Книга: Без права на любовь
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Дни лились чередой, жизнь вошла в размеренную колею. Осень перевалила за середину и, хотя днем было еще тепло, по ночам начало подмораживать. Вчера так и вовсе выпал первый снег, правда, он растаял к утру.

 

Практически сутки напролет я училась и тренировалась. Чем больше проходило времени, тем сильнее я волновалась — от моего черноглазого лорда не было никаких вестей. Ментальный поиск Шейрана и Тони тоже не дал результатов, как сказал Киртан, у них имелась защита от магической слежки. Пришлось изрядно поломать голову и прочесть пару книг, чтобы понять, как эту защиту обойти. В итоге мне удалось узнать, что виконт и его слуга живы, но я все также не имела понятия, где они находятся, здоровы ли они.

 

Эллина все это время пребывала в наведенном сне. Раз в неделю я вливала в северянку зелье, поддерживающее жизненные силы. Насколько я знала, в таком состоянии без особого вреда для организма можно находиться около года. Правда, чем дольше Эллина проспит, тем слабее она будет, когда очнется.

 

Дважды за последние дни особняк посещал отец Шейрана. От графа я неизменно пряталась. После всего того, что я узнала о старике, встречаться с ним не было ни малейшего желания.

 

Я часто прогуливалась по столице с Эриком Локхардом. Первое время Марта не хотела меня отпускать либо настаивала, чтобы я брала ее с собой в качестве дуэньи, но, в конце концов, смирилась с неизбежным.

 

Мужчина с внешностью пирата оказался, как ни удивительно, галантным кавалером и прекрасным рассказчиком. В его компании я отдыхала душой. Могла отвлечься от изматывающей учебы и мыслей о Шейране. Иногда даже думала, что, сложись судьба по-другому, мы могли бы стать друзьями. Приходилось все время напоминать себе, что Эрик только казался веселым, открытым и простодушным, так быстро по карьерной лестнице сын капитана торгового судна взлетел вовсе не из-за красивых глаз и обаятельной улыбки. Если Локхард встал на сторону заговорщиков, то у нас с ним точно разные пути.

 

Детских воспоминаний о столице у меня почти не сохранилось. Я была совсем крохой, когда меня увезли из города. Лишь смутно помнила дом при мернианском посольстве, где мы жили с матерью и дедом.

 

Артания ничуть не напоминала мрачную столицу Эрлии. Здесь мусор не выбрасывался из окон, а по улицам не текли зловонные ручьи — канализация была убрана в подземные трубы. Глаз радовала яркая отделка домов, разноцветные черепичные крыши, многочисленные декоративные элементы — портики, колонны, башенки и барельефы. Казалось, будто хозяин каждого дома стремился перещеголять соседа… Я понимала, что Локхард показывал мне лицо города, а не его изнанку. Разумеется, в столице благословенной Рианской Империи тоже были кварталы мастеровых и городской бедноты, но туда сотник стражи меня гулять не водил.

 

Несмотря на то, что по улицам прогуливались горожане, сновали мальчишки посыльные и торговцы всякой снедью, в воздухе витала напряженность. Более того, казалось, с каждым днем она усиливалась — простых людей вокруг становилось все меньше, а стражников, наоборот, больше. Все реже горожане смеялись и даже улыбались, говорить и то старались негромко. Мой спутник с каждой новой встречей тоже становился все молчаливее и мрачнее…
* * *
Ортэм Тиарис и Иртенус Шарт вернулись на десятый день вынужденного заточения Шейрана. Несмотря на крайнюю занятость, откладывать встречу не стали, вызвали Ферта на ковер в тот же вечер. Помимо кузена покойного императора и ректора Академии в кабинете находился маркиз Лертан Кранье.

 

Герцог создавал не самое приятное первое впечатление. Высокий, жилистый, слегка сутулый и нескладный. Нерадивые подчиненные за глаза шутили, что руки у генерала длиннее, чем следует. Вскоре эти острословы либо меняли место службы, либо рот без лишней надобности больше не раскрывали — руки у Ортэма Тиариса и правда были длинные.

 

Холодные зеленые глаза герцога прятались под белоснежными кустистыми бровями. Волосы генерал стриг не по моде коротко — голову мужчины украшал ежик седых волос. В свои сорок пять генерал выглядел на несколько лет старше. Ректор Академии, наоборот, несмотря на весьма солидный возраст, казался значительно моложе своих лет. Неосведомленный человек посчитал бы Иртенуса Шарта и Ортэма Тиариса ровесниками.

 

— Милорды, — виконт учтиво поклонился.

 

Ректор и маркиз в ответ лишь кивнули.

 

— Здравствуй, Шейран, — сказал герцог. — Мне передали, ты хотел со мной поговорить?

 

Кузен покойного императора не любил ходить вокруг да около, рассыпаться во взаимных любезностях. Для члена императорской семьи он был весьма простым в общении человеком. Разумеется, если дело не касалось его подчиненных.

 

— Это так, — кивнул Ферт. — Но я бы предпочел переговорить с вами и ректором с глазу на глаз.

 

— У тебя есть основания в чем-то подозревать маркиза Кранье? — вскинул седые брови герцог.

 

— Никак нет, милорд.

 

— Тогда говори, время дорого. Лертану я полностью доверяю.

 

— Мастер Шарт, я бы хотел, чтобы вы проникли в мои мысли. Тогда в моем рассказе ни у кого из присутствующих не возникнет сомнений.

 

Герцог и маркиз переглянулись.

 

— Шейран, ты уверен? — нахмурился архимаг.

 

— Не вижу другого выхода, — вздохнул Ферт. — Я доверяю вам. Знаю, вы справитесь. Не навредите мне.

 

— Что ж… тогда для начала тебе следует присесть…

 

Виконт расположился в кресле по центру комнаты. Напротив него уселись маркиз и герцог. Ректор Академии встал за спиной Шейрана.

 

Ферт никогда не думал, что решится на подобную процедуру. Такого рода ментальное проникновение было крайне опасно. Ведь, открывая для другого человека свои мысли, он становился крайне уязвим. Мог после процедуры сойти с ума, лишиться памяти или, наоборот, маг был способен вложить ему ложные воспоминания и желания.

 

— Постарайся расслабиться, — сказал мастер Шарт и прикоснулся холодными пальцами к вискам Шейрана.

 

Перед глазами виконта помутнело, голову пронзила острая боль.

 

— Нет, так не пойдет, — архимаг убрал руки. — Шейран, открой сознание. В противном случае, не стоит и начинать. Не хуже меня знаешь, если будешь сопротивляться, могут быть весьма неприятные последствия.

 

— Легко сказать… — прошептал виконт. — Так… Давайте еще раз. Я готов.

 

В этот раз виконт почувствовал только легкое головокружение, а затем у него в голове появилось странное ощущение чужеродного присутствия.

 

— Контакт налажен. Шейран, теперь можешь поведать свою историю, — сказал ректор Академии. — Милорды, если у вас будут вопросы, можете адресовать их как виконту, так и мне.

 

И Ферт начал рассказывать. Подробно. Обстоятельно. Начиная с покушения на его отряд в тилиском трактире. Он ничего не скрывал, поведал, как ему приходилось пытать и убивать людей по приказу Гейры; рассказал, зачем приехал в Тиар… Единственное, о чем он промолчал — это о роли Аланы во всей этой истории. Иртенус Шарт несколько раз вставлял комментарии в рассказ Шейрана, но о травнице тоже не обмолвился.

 

— Ты приехал, чтобы убить меня или ректора? — спросил Ортэм Тиарис.

 

— Нет.

 

— Подтверждаю, — сказал архимаг.

 

— Я здесь для того, чтобы попытаться убить вас, герцог.

 

— Да как вы!.. — маркиз вскочил с кресла.

 

— Лертан, сядь. Шейран, поясни свои слова, — кузен покойного императора оставался невозмутим, ни один мускул не дрогнул на его лице.

 

— В замке и окрестностях хватает соглядатаев Гейры. Среди вашего окружения немало тех, кто при первой возможности готов переметнуться на другую сторону. Уверен, не одному мне приказали убить руководителей сопротивления. Покушения ведь уже были?

 

— Были. Трое хороших людей погибло, — ответил Тиарис. — Насчет шпионов ты тоже прав, некоторых нам удалось вычислить, но далеко не всех.

 

— Иными словами вы сами не знаете, кому можно доверять.

 

— Что ты предлагаешь? — хмуро осведомился герцог.

 

— Кажется, у Шейрана есть некий план, — сказал ректор Академии. — Как всегда рискованный, даже безумный, но, не могу не признать, весьма любопытный.

 

— Вы правы, мастер Шарт, — сказал бывший императорский порученец. — Как я уже говорил, я здесь для того, чтобы попытаться убить лидера сопротивления. Если Ортэм Тиарис будет объявлен мертвым или окажется при смерти, то возникнет хаос и многие ваши приближенные покажут истинное лицо. Разумеется, у меня и в мыслях нет желания убивать вас. Через день-другой после покушения вы пойдете на поправку. Когда среди соратников имеется маг такого уровня, как Иртенус Шарт, объяснить столь быстрое выздоровление несложно.

 

— А ты вернешься в столицу? — уточнил герцог.

 

— Да. Есть шанс, что после покушения на вас я смогу заслужить доверие Гейры.

 

— Иртенус прав, твой план и правда в равной степени безумный и любопытный, — медленно сказал мятежный генерал. — Но почему ты просто не можешь присоединиться ко мне? К чему такие сложности? Ты ведь понимаешь, что если план удастся, то ты поставишь себя в крайне двусмысленное положение?

 

Ферт и правда все понимал. Для подавляющего большинства своих друзей и соратников он станет врагом и предателем. И, возможно, умрет раньше, чем сумеет очистить свое имя.

 

— Если я стану одним из доверенных людей Гейры, от меня будет гораздо больше пользы, нежели в том случае, если просто вольюсь в ряды вашей армии. Герцог, вы же помните, из меня вышел не самый толковый адъютант, — виконт позволил себе скупую улыбку.

 

— Помню, — кивнул Ортэм Тиарис. — И все же я хотел бы лучше понять твои мотивы.

 

— Я сделаю все возможное, чтобы остановить гражданскую войну и найти истинных виновников гибели императора. Я поклялся, что очищу имя Кайла Харриса — человек, который столько сделал для блага Империи, не должен в памяти потомков остаться предателем и убийцей.

 

— Вы верите ему? — спросил маркиз Кранье.

 

— Верю, как самому себе, — ответил ректор Академии. — Или вы хотите поставить под сомнение мою преданность?..

 

— Конечно же, нет!

 

— Я тоже верю, — сказал Ортэм Тиарис. — К тому же, подобная выходка как раз в духе моего бывшего адъютанта.

 

— В таком случае, не думаю, что стоит продолжать сеанс, — маг убрал руки от висков Шейрана. — Ты как, в порядке?

 

Ферт кивнул, затем слегка поморщился.

 

— Голова немного кружится. А так нормально.

 

— Тебе следует отдохнуть до вечера. А мы пока обсудим, соглашаться на твой безумный план или нет.

 

— Да, герцог.

 

Когда Шейран поднялся с кресла, его повело — пришлось ухватиться за спинку кресла, чтобы удержаться на ногах.

 

— Лертан, проводи виконта в отведенные ему покои. Дверь в комнату запирать больше нет нужды.

 

— Ваша светлость, позвольте, неужели вы думаете, что предатель Тарс Нойсус? — воскликнул маркиз Кранье. — Я давно знаю генерала и могу поручиться за него. Он — человек чести! Граф Нойсус никогда бы не предал Империю.

 

— Шейран, а ты что думаешь? — спросил Ортэм Тиарис. — Это Тарс Нойсус предал сопротивление в столице?

 

— Я согласен с маркизом Кранье, генерал Нойсус слишком честен и прямолинеен, чтобы решиться на предательство. Но сейчас такое время, когда старые знакомые подчас открываются с неожиданной стороны. А люди Гейры захватили младшего сына графа Нойсуса.

 

— Майв Нойсус — маг, — добавил ректор Академии. — Графу могли пригрозить, что отдадут его сына тхаомагам.

 

— Нет! Я не думаю… Он бы скорее покончил с собой, чем пошел на предательство.

 

— Я тоже сомневаюсь, что предатель граф Нойсус, — заметил Шейран.

 

— Мастер Шарт, вы ведь можете залезть в его мысли, как сделали с виконтом Фертом?

 

— К сожалению, нет. Тарс Нойсус слишком стар и слаб, чтобы выдержать подобную процедуру. Мы получим ответы на вопросы, но самого графа убьем.
* * *
Следующим вечером Ортэм Тиарис вновь пригласил Шейрана в свой кабинет. На этот раз герцог решил поговорить с ним наедине.

 

— Я согласен на твой план, — без всяких предисловий сказал Тиарис. — Но шпионов в столице и без того хватает, мне нужно от тебя нечто большее.

 

— Ваша светлость, позвольте угадать, вы хотите, чтобы я предотвратил гражданскую войну?

 

— Да.

 

— И каким образом я должен это сделать?

 

Ферт знал ответ на свой вопрос, но все же надеялся, что ошибся в предположениях и у герцога есть другой план.

 

Встретившись взглядом с собеседником, Ортэм Тиарис сухо произнес:

 

— Сыновьям Гейры придется умереть. Их гибель не должны связать с сопротивлением, необходимо чтобы вина за случившееся пала на эрлайцев и тхаомагов. Подобное развитие событий не только предотвратит междоусобицу, но и сплотит Империю.

 

Шейран первым отвел взгляд.

 

— Возможно, удастся выкрасть детей? Или придумать другой план?

 

— Думаешь, я хочу становиться императором? Хочу смерти собственных племянников?

 

— Вы мне приказываете убить детей человека, которому я лично приносил присягу? — поднял взгляд Ферт.

 

Генерал тяжело вздохнул и опустился в кресло.

 

— Ты давно не мой подчиненный, так что приказывать я тебе не могу. А потому прошу о помощи. Я могу выиграть гражданскую войну, но, в конечном счете, междоусобица погубит страну.

 

— И чтобы спасти Империю, я должен убить детей… — губы мужчины дернулись в нервной усмешке.

 

— Если они умрут, удастся спасти десятки тысяч жизней.

 

— Можно попытаться выкрасть Одейна и Айвинда, — вновь повторил Ферт.

 

— Их прячут в Академии. Охраняют несколько тхаомагов и сотня воинов. У меня же в столице не так много бойцов и ни одного сильного мага. Отряд воинов можно увеличить, но магов в город провести практически невозможно. На воротах стоят служители Ордена Духа и проверяют всех на наличие дара. К тому же, за исключением Иртенсу Шарта у меня почти нет сильных магов. Одни погибли, других схватили люди Гейры, третьи предпочли затаиться до лучших времен… Я не могу рисковать ценными кадрами.

 

— Одиночке в Академию тоже не пробраться.

 

— Тут ты ошибаешься, есть тайный путь. Иртенус Шарт может его показать.

 

— Ректор уверен, что этот путь еще не нашли?

 

Герцог кивнул.

 

— Это меняет дело. Если мы сможем провести небольшой отряд…

 

— Не получится. Тем путем может воспользоваться лишь один человек.

 

Теперь все стало ясно, Ортэму Тиарису нужен профессиональный и беспринципный убийца. Учитывая специализацию Ферта, неудивительно, почему генерал обратился именно к нему.

 

— Шейран, я понимаю, что взваливаю на твои плечи тяжкий груз, и, если ты не согласен, найду другого человека. Мы не можем рисковать… — Тиарис тяжко вздохнул. — Если бы имелся реальный шанс спасти хотя бы одного из братьев, я бы за него тут же ухватился. Ты знаешь, для всех было бы лучше, если бы я стал регентом, а не императором.

 

Виконт подошел к окну. Кабинет Ортэма Тиариса находился на последнем этаже одной из замковых башен. Отсюда открывался поистине завораживающий вид на вечерний город.

 

Как ни прискорбно это было осознавать, но бывший императорский порученец тоже не видел иного выхода из сложившейся ситуации. Когда страна вот-вот развалится на части и погрязнет в кровавой братоубийственной войне, наследник престола мог быть только один. Если Ортэм Тиарис не может стать регентом, то должен стать императором. Лишь ему под силу спасти Империю.

 

— Чтобы остановить большую кровь, надо пролить малую… — еле слышно произнес Ферт.

 

— Значит, ты согласен?

 

— Если я откажусь, вы все равно попытаетесь сделать задуманное, — обернулся к собеседнику виконт. — Вот только без меня у вас практически не будет шансов на успех.

 

— Ты как всегда скромен, — герцог еле заметно улыбнулся.

 

— Скорее, прямолинеен. Я здраво оцениваю свои возможности.

 

Ортэм Тиарис кивнул.

 

— А какая судьба в ваших планах уготована Гейре? Императрица тоже должна умереть?

 

— Да, но это не твоя забота. Видит Триединый, будь моя воля, я бы собственными руками свернул шею белобрысой интриганке. Старый император жестоко просчитался, когда решил выбрать Олибриасу вторую жену.

 

— Вторую жену? — вскинул брови Шейран.

 

— Теперь уже не имеет смысла хранить эту историю в секрете, — герцог наполнил свой бокал вином из графина, который стоял на столе. — Право, я жалею, что молчал последние восемь лет.

 

— О чем вы?

 

— До Гейры Олибриас был женат на дочери мернианского посла. Разумеется, брак тот был тайный и соизволения на него никто не давал, а сам Олибриас и его супруга, когда решили пожениться, были детьми. Но меж тем брак оказался вполне законным и даже принес плоды — у принца Олибриаса родилась дочь.

 

«Олибриас был женат на дочери мернианского посла» — набатом отдалось в голове у Ферта. В душу виконта закралось невозможное, безумное подозрение. Он медленно опустился в кресло напротив Ортэма Тиариса.

 

— Что случилось с первой женой Олибриаса и его дочерью?

 

— Разумеется, старый император посчитал, что дочь какого-то князька из варварского Мерниана не подходящая партия для его единственного сына и наследника. Да и сам Олибриас после рождения ребенка потерял к жене всякий интерес.

 

Ферт кивнул. Покойный император был весьма влюбчив и фаворитки у него менялись с завидной регулярностью. Разве что внебрачных детей он так и не прижил, а все слухи о подобных отпрысках жестоко пресекал Кайл Харрис.

 

— В общем, первый брак Олибриаса продлился недолго, — продолжил рассказ генерал. — Принц тайно развелся, а Лионита — его бывшая жена — подписала бумаги, что ни она сама, ни ее дочь никогда не будут претендовать на престол и сохранят родственные связи с императорской семьей в тайне. После этого мернианка вместе с дочерью покинула столицу. Девочка стала герцогиней, им с матерью был подарен замок и обширные угодья, назначено весьма щедрое содержание.

 

— Как я понимаю, об этой истории осведомлены немногие?

 

— Верно понимаешь, — Тиарис сделал пару глотков вина. — А после смерти старого императора количество осведомленных резко сократилось.

 

— Гейра увидела в первой дочери Олибриаса угрозу и захотела ее устранить… — задумчиво произнес Ферт.

 

— Я скажу больше. Мы подозревали, что старого императора отравили. Незадолго до своей смерти он осознал, что совершил ошибку, женив сына на дочери одного из конунгов Орлин-Хэйна.

 

— Северная провинция стала набирать все больше власти.

 

— Да, — кивнул герцог. — Насколько мне известно, он хотел объявить свою внучку наследницей престола.

 

— Значит, северяне совершили дворцовый переворот?

 

Ортэм Тиарис кивнул.

 

— Так подозревали мы с Кайлом Харрисом, но доказательств у нас не было. Старый император скончался в своей постели — согласно заключению магов-целителей от болезни сердца. Иртенус Шарт считает, что подкосить здоровье отца Олибриаса мог некий яд, который ему давали на протяжении последних месяцев или даже лет. Вот только в малых дозах этот яд обнаружить невозможно… На следующий день после смерти императора мернианский посол подавился рыбной костью. Но он успел послать весточку Лионите. Первая жена Олибриаса вместе с дочерью и верными людьми попыталась покинуть Империю. До Мерниана они добраться не смогли. Их настигли в Эрлии, недалеко от границы.

 

— Никто не выжил?

 

— Насколько мне известно, нет. Скажу больше, в ту зиму умерли многие излишне осведомленные подданные Империи, а высокопоставленным особам вроде меня, Харриса или того же ректора Академии намекнули, что для сохранения мира в стране лучше держать случившееся в тайне.

 

Ферт устало потер виски.

 

Это что же получалось?.. Старый император умер зимой восемь лет назад. Примерно тогда же маленькая, удивительно похожая на мернианку девочка появилась в одной из эрлайских деревушек. Вот только Алана не была чистокровной мернианкой, она сама призналась, что один из ее родителей был имперцем.

 

Таких совпадений не бывает. Ведь не бывает… Правда?..

 

— Мерниан, конечно, не оставил случившееся без внимания, — продолжил рассказ герцог, — нам пришлось пойти на ряд дипломатических уступок и заключить несколько невыгодных торговых соглашений. Так что через несколько месяцев в Артании появился новый мернианский посол, и об инциденте все предпочли забыть…

 

— Сколько лет было девочке? — перебил генерала Ферт.

 

Тиарис на пару мгновений задумался, а потом сказал:

 

— Одиннадцать. Я навещал их с матерью иногда. Принцесса для своих лет была весьма смышлена, а еще казалась практически полной копией Лиониты. Впрочем, отцовство Олибриаса сомнений не вызывало, Иртенус Шарт лично проверял.

 

Рассказ герцога был слишком невероятен, чтобы оказаться простым совпадением.

 

К тому же, теперь поведение Аланы прекрасно объяснялось. Она так не хотела ехать в столицу, раз за разом предпринимала безрассудные попытки побегов, потому что знала — в Артании ее ждет смерть.

 

Он же не только силой привез девушку в столицу, но и бросил ее там одну. Если Гейра узнает, кто такая его травница на самом деле, если у императрицы возникнут хотя бы малейшие подозрения… — Алана исчезнет без следа.

 

Ферту безумно захотелось оседлать коня и помчаться домой. Пришлось напомнить себе, что Алана умная и сильная девочка, она не будет без особых причин рисковать… Мужчина мысленно выругался. Алана — не его девочка, а принцесса, и он должен убить ее братьев!

 

— Как звали дочь Олибриаса? — спросил Шейран и сам не узнал свой голос.

 

— Иоланта.
* * *
Как-то раз мы с Эриком прогуливались в саду около посольства.

 

Я присела на лавочку, рассматривая высящуюся посреди города крепость. Посольство окружала пятиметровая стена из серого камня. Узкие стрельчатые окна, забранные решетками, находились на высоте трех метров от земли. Ворота выглядели так, что их и не каждым тараном выбьешь. Надвратные и угловые башни с острыми зубцами тоже смотрелись отнюдь не декоративными элементами. Крепость казалась этаким чужеродным серым пятном на ярком и праздничном лоскутном одеяле столицы Империи.

 

Интересно, в посольстве остались люди, которые меня помнят или вообще знают о моем существовании? Смогу ли я в крайнем случае там укрыться?

 

Насколько мне известно, я была чуть ли не первой полукровкой за многие десятки, а то и сотни лет. Мернианцы жили уединенно, цеплялись за свою национальную идентичность и родные горы практически не покидали. Я до сих пор удивлялась, как так сложилось, что дед не уследил, и мою мать угораздило связаться с Олибриасом…

 

Не думаю, что смерть посла особо изменила взаимоотношения Мерниана и Империи. Скорее всего, горцы лишь выставили ноту протеста да немного подняли цены на свои товары.

 

Моя мать происходила из старого знатного рода, но принцессой не была… Да если бы и была! Для Мерниана разрывать торговые отношения с Империей равносильно тому, что обрекать многих жителей страны на голодную смерть. Рианская Империя проживет без орсинской стали, изделий из драгоценных металлов и камней, а горной стране придется тяжело без продовольственных поставок. Несмотря на декларируемую независимость, Мерниан практически являлся сателлитом Империи.

 

— Что это за крепость? — спросила я у Эрика.

 

— Посольство Мерниана. Ты ведь слышала про эту страну?

 

— Немного, — уклончиво ответила я.

 

— Точно, ты ведь из Эрлии. Говорят, у вас горцами даже детей пугают.

 

— Меня никто не пугал. Но я же сирота… У нас в деревне никто давно не видел мернианцев, все уже и забыли, как они выглядят.

 

Горы и долины Мерниана богаты редкими минералами, драгоценными камнями и металлами. Неудивительно, что и Орлин-Хэйн, и Эрлия, и сама Рианская Империя не раз предпринимали попытки этими богатствами завладеть. Мернианцы раз за разом яростно отбивали атаки. Наверное, после того, как Риан распространил власть на весь континент, он бы рано или поздно захватил земли строптивых горцев. Но прадед нынешнего императора принял разумное решение, зачем штурмовать неприступные скалы, перевалы и ущелья, если можно получить все богатства мернианцев, не проливая ни капли крови. Если можно обменивать золото и алмазы на хлеб.

 

Возможно, в посольстве мне и помогут, укроют на время. Вот только не стоит мернианцев ввязывать в противостояние с Империей… Да и кто знает, не захотят ли родичи по материнской линии меня использовать? Ведь что стоит жизнь одной полукровки по сравнению с целой страной?..

 

— А мне вот доводилось слышать рассказы… — задумчиво протянул Эрик. — Во время последней войны дикари вырезали много деревень на севере Эрлии.

 

— Так давно это было… больше века прошло! Незачем было в горы лезть. Мернианцы сами никогда ни на кого не нападали! — неожиданно вспылила я.

 

Эрик на меня удивленно посмотрел.

 

— Я просто не люблю, когда кого-то огульно обвиняют… — попыталась оправдаться я. — Вот скажи, ты сам мернианцев видел?

 

— Не знаю, может и видел, — пожал плечами сотник.

 

— Вот именно! Не так уж они от остальных людей отличаются. Да и в шкурах давно не ходят… наверное.

 

— Наверное… — хмыкнул Эрик. — Тебе виднее, конечно. Ты же вроде недалеко от границы с Мернианом жила?

 

Уже не раз и не два Локхард исподволь пытался выведать детали моей биографии и особенности взаимоотношений с Фертом. Я уже начала жалеть, что решила сблизиться с Эриком.

 

— Ага, — кивнула я.

 

— Ты не похожа на эрлайку.

 

Пожала плечами.

 

— Я не знаю, кем были мои родители.

 

— Как так? — пожалуй, слишком нарочито удивился Эрик.

 

— Вроде бы уже говорила, что я сирота и родителей своих не помню…

 

Мы как раз подходили к особняку виконта, когда рядом с нами остановилась карета. Дверь распахнулась, и на мостовую, тяжело кряхтя, спустился отец Шейрана. Мне показалось, что он был в легком подпитии.

 

Мысленно выругалась. Триединый знает, как бы я хотела этой встречи избежать. Что же мне в последнее время так везет на собеседников?!

 

— А вот и моя знакомая знахарка!.. Что, раз сына нет, решила перед другим мужиком хвостом покрутить?.. Правильно девочка, ведь мой дурень сынок может и не вернуться! Хотя выбор твой не одобряю. Вот если бы ты была посговорчивее со стариком, — граф потянулся ко мне будто хотел обнять.

 

Я быстро переместилась Эрику за спину.

 

— Эй, а ты кто вообще такой будешь? — нахмурившись, спросил граф у бывшего старпома.

 

— Сотник специального отряда городской стражи Эрик Локхард к вашим услугам, господин министр, — мужчина легко поклонился и взмахнул шляпой с пером.

 

— Знахарка, что я тебе!..

 

В горло графа, украшенное пышным бантом, вонзился арбалетный болт.

 

Эрик сбил меня с ног.

 

— Под карету! Живо! Не высовывайся!

 

Извиваясь, как змея, я заползла под карету.

 

Я лежала на холодной, мокрой брусчатке и смотрела, как из глаз отца Шейрана уходит жизнь, а некогда белоснежный шейный бант становится кроваво-алым. Сердце заходилось от страха, душу разрывали противоречивые чувства. Я презирала и ненавидела старого графа и, между тем, он был отцом человека, которого я любила. Надо было помочь министру, хотя бы попытаться! Вот только, я понимала, что без магии в данной ситуации ничего сделать не смогу, да и с магией не факт — стрелок знал, куда бить. А потом стало слишком поздно — Конрад Ферт умер.

 

Эрик тоже затаился. Некоторое время все было тихо, а затем раздались крики и топот ног. Сотник с помощью штатного артефакта вызвал подмогу.

 

Меня вытащили из-под колес, затолкали в карету. Следующие два часа я сидела на обтянутых бархатом подушках и дрожала от холода. Вокруг кареты сновали несколько десятков людей, нас с Эриком допрашивали.

 

Отпустили меня только когда совсем стемнело, даже проводили до ворот особняка.

 

Уже дома, когда лежала в горячей ароматной ванне, никак не могла отделаться от мыслей — что же будет, когда виконт вернется… Хотя, наверное, теперь уже не виконт, а граф. Ведь Шейран был единственным сыном и наследником покойного.

 

Министра сельского хозяйства теперь нет, место в Совете тоже пустует. А значит, с Шейраном никто больше церемониться не станет. Либо он сможет доказать свою лояльность новой власти, либо ему лучше не возвращаться…

 

Графа похоронили через три дня. Марта ходила на кладбище, я же предпочла этот день провести дома.
* * *
На ужин в герцогском замке собралось без малого пятьдесят человек — представители влиятельных родов, высокопоставленные государственные и военные деятели, прославленные маги. Шейран же не мог похвастать магическими талантами, его род давно утратил былое влияние, а теперь и вовсе запятнал себя предательством. В Тиаре всем уже было известно, что граф Конрад Ферт стал новым министром сельского хозяйства. Преданность Ортэму Тиарису самого Шейрана у многих тоже вызывала сомнения — не зря же он столько дней просидел взаперти, да и граф Тарс Нойсус не из тех людей, кто будет возводить напраслину. Высоким званием или должностью виконт тоже не располагал. Да, он до недавних пор являлся императорским порученцем и в звании капитана состоял в Рианской секретной службе. Вот только служба эта не уберегла императора Олибриаса и допустила государственный переворот, а деятельность самого Шейрана Ферта большинство собравшихся считали порочащей честь и достоинство дворянина.

 

Между тем за столом Ферту досталось место недалеко от самого герцога Тиариса. Аккурат напротив Тарса Нойсуса. Граф почти не притронулся к еде, лишь цедил вино из кубка и сверлил виконта хмурым взглядом. У Шейрана тоже не было аппетита — последние два дня он буквально сходил с ума от беспокойства за Алану. Если раньше он боялся, что мернианка раскроет свою силу или вновь попытается сбежать, опасался, что к ней в его отсутствие может проявить интерес кто-то из людей барона Иргуса, то теперь его страхи увеличились в сто крат.

 

Приходилось раз за разом напоминать себе, что Алана умная и осмотрительная девушка, а он не может вернуться в Артанию с пустыми руками. Если хочет защитить принцессу, то должен отыграть свою роль до конца.

 

Дважды Ферт порывался рассказать Ортэму Тиарису, что его племянница, возможно, жива. Но всякий раз в последний момент останавливался — доказательств у него не было. К тому же появление на политической арене старшей дочери императора кардинальным образом изменило бы баланс сил. Шейран решил сначала убедиться в правильности своих подозрений и лишь затем предпринимать дальнейшие шаги.

 

Когда небо за окнами потемнело, а многие собравшиеся за столом порядком захмелели, он подошел к герцогскому креслу. Щелкнул каблуками и склонил голову.

 

— Ваша светлость, позвольте преподнести вам маленький подарок. Думается мне, хорошее вино в нынешней ситуации раздобыть нелегко, — виконт протянул хозяину замка небольшую бутыль из темного стекла.

 

Приняв подарок, Тиарис восторженно воскликнул:

 

— Эрлайское тридцатилетней выдержки! Похоже, в бытность моим адъютантом вы хорошо изучили мои вкусы.

 

— Герцог, на вашем месте я бы поостерегся принимать от этого предателя подарки, — заметил Тарс Нойсус.

 

— Полно вам, граф! Я знаю Шейрана больше десяти лет и доверяю ему… Впрочем, чтобы не было ни у кого сомнений… — генерал протянул бутылку с вином своему нынешнему адъютанту, который стоял у него за правым плечом, — наполните мой бокал этим вином!

 

— Ваша светлость, вы уверены? — переспросил высокий и нескладный юноша.

 

С непроницаемым выражением лица Шейран наблюдал за разворачивающимся перед ним представлением. К его удивлению герцог оказался прекрасным актером, никто бы и не подумал, что еще вчера бутылка вина хранилась в замковом подвале.

 

— Арнес, с каких это пор мои приказы вызывают у тебя сомнения, — резко спросил Ортэм Тиарис.

 

— Простите, ваша светлость! Этого больше не повторится, — склонил голову адъютант.

 

Ферту стало интересно, посвятил ли герцог молодого Арнеса в свой план. Опыт и знание характера бывшего начальника подсказывал, что вряд ли. Сам Ферт, будь он на месте Арнеса, не за что бы не позволил принять подарок от неблагонадежного человека. Впрочем, именно поэтому Шейран на службе у генерала и не задержался.

 

— Но позвольте мне сделать первый глоток… — упрямо сказал юноша.

 

Шейрану стало жаль адъютанта. Похоже, он ошибся в своих предположениях и этот Арнес не так уж и плох.

 

— Ты хочешь испить из моего кубка? — гневно воскликнул герцог. — Знаешь ли ты, что подобную честь еще надо заслужить?

 

— Ваша светлость, покорнейше прошу простить меня еще раз!

 

Арнес потянулся за бокалом, и в этот момент бутылка выскользнула у него из рук.

 

Ферт досадливо поморщился, осознавая, что придется разрабатывать новый план и ему еще на некоторое время придется задержаться в Тиаре. А мгновением позже пришло осознание, что звона разбитого стекла так и не последовало.

 

Улыбаясь, Иртенус Шарт выпростал вперед руку, подчиняясь его воле, целая и невредимая бутылка с эрлайским вином взлетела над столом. Послышались смешки, кто-то из собравшихся, не стесняясь, загоготал. На Арнеса было больно смотреть.

 

Сам Ферт тоже с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться. Определенно, адъютант герцога оказался гораздо смышленей и находчивей, чем Шейран поначалу думал. Вот только с начальником парню не повезло, генерал талантов своего подчиненного не оценит.

 

— Осторожнее надо быть, молодой человек, — сказал ректор Академии, продолжая удерживать бутыль в воздухе.

 

— Ваша светлость, позвольте, я сам наполню ваш бокал вином, — сказал виконт.

 

— Извольте, лорд Ферт, — кивнул Ортэм Тиарис, — как видите, мне в этот раз вновь не повезло с адъютантом.

 

За столом опять засмеялись. Всеобщего веселья не разделяли только Тарс Нойсус и Шейран.

 

Бывший императорский порученец ловко откупорил бутылку и налил в бокал герцога вина.

 

Сделав глоток, Тиарис довольно прикрыл глаза и сказал:

 

— Все-таки вино эрлайцы делать умеют!

 

— И сыр, — выкрикнул бывший министр сельского хозяйства.

 

— И женщины у них только с виду холодные, а в постели горячие! — заметил флотский адмирал.

 

Собравшиеся за столом представители влиятельных родов, знаменитые военачальники и прославленные маги вновь загоготали.

 

— Так выпьем же за то, чтобы Эрлия снова стала нашей! — герцог поднялся из-за стола.

 

— Да!.. Да!!! — союзники герцога вскочили с мест. — За Империю! За Тиариса!.. За императора Тиариса!!!

 

Пока союзники герцога обменивались поздравлениями и обсуждали, как они дружно «наваляют» зарвавшимся эрлайцам и северянам, Шейран вышел из-за стола. Его проводили взглядами Тарс Нойсус и Лертан Кранье.

 

В отличие от старого графа маркиз был одним из немногих, кто оказался посвящен в детали плана. Именно полковнику Кранье на следующие несколько дней предстояло возглавить сопротивление.

 

Ферт не спеша поднялся по лестнице на галерею, опоясывающую зал. Так же, никуда не торопясь, обошел зал по кругу и скрылся в коридоре. А потом осторожно выглянул из-за угла, он успел как раз к началу представления.

 

Герцог покачнулся и тяжело опустился на кресло. Рванул шейный платок, надсадно закашлялся и потерял сознание. К нему тут же бросился Иртенус Шарт, попытался привести в чувство…

 

— Вино отравлено! — закричал Тарс Нойсус. — Шейран Ферт предатель!

 

— Найти Ферта! Схватить! — присоединился к нему Лертан Кранье. — Он не мог уйти далеко!

 

Не став дожидаться дальнейшего развития событий, бывший императорский порученец нырнул в потайной ход. Он беспрепятственно покинул замок, а затем и город. В лагере, раскинувшемся под крепостными стенами, Шейрана дожидался Тони с двумя лошадьми.
* * *
Убийство графа Ферта было первым, но не последним. За неделю еще несколько сподвижников Гейры отправились в мир иной: четверо оказались жертвами меткого стрелка и двое отравлены. По словам Киртана было еще по меньшей мере десять неудачных покушений. Явно действовал не один человек, а хорошо подготовленная группа.

 

В числе погибших оказался и знакомый мне тхаомаг — отец Ульрих. Несмотря на то, что священник мне ничего плохо не сделал, услышав весть о его смерти, я вздохнула с облегчением. Все же тхаомаг слишком много про меня знал, да и казался мне злом по определению.

 

Эрика я тоже не видела всю неделю. Оставалось надеяться, что Локхарда не зарезал в подворотне какой-нибудь повстанец. Пусть мы с сотником и находились по разные стороны баррикад, но смерти ему я не желала.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10