Глава 13
Дождь непрерывными потоками обрушивался на гигантские статуи китайских богов, расположенные по берегу залива Отражения. Темный пляж был абсолютно пуст, а многочисленные туристы, просто отдыхающие и люди, пришедшие пропустить стаканчик-другой на набережной, были вынуждены укрыться под крышами отелей или в ближайших ресторанах и магазинах.
Почти насквозь промокший, Борн прятался в кустах, которые разрослись вокруг основания статуи очередного, не внушающего ничего, кроме страха, идола. Он почти постоянно вытирал лицо, чтобы лучше видеть широкие ступени, ведущие ко входу старого отеля «Колониальный». Он ждал человека, чье имя было третьим в списке Яо Миня.
Первый по списку человек попытался устроить ему ловушку на пароме «Стар Ферри», который был выбран в качестве места встречи. Но Джейсон Борн применил ту же тактику, включая и внешний облик, что и при свидании с Яо Минем. Он все-таки обнаружил его охрану, хотя это было немного труднее, чем поиски людей с радиоустановками в Закрытом Городе. Ему пришлось три раза пересечь залив, прежде чем он заметил их. Во время последнего рейса он подождал, пока паром приблизится к пирсу, а многочисленные пассажиры двинутся на его нос, торопясь к выходу. Приблизившись вместе с толпой к китайцу, настороженно разглядывавшему людей, проходящих по правому борту, он нанес ему страшный удар по почкам, а когда тот согнулся, нанес еще один удар бронзовым пресс-папье прямо в голову. Пассажиры бросились врассыпную. Тем временем Борн перебрался через опустевшие скамейки на другую сторону парома. Приставив пистолет к груди второго человека, он быстро препроводил его на корму, и в тот момент, когда паром издал резкий свисток, извещавший о прибытии на Цзюлун, сбросил за борт. Только после этого он приблизился к заранее оговоренному окну в средней части палубной надстройки.
– Вы, как я вижу, сдержали свое слово, – обратился он к ожидавшему его китайцу. – Я немного задержался.
– Вы тот самый человек, звонивший мне по телефону? – китаец настороженно осматривал одежду своего неожиданного клиента.
– Это именно я и есть.
– Глядя на вас, не скажешь, что вы именно тот человек, который собирался заплатить большие деньги.
– Ваше мнение на этот счет изменится, когда мы познакомимся поближе, – ответил ему Борн, показывая толстую пачку тысячедолларовых банковских векселей.
– Теперь я вижу, что вы именно тот человек, – оглядывая палубу, произнес китаец. – И что вы хотите? – с тревогой добавил он.
– Мне нужна информация о человеке, который работает по контрактам и называет себя Джейсоном Борном.
– Вы обратились не по адресу.
– Но я могу хорошо заплатить за информацию.
– Я ничего не знаю о нем.
– Однако я так не думаю, – задумчиво произнес Борн, убирая деньги. Он приблизился к китайцу и, выхватив пистолет, направил ствол ему прямо в живот. – Или ты мне скажешь то, что я хочу знать, и получишь деньги, или будешь вынужден сказать мне это, но уже под угрозой гибели.
– Я знаю только одно, что мои люди никогда не имели контактов с ним, – запротестовал китаец.
– Интересно, почему?
– Это не тот человек!
– Что вы имеете в виду? – Джейсон, задержав дыхание, внимательно наблюдал за информатором.
– Он идет на такой риск, которого раньше просто избегал. – Китаец опять оглядел пространство палубы за спиной Борна. Пот стекал с его лба. – Он появился после двух лет молчания. Мало ли что могло случиться за это время? Пьянство, наркотики, болезнь, кто знает?
– А что ты понимаешь под словом «риск»?
– Я имею в виду тот случай, когда он вошел в кабаре на Тсим Ша Тсуи и, несмотря на то что там была жуткая свалка и вот-вот могла появиться полиция, убил пятерых человек в одной из задних комнат! Ведь его могли взять, а через него пострадали бы и заказчики! Два года назад он не допустил бы такого!
– Ты можешь перевернуть последовательность действий, и все встанет на свои места, – спокойно сказал Борн. – Он мог войти туда в одном обличье, устроить скандал, в результате чего возникла эта самая свалка, во время которой он убил этих пятерых, и выйти из кабаре уже в другом обличье, как совсем другой человек. Исчезнуть ему не составляло труда.
Китаец очень пристально посмотрел в глаза Борну, и беспокойство его усилилось, оно стало сильнее, когда он вновь посмотрел на человека в поношенной одежде, стоявшего перед ним.
– Да, я думаю, что это возможно, – ответил он. Теперь, уже не скрывая, он нервно поворачивал голову то в одну, то в другую сторону.
– Как можно до него добраться?
– Не знаю, клянусь всеми богами! Почему вы выбрали меня, чтобы задавать эти вопросы?
– Как? – повторил свой вопрос Борн, наклоняясь к человеку так, что они буквально столкнулись лбами, а пистолет с силой упирался в живот китайца. – Если ты не был связан с ним, тогда хотя бы должен знать, где его можно найти! Итак, где?
– Макао! Ходят слухи, что он всегда работает за пределами Макао. Это все, что я знаю, клянусь! – Китаец уже в панике смотрел то налево, то направо.
– Если ты ищешь своих людей, то не волнуйся, – очень спокойно сообщил ему Джейсон. – Один без сознания, здесь, недалеко, а второй… я надеюсь, что он умеет плавать.
– Эти люди… Кто вы?
– Я думаю, что ты знаешь, – вместо ответа произнес Борн. – Отойди на корму и стой там, пока паром не причалит. Если ты сделаешь хоть один шаг до этого, то он будет последним.
– Господи, вы…
– На твоем месте я бы не стал продолжать.
Второе имя было связано с адресом, который не совсем устраивал Борна. Это был ресторан на Косвей, специализировавшийся на традиционной французской кухне. Из данных, полученных от Яо Миня, нужный Борну человек служил там менеджером. Фактически же он был владельцем этого заведения, а бригада официантов, работавших там, состояла из людей, которые умели обращаться с оружием так же профессионально, как и с подносом. Домашнего адреса человек не имел, или, по крайней мере, о нем не было известно.
Ресторан в изысканном стиле рококо больше походил на своих собратьев с парижских улиц, чем на одноэтажные заведения Гонконга. С потолка свешивались замысловатые светильники вперемежку с небольшими потускневшими шарами. На столах, покрытых чистыми льняными скатертями, стояли обрамленные в изящную арматуру свечи, блестело серебро и сверкал дорогой хрусталь.
– Боюсь, что в этот вечер все столики уже заказаны, – вежливо сообщил метрдотель. Видимо, он и был здесь единственным французом.
– Мне сказали, чтобы я обратился к Чжиань Ю в случае необходимости, – воскликнул Джейсон, показывая стодолларовую бумажку. – Как вы думаете, он сможет найти что-нибудь, если, совершенно случайно, это возможно?
– Считайте, что это нашел я, месье. – При этом метрдотель пожал Джейсону руку, неуловимым движением забирая деньги. – Чжиань Ю прекрасный человек и очень подходит к нашей маленькой общине, но выбор всегда делаю я. Компрене ву?
– Безусловно.
– Бьен! У вас лицо приятного и искушенного в житейских делах человека. Прошу сюда, месье…
Но до обеда дело не дошло. События развернулись очень быстро. Буквально через несколько минут, едва официант успел подать выпивку, к столу Борна подошел стройный китаец в темном костюме. Дэвид Вебб сумел отметить еще некоторые особенности незнакомца: более темная, чем у китайцев, кожа и иная форма разреза глаз. Возможно, подумал он, что этот человек выходец из Малайзии. Но команда, отданная Джейсоном Борном, прекратила дальнейшие исследования.
– Это вы спрашивали обо мне? – поинтересовался менеджер. Его глаза внимательно изучали Борна. – Чем я могу помочь вам?
– Для начала присядьте.
– У нас это не принято, сэр.
– Но для вас это не имеет значения, тем более если вы владеете этим заведением. Садитесь, пожалуйста.
– Это очередной ход со стороны налогового ведомства? Если вас интересуют мои бумаги, то они в полном порядке, и вы можете спокойно пообедать.
– Я не думаю, что ваше предложение самое лучшее.
При этом Борн, взяв левой рукой стакан, слегка откинулся в глубину кабины. Его правая рука была скрыта от китайца.
– Кто вы? Кто вас послал? – спросил Чжиань Ю, присаживаясь к столу.
– Садитесь поближе, я буду говорить тихо, – вместо ответа произнес Борн.
– Да, конечно, так будет лучше. – Чжиань Ю устроился прямо против Борна, загородив собой проход в зал. – И все-таки, я должен спросить, кто прислал вас ко мне?
– Вопросы должен задавать я, – произнес Борн с обычной невозмутимостью. – Скажите, вам нравятся американские фильмы? Особенно вестерны?
– Очень. В них столько романтики и жажды мести, столько справедливой ярости. Я подбираю правильные слова?
– Да, очень правильные. Потому что прямо сейчас вы участвуете в одном из них.
– Я вас не понял.
– У меня в правой руке очень настоящий пистолет, который сейчас смотрит прямо между ваших ног. – Джейсон на секунду приподнял скатерть и показал китайцу оружие, которое мгновенно убрал на исходную позицию. – У него есть очень неплохой глушитель, так что выстрел будет не громче хлопка шампанского, но конечный эффект будет другим. Льяо джи ма?
– Льяо джи … – глубоко дыша, произнес китаец, не скрывая подступавшего ужаса. – Вы пришли от англичан?
– Я пришел сам по себе.
– Но почему?
– Потому что ты находишься в списке, – почти правдиво сообщил ему Борн.
– Для убийства? – еле выдохнул менеджер, глотая ртом воздух.
– А это будет зависеть от тебя.
– Если я вам заплачу, вы оставите меня в живых?
– В известном смысле – да.
– Я не держу полмиллиона долларов ни в кармане, ни в сейфе!
– Тогда заплати мне чем-нибудь еще.
– Что вы хотите? Сколько? Вы приводите меня в замешательство своими ответами.
– Вместо денег я охотно могу взять у тебя некоторую информацию.
– Какую информацию? – спросил китаец, и его страх начал перерастать в панику. – Какая информация может быть у меня? Почему вы пришли за этим ко мне?
– Потому что ты вел дела с человеком, которого я разыскиваю. С тем, который работает по найму и называет себя Джейсон Борн.
– Нет! У меня никогда не было с ним никаких дел!
У китайца начали дрожать руки, вены на горле напряглись, а глаза смотрели немного в сторону. Было видно, что он врет.
– Ты лжешь, – спокойно произнес Борн, слегка подавшись вперед. При этом его правая рука с оружием повторила это движение. – У тебя была связь с ним в Макао!
– В Макао! Да, я был в Макао, но никаких связей у меня там не было! Клянусь могилой моих предков!
– Ты сам очень близок к ней. Тебя посылали в Макао, чтобы связаться с ним!
– Меня послали, но я ни с кем не связывался!
– Тогда ты должен мне это доказать. Как предполагался твой контакт?
– Я должен был встретиться с Французом. Встреча была назначена на самых верхних ступенях полуразрушенного храма Сан-Поль в Калкадо. На шее у меня должен быть повязан черный платок. Когда ко мне подошел бы Француз, то на его замечание о красоте окружающих развалин я должен был ответить условной фразой: «Кейн для Дельты «. Если он ответит: „И Карлос для Кейна“, значит, этот человек знает выход на Джейсона Борна. Но я клянусь вам, он так и не…
Борн уже не слышал его последних объяснений. В его голове пронеслась кавалькада ярчайших вспышек, и сознание было отброшено назад во времени. Внутри него проносились картины, звучали слова, возникали кодовые ключи, и в туманной дымке то возникали, то исчезали неясные очертания лиц.
Господи! Кто мог узнать эти слова? Ведь это был один из самых больших секретов операции «Тредстоун»! Это был путь к «Медузе»!
Борн чуть было не нажал на спуск, и поэтому поскорее переместил указательный палец таким образом, чтобы случайность не реализовалась при очередной волне воспоминаний. Как же все-таки могло случиться, что прямой связник его двойника знал этот пароль? И кто он был, этот связник?
Теперь он должен уходить. Вряд ли он услышит еще что-нибудь, достойное внимания.
– Все, что я рассказал вам, чистая правда, сэр, – продолжал настаивать китаец. – Француз так и не подошел ко мне. Если бы я встречался с ним, я бы все рассказал, сэр. Вы должны поверить мне, ведь сейчас я защищаю только себя.
– А кто послал тебя в Макао? И кто дал тебе эти слова для встречи?
– Этого нельзя установить, сэр. Я говорю вам совершенно искренне. Все переговоры велись по телефону через вторых и третьих лиц, которые знают только то, что передают. Полученные мною деньги могут служить только подтверждением моих слов, но не более.
– Но ведь кто-то передал их тебе?
– Тот, кто мне их передал, сам был нанят для этого. На одной из вечеринок один из гостей попросил, чтобы ему представили менеджера. Он высказал мне несколько комплиментов по поводу приема, и в итоге нашей беседы у меня оказался конверт с десятью тысячами американских долларов за предстоящую встречу с Французом.
– Ну, и как же ты пытался встретиться с ним?
– Для этого надо было отправиться в Макао и найти казино «Кам Пек» в нижней части города. Это место в основном посещают только китайцы. Там надо было подойти к пятому столу и оставить телефон отеля Макао и имя, любое имя, но, конечно, не свое собственное.
– Он звонит по этому номеру?
– Может позвонить, а может и нет. Если он не позвонит в течение 24 часов, то можно уезжать назад. Это означает, что у Француза нет времени на ваш заказ.
– Так значит, казино «Кам Пек», пятый стол?
– Да, сэр.
– Ну а теперь ты должен проводить меня до дверей.
И вот теперь последний, третий, человек по списку Яо Миня должен встретиться с ним на берегу залива Отражения. Дождь не стихал.
При разговоре с ним по телефону Борн произнес условную фразу:
– Слушайте внимательно, месье. «Кейн для Дельты и Карлос для Кейна».
– Но мы должны были встретиться в Макао! – почти кричал по телефону связной. – Где вы были?!
– Я был занят, – ответил Борн.
– Вы могли бы и опоздать. У моего клиента очень мало времени, и, кроме того, он хорошо осведомлен о происходящем. До него дошли слухи, что ваш человек занялся сомнительными делами на стороне. Мой клиент очень обеспокоен, поскольку вы обнадежили его, Француз!
– Что вы имеете в виду?
– Ваш человек получил предложение со стороны. Мой клиент слышал кое-какие подробности!
– Тогда я скажу, что он явно ошибается. Мой человек всегда на месте, если работа с соответствующей оплатой.
– Позвоните мне через несколько минут. Я должен связаться с клиентом и узнать, возможно ли продолжение нашего контракта.
Второй звонок Борн сделал через пять минут. Подтверждение было получено, и они назначили место встречи: час ночи, побережье залива Отражения, статуя бога войны. Связной будет повязан черным шейным платком, пароль тот же самый.
Было начало второго, и связной явно опаздывал. Борн обследовал каждый метр окружающего пространства футов на пятьдесят во всех направлениях, но не заметил ничего необычного.
Наконец показался его китаец. Борн определил это по той поспешности, с которой человек преодолевал ступени. Он старался прыгать через две, вздергивая вверх плечи, будто надеясь, что это поможет защититься от дождя. У подножия огромного, безобразного идола китаец огляделся.
– Француз, Француз! – негромко прокричал он в темноту.
Борн отбежал влево, чтобы можно было видеть всю лестницу, ведущую к отелю «Колониальный». Он несколько секунд внимательно наблюдал за ней и наконец увидел то, чего, посылая молитвы Богу, увидеть не хотел. Мужчина в черном плаще и шляпе быстро вышел из отеля и направился к ступеням. Он остановился где-то на середине лестницы и повернулся, доставая что-то из кармана плаща. Последовала короткая световая вспышка, и в одном из окон отеля промелькнула… ответная. Эти световые сигналы означали только одно: охотники вышли на позиции, а их прикрытие должно обеспечивать связь. Борн вернулся на тропу, которую он уже успел проделать за время дежурства в густых зарослях травы и кустов.
– Француз? – вновь послышался голос связника.
– Я здесь!
– Почему ты не отвечал? Где ты?
– Прямо перед тобой кусты. Быстро сюда!
Связник подбежал к густым зарослям с левой стороны основания фигуры. Борн ухватил его правой рукой за плечо и быстро затащил в густую мокрую чащу, при этом его левая рука зажимала китайцу рот.
– Если хочешь остаться в живых, тебе лучше молчать! – Прижав китайца к стволу ближайшего дерева, он выхватил пистолет и, подведя холодный металл к горлу связника, резко спросил: – Кто еще с тобой?
– Со мной?.. Но со мной нет никого!
– Не лги!
Китаец был сбит с толку и перепуган.
– У меня нет времени, чтобы подробно знакомиться с твоей мышеловкой! Я просто разнесу на куски твой череп, и этого будет вполне достаточно! У меня нет времени!
– Но со мной никого нет! Мое слово в таких делах – это моя жизнь! Иначе я не был бы профессионалом!
Борн некоторое время молча изучал его. Потом убрал оружие, ухватил китайца за руку и подтолкнул его вправо.
– Тихо! Иди рядом со мной!
Через несколько секунд они выбрались на тропинку примерно футах в двадцати к западу от статуи. Неожиданно Борн остановил китайца, резко схватив его за плечо. Прямо впереди был виден движущийся силуэт человека в плаще и с оружием в руках, который в следующий момент попал в полосу слабого света, падающего на каменного гиганта от небольших фонарей, но этого было достаточно, чтобы разглядеть его. Борн внимательно следил за китайцем.
Связной был ошеломлен. Он не мог отвести глаз с того места, где в слабом свете промелькнула смертоносная фигура. Ярость и страх охватили его почти одновременно.
– Чжи, – прошептал он, – Дзай Джай!
– Короче говоря, ты хочешь сказать, что это палач, – проговорил по-английски Джейсон, перекрывая шум дождя.
– Чжи!.. – подтвердил связной.
– Так что же ты принес мне?
– Все, – оправляясь от шока и еще запинаясь, ответил связной. – Первую часть денег, указания… все.
– Клиент ведь не будет посылать деньги, если он собирается убить человека, которого нанимает для работы?
– Я знаю, – очень тихо ответил китаец, кивнув и прикрыв глаза. – Убить хотят меня.
– Их люди есть еще и в отеле. Я видел, что они обменивались сигналами через окно. Поэтому я несколько минут не мог ответить на твой голос.
Китаец повернулся и посмотрел на Джейсона, но взгляд этот не хранил сожалений о происходящем.
– Это риск, который связан с моей работой, – тихо и просто произнес он. – Как говорят наши простодушные люди, каждый живет по опыту своих предков, полагая, что они-то не были последними дураками… – Китаец достал из внутреннего кармана пакет. – Вот, это все здесь.
– Ты проверил, что в нем?
– Проверил, только деньги. Я не стал бы встречаться с Французом, если бы там не оказалось нужной суммы, а остальное меня не касается. – Неожиданно связной очень пристально посмотрел на Борна, и глаза его заморгали под струями дождя. – Но ты не Француз!
– Спокойно, – произнес Джейсон. – Я вижу, что ты не поспеваешь за событиями в эту ночь.
– Кто вы?
– Некто, кто решил добавить тебе еще немного жизненного опыта. Сколько там денег?
– Тридцать тысяч американских.
– Если это аванс, то дичь должна быть солидной.
– Я тоже так думаю.
– Тогда забирай их.
– Что? Что это значит?
– Я не Француз, тебе это понятно?
– Нет, я ничего не понял.
– Мне даже не нужны эти инструкции, и я думаю, что кто-нибудь вроде тебя сможет вернуть их твоему благодетелю.
– Почему вы делаете это?
– Да просто потому, что это меня не интересует. Мне нужен человек, называющий себя Джейсоном Борном, и я хочу найти его как можно скорее. Ты уже получил то, что я вернул тебе, вместе с приличными дивидендами в виде собственной жизни, которую ты получишь, когда я отпущу тебя отсюда живым. Но ты должен будешь рассказать мне о том, что говорил по телефону. Я имею в виду, куда направился убийца и от кого он получил постороннее предложение?
– Вы говорите так быстро…
– Я уже объяснил тебе, что у меня нет времени! Говори быстрее! Если ты откажешься, то я уйду, и твой клиент убьет тебя. Выбирай.
– Сянган, – ответил китаец, испугавшись произнесенного слова.
– Китай? И в Сянгане есть подходящая мишень?
– Предполагают, что да. Мой состоятельный клиент имеет связи на Квин-роуд.
– А что там?
– Консульство Народной Республики. Интерес вызвало то, что там была оформлена необычная виза, явно это было сделано с ведома Пекина. Источник информации не знает, почему это сделано, а когда он поинтересовался причинами, в отделе виз его просто выставили за дверь. Все это он и сообщил моему клиенту.
– Так чем же эта виза отличается от других? Что в ней необычного?
– При ее оформлении не было обычного периода ожидания от подачи заявления до получения, а кроме того, сам заявитель не обращался в консульство лично. Оба этих факта – неслыханное дело, если учесть еще и то, что эта виза оформлена для белого по сомнительному паспорту, выданному в Макао.
– В Макао?
– Да, именно в Макао.
– С какого числа она оформлена?
– С завтрашнего. Пограничный пункт находится в районе Лоуву.
Джейсон внимательно изучал китайца.
– Ты говоришь, что у твоего клиента есть источник в консульстве КНР. А у тебя?
– То, что вы задумали, будет стоить очень дорого, потому что риск неизмеримо велик.
Борн поднял голову и посмотрел сквозь листья на каменного идола. Там происходило какое-то едва заметное движение. Видимо, человек в плаще искал свою жертву.
– Подожди здесь, – произнес едва слышно Борн.
Ранний утренний поезд вышел из Цзюлуна и уже почти через час был на пограничном пункте Лоуву.
Борн заплатил перекупленному связнику около семи тысяч американских долларов за визу. Для пятидневного пребывания в КНР этого было вполне достаточно. Цель визита была указана как «установление деловых контактов для вложения инвестиций в свободную экономическую зону». Кроме того, он получил от китайца, жизнь которого он спас на берегу залива Отражения, имя одного из банкиров в Сянгане, который «представляет финансовые возможности мистера Круита», а также небольшую премию в виде описания человека, путешествующего по Лоуву с паспортом, выданным в Макао. Его рост был 183 см, вес 82,5 кг, цвет лица белый, волосы светло-русые. Когда он увидел это описание, то первое, что пришло ему в голову, это аналогичные отметки в его собственной регистрационной карточке. Описание полностью совпадало, может быть за исключением веса, который отличался на полтора килограмма. Затем его охватил внезапный ужас от очередной мысли, что к созданию этого монстра он имеет, пусть неосознанное, но прямое отношение. Охотник за смертью материализовался из смертоносного вируса, который Борн сам взрастил в лаборатории собственного сознания и тела.
На каждой очередной остановке по пути к границе в поезд садились все новые и новые пассажиры. Поэтому Борн переходил из вагона в вагон, вглядываясь в лица белых, общее число которых до самой границы не превысило четырнадцати. Но никого, даже отдаленно напоминающего полученное описание, он не увидел. Возможно, новый «Джейсон Борн» воспользуется более поздним поездом. Оригинал же будет ожидать его уже по ту сторону границы.
В течение четырехчасового ожидания он шестнадцать раз объяснял местным чиновникам, что ожидает своего делового партнера, который, видимо, перепутал расписание и взял билет не на тот поезд. Люди в любой стране, а особенно на Востоке, всегда принимают близко к сердцу факт, что посторонний человек, а в данном случае вежливый и добропорядочный американец, берет на себя труд выучить их язык. За время ожидания ему несколько раз предлагали чай, кофе и угощали мороженым.
Было уже 11.10 утра, когда очередная толпа хлынула на перрон. Джейсон внимательно изучал каждого белого мужчину, появляющегося в потоке пассажиров. Одни были слишком низкорослыми, другие слишком старыми или, наоборот, слишком молодыми, чтобы хоть отдаленно напоминать человека из Макао.
Но вот его внимание привлек прихрамывающий турист среднего роста в рыжевато-коричневом габардиновом костюме, который неожиданно стал выше ростом, а хромота его исчезла прямо на глазах! Он быстро спустился по ступеням, легко лавируя среди многочисленной толпы, и направился к стоянке машин. Борн двинулся за ним, уклоняясь от встречных и не обращая внимания на тех, кого при движении отбрасывал в сторону. Это был человек из Макао!
Турист в габардиновом костюме быстро забрался в темно-зеленый фургон с тонированными стеклами, который принадлежал, судя по надписи на дверях, птичьему заповеднику Чутанг. Дверь захлопнулась, и машина вырулила со стоянки. Борн едва не потерял рассудок. Он не должен упустить эту машину! Справа от него стояло видавшее виды такси с работающим мотором. Он открыл дверь и вместо приветствия услышал резкий возглас водителя:
– Цзяан!
– Шай мо а? – прокричал в ответ Борн, доставая толстую пачку американских долларов, на которую в КНР можно было вполне прилично прожить несколько лет.
– Айяа!
– Дзо у! – приказал Борн, втискиваясь на переднее сиденье и показывая рукой на темно-зеленый фургон, который только что сделал широкий разворот. – Следуй за ним, и если все будет хорошо, ты сможешь открыть собственное дело, – пояснил он на кантонском наречии, – я обещаю тебе!
Микроавтобус свернул на юг на первом же перекрестке. Такси преследовало его по объездному пути, где из-за качества дороги движение было не таким интенсивным. В той стороне, куда направлялся фургон, виднелись подернутые легкой дымкой зеленые холмы, и дорога заметно шла на подъем.
– Озеро Шумчун, – пояснил водитель, выдвигая подбородок вперед. – Самое красивое озеро в Китае. Особенно красиво здесь осенью.
Неожиданно фургон увеличил скорость и обогнал идущие впереди машины.
– Ты можешь ехать быстрее? Обгоняй этот автобус и грузовики!
– Впереди очень много резких поворотов.
– Попытайся!
Водитель нажал на газ, и машина помчалась быстрее. Борн опустил стекло и пытался рассмотреть, что делается впереди. Но им пришлось преодолеть еще два или три достаточно опасных поворота, прежде чем впереди показалась крыша зеленого фургона. В этот момент большой грузовик с громоздким прицепом блокировал им дорогу, а фургон исчез за пересечениями холмов.
– Куай! – с ожесточением воскликнул Борн. – Ну разве нельзя было заставить эту развалину двигаться побыстрее?!
– Так быстро она еще никогда не ездила! Я думаю, что ее двигатель могли бы использовать даже демоны! Но что я могу поделать? Мне понадобилось работать пять лет, чтобы купить эту жуткую машину.
Джейсон положил пачку долларов на пол, поближе к ногам водителя.
– Было бы в десять раз больше, если бы догнали этот фургон! А теперь поехали.
Они миновали очередной поворот, и перед ними открылась живописная картина: панорама водной глади, обрамленной горами, где виднелись многочисленные террасы естественного происхождения. На них возвышались величественные пагоды, которые словно парили в этой сказочной атмосфере. Здесь уже было заметно присутствие туристов и целых туристических групп, сопровождаемых проводниками.
Борн медленно поворачивал голову, осматриваясь, не видна ли где зеленая крыша фургона.
– А куда ведет эта дорога? – спросил он у водителя, кивнув в северном направлении.
– Там находится насосная станция, а охрана всего участка обеспечивается армейскими частями. Это озеро – еще и главный резервуар питьевой воды, которая поступает отсюда на Цзюлун и даже в Гонконг.
– Жди меня здесь, – коротко бросил Борн и вышел из машины. Он направился в сторону закрытой дороги, сожалея, что у него нет ни камеры, ни пачки цветных буклетов или справочников, которые придавали бы ему вид прогуливающегося туриста. Поэтому единственное, чем он мог это заменить, была медленная походка и широко открытые глаза, которые он направлял во все стороны. Вскоре он увидел крыши домов, где скорее всего размещалась охрана, а затем и сами дома. Поперек дороги была поставлена металлическая штанга шлагбаума, рядом с которой стояли двое солдат. Они стояли к нему спиной, глядя в направлении бетонного сооружения, рядом с которым были припаркованы две машины, одна из них была тем самым темно-зеленым фургоном, который он преследовал на шоссе, а вторая – коричневым седаном. Через мгновение фургон начал двигаться по направлению к воротам!
Мысли заметались в голове Борна. Он был безоружен, но нельзя было и думать о том, чтобы перевозить оружие через границу. Если бы он даже попытался остановить фургон и убрать водителя, то прицельный и плотный огонь охраны не позволил бы завершить операцию.
Но ведь должен же быть какой-то способ!
Джейсон быстро побежал к началу дороги, откуда уже не видно было ни шлагбаума, ни солдат, а следовательно, и он для них был не виден. Он принял вид рассеянного туриста и прислушался. До него донеслись звуки открываемых ворот и шум работающего двигателя. Теперь он перебрался с дороги к скоплению кустов, растущих на обочине. Фургон заканчивал поворот, когда Борн вырос перед тяжелой машиной. Он рванулся к двери водителя, издав крик испуганного человека, на которого неожиданно чуть не наехал автомобиль. При этом его рука попала в открытое окно, а еще через мгновение он уже лежал на земле, имитируя потерю сознания. Фургон остановился, и водитель выбрался из кабины, очевидно, чтобы высказать свое мнение о случившемся. Но такой возможности у него не оказалось. Борн ударил его по лодыжке, сваливая с ног, а затем нанес два удара по голове. Уложив бесчувственное тело рядом с фургоном, он заметил, что левый внутренний карман водительского пиджака несколько оттопырен. Без сомнения, это было оружие, и Борн его, конечно же, забрал. Теперь можно было подождать и человека из Макао. Но тот почему-то не появлялся, и это было несколько нелогично. Открыв заднюю дверь, он увидел, что фургон пуст. Тогда Джейсон вернулся к водителю. Приведя его в чувство, он пристально посмотрел на него.
– Ней ли? – резко, но тихо произнес Борн. – Где человек, который был в этом фургоне?
– Он остался там, в служебной машине. Вместе с ним еще один человек, которого никто не знает. Не отнимайте у меня жизнь! Ведь мои семеро детей станут сиротами!
– Садись в машину, – сказал Борн, поднимая его с земли, – и уезжай отсюда как можно быстрее.
Второго приглашения не потребовалось. Фургон с огромной скоростью преодолел поворот и вскоре исчез из вида. «Человек, которого никто не знает?» Что могла означать эта фраза? Но, с другой стороны, человек из Макао оставался внутри охраняемой зоны, и эти слова не меняли существующего положения дел.
Борн вернулся к такси и забрался на переднее сиденье. Денег на полу уже не было.
– Вы удовлетворены прогулкой? – спросил водитель. – Смогу я получить десятикратную прибавку к тому, что вы бросили к моим недостойным ногам?
– Хватит об этом, Чарли Чен! Сейчас по этой дороге будет выезжать автомобиль, а ты должен делать точно то, что я тебе скажу. Ты понял меня? Это может увеличить твой интерес до пятнадцати, если ты выполнишь свою работу. Давай, включай двигатель и поезжай до конца этой стоянки. Я не знаю, сколько нам придется ждать.
– Время – это деньги, сэр.
– А ну, прекрати!
Ждать пришлось ровно двадцать минут. Коричневый седан появился на дороге, и Борн увидел то, чего он не мог видеть раньше. Окна машины были затенены гораздо сильнее, нежели у темно-зеленого фургона, поэтому разглядеть тех, кто был внутри машины, оказалось невозможно. И почти одновременно Борн услышал слова, которые он, без сомнения, должен был услышать.
– Заберите назад ваши деньги, – тихо произнес водитель. – Я отвезу вас назад, в Лоуву. Считайте, что я никогда не видел вас.
– Но почему?
– Это правительственная машина, я не буду преследовать ее.
– Подожди минуту! Только одну минуту! Двадцать! Двадцать раз по столько же, и еще премия, если все выйдет так, как надо! Пока я буду разглядывать окрестности, ты будешь следовать за ними. Я всего-навсего турист, который хочет осмотреть все вокруг. Нет, да подожди же! Вот, я покажу тебе! Это моя виза, где сказано, что я собираюсь вложить сюда деньги! А инвесторы всегда хотят сами осмотреть все, с чем им придется иметь дело.
– В двадцать раз? – переспросил водитель, уставившись на Борна. – А где гарантии, что я получу все это?
– Я положу это на сиденье между нами и не стану пытаться забрать назад. Ведь ты профессиональный водитель и можешь выкинуть любой трюк с машиной, к которому я не буду готов.
– Хорошо! Я поведу машину достаточно далеко от них, но я хорошо знаю эти дороги, ну, может быть, есть несколько мест, где я редко бывал. – Минут через тридцать пять, придерживаясь на безопасном, по его мнению, расстоянии от седана, водитель заговорил снова: – Они движутся в сторону аэродрома.
– А что это за аэродром?
– Он используется только правительственными чиновниками, но там бывают и богатые люди с юга.
– Это те, кто вкладывает деньги в промышленность?
– В экономическую зону.
– Я и есть один из таких инвесторов, и это даже указано в моей визе! Так что давай, приближайся к ним! Поторопись!
– Между нами еще пять машин, и мы договорились об этой дистанции.
– Сейчас ситуация изменилась. У меня деньги, и я хочу вложить их здесь, в Китае!
– Но нас остановят при въезде. Могут позвонить по телефону, чтобы справиться о вас.
– У меня есть имя одного банкира из Сянгана, на которого я могу сослаться.
– А есть ли у него ваше имя, сэр? И список китайских фирм, с которыми вы ведете дела? Конечно, вы можете рассказать все это дежурному у ворот, но если этот банкир не знает вас, то вы можете надолго застрять в Китае, по крайней мере, на весь период, пока это будет тщательно расследоваться. Могут пройти недели, а может быть, и месяцы.
– Но мне надо догнать эту машину!
– Если вы приблизитесь к ней, вас могут пристрелить.
– Черт возьми! – закричал по-английски Борн, потом быстро перешел на китайский: – Слушай меня! Я не могу больше ждать, я должен увидеть его! И у меня нет времени на объяснения.
– Но это ваши проблемы, и меня они не касаются, – очень осторожно, но холодно ответил китаец.
– Держись прямо за седаном и подъезжай к воротам! Говорить буду я!
– Вы хотите очень многого! Меня не должны видеть ни с вами, ни с кем-либо подобным вам.
– Делай, что я сказал, – коротко произнес Борн, доставая из-за пояса пистолет.
Боль в груди казалась невыносимой, пока Борн стоял у широкого окна, рассматривая аэродром. Зал ожидания был небольшой, рассчитанный на привилегированных пассажиров. Он объяснил, используя английский, что ожидает рейс из Пекина, о котором ему сообщили в консульстве на Квин-роуд. С этим рейсом прибудет одно должностное лицо, имя которого он мог бы и назвать, но, учитывая их встречи в Госдепартаменте, в США, они лично знакомы и при встрече узнают друг друга. На что получил разрешение, а также на временную стоянку такси, которое он нанял на обратный путь.
Коричневый седан с темными непрозрачными стеклами находился на стоянке. Борн наблюдал за ним из окна зала ожидания. В следующее мгновение автомобиль начал медленно двигаться вперед и подъехал к средних размеров реактивному самолету. Борн силился разглядеть происходящее на летном поле, досадуя, что у него нет бинокля. Но тут же понял, что и бинокль был бы бесполезен. Автомобиль так же медленно развернулся и, объехав хвост самолета, скрылся за ним.
Через несколько секунд самолет вырулил на стартовую полосу, а коричневый седан проделал свой путь к прежнему месту около выезда с аэродрома.
Что он мог с этим поделать?
Борн бросился к первому окну, где был виден дежурный, и начал быстро объяснять ему:
– Этот самолет! Он вылетел рейсом на Шанхай? Мне сказали представители из Пекина, что я должен вылететь на нем! Задержите его!
Дежурный поднял трубку телефона, набрал номер и что-то произнес. Выслушав ответ, он повернулся к Борну.
– Это не ваш рейс, сэр! Этот самолет направился в Гуандун.
– А где это?
– На границе с Макао, сэр.
Так значит, по-прежнему Макао. Пятый стол, казино «Кам Пек».