Глава 55
Ричер остановился, потянулся назад и взял мобильник, который продолжал звонить и вибрировать. На мониторе появилась надпись: «Входящий звонок» – избыточная информация, если учесть пронзительный звон и вибрацию, – но там было также сказано «Шраго», что Джек посчитал весьма полезным. Он раскрыл телефон и поднес его к уху:
– Алло.
– Риккард? – послышался в трубке мужской голос.
– Нет, – ответил Ричер. – Не Риккард.
Ответом ему было молчание.
– О чем ты думал? – перешел в наступление майор. – Отряд кладовщиков против Сто десятого подразделения военной полиции? Мы выбили три из трех. Получилась неплохая разминка. Ты остался один. Совсем один. И ты следующий. Как тебе это нравится?
Молчание.
– Им не следовало ставить тебя на эту должность, – продолжал Джек. – Так нечестно. Я знаю, какие люди сидят в Пентагоне. Я тебе сочувствую. И могу помочь.
Молчание.
– Назови мне их имена и отправляйся прямо в Брэгг, а я оставлю тебя в покое, – пообещал Ричер.
Молчание. Затем раздались короткие гудки, и на мониторе появилась надпись: «Разговор закончен». Джек отбросил телефон на заднее сиденье.
– Я просил два раза, но больше повторять не стану.
Они поехали дальше и вскоре оказались в самом центре Студио-сити. Вдоль бульвара стояли здания самых разных компаний: одни отдельно, другие образовывали торговые центры, как в Северном Голливуде, к некоторым вели специальные дороги, а кое-какие имели собственные парковки. Номера домов было трудно различить, потому что многие фасады оставались неосвещенными. Джек дважды сворачивал слишком рано и выбирал не те парковки. Но довольно скоро они все же отыскали нужное место – лимонно-зеленый торговый центр, состоящий из пяти соединенных друг с другом частей. Контора адвоката Большого Пса находилась в средней.
Однако там его не оказалось.
Центральную часть здания занимал специалист по заполнению налоговых деклараций. На испанском, а также примерно на сотне других языков.
– Многое меняется за шестнадцать лет, – сказала Тернер. – Люди выходят на пенсию.
Ричер не ответил.
– Уверен, что это правильный адрес? – уточнила Сьюзан.
– Ты думаешь, я ошибся?
– Тебя можно простить.
– Спасибо, но я уверен.
Джек подъехал ближе, чтобы лучше рассмотреть фасад. Его оформление не менялось достаточно долго. Все объявления и обещания успели заметно потускнеть – видимо, адвокат ушел на покой давно. В задней части здания горел свет.
– Здесь работает таймер, – сказала Тернер. – Для безопасности. Внутри никого нет.
– Сейчас зима, – возразил Ричер. – Скоро у всех начнутся проблемы с налогами. И там кто-то есть.
– И?..
– Мы можем поговорить с этим человеком.
– О чем? Ты хочешь получить возврат по налогам?
– Он наверняка как минимум пересылает старику почту. Возможно, даже знает его. А может быть, старик все еще владеет зданием.
– Или умер десять лет назад. А еще он мог, например, перебраться в Вайоминг.
– Есть только один способ узнать, – уверенно заявил Джек.
К тому времени они уже подошли к двери, и он постучал в стекло.
– В такое время разговор лучше вести тебе, – Сьюзан отступила чуть назад.
Джульетта позвонил Ромео, потому что это была его зона ответственности:
– Шраго сказал мне, что у Ричера телефон Риккарда. Следовательно, и его пистолет. И ему известно, что они кладовщики из Форт-Брэгга.
– Из-за биографии Задрана, – ответил Ромео. – Такой вывод совсем не трудно сделать.
– У нас остался всего один человек. Мы практически беззащитны.
– Шраго кое-чего стоит.
– Против них? Мы потеряли троих.
– Ты беспокоишься?
– Конечно. Мы проигрываем.
– У тебя есть предложения?
– Время пришло, – сказал Джульетта. – Мы знаем цель Ричера. Нам следует спустить Шраго с поводка.
Некоторое время казалось, что Тернер права: в здании никого нет, и горит лишь свет таймера безопасности, но Ричер продолжал стучать, и вскоре появился парень, который размахивал руками, призывая их успокоиться. В ответ Джек жестом показал, что ему следует подойти поближе, и в результате возникла патовая ситуация. Парень жестами показывал: «Я никого не впускаю внутрь по ночам», а Ричер чувствовал себя как ребенок из фильма, которого посреди ночи послали в дом врача: «Приходите скорее, или старому Джебу конец!» Местный служащий сдался первым – он недовольно фыркнул и прошагал по центральному проходу к двери, открыл замок и распахнул дверь. Оказалось, что это молодой азиат тридцати с небольшим лет, в серых брюках и красном шерстяном жилете.
– Что вы хотите? – спросил он незваных гостей.
– Принести извинения, – сказала Тернер, решив, что лучше все-таки ей объясниться с местным работником.
– За что?
– За то, что мы оторвали вас от работы. Мы знаем, что ваше время стоит денег. И готовы заплатить за него сто долларов.
– Кто вы такие?
– В данный момент мы работаем на правительство.
– Могу я увидеть ваши документы?
– Нет.
– Но вы хотите заплатить мне сто долларов?
– Только в том случае, если у вас есть нужная нам информация.
– По какому предмету?
– Нас интересует адвокат, который работал тут раньше.
– Что конкретно вы хотите знать?
– Конгресс поручил нам проверить кое-какую информацию как минимум пятью разными способами. Мы уже сделали это четырежды и надеемся, что найдем здесь пятый и сможем отправиться по домам.
– Какого рода информация вас интересует?
– Прежде всего мы должны спросить – и это обычная формальность, – известно ли вам, жив ли еще человек, который нас интересует?
– Да, я могу ответить на ваш вопрос.
– И?..
– Он жив.
– Хорошо, – кивнула Сьюзан. – Но это только первый вопрос. Нам нужно еще его полное имя и нынешний адрес.
– Вам следовало с этого начать. Я переправляю ему почту.
– Нет, мы начали с более сложных источников. Так лучше. И работа к концу дня становится легче.
– Я все вам запишу.
– Благодарю вас, – сказала Тернер.
– Только максимально точно, – вмешался Ричер. – Вы знаете, как работает Конгресс. Если один парень пишет «авеню», а другой – «а-в-ю», то их такое никак не может устроить.
– Не беспокойтесь, – заверил азиат обоих собеседников.
Адвоката звали Мартин Митчелл Баллантайн, и он не переехал в Вайоминг. Он жил в Студио-сити, Лос-Анджелес, Калифорния. Совсем рядом. Карта Тернер показывала, что дом адвоката находится рядом с бульваром Вентура в конце Колдуотер-Кэньон-драйв. Возможно, он жил там все это время.
В таком случае Баллантайн был паршивым адвокатом, поскольку жил на первом этаже небольшого домика застройки тридцатых годов прошлого века – восемь десятилетий запустения. Теперь это место находилось в отвратительном состоянии и давно потеряло привлекательность: темно-зеленые стены, напоминающие тину, желтый свет в окнах…
– Тебе не стоит питать особых надежд, – заметила Сьюзан. – Он может отказаться с нами разговаривать. Сейчас слишком поздно для визитов.
– Однако у него горит свет, – возразил Ричер.
– И он может вообще ничего не помнить. Это произошло шестнадцать лет назад.
– Но хуже наше положение не станет.
– Если только он не пожалуется на попытку давления на свидетеля обвинения.
– Он должен отнестись к этому как к даче показаний.
– Только не удивляйся, если он вышвырнет нас вон.
– Он одинокий старик и с радостью примет пару гостей.
Баллантайн не стал вышвыривать их вон, но и особой радости не выказал. Он просто пассивно стоял на пороге, словно бо́льшую часть своей жизни только и делал, что поздними вечерами открывал двери незнакомцам в ответ на срочные просьбы о встрече. Это был мужчина среднего роста, достаточно здоровый, в возрасте немногим больше шестидесяти лет. Однако он выглядел усталым, и у него был очень печальный вид. Казалось, этот человек бросил вызов всему миру и проиграл. На его губе Ричер заметил шрам и подумал, что такой след не является результатом хирургической операции. А за спиной у старика маячила немолодая женщина – очевидно, жена. Она выглядела столь же печальной, но менее пассивной и более агрессивной.
– Мы бы хотели купить пятнадцать минут вашего времени, мистер Баллантайн, – сказал Джек. – Вас устроит сотня долларов?
– Я больше не адвокат. У меня нет лицензии, – вздохнул хозяин дома.
– Вы вышли на покой?
– Нет, меня лишили лицензии.
– Когда?
– Четыре года назад.
– Мы хотим поговорить с вами о старом деле.
– И в чем ваш интерес?
– Мы снимаем фильм.
– Как давно произошел интересующий вас эпизод?
– Шестнадцать лет назад.
– За сотню долларов?
– Они ваши, если вы согласитесь сотрудничать.
– Заходите, – сказал бывший адвокат. – И мы выясним, согласен ли я говорить с вами.
Все четверо прошли по узкому коридору в тесную гостиную, но мебель в ней оказалась лучше, чем предполагал Ричер, словно Баллантайны перебрались сюда из более просторного дома. Возможно, это произошло четыре года назад, когда Мартин был лишен лицензии, а может быть, и оштрафован. Или ему предъявлен иск, и он прошел через банкротство…
– А если я не смогу вспомнить? – спросил юрист.
– Вы все равно получите деньги, – заверил его Джек. – Но только если честно постараетесь вспомнить.
– Ладно, о каком деле идет речь?
– Шестнадцать лет назад вы написали аффидевит для клиента по имени Хуан Родригес, известного как Большой Пес.
Баллантайн подался вперед, готовый приложить все усилия, чтобы получить сто долларов, но ему удалось добраться только до доллара с четвертью.
Он откинулся на спинку стула:
– Это как-то связано с армией?
В его голосе появились узнавание и горечь. Словно что-то давно умершее плохое зашевелилось и вернулось к жизни. Как будто все, имевшее отношение к армии, не сулило ничего хорошего.
– Да, это связано с армией, – подтвердил Ричер.
– Что именно вас интересует?
– Вы воспользовались моим именем, чтобы заполнить пробелы.
– Так вы были тем парнем? – спросил Мартин. – И теперь вы ко мне явились?! Разве я недостаточно пострадал?
– Проваливайте к дьяволу, немедленно! – приказала его жена.
И она действительно хотела, чтобы они убрались восвояси, потому что продолжала повторять это громко, четко и злобно, снова и снова, упирая на слово «немедленно». Из чего Ричер понял, что все договоренности аннулированы, и они нарушают закон, и вспомнил, что обещал Тернер право держать два пальца на ядерной кнопке. К тому же его немного беспокоила проблема с оказанием давления на свидетеля, и поэтому он тут же отправился к дьяволу вместе со Сьюзан, следовавшей за ним по пятам. Они вернулись к машине и облокотились на ее капот.
– Значит, дело в системе регистрации документов, – сказала Тернер.
Ричер кивнул.
– Скрестим пальцы на удачу, – ответил он.
– Ты намерен использовать Салливан?
– А как бы поступила ты?
– Определенно так же. Она старше по званию и, в отличие от Эдмондс, напрямую связана с начальником военно-юридического управления.
– Согласен, – кивнул Джек.
Он взял сотовый телефон и позвонил Трейси.