый, не будь таким глупым! Да, а потом я вспомнила, что читала в каком-то детективе о том, как некий злоумышленник избавился от погони, сев в головной вагон подземки. На каждой станции он выходил и смотрел вдоль поезда — не вышел ли кто еще. И если платформа была пустая, он выпрыгивал как раз перед тем, как двери закрывались. Я попыталась проделать тот же трюк. И мне повезло. У меня в сумочке лежал жетон, и вот, пока оба обалдуя спускались по лестнице, я успела вскочить в отходящий поезд. Мы уже отправились, и я видела, как они перепрыгнули через турникет, сунули контролеру свои удостоверения. Я сошла на следующей остановке и спряталась в женском сортире. Никто не видел, как я вышла из вагона…
— Но какое это имеет отношение к твоему секретному оружию?
Тут Роуз просто рассвирепела.
— Слушай, парень, если ты хочешь все узнать, имей терпение дослушать до конца! Я вышла на улицу и постояла на углу. И тотчас у тротуара притормозила тачка. За рулем сидел юнец — ему и двадцати не исполнилось. Мне повезло: у него была квартира в Бронксе. Я прожила у него два дня. Собралась с силами, выспалась. Он, верно, считал, что попал в рай: я не требовала денег. Он уходил только купить свежие газеты и что-нибудь поесть. О Йозефе не было ни слова. Пока этот сопляк мылся в ванной, я дала деру и истратила последний доллар на такси. Добралась до своего бара. Вошла туда, трясясь от страха.
Хозяин не слишком разорялся. Просто поинтересовался, куда это я пропала, и посетовал, что уж позвонить-то предупредить я могла. Я наплела ему, что заболела и что мне надо уезжать. Он выдал мне мои тридцать пять. Причем он же сам про них и напомнил. Я спустилась в кухню забрать свой чемодан — в нем я хранила косметику, халат, чулки и старенькое платьишко. Но что-то он больно был тяжелый. Открываю я его — и вижу кучу денег! Я не знала, что мне с ними делать.
— Так ты впервые узнала об этих деньгах?
— Ну да. Я выудила пятерочку и на такси рванула к моему сопляку, наплела ему какую-то чепуху, что мне надо было забрать свои вещи. Я попросила его на другой день отвезти меня в Бостон. Бедняжка, он, наверное, потерял работу — ведь из-за меня он два дня не вылезал из дому. Ну, зато он сполна получил, что хотел. Мы переночевали в каком-то клоповнике, а наутро я с ним попрощалась и улетела в Майами. Там я поселилась в дешевой общаге, покрасила волосы, купила себе новую одежду. И каждое утро прочитывала все нью-йоркские газеты. Об убийстве Йозефа — ни словечка! Там я провела неделю. Деньги были при мне — теперь я поняла, что ищут легавые. Но идти с деньгами в полицию я боялась. Они бы решили, что я им врала и про эти деньги знала — ведь ни словечком не обмолвилась о своей работе в баре. Я решила залечь на дно и потом слинять в Мексику. А через неделю я вдруг увидела машину перед светофором. За рулем сидел тот мерзкий хмырь с отъеденным носом — Кислый. Я не поняла, видел он меня или нет. Но перетрусила я знатно.
На автобусе я рванула в Ки-Уэст и снова перекрасила волосы. У меня возник отчаянный план. Я купила катерок и навесной мотор. Я решила назвать продавцу свое настоящее имя и нью-йоркский адрес Йозефа. Ему сказала, что еду порыбачить. Он стал со мной заигрывать, попросил не уплывать слишком далеко в открытый океан. Я попросила его написать на корме название «РОУЗ-МАРИ», там еще была привинчена металлическая пластинка с адресом его конторы. Я закинула свой чемодан, запас еды и питьевой воды и взяла у него консультацию насчет рыбалки. Выйдя в море, я причалила к крохотному островку, перевернула катер, и его унесло отливом. Я надеялась, что через несколько дней катер найдут и все решат, что я утонула. А меня тем временем подберет на этом островке какая-нибудь яхта или рыбачья лодка и…
— И ты уговоришь своего спасителя отвезти тебя на Кубу, — закончил я за нее.
Она кивнула.
— Ну вот она, вся правда, какую ты хотел услышать, Мики. — Она стала щекотать пальцами мой правый бицепс — это было ее любимым занятием. — Я тебе никогда не лгала. С самого первого дня нашего знакомства я выложила перед тобой все карты. Я решила, что брошу тебя, если ты начнешь проявлять чрезмерное любопытство, но ты не стал. До сего дня. Честно, я и не думала, что у нас все так здорово сложится, что я так… западу на тебя. Но я даже этому рада!
Роуз крепко поцеловала меня в губы, и мне стоило немалого труда вернуть свои завихрившиеся мысли в нормальное русло. Прижимая ее к себе, я спросил:
— Ты считаешь, Йозеф был международным мошенником и полиция охотилась за ним?
— Уж не знаю, кем он был, но уверена, что полиция охотилась не за ним. Он не боялся полиции.
— И тебе никогда не предъявляли обвинение в его убийстве?
Роуз вскочила.
— Ну сколько раз я должна повторять — нет! Слушай, смени пластинку, а! Ты действуешь мне на нервы!
— Милая, когда я тебя подобрал, или, вернее сказать, ты меня подобрала, я почти не сомневался, что ты скрываешься от полиции, но мне было на это наплевать. Сейчас я просто пытаюсь угадать ход рассуждений полицейских. Нам надо это обсудить, так что успокойся.
— Ладно, извини, я не хотела. Полицейские и вашингтонские ребята старались вызнать только одно — где деньги и письма. Я и не знала, что он тайком подбросил их в мой чемодан вечером накануне всех событий. Говорю тебе: я зашла в свой бар по чистой случайности.
— Значит, эти письма лежат в чемодане вместе с деньгами?
— Видимо, так. Но я не смогла их прочитать… А как ты догадался?
— Перестань, Роуз! Ты что, забыла про шторм, который измочалил старушку «Морскую принцессу»?
— Но это было почти год назад! И все это время ты мог… смыться с этими деньгами! Ты же понимал, что я не побегу жаловаться в полицию!
— А я не хотел.
Она издала истерический смешок и порывисто меня поцеловала.
— Ну точно, ты просто создан для меня! Это и доказывает, что наша любовь настоящая! — Она чмокнула меня и соскользнула с кровати. — Есть хочешь? Приготовить что-нибудь?
— Нет, но поспать я не прочь. Скажи мне последнюю вещь: федералам очень не хотелось, чтобы ты обращалась к адвокату. Тебя сразу отпустили, стоило тебе заикнуться об адвокате. Но у тебя не было личного адвоката, почему же ты ни к кому не обратилась за помощью?
— Я же рассказывала: первый же адвокат, к которому я пришла, меня вышвырнул.
— Но ведь есть другие!
— У меня же не было ни гроша, а адвокатам подавай бабки, особенно если речь идет о тяжбе с правительством. А потом, когда у меня деньги появились, я была так напугана и пустилась в бега! А теперь спи. Я схожу поплаваю и почитаю газеты.
Я смотрел, как она надевает красный купальник и тапочки. Роуз послала мне воздушный поцелуй и побежала к пляжу. Я лежал на горячей кровати, раскинув руки, и пытался думать. Может быть, Роуз все-таки меня дурит? Похоже на то. Хотя ее слова о том, как она меня любит, скучает и прочее, были похожи на правду. Роуз говорила об этом и до того, как я стал расспрашивать о ее прошлом. Беда только, что вся ее исповедь казалась бредом собачьим. Впрочем, я сомневался, что она способна выдумать такую чушь. Да к тому же она могла бы мне ни слова не говорить и оставить все так, как было до сих пор.
Я пошел в сортир и через окошко увидел Роуз загорающую на палубе «Морской принцессы» с газетой в руках. Я подвинул кровать и поднял сломанную планку пола. Она держала деньги в несгораемом металлическом сейфе в подполе. Комбинацию цифр я, конечно, знал. Вытащив из сейфа письма, я стал рассматривать листочки. Аккуратный почерк, стремительно выписанные буквы. Старик Йозеф и впрямь имел твердую руку. Я не мог разобрать ни слова — рукопись казалась смесью немецкого и еще какого-то языка. Наверное, стоило показать страничку Анселю — он читал на нескольких языках и смог бы разобрать хоть что-то. Но это было рискованно. Я пролистал несколько страниц — ни диаграмм, ни цифр. Я даже подумал, уж не описание ли это какого-то открытия, какой-нибудь новой атомной бомбы или чего-то в том же духе. Я завернул бумаги в клеенку и убрал сейф на место.
Закурив сигару, я улегся в кровать. Каким бы невероятным ни казался мне ее рассказ, эти письма все-таки придавали ему достоверность. Так что ничего не оставалось, как поверить Роуз на слово.
Некоторое время я сосредоточенно курил сигару, стараясь привести в порядок свои так называемые мысли. Попробуй подойти к ее рассказу с другой стороны, посоветовал я себе. Возможно, она и в самом деле была увлечена этим Йозефом, а после его гибели психанула, вообразила, что за ней охотятся все кому не лень. Даже если бы он был ей совершенно безразличен, она все равно могла психануть, поняв, что лафа в ее жизни кончилась. Но чем же все-таки промышлял этот Йозеф? Чем-то он все же занимался — не только ведь каждый божий день читал эти иностранные газеты! И откуда эти деньги? Может, он грабанул банк? Но почему же в новостях не сообщили о его убийстве? Впрочем, легавые всегда себе на уме. Может, Йозеф с Кислым грабанули банк и полиция теперь боится, как бы Кислый вообще не слинял, прочитав об убийстве в газетах…
Так, ну-ка давай перейдем к Роуз. У них на нее ничего нет — иначе бы они и ее не отпустили. Это как пить дать. Она напугана до смерти, без гроша в кармане — и вдруг обнаруживает у себя в чемодане кучу денег, что ей подбросил Йозеф. У нее в голове возникает одна мысль — бежать! Теперь предположим, что легавые ее возьмут — если, конечно, они и впрямь за ней охотятся. В чем ее можно обвинить? Деньги принадлежали ее мужу, значит, по закону они сейчас принадлежат ей. А если они краденые, то ведь Роуз об этом и не догадывалась. Ей, во всяком случае, об этом не доложили. Худшее, что могло нас ожидать, — это если ей придется вернуть оставшиеся деньги. Но это вряд ли. Прошло уже больше года, и она теперь Роуз Уэйлен. Бороздит на яхте моря Атлантики. Да и если учесть, какой она проделала трюк на островах — очень, надо заметить, остроумный — то сейчас, по прошествии нескольких месяцев, можно предположить, что ее дело закрыто. Мы в безопасности. Вот это самое главное — нам ничего не грозит!
Я затушил сигару, встал и встряхнул простыню, чтобы немного ее охладить. Потом прыгнул обратно в кровать и уснул сном праведника.
Проснулся я к вечеру и так здорово себя чувствовал, что даже решил побриться. Потом поплыл к яхте, с удовольствием слизывая соленые капли воды с губ. Ансель сидел рядом с Роуз — оба читали купленные мной журналы и газеты. Животик Анселя тяжело вывалился из штанов цвета его кожи.
Роуз выглядела сногсшибательно: крепкое тело расслаблено, ветер треплет белокурые локоны. У нее была привычка читать, шевеля губами.
Я спустился в каюту за сэндвичами и холодным пивом. Но мне еще кое-чего хотелось. Мне хотелось знать, правду ли рассказала мне Роуз. Ведь вполне возможно, мне суждено прожить с ней остаток дней. Если только она меня не бросит. Но если она решила остаться, что ж, замечательно, тогда мне тем более надо знать правду. Разумеется, я понимал, что обманываю себя. Все дело в том, что мне ужасно хотелось оказаться в Нью-Йорке вместе с Роуз. М-да, непросто мне придется уговорить ее, раз она так боится. Но все же ответ был и так ясен: я сумею настоять на своем. Если Роуз мне наврала, она просто откажется ехать, и все. Но если она рассказала мне правду, я смогу убедить ее в том, что ей нечего бояться…
Я поднялся на палубу. Роуз оторвала глаза от модного журнала и улыбнулась. Ансель вскрыл последний кокос из тех, что я приобрел на Гаити. И по своему обыкновению завел занудную лекцию о том, сколь несправедливо относятся люди к кокосовому ореху. Хлеб, видите ли, называют основой жизни, а вот кокос не только служит пищей доброй половине человечества, но и обеспечивает одеждой, посудой, маслом, является строительным материалом и проч.
Ансель разорялся, но я не слушал. Я занимался своим любимым занятием — изучал Роуз. Не глядя на нее в упор, а следя за ее отражением в воде. Стайки крошечных, точно хромированных, рыбок шныряли у поверхности, превращая водную гладь в разбитое зеркало. Роуз пребывала в отличном расположении духа и комментировала новые фильмы, которые должны были попасть в местные кинотеатры лет эдак через десять. Еще ее забавляли новинки моды.
Меня тревожила одна мысль: попроси я ее сейчас отправиться со мной в Нью-Йорк, она бы догадалась, что я ей не верю. Это бы ее разозлило, и она бы могла просто уйти! А этого мне совсем не хотелось. Я мог бы придумать повод для возвращения в Штаты — например, мотивировав это необходимостью починить мотор. А если бы я был поумнее — чего нет, того нет, увы — то сумел бы обтяпать все таким образом, что она бы сама мне предложила поехать в Нью-Йорк.
Я смотрел на воду и любовался ею. Вдруг небо потемнело. Ветер стих. Я повернулся на спину и устремил взор в нависшие тучи. Ансель объявил, что к утру будет дождь. На что Роуз предложила поскорее перенести все вещи с яхты в хижину. Пока она копалась в каюте, Ансель помог мне загрузить шлюпку и перенес мои гостинцы в свою развалюху. Отчаливая, он поинтересовался, не хочу ли я перед ужином поохотиться на нутрий. Они, мол, уже появились в окрестных болотах. Нутрии здесь встречаются размером со среднюю собаку, хотя это водяные крысы коричневой масти с белыми пятнами. У них очень нежное мясо, и я обожаю его жарить. Но Роуз никогда их не ест, потому что для нее они простые крысы.
Я сказался усталым. Островитян хлебом не корми дай только поохотиться на нутрий, и если кто-то увидит хоть одну, то на тропу войны выходит вся деревня. В суматохе можно даже получить пулю в спину. Было бы обидно оказаться подстреленным и лишить себя возможности сгонять в Нью-Йорк…
Ансель уплыл, и Роуз стала перевозить вещи на берег. Я отдраил палубу, вымыл каюту — и «Морская принцесса» стала как новенькая. Смазав мотор и убрав паруса, я присоединился к Роуз.
Когда мы перенесли свои пожитки в хижину, уже смеркалось и в воздухе висело плотное душное марево. Мы обливались потом и едва успели подойти к воде, чтобы смыть с тел липкую пленку, как хлынул ливень. Мы разделись догола и встали под небесный душ.
Я думал, что дождь зарядит надолго, но на следующее утро, а точнее, к полудню, когда мы проснулись, уже вовсю светило солнце. Правда, утром следующего дня дождь опять лил как из ведра. И не переставал потом пять дней кряду. Мне непогода не мешала: в дождь у меня крепкий сон. Роуз скучала и пыталась слушать пластинки на стареньком стереопроигрывателе. Но бедняга совсем не фурычил: видно, островитяне, как сговорившись, включили все свои электроприборы, и напряжение сильно упало.
На второй день электричества опять не хватало, и мы даже не могли читать при тусклом свете. Да тут еще откуда ни возьмись повылезали мошки да жучки, которые в дождливую погоду прекрасно себя чувствуют, — они нам страшно докучали. Я видел, что на Роуз постепенно находит уныние.
Я всегда мог вывести ее из этого состояния, но теперь не хотел даже и пытаться. У меня был тайный план, и дождь стал моим верным сообщником. Я мечтал, чтобы ливень не утихал еще месяц!
И вместо того, чтобы как-то ее утешить, я, напротив, орал на нее, в общем-то вел себя как последний гад. Я ждал, когда же с ней случится истерика с рыданиями — тогда уж точно будет ясно, что она совсем плоха… На четвертое или пятое утро она надулась, и мы не разговаривали весь день. Я решил, что удобный момент настал, однако Роуз, похоже, держалась. Последней каплей, переполнившей чашу ее терпения, было вот что. Как-то к нам в хижину заглянула миссис Ансель, и Роуз шепнула мне, что ни под каким видом не сядет играть с ней в карты. Но миссис Ансель пришла к нам за ватой. У нее заболел скарлатиной малыш. Роуз посоветовала немедленно отвезти малыша к врачу в Джорджтаун, но миссис Ансель подняла ее на смех: она намеревалась обтереть ребенка ватой, смоченной ромом, и сбить температуру. Держалась она невозмутимо и все повторяла, что природа должна взять свое и чем скорее малыш переболеет, тем для него лучше.
Мы пошли с ней, Роуз помогла ей обтереть мальчика, у которого температура подскочила почти до сорока и чувствовал он себя очень плохо. Я выкурил с Анселем по сигаре и предложил съездить за доктором.
На что он сказал, что все это пустяки — сыпь уже выступила и через недельку малыш оклемается. Я слышал, как Роуз спорит с миссис Ансель — их голоса звучали все громче и громче. Когда Роуз завизжала, что миссис Ансель ни черта не понимает, Ансель подмигнул мне и выбежал из бунгало. Я вышел через несколько минут.
Роуз сидела на пороге нашей хижины — грязная, промокшая — и громко рыдала. Я привел ее в дом, раздел, обтер простыней и включил газовый нагреватель воды на полную мощь. Роуз осушила стаканчик виски и при тусклом мерцании газовой горелки я стал зачитывать ей газетные объявления о ночных клубах Нью-Йорка, осведомляясь с невинным видом, не выступала ли она в том или другом заведении, да как там внутри, да как там с выпивкой и едой и все в таком духе. Я прочитал все объявления на полосе, но это не возымело никакого эффекта. Вдруг она закатила истерику и яростно разодрала газету в клочки.
Наступил подходящий момент дернуть за веревочку. Я попытался ее успокоить, но она послала меня подальше. Тогда я небрежно бросил:
— Милая, а может, нам уехать отсюда? Ну хоть на несколько недель. Сменить обстановку.
Проведя ладонью по мокрому лицу, Роуз всхлипнула:
— Да какая разница, где торчать. Все равно на этих чертовых островах дождь льет и льет!
— Да нет, я не предлагаю съездить на другой остров! Надо совсем сменить обстановку. Может, отправимся на север? Махнем в Джексонвилль, или в Чарльстон, или в Атлантик-Сити, а то и в Нью-Йорк?
— С ума сошел? Я же не могу там показаться!
— Послушай, мы проведем в каждом городе не больше нескольких дней. Обновим свой гардероб, поживем в хороших отелях, сходим в кино, в кабаре…
— Ты хочешь, чтобы меня прикончили? — холодно спросила она, сразу забыв про слезы. — Я же говорила тебе…
— Роуз, милая, да нам не о чем беспокоиться, если все, что ты мне рассказала, — правда!
— Если? — заорала она и, схватив кухонный тесак, вонзила его в стол.
Слава богу, что не в меня.
— Полегче, Роуз. Ведь если бы я тебе не верил, я бы не предложил туда съездить. Жизнь на островах — чудесная штука, но иногда надо встряхнуться. Здешняя скучища надоедает. Это Анселю хорошо — он тут родился и вырос. Нам тоже неплохо, вот только последние дни нас доконали. Если бы мы вырывались на пару-тройку недель в большой город и… удовлетворяли свою страсть к развлечениям, мы сумели бы прожить тут до конца своих дней. Но в противном случае мы же тут просто свихнемся!
— Я не свихнусь.
— Да? Ты посмотри на себя — ты стала такая издерганная, просто на грани буйного помешательства. Да и у меня нервишки ни к черту. А дождь еще продлится не меньше недели, а то и две. — Я говорил ровно и ласково, как хороший коммивояжер.
— Ты только не волнуйся. На меня просто что-то нашло. Теперь все в порядке.
— Но я бы хотел сменить обстановку.
— Ты только что ездил в Порт-о-Пренс. Если хочешь снова отправиться в путешествие — скатертью дорожка. Но только один!
— Милая, в Порт-о-Пренсе я толкался на улицах, обедал в ресторанах, разок сходил в кино. Но меня постоянно преследовало какое-то беспокойное чувство. Без тебя мне везде тошно. Понятно? Таймс-сквер без тебя будет мне не в радость!
Она долго смотрела на меня изучающим взглядом — ее лицо постепенно утрачивало выражение суровой непреклонности. Я вдруг подумал, что мой план провалился. Но не стал об этом жалеть — в конце концов, за одну улыбку Роуз можно было пожертвовать всем чем угодно. Она подошла, взгромоздилась мне на колени, поцеловала и промурлыкала:
— Мне таких слов еще никто не говорил, Мики…
Я обнял ее и стал размышлять, чего ради мучаю себя. И все же из-под этих самодовольных чувств наружу карабкалось необоримое желание узнать, врала ли она мне.
— Я тут думал о твоей истории. О Йозефе…
— Неужели надо опять про это?
— Надо! Так вот, я думал-думал и вот что я тебе скажу обо всем об этом. Милая, по-моему, ты напрасно себя запугиваешь. Ты испугалась собственной тени. Ну, скажем…
— Тени? Да меня же хотели убить!
Я поцеловал ее в щеку.
— Роуз, успокойся. Я же не хочу тебя испугать. В этой хижине, кроме нас, никого нет. Чего ты боишься? Я просто хочу поделиться с тобой своими соображениями, а ты мне скажешь, прав я или нет. Ладно?
Ее пальцы опять побежали по моему плечу.
— Ну, я тебя в это втравила, так что ты имеешь полное право задавать вопросы.
— Зачем ты о «правах»? Мы же не в суде. Я только хочу, чтобы нам обоим было хорошо. А теперь вернемся к твоему рассказу. И давай сразу договоримся: ты была расстроена, испугана, взвинчена, что естественно. Йозеф был твоим мужем и…
— Но я его не любила!
— Дорогая, представь: мы узнаем, что Ансель убит, разве ты не расстроишься — хотя бы чуть-чуть?
— Ладно, допустим, я была расстроена. Но что ты хочешь этим доказать?
— Ах, Роуз, да перестань ты корчить из себя адвоката! На улице дождь — нам все равно нечего делать. Мы просто убиваем время за приятной беседой. Итак, когда тебе впервые в голову пришла мысль, что тебя хотят… убить? Когда тот парень наставил на тебя «пушку» в пустой квартире? Но это же старый трюк легавых — напустить на свидетеля страху! Однажды, помню, в детстве полицейские пытались отвадить нас от купания у причалов нагишом. Подошли двое к доку, сделали нам предупреждение. А один из них все поигрывал своей дубинкой. Для пущего эффекта. Ну, не стали бы они и впрямь дубасить десятилетних мальцов!
— Мики, ты что, хочешь сказать, что я чокнутая?
— Нет, конечно. Знаешь, когда тот легаш поиграл у нас перед носом своей дубинкой, мы знаешь как сдрейфили! Еще ты говорила, что на улице за тобой был хвост, что тебе кто-то досаждал в отеле. Я верю, что все так и было, но может быть, это тоже была такая игра — просто они хотели тебя припугнуть. Какой-то прохожий толкает тебя на улице, кто-то еще делает тебе на ухо непристойное предложение, а твои «топтуны» при этом и ухом не ведут. Но подумай вот о чем: если они тебя и впрямь «вели», может, им дали указание ни во что не вмешиваться. Да к тому же какой же уличный шутник не приколется к такой видной девице, как ты? Потом ты сказала, что тебя пытались сбить на машине двое, похожие на полицейских. Может, и так, а может, в машине сидели просто два алкаша. Ну и наконец, ты уверяла меня, что видела в Майами Кислого. Может, это был он, но может, просто турист, каких там тысячи. Мало ли в Америке мужиков с деформированными носами! А теперь давай еще вот что учтем. Полиции нужна не ты, а деньги. Но они ведь не знают наверняка, есть у тебя деньги или нет. Если да, то самое большое, что они могут сделать, — это потребовать их назад. Ты взяла деньги, которые оставил в твоем чемодане муж — это что, преступление?
— Во время шторма ты рисковал жизнью, спасая мои деньги. Помнишь, что ты мне тогда сказал?
— Да, и сейчас скажу: быть при бабках — это большое удобство в жизни! Но сейчас я хочу сказать другое: ты чистенькая — с какой стороны ни посмотри. И еще, прошло уже два года, и если твой трюк с перевернувшимся катером сработал, полиция о тебе уже и думать забыла.
— Ну и к чему эта лекция, Мики?
— К тому, что тебе нет смысла прятаться, нам нет смысла торчать на этом дурацком острове до конца своих дней.
— Значит, ты не поверил тому, что я тебе рассказала третьего дня?
— Главное, что ты сама в это поверила. Ты просто все преувеличила, накрутила себя и стал жертвой собственного вымысла. Очнись, милая! Мы в безопасности! Ты была настолько не в себе, что штраф за неправильную парковку или ошибочный телефонный звонок мог бы тебя…
— Мики, я молю Бога, чтобы ты не испытал в жизни такого страха! — Роуз встала и прошлась по комнате. — Ты на самом деле хочешь сказать, что не веришь мне. Не доверяешь.
— Милая, я же не лез к тебе в душу с расспросами, когда думал, что у тебя нелады с законом. И запомни, если ты вляпалась во что-то нехорошее, то ведь и я с тобой тоже, но я бы не заставлял тебя рисковать головой за здорово живешь. Роуз, взгляни на все трезво. Вот ты только что вспылила и тут же подумала, что я гад ползучий, что ничего у нас не получится и нам надо расстаться. В минуту гнева или страха реальные пропорции вещей искажаются. Я уверен, что нам нечего бояться и не стоит заточать себя на этом острове. Если бы это было необходимо, что ж, пришлось бы смириться. Но в этом нет никакой необходимости.
— Ну почему ты так считаешь? Неужели только мой труп убедит тебя в твоей неправоте?
Я подошел к ней и обнял.
— Неужели ты думаешь, что я способен подвергнуть хоть малейшему риску твою жизнь? Разве я дал тебе повод так думать? Или ты полагаешь, что я могу тебя сдать полиции? — Я набрал полную грудь воздуха и выложил главный козырь: — Кроме всего прочего, мне нужно перебрать двигатель и заменить охладительную систему. Этот радиатор уже ни к черту не годен. Причем ни в Джорджтауне, ни в Кингстоне механики мне не помогут. Ехать надо в Штаты. Вот что я тебе предлагаю. Мы пробудем в Штатах месяц-два, а потом вернемся. Я не предлагаю тебе отправиться в Гавану или в Кингстон — потому что два рослых американца там бросались бы в глаза. А в Чарльстоне или Саванне — ну кто заинтересуется какой-то приблудной яхточкой? — Роуз шевельнулась в моих объятьях. — А если ты только почувствуешь хотя бы наималейший намек на опасность, мы снимемся с якоря…
Роуз пошла к холодильнику, который был еле жив из-за перепадов напряжения, и достала коробочку плавленого сыра. Она выковыряла пальцем кусочек и стала медленно жевать. Потом отерла губы тыльной стороной ладони и решительно тронула головой.
— Нет, ты все-таки прав, Мики. Еще два дня этого дождя — и я слечу с катушек. Нечего меня дурить — тебе не нужен новый радиатор. Мы уедем. Уедем к черту отсюда. Но видит Бог, как же я боюсь!