Глава 32
– Еще рано! – закричал Борн, как только взрыв разнес часть стены, разбрасывая камни по многочисленным цветникам. – Я скажу, когда настанет нужный момент, – добавил он более спокойно, отыскивая свободной рукой микрофон.
Нервный тик появился на лице наемника. Было видно, что его нервы на пределе и только угроза оружия заставляет его оставаться на месте.
– Не пытайся даже думать об этом, – произнес Дельта, глядя на него. – Ты уже хорошо изучил меня и знаешь, что это бесполезно. Осторожно опускай ноги на стену и будь готов прыгнуть, когда я скажу.
И без всякого предупреждения Борн поднес микрофон к губам и нажал выключатель. Когда он заговорил, то его голос, усиленный и многократно отраженный от земли, прозвучал, словно мрачное эхо, родившееся в эпицентре только что прогремевшего взрыва.
– Я обращаюсь к вам, морские пехотинцы. Я хочу, чтобы вы не участвовали в этой драке и не умирали за тех, кто вовлек вас в нее. Вас заставляют защищать убийц, которые используют людей для своих грязных целей. Единственная разница между вами и мной состоит в том, что меня использовали, как и вас, но теперь меня хотят уничтожить за то, что я знаю об этих грязных делах. Так не умирайте за этих людей, они этого не стоят. Даю слово, что я буду стрелять только тогда, когда у меня не останется выхода…
Звуки автоматных очередей разорвали ночь. Они были направлены в то место, откуда раздавался странный голос. Пока стрельба наполняла все пространство вокруг дома, Дельта вытащил из рюкзака небольшой газовый гранатомет, способный пробить даже достаточно толстое стекло с расстояния в пятьдесят ярдов. Проверив оружие, он прицелился и нажал на спуск.
Где-то впереди, на расстоянии меньше чем сто футов, огромное окно, выходящее к заливу, разлетелось на куски, и струя газа заполнила внутреннее пространство комнаты. Он даже заметил фигуры людей, мечущиеся в поисках укрытия от потоков слезоточивого газа. Свет внутри дома был выключен, и горели только наружные фонари, укрепленные на карнизах и высоких деревьях.
– Прыгай! – шепотом произнес Дельта, перебрасывая правую ногу через стену и подталкивая наемника вниз.
Он сам прыгнул в тот момент, когда наемник был еще высоко в воздухе, и успел схватить его за плечо, как только испуганный пленник оказался на траве. Борн оттащил его в тень деревьев, футов на шесть от места прыжка.
– Держи свой пистолет, майор, – тихо произнес подлинный Джейсон Борн, – и не забывай, что мой постоянно направлен на тебя.
Наемник мгновенно схватил оружие и выдернул кляп изо рта.
– Видимо, твоя небольшая лекция не пошла им на пользу, – заметил он, когда новые залпы автоматического огня разорвали пространство вдоль стены.
– Я и не рассчитывал на это. Ведь главное в этой ситуации заключается в том, что им нужен ты, а не я. Ты видишь, что меня они уже списали и готовы пустить в расход. Таков был их план с самого начала. Я доставляю им тебя, и на этом моя жизнь заканчивается. Моя жена уже исчезла, потому что узнала, кто они такие, а я – потому что узнал кое-что новое в Пекине. Ты просто испортил все дело, майор, с этой резней на Цзюлуне. А теперь тебе предоставляется возможность сыграть в последний раз и, может быть, сломать свою шею. Я же хочу только попасть внутрь этого дома.
Взвод морских пехотинцев приближался к стене. Каждый из солдат укрывался за каменными выступами и держал оружие наготове. Дельта уже выхватил вторую пачку пластиковой взрывчатки. Установив таймер на десять секунд, он бросил ее как можно дальше от солдат в сторону стены.
– Пошел! – приказал он наемнику, упираясь стволом пистолета в его спину. – Ты идешь впереди! Прямо по этой дорожке к дому.
– Дай мне взрывчатку!
– Не думаю, что она сейчас поможет.
– Но ты же дал слово!
– Тогда, значит, я солгал либо передумал!
– Но почему? О чем ты беспокоишься?
– Я беспокоюсь о том, что не знаю, сколько там, впереди, этих молодых ребят с оружием в руках. Я не хотел бы понапрасну отнимать у них жизнь.
– Что-то поздновато ты записываешься в отряд благочестивых христиан!
– Я знаю, чего я хочу, а чего нет. Мне нужны только люди внутри этого дома…
Взрыв заглушил его слова, и в воздух поднялись комья земли, пучки розовых кустов и куски садовой решетки, украшавшие цветники.
– Пошел! – вновь прошептал Дельта. – До конца этого ряда кустов…
Звуки выстрелов вновь раздались около стены и в саду. Это новая команда морских пехотинцев во главе с опытным офицером занимала оборону перед входом в дом. Так и должно было происходить. Дельта вновь обратился к своему арсеналу и достал из рюкзака одну из двух имеющихся у него ручных зажигательных бомб, которые он также приобрел во время ночных странствований по Монгкоку. Она была похожа на гранату, но снаружи покрыта толстой пластиковой оболочкой. У нее была длинная ручка, около пяти дюймов, которая позволяла забросить ее гораздо дальше и намного точнее, чем упаковку пластитовой взрывчатки. Кроме того, начиненная химическим взрывчатым веществом, она создавала очаги пожара на значительной площади.
Подталкивая наемника в глубину розовых кустов, Дельта удалил пластитовую оболочку бомбы, после чего она должна была сработать через пятнадцать секунд, и бросил ее прямо к стене дома, целясь в пространство рядом с двойными французскими дверями.
Стена дома, развороченная взрывом, обнажила внутренность комнаты, видимо, спальни, обставленной изящной английской мебелью. Языки пламени охватили брешь в стене и уже проникали внутрь помещений дома. Кругом были слышны крики команд и беспорядочная стрельба.
Дельта наблюдал за действиями солдат из-за густых кустов, все время прижимая свое оружие к спине наемника. Осторожно достав очередной пакет взрывчатки, он установил его таймер и бросил пакет как можно дальше вдоль стены.
– Быстро сюда! – подтолкнул он наемника, показывая ему пространство влево от них, где кусты были еще гуще. – Еще несколько минут, майор, и ты будешь работать самостоятельно!
Четвертый взрыв раздался около стены, и все внимание солдат переключилось в эту сторону.
Тогда Дельта вытащил предпоследний пакет и поставил его таймер на полторы минуты. Этот пакет он забросил в направлении ближайшего угла стены, где пространство было достаточно открытым, свободным от деревьев и кустов. Этим он положил начало заключительного отвлекающего маневра, остальные стадии которого должны отсчитываться от него по жесткой программе.
В этот момент он обратил внимание, что пленник стоит к нему лицом, направляя оружие в его собственную голову.
– Теперь мы здесь почти на равных, мистер Оригинал, – произнес наемник, не опуская пистолета. – Я ожидал получить пулю в голову, что, впрочем, для меня естественно, но никак не думал, что ты захочешь отправиться туда, внутрь, – при этом он кивнул в сторону дома. – Эти надутые дураки должны были бы подготовиться к такой возможности, и с нашей стороны, при открытых флангах, было бы весьма неосторожно делать такой бросок… Поэтому вытряхивай свой мешок с сюрпризами, Дельта. Ведь ты именно Дельта, как я теперь понимаю?
– Там ничего не осталось. – Борн щелкнул предохранителем. Наемник проделал то же самое.
– Нужно убедиться в этом, – заявил он, и его левая рука медленно двинулась к рюкзаку, привязанному к поясу Борна, с правой стороны. Их глаза встретились. Наемник ощупал брезентовые складки со всех сторон и по-прежнему медленно убрал руку. – Я думаю, что там еще остался автомат с тремя или четырьмя запасными магазинами, судя по скругленным краям. В каждом по пятьдесят патронов?
– Сорок, так будет точнее.
– Вполне подходящий инструмент! Эта маленькая штучка поможет мне вырваться отсюда! Или один из нас отправится на тот свет прямо здесь! Прямо сейчас.
Пятый взрыв потряс землю. Испуганный его неожиданностью, наемник вздрогнул. Этого было достаточно. Борн выбросил вперед руку, отводя в сторону направленный на него ствол, в то время как тяжелая рукоятка его пистолета, словно молот, опустилась на левый висок англичанина.
– Сукин сын! – хрипло закричал тот, падая влево, в то время как колено Борна уже врезалось в его запястье, выбивая оружие.
– Ты очень хотел быстрого конца, майор, – сказал Борн, когда ад, окружавший их, достиг своего апогея. – Видимо, ты не очень-то любишь себя, а? Но ты подал мне очень хорошую мысль. Я таки вытряхну свой волшебный мешок, сейчас самое время сделать это.
Борн развязал рюкзак и вытряхнул содержимое на траву, освещаемую отблесками пожара, который занимался на втором этаже дома. Теперь у его ног лежали одна зажигательная бомба, одна пачка пластитовой взрывчатки и так подробно описанный наемником автомат, сделанный на базе карабина «МАС-10». Борн откинул складной металлический приклад и вставил магазин. Оставшиеся три магазина он прикрепил к поясу. После этого он поднял с земли газовый гранатомет, проверил его исправность и взвел спусковой механизм. Оружие было вновь готово и к бою и к тому, чтобы спасти жизнь нескольких молодых юнцов вместо того, чтобы дать им погибнуть, защищая интересы окопавшихся в доме людей, по чьей воле теперь заканчивалась его жизнь. Еще у него оставалась зажигательная бомба, применение для которой он нашел уже давно. Сняв пластиковую оболочку, он швырнул ее в надстройку в виде буквы А, венчающую пространство над двойными французскими дверями, и нажал на спусковой механизм гранатомета, выпуская струю газа в стену дома, справа от дверей. Пары газа, отражаемые каменной преградой, начали обволакивать солдат, развернутых в цепь около дома, заставляя их кашлять и чихать, прикрывая глаза и отбрасывая в сторону оружие.
Вторая зажигательная бомба взорвалась, разнося верхнюю часть фасада над дверным проемом. Струи огня и фрагменты стен летели в разные стороны. Солдаты осторожно меняли позицию, покидая пространство, заполненное огнем и слезоточивым газом.
Дельта присел, держа в одной руке автомат, а другой удерживая наемника около себя. Наконец нужный момент настал. Хаос и суматоха достигли апогея. Вместе с пламенем газ втягивался внутрь дома, заставляя находящихся там людей укрываться в не тронутых огнем помещениях. В окрестностях Виктория Пик уже слышались полицейские сирены.
– Пора начинать отсчет, – произнес Борн, устанавливая таймер на последнем пакете пластиковой взрывчатки. – Я не даю его тебе, потому что хочу использовать в наших общих интересах. Готовность тридцать секунд, майор Элкот-Прайс. – Джейсон бросил пакет насколько можно дальше по направлению к стене.
– Оружие! – прохрипел наемник. – Ради бога, дай мне пистолет!
– Он на земле, у меня под ногой.
Наемник нагнулся, пытаясь отыскать оружие.
– Убери ногу с него! – все еще хрипя, прокричал он.
– Когда придет время, – заметил Борн, – но если ты попытаешься сделать это сам, то я обещаю тебе, что ты кончишь свой путь в гарнизоне Гонконга с тонкой петлей на шее!
Наемника охватила паника.
– Ты грязный лжец! Ты обманул меня! Ты постоянно лжешь!
– Во всяком случае, часто. А ты – нет?
– Ты сказал, что…
– Я знаю, что я сказал. Я знаю также, зачем ты находишься здесь и почему вместо девяти патронов в обойме твоего пистолета всего три.
– Что?
– Ты мой отвлекающий маневр, майор. Когда я отпущу тебя с оружием, фактически на свободу, ты бросишься либо к разрушенным воротам, либо к пролому в самой стене, в любом случае таков будет твой выбор. Солдаты постараются остановить тебя, ты будешь отстреливаться, а пока они будут заняты тобой, я прорвусь внутрь дома.
– Сволочь!
– Сначала мои намерения были жесткими и определенными, но потом ситуация изменилась, и у меня не стало вообще никаких намерений относительно тебя, кроме как проникнуть в этот дом…
Последний взрыв разнес часть стены, образовав в ней пролом в виде буквы V. Солдаты со стороны ворот бросились вперед.
– Теперь пора! – произнес Дельта, поднимаясь во весь рост.
– Дай мне пистолет!
Неожиданно Борн застыл, как ледяная глыба. Он не мог сделать ни одного движения, кроме как инстинктивно придавить коленом шею наемника, еще не поднявшегося с земли. Внутри горящего холла, на фоне разбитых дверей он увидел спускающегося по лестнице человека, лицо которого было прикрыто носовым платком. Но платок не мог прикрыть его хромоту! Человек хромал! Осторожно спускаясь по лестнице, он преодолел три последние ступеньки и стал медленно продвигаться к цементной дорожке, ведущей в сад. Дельта знал, чье лицо он увидит, если снять платок.
Это лицо еговрага. Он уже видел его в Париже, на старом кладбище. Там Александр Конклин пытался убить его. Приказ о том, что Дельта объявлен «вне закона», был отдан на самом верху.
– Дэвид! Это Алекс! Прекрати то, что ты начал делать! Остановись! Я здесь, и я хочу помочь тебе!
– Ты здесь, чтобы убить меня! Ты уже пытался сделать это в Париже и еще раз в Нью-Йорке! Тредстоун, семьдесят один! У тебя очень короткая память.
– Это у тебя нет никакой памяти, черт бы тебя побрал! Я знаю все, Дэвид. Я прилетел сюда, потому что мы разобрались во всей этой истории. Я знаю, что они хотели заставить тебя снова стать Дельтой! И я, и Мари, и Панов, мы все здесь, Дэвид! Мари находится в безопасности.
– Это ложь! Все вы, вы убили ее! Вы не смогли сделать этого в Париже, потому что тогда там был я!
– Но она жива, Дэвид! Она жива! Я могу привести ее к тебе! Прямо сейчас!
– Это еще одна ложь! – Дельта нажал на спуск, и внутренний дворик дома на Виктория Пик наполнился грохотом автоматной очереди. Пули рикошетом отлетали в горящий холл, но, по непонятным причинам, они не попадали в хромого человека. – Я иду в дом! Мне нужны эти чистенькие, вечно прячущиеся от посторонних глаз засекреченные люди, которые отдают приказы таким, как вы! Я знаю, что они там! – Борн схватил наемника и поднял его на ноги, протянув ему пистолет. – Вам был нужен Джейсон Борн, вот он, получайте его! Попробуйте убить его, пока он не убил вас!
Полусумасшедший и полуживой, наемник нырнул в кусты роз в сторону от Борна. Он побежал было вниз по дорожке, но потом вернулся, так как увидел, что солдаты находились и с южной, и с северной стороны стены, и если бы он попытался преодолеть стену в восточном направлении, то попал бы под огонь обеих групп.
– У меня не остается времени, Конклин! – закричал Борн.
Почему он не смог убить этого человека? Убить было так просто! Спустить крючок и стрелять, стрелять, стрелять!
Наемник бросился через кусты роз прямо к нему и, ухватившись рукой за еще горячий ствол автомата Борна, отвел его в сторону от себя и одновременно поднял свой пистолет, направляя его на Джейсона. Пуля задела лоб Борна, и, в раздражении, он нажал на спусковой крючок. Пули ударили в землю, приглушенно вибрируя в замкнутом пространстве. Он схватил пистолет англичанина и, выворачивая его руку, нажал на спуск. Пистолет выстрелил, когда наемник уже выпустил его из руки, а сам свалился на траву, не сводя глаз с Борна и понимая, что произойдет дальше.
– Дэвид! Ради бога, выслушай меня! Ты должен…
– Здесь нет Дэвида! – закричал Борн, делая выпад коленом прямо в грудь наемника. – Мое имя, принадлежащее мне по праву, Джейсон Борн, происходит от Дельты, рожденного «Медузой»! Снейк Леди! Помнишь?
– Мы должны поговорить!
– Мы должны умереть! Ты должен умереть! И должны умереть те, кто прячется в этом доме!
Борн рванул наемника за отворот пиджака, поднимая его на ноги.
– Повторяю еще раз! Вот ваш Джейсон Борн! Он безраздельно ваш!
И в этот момент человек, рожденный «Медузой», двинул плечо в спину наемника, выбрасывая того в полосу света, исходившего от пожара и от уцелевших фонарей на фасаде дома.
– Вот он! Вот та цена, которую вы запросили!
Раздался залп из нескольких винтовок, но в тот же момент англичанин бросился на землю и перекатился несколько раз, чтобы укрыться от пуль.
– Остановитесь! Не стреляйте в него! Не стреляйте!
– Не стреляйте в него! – раздался крик, подобный реву разъяренного хищника. Это кричал Джейсон Борн. – Не в него! Только в меня! Разве я не об этом говорил, сукин ты сын? Но теперь ты должен умереть! За Мари, за Эхо, за всех нас!
Он вновь нажал на спуск, но пули не попадали в цель! Тогда он повернулся и направил свой автомат на солдат, которые были справа и слева от него. Вновь и вновь он нажимал на спуск, но пули пролетали над их головами, не задевая никого. Он по-прежнему держал ствол под большим углом! Но почему? Дети, одетые в тесные мундиры казенного образца, не должны умирать за грязных убийц в белых воротничках!
Он должен попасть внутрь дома! Сейчас! Немедленно!
– Дэвид! – Женский голос! Господи, откуда здесь женский голос? – Дэвид, Дэвид, Дэвид! – Вот на пороге дома показалась женская фигура. Она подхватила Александра Конклина и увела вовнутрь, но потом вновь вернулась и уже одна спустилась во внутренний дворик. – Это я, Дэвид! Я спасена! Теперь все хорошо, мой дорогой!
Еще один трюк, еще одна новая ложь! Это была старая женщина с серыми с проседью волосами!
– Прочь с дороги, леди, или я убью вас. Вы всего лишь еще одна попытка обмануть меня, еще одна ложь в этой длинной цепи!
– Дэвид, но ведь это я! Неужели ты не слышишь…
– У меня, кроме того, очень хорошее зрение! Я же вижу вас! Это трюк!
– Но нет же, Дэвид! Нет!
– Здесь нет Дэвида! Я уже объяснил это вашему хромому мерзавцу!
– Но нет же, нет! Нет! – продолжала кричать Мари, вырываясь вперед между лежащими на земле солдатами, укрывшимися от газа. Некоторые из них уже привставали, стараясь держать оружие наготове, направляя его в сторону Борна.
В этот момент наемник вскочил на ноги и бросился на пехотинца, который был ближе всех к нему и еще не отошел от действия газа. Он вырвал у солдата винтовку и нанес ему сильный удар в голову, после чего выстрелил в его соседа, который, хватаясь за грудь, свалился на траву. Повернувшись кругом, англичанин заметил офицера, у которого в руках был автомат, немного другого типа, чем у Борна. Он выстрелил ему в шею и выхватил автомат из рук уже падающего человека. Наемник сделал паузу лишь на мгновение, чтобы взвесить свои шансы. Дельта следил за ним, инстинктивно представляя себе, что должно произойти и как он может использовать эту ситуацию.
Наконец он сделал этот шаг. Несколько автоматных очередей одна за другой обрушились на сбившихся в тесную группу молодых солдат около фронтальной стены дома, в то время как сам наемник быстро перебежал в чащу розовых кустов слева от Борна. Это был единственный путь для побега, первый шаг, ведущий к проему в разрушенной стене.
– Остановите его! – закричал Конклин, прихрамывая, с каким-то особенным ожесточением стараясь быстрее пройти через пространство внутреннего дворика, чтобы быть ближе к солдатам. – Но не стреляйте! Только не убивайте его! Ради бога, не убивайте!
Англичанин тем временем прорывался к стене, отстреливаясь короткими очередями, заставляя солдат бросаться на землю. Он был уже почти рядом с проломом! Темнота, заполнявшая все пространство по ту сторону стены, была его союзником.
– Ах ты, сукин сын! – раздался еще незрелый молодой голос, видимо новобранца, но в котором уже чувствовалась смертельная угроза. – Ты убил моего приятеля! Посмотри, что ты сделал с его лицом! Ты должен заплатить за это, дерьмо!
Молодой черный солдат оторвался от своего мертвого белого товарища и бросился к стене в тот момент, когда англичанин, раскачиваясь, перепрыгивал с камня на камень, пробираясь к пролому. Повернувшись, он выстрелил в сторону пехотинца, и тот растянулся на земле, ухватившись за плечо, но почти в тот же миг сделал два резких переворота и неожиданно выстрелил по убегающей тени.
Эхо от четырех выстрелов, слившихся почти в один, сопровождалось диким, нечеловеческим пронзительным криком протеста. Это был последний предсмертный крик, переходящий в вой. Наемник с округлившимися от ненависти глазами рухнул на обломки стены. Майор Элкот-Прайс, бывший офицер королевских командос, отправился в вечность.
Борн рванулся вперед с оружием, поднятым наперевес. Между ним и Мари теперь оставалось всего несколько футов.
– Не делай этого, Дэвид!
– Я уже сказал, что я не Дэвид, леди! Спросите своих друзей, пусть они подтвердят вам это, если вы не верите мне! Прочь с дороги!
– Ну, хорошо! – закричала Мари, продолжая стоять на месте. – Здесь нет Дэвида? Ты – Джейсон Борн! Ты – Дельта! Ты можешь быть всем, кем тебе угодно, но ты по-прежнему мой! Ты мой муж!
– Я не знаю вас!
– Но мой голос такой же, как прежде! Ты знаешь его, Джейсон!
– Это спектакль! Актеры, грим, ложь! Прочь с дороги! Они научили тебя этим словам! Они хотят остановить меня!
– Но я ничего не хочу от них, кроме моего мужа! Ведь я – это Мари!
– Ты лжешь! Они убили ее! – Дельта нажал на спуск, и автоматные очереди вспороли землю у ее ног. Солдаты подняли оружие, принимая оборонительную позицию.
– Не делай этого! – продолжала кричать Мари, расталкивая солдат и стараясь подойти ближе, не сводя глаз с его лица. – Ну, хорошо! Если ты не узнаешь меня и не хочешь больше жить, то я могу сказать тебе то же самое. Я не хочу жить без тебя.
Она сделала еще несколько шагов и остановилась, не произнося ни слова.
Дельта поднял автомат. Его вздернутый ствол медленно остановился и замер, направленный на копну серых с проседью волос. Указательный палец замкнулся на спусковом крючке. Неожиданно, его правая рука начала непроизвольно дрожать, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее. Смертоносное оружие заколебалось, стало описывать круги в такт с потерявшими контроль головой и шеей.
Легкое волнение охватило собравшуюся толпу в районе развалин, оставшихся на месте ворот. Человек, задержанный двумя морскими пехотинцами, тем не менее прорывался вперед.
– Дайте мне пройти туда, идиоты! Я врач, его врач! – С гневом и яростью отбиваясь от солдат, Моррис Панов наконец-то выбрался на освещенную фонарями площадку и остановился в двадцати футах от Борна.
Дельта стонал, как может стонать дикое первобытное животное. Оружие выпало из рук Джейсона Борна… и Дэвид Вебб со слезами на глазах опустился на колени. Мари попыталась броситься вперед, но врач удержал ее.
– Нет! – скомандовал Панов, тихо, но настойчиво. – Он должен сам подойти к тебе, обязательно должен.
– Но я вижу, что ему нужна помощь!
– Но только не таким способом. Он должен узнать тебя. Дэвид должен узнать тебя и приказать своей второй половине освободить первую. Ты не сможешь этого сделать за него. Только он сам.
Наступила гнетущая тишина. Свет фонарей, перемежаясь с отблесками пожара, освещал затянувшуюся немую сцену.
И вдруг, словно испуганный, утомленный ребенок, Дэвид Вебб поднял голову и посмотрел на окружающих сквозь заливавшие его лицо слезы. Медленно, превозмогая адскую боль, он поднялся с земли и бросился в объятия своей жены.