Книга: Гнев ангелов
Назад: 21
Дальше: 23

22

Это был их последний день в Акапулько. Утром великолепный бриз напевал чуть слышную мелодию в верхушках пальм. Пляж был заполнен туристами, жадно впитывающими солнце перед возвращением домой.
Джошуа в плавках подбежал к столику. Его отлично сложенное тело было покрыто прекрасным загаром.
– Мама, у меня было достаточно времени, чтобы переварить пищу. Можно мне покататься на лыжах?
– Джошуа, ты только что позавтракал!
– У меня очень хороший обмен веществ. Я быстро переварил пищу.
Дженифер рассмеялась.
– Хорошо. Желаю успеха!
– Я постараюсь.
Она смотрела, как он подбежал по причалу к катеру. Она видела, как он о чем-то поговорил с водителем, после чего они оба посмотрели на Дженифер. Она помахала им рукой, и водитель ответил ей тем же.
Джошуа стал надевать лыжи. Взревел мотор, и мальчик начал скольжение за катером. В этот момент он повернулся, чтобы поприветствовать ее, и, потеряв равновесие, упал недалеко от свай. Она вскочила и прижалась к причалу. Мгновение спустя она увидела, как голова Джошуа показалась на поверхности воды, на его лице была улыбка.
Она остановилась на полпути, ее сердце колотилось. Он надел в воде лыжи, взялся за канат подъехавшего катера, и тот поднял его из воды. Джошуа помахал Дженифер рукой и помчался по волнам. Она стояла, наблюдая за ним, сердце все еще стремительно билось от пережитого страха. Если с ним что-нибудь случиться… Она подумала о том, любят ли все остальные матери своих сыновей так же сильно, как она? Но это казалось ей невозможным… Она была готова умереть за Джошуа, убить ради него… И убила ради него, подумала она. Руками Майкла Моретти.
Миссис Маски сказала:
– Это могло кончиться плохо…
– Слава Богу, все обошлось…
Джошуа катался больше часа. Когда катер подъехал к берегу, Джошуа отпустил канат и грациозно выехал на песок. Возбужденный, он подбежал к Дженифер.
– Мама, ты бы видела этот несчастный случай! Это было бесподобно! Яхта перевернулась, и мы остановились, чтобы спасти им жизнь.
– Это замечательно, сынок! Скольких ты спас?
– Их было шестеро.
– И вы их всех вытащили из воды?
– Ну, не совсем вытащили… Они уже сидели на борту яхты. Но они, наверное, испугались до смерти, если бы мы не оказались рядом.
Она кусала губы, чтобы не рассмеяться.
– Понятно… Им здорово повезло, что вы проезжали мимо, так ведь?
– Конечно!
– Дорогой мой, ты не ушибся во время падения?
– Ерунда! – он пощупал свой затылок. – Просто небольшая шишка.
– Разреши я посмотрю.
Она осторожно ощупала затылок. Ее пальцы нащупали шишку.
– Она величиной с яйцо, Джошуа.
– Пустяки!
– Я думаю, нам лучше вернуться в отель.
– Может быть, еще немного побудем здесь?
– Боюсь, что не получится. Нам нужно собраться. Ведь ты не хочешь пропустить свой матч в воскресенье?
Он вздохнул.
– Нет… Старик Терри Уотерс только и ждет, чтобы занять мое место.
– У него нет никаких шансов. Он падает как девочка.
Джошуа довольно кивнул.
– Вот именно…

 

Когда они вернулись в отель, она позвонила управляющему и попросила прислать врача в их домик. Доктор прибыл через полчаса. Это был толстый мексиканец среднего возраста, одетый в старомодный белый костюм. Она провела его в бунгало.
– Чем могу быть полезен? – спросил доктор Рауль Мендоза.
– Мой сын упал сегодня утром, у него большая шишка на голове. Я хочу убедиться, что все в порядке.
Она провела его в спальню Джошуа, где тот собирал чемодан.
– Джошуа, это доктор Мендоза.
Тот посмотрел на них и спросил:
– Разве кто-нибудь болен?
– Нет, никто не болен. Только я хочу, чтобы доктор посмотрел твою голову.
– В чем дело, мама? Что с моей головой?
– Ничего. Просто я буду чувствовать себя лучше, если доктор осмотрит тебя. Сделай мне одолжение, пожалуйста.
– Женщины! – сказал Джошуа.
Он с подозрением посмотрел на врача.
– Вы не собираетесь втыкать в меня иголки или делать что-нибудь такое?
– Нет, сеньор. Я очень безболезненный доктор.
– Такие мне нравятся.
– Пожалуйста, садитесь.
Джошуа сел на край кровати, и доктор Мендоза принялся ощупывать его затылок. Джошуа морщился от боли, но не плакал. Доктор открыл свой чемоданчик и достал офтальмоскоп.
– Откройте, пожалуйста, глаза пошире.
Джошуа подчинился. Доктор Мендоза посмотрел через инструмент.
Джошуа спросил:
– Вы там не видите голых девушек?
– Джошуа!!
– Я просто спрашиваю…
Доктор Мендоза обследовал другой глаз.
– Вы настроены, как скрипки. Кажется, так выражаются американцы?
Он встал и закрыл свой чемоданчик.
– Положите ему лед на затылок, – сказал он Дженифер. – Завтра мальчик будет здоров.
Она почувствовала, как тяжелый камень упал с ее сердца.
– Спасибо, – сказала она.
– Я заполню счет у кассира отеля, сеньора. До свидания, молодой человек.
– До свидания, доктор.
Когда он вышел, Джошуа сказал:
– Тебе, наверное, нравится бросать деньги на ветер, мама?
– Да. Мне нравиться тратить их на такие вещи, как еда и твое здоровье…
– Я самый здоровый человек!
– Оставайся таким всегда!
Он усмехнулся.
– Я обещаю…
Они сели на шестичасовой самолет в Нью-Йорк и поздно вечером были уже дома. Джошуа всю дорогу спал.
Назад: 21
Дальше: 23