Книга: Превосходство Борна
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Мышеловка захлопнулась. Мари вскрикнула, скорее инстинктивно, когда агент-китаец приблизился к ней и вежливо, но твердо взял за руку. Она узнала его, поскольку он был одним из них, из той армии государственных чиновников, которые окружали ее всего несколько десятков часов назад. Тогда она закричала. Это был не крик неожиданно испугавшейся женщины, а сценический дебют актрисы, прошедшей краткий курс мастерства в далеком Париже. Постепенно начинала собираться толпа. Люди останавливались, создавая затор на улице и вызывая этим дальнейший рост заинтересованности прохожих. Женщины, стараясь уберечь детей от толпы, отбегали в сторону, поглядывая кругом в поисках полиции.
– Пожалуйста, мисс!.. – почти кричал китаец, стараясь, однако, сдерживать свои эмоции. – Вам не причинят никакого вреда. Позвольте проводить вас к автомобилю. Это только лишь в целях вашей защиты.
– Помогите! – продолжала кричать Мари по мере того как толпа продолжала расти. – Этот человек ограбил меня! Он украл все мои деньги вместе с сумочкой!
– А ну остановись, приятель, – проговорил пожилой англичанин, пробиваясь вперед и поднимая свою трость. – Я послал людей за полицией, но пока они появятся, я, клянусь всеми святыми, разнесу твою башку, если ты не отстанешь от этой женщины!
– Пожалуйста, сэр, – настаивал человек из МИ-6, – это дело касается только официальных властей, и я могу показать вам свое удостоверение.
– Спокойно, – раздался громкий голос с явным австралийским акцентом в тот момент, когда через толпу прорвался высокий мужчина, вежливо отодвигая в сторону пожилого англичанина. – Вы очень смелый человек, сэр, но с этой шпаной должен разговаривать кто-то помоложе! – Австралиец подобно великану надвигался на китайца. – А ну, убери свои грязные руки от леди, уличная мразь!
– Пожалуйста, сэр, отойдите. Это досадное недоразумение, но я уверяю вас, что дело очень серьезно. Леди находится в опасности, и ее должны допросить официальные власти.
– Но на тебе нет никакого мундира! Откуда я знаю, что ты представляешь эту самую официальную власть!
– Позвольте мне показать вам мои документы.
– То же самое он говорил мне, когда напал на меня на Гарден-роуд! – истерически закричала Мари. – Он отобрал у меня сумочку, теперь ему нужны мои драгоценности! Он лжет! Он долго преследовал меня! – Мари понимала, что сами слова, которые она выкрикивала, не имели никакого значения. Она рассчитывала только на общее возмущение толпы, на тот накал страстей, пользоваться которым учил ее Джейсон Борн.
Тем временем австралиец схватил китайца за плечо, поворачивая его влево. Но китаец сделал резкое вращательное движение, и его правая нога, описав полукруг, врезалась в живот австралийца. Человек согнулся и опустился на колени.
– Ведь я просил вас не вмешиваться, сэр!
– Ты попросил об этом меня, косоглазый сукин сын?
Австралиец поднялся, устремившись в сторону китайца, заставляя того отступить под натиском кулаков. Толпа зашумела, возникло новое замешательство, и тут рука Мари оказалась свободной! Тем временем свалка на улице разрасталась, а вдали уже слышались сирены полицейских машин. Неожиданно новое вторжение разорвало установившийся шум общей свалки. Три автомобиля, среди которых была и машина «Скорой помощи», непрерывно сигналя, резко остановились, громко визжа шинами и тормозами, и заблокировали проезжую часть улицы.
Мари прорвалась через толпу, выбралась на противоположный тротуар и бросилась в сторону виднеющейся надписи «МИНГ» менее чем в половине квартала от нее. Туфли свалились с ее ног, и теперь она бежала босиком, не обращая внимания на боль. Неожиданно голос, усиленный радиоустановкой, перекрыл шум улицы.
– Миссис Вебб! Миссис Вебб, я прошу вас, остановитесь! Вам все объяснят, но только остановитесь, ради бога!
Мари сделала неожиданный поворот и, пригибаясь как можно ниже, побежала назад, стараясь держаться вдоль обочины дороги. Толпа скрывала ее, и она направилась туда, где ее только что пытались захватить. Осторожно посмотрев через плечи и головы сбившихся в тесные группы людей, она смогла увидеть, что майор-китаец бежит в ее сторону! По-прежнему пригибаясь к земле, она быстро пробежала по широкой улице ко входу в Ботанический сад и остановилась под деревом, недалеко от входа, стараясь не терять из вида надпись «МИНГ». Мари видела, что китаец пробежал мимо гаража вперед на несколько кварталов, постоянно оглядываясь по сторонам.
В этот момент раздался автомобильный сигнал, четыре коротких гудка. Повернувшись в направлении звуков, Мари увидела, что из окна автомобиля ей машет рукой Кэтрин Степлс.
– Быстрее сюда! – закричала она, приоткрывая дверь.
– Он видел меня!
– Быстрее! – продолжала кричать Кэтрин.
Мари быстро забралась на переднее сиденье рядом с ней, и машина, резко развернувшись, помчалась в переулок, где был виден красный указатель разрешения поворота направо: «Центр. Деловой район».
– Кэтрин! – продолжала кричать Мари. – Он видел меня!
– Еще хуже то, что он видел машину.
– Двухдверный зеленый «Мицубиси»! – прокричал в микрофон Лин Вэньчжу, стараясь сохранять положение карманной рации в нужной позиции. – Номерной знак АОR-5350. Трех первых букв будет достаточно, чтобы провести оповещение всех полицейских постов! Пассажир и водитель должны быть задержаны без всяких объяснений! Это дело находится в компетенции правительственных служб. Выполняйте! Немедленно!
Степлс свернула на Айс Хаус-стрит, где она знала небольшой гараж с платной стоянкой недалеко от отеля «Мандарин».
– Нам нужно взять другой автомобиль, – объяснила Кэтрин. – У меня есть знакомые в этом отеле, – добавила она, протягивая несколько гонконгских долларов дежурному.
Предоставив машину в полное распоряжение дежурного по гаражу, она вышла на тротуар.
– Идем, – обратилась она к Мари, – и старайся держаться все время в тени, поближе к зданию. Как ты себя чувствуешь?
– Лучше об этом не вспоминать.
Обе женщины подошли к боковому входу в отель и, поднявшись по ступеням, оказались в затененной части большого холла.
– Справа есть дамская комната, подожди меня там.
– Я вижу указатель. А ты не знаешь, нет ли здесь аптеки?
– Тебе не следует лишний раз проходить через холл, я уверена, что твое описание разослано во все мыслимые места.
– Я понимаю, но не могла бы ты сама посмотреть… Видишь, что у меня с ногами?! Мне нужен хотя бы вазелин и какие-нибудь тапочки…
– Я посмотрю, но время нам очень дорого… Иди туда, – она махнула рукой, – не надо мозолить людям глаза.

 

Лин Вэньчжу посмотрел на часы. Было 6.34, и до восьми оставалось совсем немного времени. Майор вызывал своего помощника.
– Мы должны проверить каждый гараж, все агентства по аренде здесь и на Цзюлуне, которые известны полиции.
– Да, сэр, но у этой женщины, Степлс, могут быть друзья, у которых она может одолжить машину, и в этом случае все наши поиски бесполезны.
– Надо работать хотя бы над тем, что нам удается проконтролировать. И, кроме того, я выяснил, что сотрудница канадского консульства Степлс всегда работает в одиночку и не станет подключать к своим проблемам посторонних.

 

Кэтрин Степлс подошла к столу дежурного отеля «Мандарин», немного раздосадованная тем, что она не знает двух молодых клерков, сидевших за столом. Ей был нужен кто-то, кого она знала, чтобы как можно быстрее уладить свои дела. Это был единственный способ добиться чего-нибудь в Гонконге. Для этого лучше всего подошел бы Ли Тенг, главный консьерж отеля. Но он как раз был занят тем, что успокаивал богатую даму, багаж которой вместо Гонконга отправили в Бангкок.
Прошло достаточно, на ее взгляд, времени, прежде чем она услышала высокий голос, заставивший ее вздрогнуть.
– Кэтрин! Пожалуйста, не волнуйтесь, мисс Кэтрин!
Она повернулась очень медленно и очень напряженно.
Это был Ли Тенг, который все-таки сбежал от многочисленных и беспокойных гостей.
– Я увидела, что вы заняты с гостями, и решила подождать. У меня есть кое-какие трудности.
– А я заметил вас совсем недавно. Сейчас такая суета с гостями…
– Я знаю о ваших затруднениях с этой дамой…
– И я знаю о ваших проблемах, Кэтрин.
– Я не совсем понимаю, Тенг? Прошу прощения, но до меня не сразу дошел смысл того, что вы сказали…
Тенг посмотрел на стойку для дежурных и, видимо, чем-то остался недоволен.
– Пойдемте отсюда, – произнес он тихо, осторожно беря Кэтрин за руку и уводя ее в сторону от стойки. Здесь он чувствовал себя менее напряженно и, достав из кармана небольшой лист перфорированной бумаги, протянул его насторожившейся женщине. Это было сообщение, отпечатанное на компьютере.
– Четыре копии были переданы персоналу управляющим. Я умудрился получить три, но четвертая все-таки попала к дежурным клеркам.
«Очень срочно. Женщина из Канады по имени Кэтрин Степлс может попытаться арендовать автомобиль для личных целей. Ей пятьдесят семь лет, седые подкрашенные волосы, рост средний, стройная фигура. Все сообщения и контакты через Четвертое Центральное управление полиции ».
– Послушай, Тенг, один из клерков предложил мне автомобиль с шофером.
– Он смог получить аренду в такой час? Подождите меня здесь и не выходите на свет.
Тенг прошел к прилавку и сказал сидевшему там клерку:
– Наш заказчик передумал. Она нашла знакомых, у которых есть машина, и они отвезут ее.
– Хорошо, тогда я скажу нашему шоферу, чтобы он не беспокоился.
Тенг вернулся к Степлс.
– Если у вас нет денег, я могу помочь, но только не пользуйтесь кредитной карточкой.
Она взяла протянутые ей банкноты.
– Я, наверное, должна что-то объяснить?
– В этом нет необходимости, Кэтрин. Что бы ни утверждало Четвертое управление полиции, я знаю, что вы очень порядочный и честный человек, и я знаю, что мои деньги не пропадут.
– Да, мне пока не удается убежать, – с трагической улыбкой произнесла она, но шутливое настроение ей явно не удавалось.
– Пешком вам идти не придется. Один из наших шоферов кое-что должен мне, и сейчас он как раз находится в гараже. Он отвезет вас.

 

– Вы упустили женщину, – резко заявил посол Хэвиленд, глядя на майора и Мак-Алистера. – Поэтому единственная возможность задержать ее – завтра на Американо-Канадской конференции, которая состоится в четыре часа. Она должна вернуться! Поэтому все ваши посты должны оставаться на местах. Приведите ее ко мне!
– Но мы нарушаем все дипломатические нормы. Она может заявить протест.
– Нарушайте любые нормы, но только доставьте ее сюда! У нас нет ни минуты на промедление!

 

В сопровождении двух агентов разъяренная Кэтрин Степлс была доставлена на Виктория Пик. Было 11.35, когда она встретилась лицом к лицу с послом Хэвилендом и помощником Госсекретаря Мак-Алистером. Солнце уже поднялось над заливом, и сад за широким окном напоминал уголок рая.
– Вы заходите очень далеко, Хэвиленд, – заявила Степлс с ледяными нотками в голосе.
– Должен заявить вам, миссис Степлс, что это вы, а не я скомпрометировали должностное лицо нашей дипломатической службы. Прошлой ночью этот молодой человек явился сюда и рассказал нам всю эту малоприглядную историю. Небольшой грязный сюжет, а?
– Чертов дурак! И поскольку вы произнесли это слово «грязный», то никакие его поступки не могут оправдать всю мерзость ваших действий. – Не останавливаясь на этой фразе, она повернулась в сторону помощника Госсекретаря. – А это, как я понимаю, штатный лжец по имени Мак-Алистер.
– Вы очень проницательны, – ответил тот.
– Кто дал вам право подменять собой Всевышнего? Любому из вас? Разве вы не понимаете, что вы сделали с этими людьми? Чего вы хотите добиться от них?
– Да, мы знаем это, – ответил посол. – Вернее, я знаю.
– Но и она знает тоже, что все рассказы Мак-Алистера о жене местного тайпина, якобы убитой в Макао, не больше чем выдумка. У меня есть свои источники информации, которые подтверждают, что этих фактов никогда не было! Зато есть факт манипулирования гражданами Канады со стороны ваших грязных спецслужб, за что вы, я думаю, должны будете ответить. Хочет мое правительство или нет, но я обращусь во все газеты, и я добьюсь, чтобы все это было предано огласке. Вы ничем не отличаетесь от этих варваров из КГБ. Я устала от вашей мерзости, и весь мир устал не меньше моего!
– Моя дорогая мадам! – не выдержав, почти закричал дипломат. Было видно, что он теряет остатки контроля над собой. – Делайте, что хотите, но сначала выслушайте меня! И если после этого вы решитесь продолжать войну, то можете это делать! Как говорится, мои дни уже близятся к завершению, но я не хочу, чтобы это произошло с миллионами других! Я хочу сделать все, что в моих силах, для того чтобы уберечь человечество от нового безумия. Но вы можете не согласиться с этим, ну что ж, тогда делайте свою игру! Но только, ради бога, возьмите на себя ответственность за последствия!
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19