103
Среда, 24 декабря
– Немножко не то, что дома, да, дорогой?
Рой Грейс открыл глаза и ничего не понял. Все не так. Свет слишком яркий, кровать непривычная, потолок какой-то чудной. На мгновение его накрыл страх. Где он?
Что случилось?
А потом он увидел над собой лицо Клио. Она смотрела на него странно, с легкой усмешкой.
Что происходит? Где?..
Она наклонилась и нежно поцеловала его в лоб.
Где же все-таки он?
– Милый, ты сумасшедший.
– Сумасшедший?
В правой ноге пульсировала боль. Рядом с Клио стояла женщина в бледно-голубой рубашке. Он попытался прочитать имя на приколотом к халату бейджику, но не смог. Женщина напоминала медсестру. Третьим в этой компании был мужчина лет пятидесяти в синем хирургическом халате.
– С возвращением, детектив-суперинтендент Грейс, – бодро сказала женщина.
– С возвращением? – Он попытался мысленно соединить застрявшие в памяти разрозненные детали. Туннель. Доктор Крисп. Дробовик.
Мужчина в халате сделал шаг вперед.
– Как чувствуете себя, старина?
– Чертовски болит правая нога!
– Ничего удивительного. Я вынул из вашей ноги одиннадцать дробинок. Вам крупно повезло: еще несколько дюймов – и вы могли бы потерять ногу. Мы держим вас на обезболивающем, а через пару недель встанете на ноги. Хотя побаливать, боюсь, будет еще пару месяцев. – Он криво усмехнулся. – Извините, забыл представиться. Руперт Веррел – главный хирург больницы.
И только теперь все начало возвращаться.
– Не думал, что дело так плохо. Спасибо вам.
– Двуствольный дробовик, да еще с такого расстояния… Уж вам-то, детективу, надо знать, насколько это опасно.
– Да, теперь знаю.
– Повезло вам еще и потому, что стрелок он паршивый.
– Гленн рассказал, что ты сделал. – Клио покачала головой. – Точно спятил! Чуть в сторону – и я могла бы остаться безутешной вдовой.
– Я давно здесь? – забеспокоился Рой Грейс.
– Три дня, дорогой.
– А какое сегодня число?
Клио укоризненно посмотрела на него:
– Двадцать четвертое декабря.
– Который сейчас час?
Она взглянула на часы:
– Пять минут одиннадцатого.
– Утра?
– Да, утра!
– Черт! – Грейс попытался сесть – и к ноге как будто прижали раскаленную кочергу. – У-у-у-у-у-у-у-у-у! – Он зажмурился и скривился от боли. – Мне же надо много чего купить! Приготовить вам подарки! – И тут он вдруг вспомнил, что ничего еще не купил для своей крестницы, Джей.
– Сегодня ни о каком шопинге не может быть и речи, – сказал хирург. – Разве что вы сделаете это онлайн.
– Вы что, серьезно намерены продержать меня здесь все Рождество? Мы же только что въехали в новый дом… мне нужно быть там, с семьей. Нет, я должен идти покупать подарки!
– У меня подарок уже есть, – сказала Клио. – Это ты. Ты в порядке, ты жив, и это единственный подарок, который мне сейчас нужен.
Грейс уныло посмотрел на нее:
– Господи, дорогая, мне так жаль.
– Помнишь, что ты сказал, когда я была беременна Ноем?
Он снова моргнул от боли и покачал головой:
– Нет, а что?
– Что твоя работа – ловить и сажать за решетку плохих парней, делать мир безопаснее для твоего ребенка и меня. Ты это и сделал. Я, может, и злюсь на тебя – надо же так рисковать! – но и горжусь тобой. Я знаю мало женщин, которые замужем за настоящими героями. А Рождество мы с Ноем отпразднуем с тобой здесь, в больнице. Да, это будет не так, как мы планировали, но все равно будет хорошо. Ладно? – Она сжала его руку.
Грейс улыбнулся, сморгнул слезы и ответил на ее пожатие своим. И тут же услышал голос медсестры, бесстрастный и не терпящий возражений:
– А теперь вашему мужу надо поспать.