Книга: Соль и шторм
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Немного окрепнув, я покинула корабль. Дождь хлестал нещадно, но контрабандист одолжил мне свой плащ, подарил он и фотографию матери.
Был полдень, но небо, совсем темное, низко нависало над головой, а тучи, казалось, кипели и бурлили, заслоняя солнце. Это были мои тучи. Я пригнала их, словно вуалью укрыла остров, и тучи останутся здесь, пока я не отправлю их прочь.
Контрабандист ничего не взял за свою заботу, хотя наверняка такой длительный простой порядком навредил его бизнесу. Я сама предложила помощь. Боль разъедала меня изнутри, поэтому я знала, что смогу наложить любое заклинание, о чем бы он ни попросил, – будь то попутный ветер в парусах или защита корабля от столкновений и трещин. Но он отказался – мол, никогда не нуждался в таких штучках и начинать не собирается.
Я уходила, не оглядываясь и даже не спросив его имени, но прощальные слова до сих пор звучали в ушах: «Надумаешь уплыть отсюда, девочка, – мой корабль к твоим услугам».
Но сейчас, когда я вернулась на остров, и помыслить не могла о том, чтобы снова его покинуть.
Из-за дождя все вокруг казалось серо-зеленым, блеклые краски смешались и слились. Я вдохнула запах сырой земли, травы и прохладной свежести, подняла лицо к небу, озаряемому молниями. Я была дома.
С каждым шагом обретенная сила все сильнее бурлила в венах, наполняя меня сладостным томлением и напоминая, что я теперь настоящая ведьма, такая же, какой была бабушка. Весь мир, казалось, пел для меня. Я опустилась на колени и сорвала мокрый от дождя голубой цветок с грязным стеблем. Бабушка использовала эти цветы для заклинаний на удачу. Из любопытства я решила кое-что попробовать: вложила магию в этот цветок, запечатлев его таким навечно, как насекомое в янтаре.
И тут же захватило дух.
Возникло ощущение, словно прямо под ногами разверзся водоворот, словно я открыла дамбу или выпустила на волю безумного, изголодавшегося зверя. И тут же я почувствовала кровь Тэйна на пальцах, услышала его предсмертный вздох. Потрясенная, я загнала силу вглубь и, дрожа, упала на землю.
Горестный утробный вой сдавил легкие, поднялся в глотку и вырвался наружу. Этот звук был тяжелее, чем просто шум, тверже, чем воздух, казалось, с криком я изрыгала черную массу, которая с глухим стуком падала в грязь. Вопль получился таким пронзительным и громким, что стало больно горлу и ушам; чтобы заглушить его, мне пришлось скатать плащ в валик и впиться в него зубами. Меня колотило так сильно, что, думала, никогда не успокоюсь.
Я желала только Тэйна. Хотела, чтобы он вернулся, чтобы он был жив. Но могла лишь ползать в грязи, повторяя его имя. «Тэйн, Тэйн, Тэйн», – эхом отдавалось в голове. Я знала, что любимого больше нет, но мое заклинание на миг воскресило его для того, чтобы он снова умер, а я еще раз пережила эту пытку. От боли моя магия и сила стали крепче, я знала, что могу сделать все, что захочу. Эта мысль и пугала и опьяняла.
Каждое заклинание отныне заставит меня заново горевать и мучительно тосковать о Тэйне.
И каждый раз, страдая, я буду становиться сильнее.
Неудивительно, что женщины Роу живут недолго. Неудивительно и то, что бабушка сошла с ума и покончила с собой.
Маленький цветок словно пылал у меня в руке. Такой живой, синий и яркий, он превратился в настоящий амулет. Я отбросила его и поднялась на ноги. Нужно было идти дальше, в город.
Едва в тумане появились первые здания, я заметила следы ужасного шторма, который наслала на остров. Стены зданий были покрыты слоем грязи в четыре фута высотой – до этой линии поднималась вода. На складе возле доков по давней традиции отмечали уровень наводнения и год, когда оно случилось, а также делали пометку о шторме. Мне было любопытно, что они написали в этот раз? Может, что-нибудь в духе: «Мы пытались убить морскую ведьму, и она отомстила»?
Всюду на улицах валялся мусор, обломки, гнутые железки, битое стекло, но не было ни души. От многих домов остались одни развалины. Нью-Бишоп был полуразрушен. Казалось невозможным, что кроме матери никто не пострадал во время такого шторма. Я втянула подбородок в воротник плаща и ускорила шаг.
Мой путь лежал мимо городского кладбища. Дойдя до белой дощатой церкви в центре города, я на миг остановилась. Тени в тумане выстроились в линию вдоль кованой ограды кладбища. Когда я подошла ближе, тени потемнели, обрели контуры и превратились в аккуратный ряд граненых надгробий с прямыми, острыми краями. В первый момент я недоуменно смотрела на свежие каменные плиты, поставленные прямо поверх нетронутой травы, и только потом поняла, что они посвящены погибшим на борту «Орлиного крыла».
Мои руки будто сами по себе толкнули калитку ограды, ноги понесли к надгробиям. Их было тридцать два, чистых, вымытых дождем. Нет, тридцать шесть. Четыре плиты из камня потемнее, пристроили в конце ряда, на них высекли имена четверых местных моряков, которые отправились на «Модене» и больше не вернулись.
Я долго рассматривала их, сжав губы и стараясь не давать волю чувствам, чтобы снова не ощутить всю боль потери.
Ведь я не хотела, чтобы моя магия стала губительной!
Я немного постояла, пытаясь подавить слезы и отдышаться, а затем пошла вдоль ряда, вглядываясь в каждое имя, пока одно из них не отозвалось болью в сердце.
«Томас Томпсон».
Я нахмурилась. Он никогда не был Томасом! Я наклонилась, сорвала два стебелька, ярко-зеленых и живых среди серого тумана, и аккуратно выложила поверх имени, чтобы читалось «Томми Томпсон». Это, пожалуй, лучшее, что могла для него сделать.
Коснулась пальцами каменой плиты. Там, в земле, не было его тела. Томми похоронен на дне моря, под волнами, где, наверное, любой моряк мечтает найти вечный покой, но я помнила прощальные слова своего друга: «Я хотел обрести корни».
Его должны были похоронить в земле! Голова пошла кругом, перед глазами замерцали яркие точки, я вдруг осознала, что не дышу. Открыла рот, чтобы набрать воздуха, и из груди вырвался плач. Второй раз за сегодняшний день я, истерзанная горем, стояла на краю бездны и шептала: «Хочу, чтоб он вернулся, чтоб вернулся…»
Какой ужас! Какое страшное бедствие! И это сделала магия Роу. Случилось ли это из-за того, что магия перестала работать, а все уповали на нее или еще почему-то – неважно. Вина Роу в том, что Томми больше не было, а его тело затерялось в бескрайних водах океана, хоть он принадлежал земле. Качаясь, я с трудом поднялась на ноги и, перед тем как уйти, закрыла глаза и задержала руку на надгробии Томи. Вот бы стать настолько сильной ведьмой, чтобы найти его тело в пучине океана и принести домой. Но когда магия давала мне то, что нужно?
Я не пошла в сторону района богачей – дом пастора все равно разрушен. Я свернула на юг, вниз, туда, где фабрики и заводы некогда работали полным ходом, процветали и приносили доход, выбрасывая в небо клубы черного дыма.
У матери здесь сохранилась квартирка, куда она меня привезла, забрав из бабушкиного дома, и где мы прожили два года, задыхаясь от копоти и смога, пока она не вышла замуж за пастора. Но, переехав в дом пастора, мать не стала продавать старое жилье. Поэтому я знала, что найду ее там.
Квартирка находилась в глухом переулке, и едва я туда свернула, как в нос ударил запах гниющего мусора. Окно первого этажа было темным, но наверху, в окне спальни, горел свет. Толкнула дверь – не заперто.
Я ступала тихо и осторожно, слыша, как громко колотится сердце. Кончики пальцев покалывало, и за этим я чувствовала, будто во мне готово пробудиться нечто горячее, свирепое… Я не знала, о чем думать, в мыслях вертелось только одно: мать виновата во всем, что случилось, – в смерти Тэйна и Томми, в крушении «Орлиного крыла» и «Модены». Оставь она меня в доме бабушки, я бы выросла ведьмой и вовремя заняла свое место. Или, если бы она сама стала ведьмой, как и должна была, я бы училась у нее, этого кошмара не произошло бы.
Сбросив с плеч плащ, я поднялась по шаткой, темной лестнице, и еще в коридоре уловила ее дыхание. Мать была одна. Я старалась идти очень тихо, не скрипеть половицами. Неслышно подошла к приоткрытой двери в полной уверенности, что она не догадывается о моем приходе. Медленно толкнула дверь, но раздался жалобный скрип петель, и мать повернула голову. Ее тяжелое дыхание участилось, голубые глаза расширились от удивления.
– Эвери! – воскликнула мать глухо.
В ее голосе не слышалось прежней четкости и твердости, бледная кожа потеряла свою прекрасную свежесть. Лицо матери выглядело безжизненным, как восковая маска, покрытая капельками пота. Лежа на узкой койке, она смотрела на меня. Я вошла в комнату, и голова пошла кругом от тяжелого сладковатого запаха болезни и лекарств. Слезы застилали ее глаза, но я не обращала на них внимания. В памяти всплыли все наши доводы, вся моя ненависть к ней вспыхнула с новой силой. Я сделала еще шаг, руки непроизвольно сжались в кулаки. Я хотела заставить мать заплатить за все. Хотелось, чтобы она поняла, что сотворила со мной, с Тэйном, с этим островом! В нескольких дюймах от кровати я даже почувствовала обжигающее дыхание мстительной ведьмы, сидящей во мне. Мать дрожала на влажных от пота простынях, я открыла рот, но меня слишком переполняли эмоции, чтобы сказать хоть слово…
Внезапно ноги подкосились, тело съежилось, и я рухнула на пол, как надломившийся стебель. Вместо гневного порицания с губ сорвался тихий жалобный стон, похожий на мяуканье больного котенка. Вцепившись в кровать матери, я прижалась лбом к матрасу. Меня душили и сотрясали безудержные рыдания.
Мать молчала, матрас будто стал преградой, отделяющей ее от меня. Я почувствовала себя ужасно глупо. Зачем потянулась к этой женщине? Чего я ожидала? Доброты? Понимания? Я готова была вскочить на ноги и уйти навсегда, но тут что-то легкое, словно крылья бабочки, коснулось моих волос. Ее пальцы.
Я замерла, уткнувшись лицом в простыни, уперевшись коленями в кровать, а мать нежно гладила мои волосы. Длинные ногти бережно расплетали спутанные локоны, легонько задевая кожу, отчего по голове бежали мурашки. Меня бросало то в жар, то в холод, я отчаянно рыдала, изливая в тонкий матрас всю безысходность и пустоту.
Я плакала из-за Томми, который не хотел идти в море, но сделал это ради меня.
Я плакала из-за бабушки, которая ринулась в воду, в последней надежде избавиться от боли.
Я плакала из-за моего прекрасного Тэйна, покоящегося на дне океана.
Я плакала даже из-за матери, ее изуродованного лица и той тайны, которую она тщательно от меня скрывала. А она все гладила меня теплыми, мягкими пальцами.
– Мама, – прошептала я. Впервые за многие годы я назвала ее так, и мы обе почувствовали силу этого слова. Небольшая его магия оказалась огромной. Мать притянула меня к себе, помогая взобраться на кровать, и, не говоря ни слова, обняла.
Невольно я начала говорить. Слова полились потоком. В этом тоже была своя магия – высказываясь вслух, я изливала отравляющую меня горечь, будто открывала рану свежему ветру. Мать не разжимала объятий, пока я шепотом рассказывала о Тэйне, его татуировках и колдовстве его народа, его темных волосах и добрых, лучистых глазах. Затем я рассказала ей о бабушке, в отчаянии безумия бросившейся в море. Рассказала о моем сне и его значении. Поделилась своими страхами и своей виной. Хотелось, чтобы магия высказанных слов опустошила меня и, наконец, заглушила голоса в душе и мыслях.
Мама ничего не говорила в ответ, лишь время от времени вздыхала, показывая, что слышит меня, но когда я наконец измученно закрыла глаза и стала засыпать, принялась нашептывать мне странные, неясные, причудливые истории, которые тут же возникали в моих снах. Я проснулась – и она умолкла. Взглянула на ее белое лицо, сомкнутые губы… И я догадалась: она боялась, что мир между нами слишком хрупок и не решалась сказать что-либо в лицо. Поэтому я закрыла глаза, замедлила дыхание и притворилась спящей. И снова услышала горячий шепот.
Она рассказывала о своем детстве, когда все звали ее «Эсси-Роу-самая-красивая-девочка-в-Новой-Англии-а-может-и-на-всем-свете», словно это ее полное имя. Она вспоминала о тех днях, когда жила в домике на скалах, а бабушка была молодой и полной сил колдуньей. Рассказывала, что как-то отправилась в Нью-Бишоп, где другие девочки закидали ее камнями, а мальчишки смотрели и смеялись. Единственным ребенком на острове, который с ней общался, был зеленоглазый мальчик-сирота. Он спал прямо среди лугов, что простирались в центре острова. А еще он обещал маме то, во что у нее не хватало смелости поверить: однажды и она станет могущественной ведьмой.
И она стала. Спустя несколько лет проявилась сила ее необычайно красивого лица и родословной – в одно утро мать проснулась и поняла, что имеет власть над любовью, страстью, доверием, чувствами, так же как и я обнаружила однажды, что умею читать сны.
Вспоминая о том, что это принесло, она начала говорить отрывисто и коротко, а я все думала о девушке с дерзким лицом на фотографии и пыталась представить себя ею: надменной и жестокой, имеющей такую мощную силу, какой семнадцатилетней красивой девушке трудно совладать.
Парни гибли ради нее, безрассудно бросаясь в море, и волны возвращали их мертвые тела. Мужчины бросали своих жен, опьяненные ее красотой, сходили с ума от необычайной силы, которую она из гордости и не пыталась обуздать. Мать говорила мне и то, что я сама уже знала: магия – как опиум: чем больше его принимаешь, тем сильнее желаешь. Колдовство – как жажда у человека, который перенес кораблекрушение и пытается напиться соленой морской водой.
Но помимо известных историй – о легендарной красоте и дикой силе, о разбитых сердцах многих мужчин острова Принца, были и такие, о которых я узнала только сейчас. В свое время мама хотела стать ведьмой. Это оказалось таким неожиданным и удивительным откровением, что я больше не смогла притворяться спящей.
Она хотела стать ведьмой и хотела получить свою силу через боль, потому что всегда знала, как это должно случиться, – бабушка рассказала, когда маме исполнилось тринадцать. «Ты полюбишь лишь однажды, – говорила бабушка. – И этот человек принесет тебе ужасные страдания. Через эту боль ты и станешь ведьмой». Мужчина, которого она полюбит, должен причинить ей боль и стать отцом ее дочери. Именно так всегда и происходило. Если же, бывало, кто-нибудь из Роу приглашал другого мужчину в свою постель, ребенка от такой связи не получалось. Но мама думала, что сумеет перехитрить проклятье и изменить судьбу. Оказалось, мы похожи с ней гораздо больше, чем я могла вообразить.
Мать была готова к сердечным мукам, но не желала лишать меня отца. Поэтому она кое-что придумала. Решила, что встретит того, кто разобьет ей сердце и освободит ее дар, но наверняка не сможет иметь детей. А затем у нее будет достаточно времени, чтобы подыскать хорошего, доброго, заботливого человека, достойного стать отцом ее дочери.
– Он хвастался этим, – шептала мать, быстрые слова обжигали мою щеку. – Мол, столько женщин и никаких беспокойств по поводу детишек и беременности. Другие мужчины этого стыдились, а он хвастался. Он ненавидел детей. А у самого руки были мягкие, как у ребенка! Плохой человек, никчемный мужчина – и такие руки…
Мама надолго замолчала, я обеспокоилась, не уснула ли она. Повернулась к ней, и она еще крепче меня обняла.
– Я связалась с ним, хотя и знала, что никогда не смогу полюбить его, – шептала она. – Я забыла всех других, что любили меня. Даже единственного друга. А он столько раз предостерегал… Я возненавидела его за это. Звала его ревнивцем, который хочет, чтобы я принадлежала лишь ему. Думала, что он все равно останется со мной, что потом мы будем вместе. Ведь проклятье относится только к первой любви. Вторая любовь безопасна. Вот на что я надеялась.
Она говорила и говорила о зеленоглазом друге, сироте, который любил ее, о том, как они строили совместные планы: сначала она позволит разбить свое сердце, а затем вернется к нему. Но она и представить не могла, что магия делает невозможное возможным и что бесплодный мужчина станет отцом ее ребенка.
– Мой друг… Из него получился бы хороший отец, – вздохнула она. – Я считала себя такой умной, что оставила его ждать, отдавшись другому, бесплодному. Я не должна была этого делать… Я связалась не с тем…
Слова растаяли в тихом шепоте. Мать выглядела такой хрупкой и молодой, какой я ее и не представляла. Было странно: куда делась леди с холодным расчетливым сердцем и щупальцами кальмара?
– Моя крошка, – жалобно простонала она и, хотя я изо всех сил пыталась оставаться спокойной, не удержалась и вздрогнула. Но мама продолжала, не замечая: – Он думал, ты не от него. Каждый так думал. Все смеялись над его бахвальством, говорили, что Эсси Роу обвела его вокруг пальца. Он не поверил, когда я сказала, что это магия его изменила. Магия… А он не поверил… Все ему нашептывали, что ребенок Эсси от сироты. Так они твердили… Я могла бы остановить его! Всего одно заклинание… Могла наложить заклинание и остановить его!
Широко открытыми глазами я глядела в угол комнаты, где сгустилась тьма. Сердце громко колотилось, я ждала, затаив дыхание…
– Я думала, он и сам остановится, – голова мамы склонилась на мое плечо, ее кожа пылала жаром. – Он ведь любил меня без всяких заклинаний. Я не верила, что он сможет такое сделать.
Я лежала очень тихо, едва дыша. Представляла себе, что это просто история, рассказанная на ночь, всего лишь выдумка, а вовсе не горькая правда о зверском поступке отца. Мне хотелось натянуть одеяло до самого подбородка, спрятаться под ним и переживать за ведьму, у которой родится ребенок, – словно слушая страшную сказку. Хотелось, чтобы мать вдруг рассмеялась и соврала, что в последний момент зеленоглазый мальчик-сирота ворвался в дверь и спас колдунью, избил подлого мужчину с мягкими руками, а потом они вместе убежали, ведьма стала королевой, ее маленькая дочь – принцессой, а мальчик-сирота – отцом. И вместе они жили счастливо до конца своих дней.
Но мать надолго замолчала, слышалось только ее прерывистое дыхание.
– Я вернусь за ней, – прошептала она.
Я перестала притворяться, что сплю, повернулась и посмотрела на нее. Но она даже не заметила: лежала с закрытыми глазами, только губы едва шевелились.
– Я вернусь за ней, – повторила она. – Он хотел убить мою малышку. Я вернусь за ней… Я не знаю заклинаний, чтоб удержать его, но моя мать… она умеет останавливать разъяренных мужчин, сумеет защитить от него и мою дочь. «Я приду за ней и убью» – сказал он. Я не могла остаться, иначе он нашел бы нас. Я не могла взять ее с собой… «Оставь ее мне и уходи», – сказала мать. Не учи ее магии, просила я, просто береги ее! Я вернусь за ней…
Мое сердце стучало оглушительно громко, в ушах, в каждой клеточке тела, а я смотрела в лицо матери, в котором смешались любовь и боль. Бабушка влюбилась в капитана по имени Калеб и застала его с другой, а после он насмехался над тем, что между ними было. Я полюбила Тэйна и приняла страдание, о котором и помыслить не могла: он умер у меня на руках. А мама? Она встретила отца, и тот изувечил ее. Это и было любовью и болью?
Моя кожа зудела, все тело будто огнем жгло, я неожиданно села, тяжело дыша. Мое движение разбудило мать, она растерянно заморгала в свете свечи.
– Что… что? – спросила она спросонья слабым голосом, по-прежнему непохожим на голос холодной и спокойной женщины, которую я знала.
– Расскажи мне, – взмолилась я. – Не лги мне больше. Я чувствую Тэйна. Когда творю заклинание, я чувствую, как он умирает в моих руках снова. А что ощущаешь ты?
Я смотрела на маму. Ее веки трепетали, будто она еще спала. Мама попыталась привстать.
– Я… – ее голос дрожал, – я чувствую боль.
– И я тоже, – кивнула я. – Когда призываю чары, его кровь – по-прежнему на моих руках, я снова и снова переживаю тот момент. А что переживаешь ты?
Она покачала головой, и я вскочила с кровати и, тяжело дыша, заметалась взад-вперед по комнате.
– Скажи! – потребовала ответа я. – Скажи или я так никогда ничего и не узнаю! И никогда тебя не пойму! Мне не верится, что ты могла полюбить моего отца! Тогда что же? Что за боль? Из-за лица? Из-за мальчика-сироты? Скажи мне!
Она удивленно вздохнула, приоткрыла рот. На ее глаза навернулись слезы.
– Мне больно от того, что я ошиблась, – прошептала она. – Ошиблась, когда решила, что тебя нужно держать в безопасности.
Она закрыла глаза, слезы покатились по щекам.
– Я чувствую тот миг, когда выбрала не того человека. Я снова чувствую страх, когда узнала, что он хочет тебя убить. Я ошиблась, оставив тебя у матери вместо того, чтобы взять с собой. Я чувствую твою ненависть, когда уводила тебя от нее, ведь это был единственный дом, который ты знала.
Она открыла глаза, синие, словно вымытое дождем летнее небо.
– Вот что я чувствую. Поэтому и бросила магию. Я не в силах каждый раз переживать это заново.
– Я думала, наше проклятье касается только первой любви, – произнесла я дрожащим голосом, – первого человека, которого мы полюбим и который причинит невыносимую боль.
– Да, – согласилась она. – Так и есть.
Мама протянула ко мне руку и коснулась щеки.
– Моя маленькая любовь, – улыбнулась она. – Моя девочка…
Холод сковал мою грудь, разлился к пальцам рук, и я отскочила в сторону. Некоторое время я лишь ошарашено глядела на мать, на ее протянутую руку и мягкую улыбку, на ее глаза, в которых светилась нежность. Моя кожа нестерпимо зудела, сердце рвалось из груди, голова шла кругом, а она смотрела так, словно не верила, что раньше я этого не понимала. Первым человеком, которого она полюбила, – была я. И я разбила ее сердце. Я не знала, что сказать, и наконец, тряхнув головой, спросила глухим от боли голосом:
– Почему ты сразу мне все это не рассказала?
– Я не хотела обременять тебя. Не хотела, чтоб ты думала, что я тебя виню. В любом случае все, что со мной случилось…
– Нет! Я имею в виду, почему ты не сказала о том, как мы получаем нашу магию? Ты могла с самого начала объяснить, что со мной случится, если я полюблю кого-нибудь. Но ты ничего не говорила.
– Ты и в самом деле думаешь, что это бы тебя остановило? – Мать покачала головой. – Эвери, если бы я открыла тебе, что секрет нашей магии заключается в том, чтобы встретить мужчину, полюбить его и остаться с разбитым сердцем, неужели ты отвернулась бы от мужчин? Или бросилась бы на улицу искать первого встречного?
Я открыла рот, чтобы возразить, но искренность ее вопроса остановила меня. И правда, что бы я делала, знай все с самого начала? Я никогда не задумывалась ни о браке, ни о любви. Я бы решила, что это невысокая плата, чтобы получить то, чего я всегда хотела. И в воображении тотчас возникла сцена, подобная театральной постановке. Я увидела себя в подвенечном платье, а рядом – Томми. Я наклонилась к нему и прошептала: «Ты всегда любил меня, ведь так? Так?»
– Прости, – произнесла мать тихо. – Я так сожалею обо всем, что с тобой случилось.
Ее голос дрожал.
– Я так сожалею обо всем. Я хотела для тебя только лучшего. Думала всегда… пусть тебе придется жить без любви, что бы ни произошло. Почему бы не избавить тебя от страданий? А если бы ты никогда не полюбила и не открыла свою магию, я бы хотела тебе лучшей жизни, какая только возможна. Я думала, что, если смогу показать тебе, какой чудесной бывает жизнь, ты забудешь о магии.
Я коротко и горько усмехнулась.
– Да нет ничего, что заставило бы меня забыть о магии, – твердо сказала я, зная, что так оно и есть. Мать могла строить какие угодно планы, вынашивать любые идеи, это ничего бы не изменило. – А теперь у меня ничего не осталось.
Ее лицо дернулось от нахлынувших чувств, она легко, едва касаясь, положила ладонь мне на живот.
– Неправда. У тебя есть она.
Дыхание перехватило. Я протиснула свою руку под ее ладонь и попыталась представить, что чувствует она: новую жизнь? Биение крохотного сердечка, легкие толчки, частичку Тэйна? Но минуту спустя я разочарованно оттолкнула ее руку.
– Я не беременна, мам…
– Что? Но я думала…
Воспоминания перенесли меня на берег, где прекрасное тело Тэйна сплеталось с моим. Он просил меня ни о чем не жалеть. И я ему пообещала. Когда он водил пальцами по моей коже, каждый атом в моем теле взрывался сотней крошечных искр. Я хотела его всего, без остатка, хотела без сожаления отдать ему частицу себя – то, что могло принадлежать только ему. Но даже в тот момент мне не удалось сдержать обещания. Я представила Тэйна, обремененным на всю оставшуюся жизнь памятью о мертвой девушке, и оттолкнула. Я не могла этого допустить.
Внезапно мама задрожала от рыданий и оторвала меня от грустных мыслей. Я испугалась и удивилась, не понимая причины. Почему она плачет? Но вскоре плач перешел в громкий смех, задыхаясь, мама схватила мои руки.
– Эвери, ты понимаешь, что это значит? – Она закрыла глаза, по щекам струились слезы, а когда снова на меня посмотрела, то уже улыбалась. – На тебе нет родового проклятья! Ты свободна!
Она крепко держала меня, и хотя ее руки были теплыми, а глаза горели радостью, я отстранилась от нее, ощутив внезапный холод. Я тут же представила себе крохотную призрачную девочку, только мою, темнокожую, черноволосую малышку, со спокойным характером и медово-янтарными глазами, и меня охватила боль, острое, неожиданное горе. У меня совсем ничего не осталось от Тэйна, даже его локона. Но маленькая девочка могла бы стать тем, ради кого стоило жить. Тем, кого бы я любила.
– Она не была бы проклятьем, – воскликнула я в сердцах. – И я тоже не проклятье!
Ее лицо стало растерянным.
– Я знаю, – согласилась мать. – Я не то имела в виду.
Она умолкла в растерянности, и я почувствовала, как на щеках играют желваки – знакомая старая злость вновь начала подтачивать хрупкое согласие между нами.
– Я пытаюсь сказать, что ребенок… привязал бы тебя к этому острову, – произнесла мать наконец. – Но теперь тебя никто здесь не держит.
– Я знаю, что одинока, – ответила я сердито и заплакала, а внутри стала разрастаться ледяная яма. – Знаю.
– Нет, Эвери, я имею в виду, – мама перевела дух и оглядела мое лицо, точно пыталась подобрать правильные слова. – Каждая женщина в семье Роу родилась из-за проклятья.
Она подняла руку и пригладила волосы на моем виске.
– Понимаешь, о чем я? Мы все родились, потому что наши матери полюбили мужчин, которые заставили их страдать. Проклятье приводило нас к плохим мужчинам.
– Тэйн не был плохим!
– Но все равно заставил тебя мучиться. – Ее пальцы перебирали мои волосы, скручивая их в пучок, который затем упал мне на плечи. – Каждой из нас первый мужчина, которому мы отдавали себя, оставлял ребенка – следующую ведьму Роу. Но ты… Полюбила, сердце твое разбито, как у всех Роу, но если…
Она умолкла, но я смотрела на нее, и она продолжила:
– Но если ты не беременна, проклятье не принесет следующую ведьму Роу.
– Что это значит? – сухо спросила я.
Мать некоторое время не отвечала, но потом тихо произнесла:
– Я думаю… здесь больше не будет другой ведьмы Роу. Ты – последняя. И ты можешь покинуть остров.
Покинуть остров? Ее слова отозвались во мне страхом, и я затрясла головой.
– Но ведь никто из нас не может оставить остров!
– Неправда. Я не могла уехать, пока была беременна, ну а когда ты родилась… – она вздохнула, – твоя бабушка убедила меня, что не смогу тебя забрать. Она сказала, что я бы забрала тебя из единственного места в целом мире, которому ты действительно принадлежишь и когда-нибудь ты возненавидишь меня за это.
Мать холодно и сдержанно рассмеялась.
– Она всегда умела подбирать нужные слова, чтобы заставить меня плясать под ее дудку. Позже я могла уехать. Была возможность. Тот мужчина… мой друг, сирота… пришел, когда ты родилась. Он боялся, что твой отец навредит нам и уговаривал уехать с острова, но я отказалась.
– Почему? Из-за меня?
Она прищурилась, как будто морщась.
– Конечно. Я бы никогда не смогла оставить тебя. Остров – мой дом, дом моей дочери. Я могла бы уехать ради него, не ради себя, но потом бы прокляла его за это. Любовь – такой цветок, что на каменистой почве долго не живет.
Сжав губы, я снова оглянулась назад, в прошлое. Я – не моя мать. Моя жизнь – не ее жизнь. Я бы села в вельбот с Тэйном и уплыла на материк, где мы построили бы голубой дом с желтыми ставнями и прелестной маленькой террасой. Мы были бы счастливы вместе, до конца наших дней. Я бы забыла притяжение острова, не ощущала бы больше движения океана в своих жилах. Я бы все позабыла ради Тэйна, который уговорил меня покинуть единственное место, которое любила. Все эти мысли пронеслись в моей голове, пока слова матери отскакивали от меня, как горох от стенки.
– Пастор Сэвер почти увез меня с острова, – продолжала мама, прерывая слова короткими смешками. – Он посадил меня в лодку и поклялся, что расторгнет наш брак, если я не уеду с ним, но я заставила его развернуться и высадить меня. Он был страшно зол.
– Почему ты не сделала приворот, чтобы он был накрепко к тебе привязан? – спросила я, прищурившись. – Все это время, да и в будущем ты была бы тогда вполне счастлива в браке.
– Нет, – качнула она головой. – Я никогда не была бы счастлива, зная, что это все не по-настоящему… Я давно решила, что никогда и никого не стану принуждать к любви.
Она взяла меня за рукав и чуть притянула.
– Магия позволяет получать некоторые вещи слишком легко. Так легко, что мы забываем о том, чем приходится жертвовать, когда мы лепим мир сообразно своим желаниям. – Она грустно улыбнулась. – В любом случае, думаю, что с пастором Сэвером я больше не увижусь.
Я не смогла сдержаться и процедила сквозь зубы:
– Жаль!
Мать тихо рассмеялась.
– Я осталась здесь ради дочери. Но ты, Эвери, – в ее глазах сверкали слезы. – Ты можешь уехать. Можешь иметь…
– Не говори об этом! – отрезала я. – Я не собираюсь выходить замуж за того, кого не люблю. И меня не волнуют театры и музеи. Их любишь ты, а не я.
Мать моргнула и, казалось, впервые услышала меня.
– Хорошо. Я знаю. И всегда знала. Но, Эвери, – она сжала мою ладонь в своих руках. – Там и без этого столько всего! Целый мир! Ты столько всего упускаешь на этом маленьком острове. Неужели тебе даже неинтересно? Неужели не хочешь узнать, что там, за океаном?
Нет. Да. Не знаю!
Я и раньше слышала эти слова, но тогда они казались ловушкой, обманом, уловкой. Теперь же они звучали по-другому. В них слышалось одобрение, любовь, надежда. И, невзирая на горе, на обретенную силу, я почувствовала искорки любопытства. Но в следующий миг уже качала головой, потому что оставались обязательства перед разрушенным островом, который нужно было восстановить.
– Я не могу допустить, чтобы хорошие люди умирали, – твердо произнесла я.
Теперь мне стало понятно, что точно так же все и начиналось много лет назад, когда первая ведьма Роу вышла к морю и осознала, что может управлять водой и ветром, использовать свои способности и помогать островитянам, облегчая их жизнь. Думала ли она, чем ей придется пожертвовать?
Дар – так называла магию бабушка, а мать же говорила, что это проклятье. Но обе ошибались.
– Никто тебя не заставляет, – страстно прошептала мать. – С твоей стороны безумство – пытаться это делать! Ты закончишь как твоя бабушка и остальные Роу.
– Однажды ты меня спросила, почему я хочу стать ведьмой, – сказала я. – Тогда я не могла назвать весомую причину, но сейчас могу, именно сейчас, когда уже знаю, что это значит. Я могу спасать жизни: давать мужчинам безопасность в море, еду детям рыбаков и целый остров уберечь от разорения. А значит, это моя обязанность.
– Эвери, – мать покачала головой. – Они собирались тебя убить!
– Они просто испугались, – оправдывала их я, думая о миссис Пламмер и Билли Мэси, которые пытались меня защитить. – Здесь есть и хорошие люди. Я могу им помочь!
Она замолчала, в комнате повисла тишина. Интересно, смогла ли я убедить мать, что они с бабушкой ошибались по поводу нашей магии? Она – не дар и не проклятье, она – ответственность. Наша ответственность и наш выбор.
– Я сделаю это, – прозвучал спокойный голос матери.
Я так удивилась, что даже рот открыла, да так и осталась стоять, глядя на ее решительное бледное лицо. Уверенный, непоколебимый взгляд. Взгляд ведьмы.
– Я это сделаю, – повторила она. Теперь мама выглядела даже более уверенной и могущественной ведьмой, чем когда была молодой красавицей. – Я еще не умерла. И могу это делать. Больше не будет амулетов и новых заклинаний. Им придется научиться жить самим, без помощи ведьмы, но я поддержу их, пока они не освоятся. Я буду это делать столько, сколько понадобится, если ты пообещаешь покинуть остров.
Обещание. Не требование. Для нас обеих это был прогресс! Она протягивала руки ко мне, не как мать, а как равная. Моя бабушка отдала свою жизнь магии и та уничтожила ее. Мать годами избегала колдовства, но сейчас была готова принять на себя это бремя, пожертвовать всем – ради меня.
А что оставалось делать мне?
Я смотрела на протянутую белую руку матери. Она слегка дрожала на весу, но я знала, что мама – сильная. Я могла взять ее ладонь в свои и пообещать покинуть остров, сделать то, что всегда хотелось ей самой. Могла и отказаться, уйти, чтобы стать ведьмой и посвятить жизнь тому, что всегда считала своей судьбой. Я могла бы поступить и так и этак, но теперь это был бы мой собственный выбор.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29