Глава 29
Борн расположился в темноте на заднем сиденье, куда лишь изредка проникали отблески лунного света. Время от времени он неожиданно подавался вперед и упирался стволом пистолета в спину водителя. Так бывало всегда, как только на дороге возникало непредвиденное затруднение.
– Только попытайся перевернуться, и твоей головы больше не будет, – повторял он всякий раз в таких случаях.
И каждый раз он получал в ответ одну и ту же реплику:
– Я еще не сошел с ума. Ведь вы находитесь сзади и держите в руках оружие, которое мне не видно.
Джейсон заранее убрал переднее зеркало, взяв его функцию на себя.
– Ты должен помнить, что это я определяю конец твой жизни, и не в твоих интересах подталкивать меня к этому решению. Кроме того, я еще и смотрю назад, выполняя роль зеркала и твоих глаз.
– Понятно, – без энтузиазма проговорил бывший офицер королевских командос.
Теперь только время было главным врагом Джейсона.
Он старательно перебирал в памяти все, чем располагал на данный момент, и должен был признаться самому себе, что его арсенал невелик. Основным его оружием были деньги, но сами по себе они не давали решения. Решение заключалось во времени. И если бы он посылал молитвы о помощи, то обратил бы их к небу, так как был уверен, что только по воздуху можно выбраться из просторов этой земли, которая называлась Китаем.
Он вновь и вновь возвращается к карте. Понадобится тринадцать или четырнадцать часов для того, чтобы добраться до Шанхая, и это при условии, если выдержит автомобиль, если он сам выдержит и если они смогут миновать контрольные посты на провинциальных дорогах, где уже, как он догадывался, есть приказ задержать одного или двух белых иностранцев. И даже если они доберутся до Шанхая, с его относительно небольшим аэропортом, то сколько там еще возникает проблем?
Но всегда есть выбор. Он может быть безумным или жестоким, но это единственное, что остается. Борн обвел небольшой кружок в окрестностях городка Цзинань. Аэропорт.
Прожектор, освещавший летное поле, был направлен на одноэтажное довольно длинное здание с рядом небольших окон, расположенных вдоль одной из его сторон. Таких зданий здесь было несколько. Джейсон развязал небольшую скатку с одеждой, которая была пристроена у него за спиной, и извлек оттуда куртку полувоенного образца времен Мао, двое брюк и фуражку, сделанную из той же ткани. Он надел на себя куртку, нахлобучил фуражку, а затем надел брюки прямо поверх своих, поскольку они были достаточно большими. После этого он расправил желто-коричневую свободно болтающуюся куртку поверх брюк и повернулся к наемнику, который наблюдал за ним с удивлением и любопытством.
– Подойди к ограждению, – приказал ему Джейсон, нагибаясь и открывая рюкзак. – Вставай на колени и пригнись, – продолжал он, доставая из рюкзака тонкий нейлоновый шнур. – А теперь прижимай лицо к сетке ограды, глаза вперед! Быстро!
Наемник выполнил то, что от него требовалось, держа связанные руки впереди себя и прижимаясь лицом к стальной сетке. Борн быстро обошел его и протащил шнур сквозь ячейки сетки с правой стороны от наемника, рядом с его шеей. Он работал так быстро и его решения были так неожиданны, что бывший офицер потерял дар речи, прежде чем понял, что произошло.
– Что, черт возьми, ты делаешь… О господи! Ты собираешься оставить меня здесь.
– Не валяй дурака. Теперь мы связаны одной веревкой, куда ты, туда и я. Но сейчас первым пойдешь ты.
– Куда?
– Через ограждение, – пояснил Джейсон, доставая из рюкзака кусачки. Он начал разрезать металлическую сетку, проделывая в ограде отверстие по размеру туловища пленника. Закончив работу, Борн убрал режущий инструмент, заметив, что прочность металла здесь была значительно ниже, чем в птичьем заповеднике. Отступив на шаг, он поставил правую ногу между лопатками бывшего офицера и сделал приглашающее движение. Наемник и часть металлической сетки двинулись вперед.
– Господи! – воскликнул тот, содрогаясь от боли. – Не правда ли, забавно?
– Не вижу ничего забавного, – воскликнул Джейсон. – К любому, даже самому незначительному делу я отношусь очень серьезно! А теперь вставай и не открывай рта.
– Ради бога, убери эту чертову решетку!
– Хорошо. Встань и повернись.
Когда они оказались на территории аэродрома, Джейсон продолжил изучение окружающей их обстановки. Аэропорт был небольшой и весьма примитивный. Сзади бараков виднелось застекленное сооружение, с единственным фонарем, освещавшим центральную, выступающую вверх часть прозрачной крыши. Скорее всего это и было центральное здание аэропорта, где размещались зал ожидания и центр управления. Слева от бараков, на расстоянии не менее двухсот футов, он приметил темный, в форме вытянутого полуцилиндра ангар, двери которого слегка поблескивали в едва различимом свете начинающегося утра. Вдоль взлетной полосы, проходящей перпендикулярно к оси ангара, расположилось пять или шесть самолетов, вокруг которых тоже пока не было никаких признаков жизни.
– Мы должны добраться до ангара, – прошептал Джейсон, подталкивая наемника в спину. – И запомни, если тебе придет в голову мысль поднять шум, то я не буду убивать тебя сам, а предоставлю это местной охране. Я получу дополнительный шанс исчезнуть отсюда. Можешь не сомневаться в этом. А теперь пригнись!
В тридцати ярдах от них из ребристой металлической пещеры вышел часовой с винтовкой через плечо. Он широко разводил руки, видимо, потягиваясь после сна. Борн понял, что момент для нападения самый подходящий, как говорится, лучшего не придумаешь. Взяв в руки свободные концы нейлонового шнура, Борн сделал две петли, которые замкнул на шее лежащего в траве наемника.
– Теперь при малейшем движении ты будешь душить сам себя, – прошептал он, поднимаясь с земли.
Джейсон бесшумно подбежал к стене ангара, быстро проскользнул вдоль нее и осторожно заглянул за угол. Часовой был почти неподвижен. Наконец Борн понял: тот освобождал мочевой пузырь. Совершенно естественно и совершенно идеально для его целей. Борн отступил назад, уперся правой ногой в землю и рванулся вперед, выбрасывая левую ногу по дуге, которая замкнулась на нижней части позвоночника часового. Человек свалился без звука, как подкошенный. Джейсон оттащил его за угол ангара, а затем в густую траву, где лежал связанный наемник.
Неожиданно аэродром ожил. Один за другим начали зажигаться прожектора общего освещения, а вдоль взлетно-посадочной полосы появилась змейка желтых огней. Из бараков появились люди, часть из которых направилась к ангару, другие побежали к зданию центрального управления. Все пришло в движение.
– Переоденься в его одежду, – кивнул Борн в сторону трупа.
– Она не подойдет мне! – запротестовал наемник.
– Потом, может быть, в Гонконге, ты сможешь отдать ее портному, чтобы подогнать под свой размер, а сейчас надевай, быстро! Хотя бы куртку и фуражку. Пошевеливайся.
Наемник сделал так, как велел ему Борн, которому пришлось для этого временно развязать своего пленника, постоянно прижимая пистолет к его голове. После этого оба двинулись вдоль стены здания.
– Я думаю, что мы пришли к соглашению? – спросил Борн, упираясь стволом пистолета в спину англичанина. – Мы выбираемся или мы умираем?
– Я уже понял это, – ответил тот не оборачиваясь. – У меня нет желания снова встречаться с тем сумасшедшим, размахивающим мечом. Я хочу убраться отсюда!
– По твоему лицу этого не скажешь.
– Если бы это можно было увидеть, этот визжащий маньяк занялся бы и мной!
– Кто он?
– Мне неизвестно его имя. Только способы связи с ним. Первый – через человека в военном гарнизоне в Гуанчжоу. Его зовут Су Джиань…
– Мне знакомо это имя. Его еще называют «Свинья».
– Не знаю, но во всяком случае, очень точно.
– А еще?
– Кто-то оставляет номер телефона в казино, у крупье, за столом под номером пять…
– Казино «Кам Пек» в Макао, – перебил его Джейсон, – и что дальше?
– Когда я звонил по этому номеру, то разговаривал только по-французски. Этот Су Джиань – один из немногих косоглазых, которые знают язык. Тот, кто звонит, устанавливает время встречи. Почти все встречи происходили на одном и том же месте. Я отправлялся через границу по направлению к холмам, где появлялся человек, передающий мне имя очередной цели и часть денег как аванс за убийство… Смотри! Он приближается. Это уже последний круг перед посадкой!
– Не забывай, что мой пистолет у твоей головы!
– Я помню об этом.
– Твоя подготовка в армии включала полеты на этих штуках?
– Нет, только прыжки.
– Да, это значительно усложняет нашу задачу.
Появившийся над аэродромом самолет, мигая красными огнями на крыльях, начал заходить на посадку. Плавно приземлившись, он пробежал по полосе в направлении застекленного сооружения.
– Квай джуан квай ю! – прокричал кто-то перед входом в ангар, указывая на три заправщика и объясняя, какой из них надо подогнать к приземлившемуся самолету.
– Они будут заправляться, и самолет вновь взлетит. Нам надо попасть на него.
Наемник повернулся. Его лицо – это лицо – выражало если не просьбу, то нечто, отдаленно напоминающее ее.
– Ради бога, дай мне нож. Я помогу тебе спастись, я сделаю все, что ты скажешь!
– Нет.
– Но я могу помочь!
– Это моя пьеса, майор, а не твоя. С ножом в руках ты будешь слишком опасен, ты, чего доброго, разнесешь на куски всю мою грудь. Нет, этот номер не пройдет, приятель.
Тем временем самолет высадил пассажиров и сделал разворот по направлению к месту заправки, и туда же направился один из заправщиков, а через некоторое время вокруг него уже засуетились люди, разворачивая и подсоединяя заправочные шланги.
– Заправка займет около десяти минут, – заметил англичанин, – судя по тому, что это китайский вариант модернизированного «ДС-3».
В нижней части фюзеляжа открылся люк, из которого по приставной лестнице спустился пилот, а вслед за ним штурман.
– Как ты думаешь, майор, какова будет цель нашего, может быть, последнего броска?
– Люк, – коротко ответил наемник. – Как только второй человек сделает первый шаг по лестнице вверх, – добавил он после паузы, – мы должны начинать.
– Да, но для этого нам нужно прикрытие… Например, заправщик.
– Но если использовать этот заправщик, то не останется времени на захват самолета.
– Не этот заправщик, – произнес Борн, кивнув и глядя мимо англичанина. – Один из оставшихся. – Он показал рукой на два грузовика с красными цистернами, стоящих прямо перед ними на расстоянии менее ста футов. – Если один из них взлетит на воздух, то первой задачей экипажа должно быть спасение самолета.
– И мы будем значительно ближе к нашей цели, чем сейчас. Так давай, подымайся.
– Нет, – поправил его Борн. – Это будешь делать ты, и будешь стараться выполнить все в соответствии с моими приказами и под прицелом моего оружия, направленного в твою голову. Начинай!
В туманной мгле, смешавшей свет прожекторов и слабые отблески начинающегося утра, они побежали в сторону заправщиков. Когда до грузовиков оставалось совсем немного, Борн приказал наемнику лечь на землю и открыл рюкзак. Оттуда он достал моток марли. После этого он снял один из заправочных шлангов, развернул его на земле, а левую руку просунул в то место, где шланг был привернут к арматуре сливного отверстия. Сделав ножом прокол в шланге, он увеличил надрез, чтобы слабая струя жидкого топлива стекала только по поверхности шланга. Не выпуская оружия из рук, он протянул наемнику марлю.
– Отмерь шесть футов и намочи ее в этой луже, майор, двигайся как можно медленнее. Я постоянно слежу за тобой.
– Я уже сказал, что хочу выбраться отсюда, и не собираюсь провалить все дело.
– Возможно, что ты действительно хочешь этого, но у меня есть подозрение, что ты собираешься сделать это в одиночку.
– Нет, такое мне еще не приходило в голову.
– Теперь, – продолжил Борн, – вставляй конец марли в надрез, который я сделал на шланге. Дальше! Дальше! Работай живее!
– Мои руки не очень подходят для такой работы после твоих операций, – заметил тот.
– Твоя левая рука вполне пригодна! Сильнее заталкивай марлю в надрез!
Заправка самолета тем временем заканчивалась. Теперь уже все шланги были вывернуты из заправочных узлов, и люди покинули зону заправки, оттаскивая их к грузовику. Пилот и штурман заканчивали последний осмотр наружных механизмов. Через минуту они направятся к люку! Джейсон достал из кармана спички и выбросил их перед наемником, направляя пистолет в его висок.
– Зажигай! Скорее!
– Нас разнесет здесь обоих вместе с этим грузовиком! Вот тогда мы действительно окажемся на небесах, особенно я!
– Не разнесет, если ты сделаешь все, как надо! Положи марлю на траву, она еще сырая…
– Чтобы замедлить огонь?..
– Поторопись! Делай, как я сказал!
Пламя заиграло на конце марлевого жгута и медленно поползло к бакам грузовика.
– Теперь ты будешь все время впереди меня! – приказал Борн, когда они повернулись в сторону самолета. Он подхватил рюкзак и приладил его к поясу. – Старайся пригнуться и немного сожми плечи, так же как делал это в Лоуву.
– Господи! Ты был там?
– Пошел вперед!
Заправщик уже начал отъезжать от самолета и сделал широкий разворот, как вдруг повернул вправо, в сторону от двух других стоявших рядом заправщиков, стараясь отъехать как можно дальше от того, который уже был охвачен ярким гудящим пламенем.
Пилот показал штурману рукой в направлении грузовиков, и они оба бросились к люку.
– Быстрее! – почти прокричал Борн, подталкивая англичанина в спину. Теперь они повернули направо и бежали прямо к самолету, к металлической лестнице, ведущей в открытый люк.
Наконец это началось. Заправщик взорвался, разбрасывая вокруг себя пылающую жидкую массу и искореженный металл, люди бежали, потеряв голову, стараясь укрыться от огненного дождя, который медленно опускался вниз.
– Быстрее! – вновь закричал Борн, но ему можно было и не делать этого. Они оба подбежали к люку в тот момент, когда пилот уже был внутри фюзеляжа, а штурман все еще стоял на лестнице и переговаривался с ним.
В этот момент взорвался второй заправщик, образуя вулкан дыма и огня. Пилот схватил штурмана за шиворот и пытался втащить его в открытый люк.
– Джау фай джи!.. – прокричал Джейсон по-китайски пилоту, объясняя ему, что он должен уводить самолет из опасной зоны.
– Вы правы, – прокричал пилот, высовываясь из люка и помогая штурману преодолеть последние ступени.
Теперь пришла их очередь.
– Поднимайся! – приказал Борн наемнику. Тот вскочил и бросился к лестнице. Когда двигатели самолета были запущены, он уже начал подниматься по металлическим ступеням, потом вдруг резко повернулся, и его правая нога, как стальная пружина, вылетела в сторону Борна, целясь ему в живот. Левой рукой он пытался при этом отклонить в сторону оружие, направленное в его голову.
Однако Джейсон был готов к этой отчаянной попытке освободиться. Он ударил англичанина стволом по лодыжке и, отбрасывая в сторону онемевшую ногу наемника, нанес еще один скользящий удар стволом возле виска. После этого затолкал бесчувственное тело внутрь самолета и поднялся сам. Поставив на место крышку люка, он задвинул скобы замков. Самолет тем временем медленно перемещался влево, удаляясь от места пожара. Достав из рюкзака нейлоновый шнур, Джейсон связал руки наемника, а каждую его ногу привязал отдельно к металлической арматуре фюзеляжа и только после этого направился в отсек, где находились пилоты. В этот момент самолет с заглушенными двигателями остановился около стеклянного здания. На площадке можно было видеть группу людей, которые, видимо, намеревались подняться на борт в качестве пассажиров, а пока со страхом и интересом наблюдали за пожаром.
– Кай ба! – произнес Борн, прижимая ствол пистолета к голове пилота. Штурман, выполнявший роль второго пилота, повернулся в своем кресле. Как только его рука сдвинулась с места, Борн продолжил на чистом мандаринском диалекте: – Следи за приборами и готовься к взлету, а кроме того, дай мне твои карты.
– Но они не выпустят нас! Мы должны взять на борт пятерых пассажиров!
– Куда?
– В Баодинь.
– Это на севере, – уточнил Борн.
– Точнее, на северо-западе, – подтвердил китаец.
– В таком случае готовьтесь лететь на юг.
– Но у нас нет разрешения на полет в этом направлении!
– Ваша первая обязанность – спасти самолет. Вы не знаете, что происходит здесь, вокруг вас. Может быть, это пожар, может быть, нападение террористов, а может быть, и восстание. Делай, как тебе говорят, или вы оба потеряете жизнь. Мне наплевать на то, что произойдет потом.
В это время пилот повернул голову и взглянул на Джейсона.
– Ты… ты белый человек! Ты говоришь по-китайски, но ты белый! Что ты делаешь здесь?
– Командую этим самолетом. У вас впереди, слева, практически свободна целая полоса! Поднимайтесь! На юг! И давайте мне карты!
– Вы сумасшедший! – закричал пилот. – Ради всех святых, подумайте, ведь это тяжелый самолет, и если мы будем взлетать в этом направлении, то сразу же заденем за деревья!
– Держи нос как можно выше, взлетай и набирай высоту, вот и все, что от тебя требуется!
– Но если пойдем в сторону моря, нас перехватят японцы и, чего доброго, собьют!
– Тогда вывешивайте белый флаг или, еще лучше, просто замолчите на время. Если вы предоставите мне радиосвязь, может быть, я что-нибудь и придумаю, так что они еще будут эскортировать нас до Цзюлуна.
– Цзюлун! – завопил штурман. – Нас расстреляют!
– Возможно, но тогда уже это сделаю не я. А хорошенько подумав, вы должны понять, что я могу продолжить полет и без вас. Поэтому, я полагаю, вам все же лучше попытаться сделать разворот на 160 градусов, когда для этого наступит подходящий момент, о котором я скажу вам, как только мы окажемся в нужной зоне.
Посмотрев на указатель скорости и на масштаб карты, Джейсон произвел ему одному понятные вычисления и взглянул на часы. Через девятнадцать секунд он скомандовал пилоту:
– А теперь, капитан, делайте свой поворот!
– Так или иначе, а мне придется его сделать! Я не камикадзе, чтобы прямо сейчас объясняться с нашим правительством, посланным самим небом!
– Вот видишь, как прямо на глазах меняются взгляды! – произнес Борн, вглядываясь в карту.
* * *
Если приборы были исправны, то сейчас самолет шел со скоростью около 370 километров в час, а это означало, по подсчетам Борна, что примерно через полчаса будут видны острова в северной части Гонконга.
Два раза в течение полета они были вызваны по радио. Первый раз в районе воинского гарнизона близ Квуймо, а второй раз с патрульного самолета. Каждый раз Борн сам проводил связь, объясняя в первом случае, что они проводят поисковый полет по розыскам пропавшего самолета, возвращавшегося с Тайваня, а во втором, что самолет находится в распоряжении Народных сил безопасности для поисков контрабандных автомобилей, причем в последний раз он использовал имя и личный номер охранника, уложенного под раму русского грузовика на стоянке заповедника Дзинь Шан. При этом в его голосе присутствовали даже грубоватые нотки, характерные для людей, связанных с этой службой.
– А где ваши средства безопасности? – обратился он к пилоту, который вопросительно посмотрел на него. – Я имею в виду парашюты.
– Они обычно были в углу, около двери салона, с правой стороны, если идти отсюда по проходу, – ответил озадаченный пилот.
– Эти парашюты предназначаются для тех чиновников, которых мы перевозим вместо пассажиров, – заметил штурман.
– Итак, джентльмены, я отправляюсь в ваш так называемый салон, но хочу напомнить, что, поскольку я очень чутко воспринимаю отклонение курса и хорошо владею оружием, я не советую вам совершать никаких ошибок в управлении теми приборами, которые находятся перед вами! Вам понятно?
– Маньяк!
– Напоминайте мне об этом почаще!
Проходя мимо наемника, он не удержался от вопроса.
– Как дела, майор?
– Я совершил ошибку. Что вы еще хотите?
– Сейчас я хочу только одного: доставить тебя в Цзюлун.
– Чтобы очередной сукин сын поставил меня к стенке перед взводом вооруженных солдат?
– Возможно, что ты и преувеличиваешь. С тех пор как я начал сопоставлять разные факты, мне кажется, что этот сукин сын может даже выдать тебе медаль, если ты правильно разыграешь карты.
– Ты очень скрытен, Борн. Что означает это заявление?
– Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход.
– Спасибо и на этом!
– Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты ответил мне?
– Что?
– Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом.
– Дерьмо!
Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двумя креслами. Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для того чтобы в нужный момент раскрыть парашют.
– Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы развести пошире.
– Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком?
– Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты, сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты слышишь меня?
– Я понял.
Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к штурману:
– Где мы сейчас?
– Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь.
– Я надеюсь на вас, но ошибка была бы очень нежелательна, нам нельзя приземляться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий.
– Айяа-аа! – закричал пилот. – Мы пересекаем радары! Эти безумные непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая!
– Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоуву. Вы даже можете установить радиосвязь с Сянганом.
– И что, по-вашему, я им скажу?
– Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей стороны и со стороны моего компаньона.
Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по направлению к Сянгану.
Приземление произошло возле рыбного хозяйства, недалеко от Локмачау. Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год.
– Мы перебежчики! – не переставая кричал он. – Очень богатые перебежчики! Кто поможет нам?
Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам?
– Мгой! Мгойса-аа! – повторяли они, благодаря этих странных существ, свалившихся с неба.
Китайская униформа была сброшена, руки наемника связаны за спиной, и Борн вместе со своим пленником выбрался на дорогу, ведущую на Цзюлун. Но здесь возникла проблема, которую надо было решить как можно скорее, не допустив при этом ни малейшей ошибки. Им нужен был транспорт, а проезжающие машины не реагировали на двух белых, непонятно почему оказавшихся в этой глуши.
– Ложись! – внезапно приказал Борн наемнику. – Вот здесь, прямо на краю дороги.
– Почему? Разве ты передумал вести меня в Цзюлун?
– Если я захочу, я могу доставить туда и твой труп. Ложись! На спину! Я разрешаю тебе даже вскрикивать время от времени, как сумеешь, или как тебе больше понравится, все равно тебя никто не поймет. Этим ты даже можешь помочь мне.
– Господи, что еще ты придумал?
– Представь себе, что у тебя тяжелая травма.
– Что?
– Ложись! Немедленно!
Англичанин улегся на обочину, перевернулся на спину и уставился на яркое солнце. Его грудь тяжело вздымалась, взгляд немного затуманился, и периодически он издавал сдавленный крик.
Джейсон вернулся на дорогу и начал громко просить о помощи проходящих крестьян, среди которых были преимущественно женщины. Он просил помочь попавшему в аварию иностранцу, который, возможно, даже получил перелом позвоночника и которого желательно показать врачу. Он открыл рюкзак и достал из него деньги, объясняя, что ему дорога каждая минута и он готов заплатить за помощь не торгуясь.
Две женщины принесли откуда-то бамбуковые носилки и помогли уложить на них пострадавшего. После этого они получили от Борна деньги и отправились дальше своей дорогой.
Все, кроме одной. Она заметила грузовик, спускающийся с севера.
– Дуо шао квиань? – произнесла женщина, стараясь говорить как можно тише, спрашивая его, сколько он может заплатить.
Борн, не задумываясь, назвал ей сумму.
Выйдя на дорогу с поднятыми руками, она остановила грузовик. Наемник был перенесен в кузов вместе с носилками, и Борн устроился рядом с ним.
– Как дела, майор?
– Здесь все забито этими паршивыми вонючими утками! – проворчал тот, оглядывая пространство грузовика, заставленного деревянными ящиками, распространявшими едва выносимый запах.
– Следующая остановка Цзюлун, – произнес Борн, прикрывая глаза.