Книга: Охотница Салли или Листик на тропе войны
Назад: Глава четвёртая. Вампиры
Дальше: Глава шестая. Мир Олуан, старые знакомые

Глава пятая. Огненные существа, молоко и нахальный пират

Листик снова открыла переход, и отряд вышел на то же место — берег горной речки, откуда и отправился в Глунт. И так же неподвижно застыв, словно никуда с этого места не двигалась, стояла Агга. Листик прошла через переход последней и сразу же оказалась на руках у Агги. Девочка и большая змеелюдка разом зашипели. Шипели, в отличие от прошлого раза, довольно громко и одновременно, со стороны казалось, что они друг друга совсем не слушают. А Листик ещё и порыкивать начала, да так — как обычная девочка никогда бы не смогла. Кончилось это тем, что появился новый портал, куда змеелюдка и направилась, так и не выпуская рыжую девочку из рук. Вышли в пустыне, ровной, как стол, и раскалённой, словно печка. Невдалеке, примерно в трёх полётах стрелы, пустыня бугрилась чем-то похожим на огромный шатёр кочевников с круглой крышей. Стены этого «шатра» выгибались и переливались так, словно были сделаны из пламени.
— Вот туда Агга пройти не может, хоть эта штука и находится в её мире, такая же ограниченная область, как мы раньше видели, — сообщила Листик. Все посмотрели на огненную стену, совсем не напоминавшую те, слегка размытые преграды, которые отряд с лёгкостью проходил. От этой исходил весьма ощутимый жар, чувствовавшийся несмотря на довольно значительное расстояние.
— Идём туда? — осведомилась Салли.
— Не-а, — покачала головой Листик, — вы остаётесь тут. Я пойду сама.
— Почему? — удивилась охотница. — Мы можем помочь.
— Не-а, — решительно возразила Листик, — там может быть опасно. А скорее всего, так и есть. Эта область отчуждения, совсем не похожа на те, что мы видели.
— Но там может быть опасно не только для нас, но и для тебя, — забеспокоилась Салли.
— Ага, — согласилась Листик и пояснила своё решение направиться в эту огненную зону одной: — Только для нас уровни опасности разные — я смогу вывернуться, а вы пропадёте. И потом, мне не надо будет вас защищать, если станет совсем туго, я одна всегда сумею сбежать. А вы на всякий случай отойдите вот туда.
Листик соскочила с рук змеелюдки и, указав рукой куда-то вдаль, добавила:
— Агга покажет.
Змеелюдка двинулась в указанном направлении, да так быстро, что всадникам пришлось пустить коней рысью. Листик что-то сказала своей гилассе, и Огонёк послушно побежала вслед за всеми. Люди обратили внимание, что солнце не так печёт, оно словно спряталось за тучку, так и было — над отрядом плыло небольшое облачко.
— Листик позаботилась, — улыбнулась Салли, но в её голосе звучало беспокойство. Отойдя на значительное расстояние, решили разбить временный лагерь. Поставили несколько палаток, поглядывая на гигантский огненный «шатёр». Там что-то творилось, куполообразная форма нарушилась, превратившись в бесформенное облако, которое то вспухало, увеличиваясь в объёме, становясь ярко-оранжевым, то уменьшалось, изменяя цвет на темно-бордовый. Люди с беспокойством поглядывали в ту сторону, следя за этими изменениями, но ими всё и ограничивалось. Начало темнеть, и день уступил ночи, удушающий дневной зной сменился ночным холодом. Люди стали зябко хлопать себя по плечам, стараясь согреться. Неплохо было бы разжечь костёр, но где же для него в пустыне возьмёшь дрова? Стоящая неподвижно на своём хвосте Агга протянула руку, и меж двух камней заплясало пламя и запахло смолистым духом, словно там горели сосновые дрова. Наёмники повеселели, Зург даже предложил сварить кашу, обычно кашеваривший Фарух с опаской повесил над огнём котелок, но убедившись, что огонь нормально греет, занялся приготовлением пищи. Агга продолжала неподвижно стоять в стороне, Салли к ней подошла и что-то спросила. Хранительница тихо ответила, между ними завязался разговор, но они говорили настолько тихо, что остальные услышать не могли, а вмешиваться не решились.
— Послушай, Асаш, а ты давно знаешь свою напарницу? — спросил у охотника Гавр. Асаш задумался и не спеша стал рассказывать.

 

Замок был огромен, а может, он таким казался простому деревенскому пареньку, для которого небольшая крепостца, именуемая цитаделью владетеля округи, была самым большим зданием, когда-либо виденным. Ещё была деревенская церковь, но она значительно проигрывала замку владетеля. Юноша растерянно оглядел большой двор, тот не был пустым, но все, кто там был, спешили по каким-то своим делам. Страж у ворот, проверивший рекомендацию, что дал Асашу охотник, заехавший к владетелю и увидевший у деревенского паренька особые способности, сказал:
— Войдёшь во двор, там спросишь, где зал приёмной комиссии. Туда и иди, там посмотрят, чего ты стоишь.
Войти-то Асаш вошёл, а вот у кого спросить, когда все занятые и куда-то спешат?! Не решаясь спросить у кого-нибудь из этих людей, судя по всему охотников, юноша в нерешительности застыл. Взгляд будущего великого охотника на вампиров выцепил маленькую фигурку, по виду — молодую девушку, хотя она и была одета как остальные — в штаны и рубашку. Уж она точно не может быть охотником. Девушка тоже куда-то шла, но при этом не спешила, словно, прогуливалась. Асаш шагнул вперёд, преграждая путь девчонке, даже недостающей ему до плеча.
— Слышь ты, малявка. Где тут зал приёмной комиссии? — Юноша, задавая вопрос, попытался сделать небрежный вид. Девушка удивлённо подняла бровь:
— А зачем тебе?
— У меня рекомендация от охотника Эрилла! Я должен её передать одному из охотников. Не просто охотнику, а мастеру! Рекомендовавший меня охотник Эрилл сказал что у меня все задавательства для этого! — Асаш, красуясь, напряг забугрившиеся мышцы. Девушка засмеялась:
— Задатки, а не задавательства, хотя ты… Точно, задавака! И не из всех, у кого мускулы большие, получаются охотники, для этого надо не только сила.
— Ты покажи, куда идти, мала ещё нотации читать! — обиделся Асаш.
— Ну что ж, пошли, — предложила девушка и пошла вперёд, не оглядываясь. Асаш поспешил за ней, стоять и искать ещё кого-то, кто покажет, куда идти, ему не хотелось. Девушка зашла в башню и по широкой лестнице поднялась наверх. Войдя в большой зал, девушка произнесла: — Вот ещё один соискатель — и собралась уйти. Но чернобородый человек, сидевший по центру за большим столом, среди других мастеров-охотников, указал девушке на свободное место:
— Салли, садитесь.
Девушка скромно села сбоку, видно понимая, что такой малявке не место среди заслуженных охотников. Асаш удивился, почему глава ордена, а кем ещё может быть этот могучий человек, занимающий самое почетное место, предложил этой малявке сесть за стол приёмной комиссии? И совсем непонятно, почему он обратился к этой пигалице на «вы»? Но раздумывать на эту тему Асашу стало некогда — на него посыпались вопросы. Кандидат в охотники подробно отвечал, рассказывая, как его, одного из всей деревни, приезжий охотник на вампиров взял себе в помощь. Про ту охоту, что Асаш делал, какие поручения охотника выполнял. Надо сказать, что деревенский паренёк выполнял обязанности носильщика, большего ему охотник не поручал. Во время этого разговора, скорее напоминающего допрос, один из сидящих за столом неожиданно бросил в Асаша какой-то предмет, оказавшийся деревяшкой, выструганной в виде кинжала. Деревяшка больно стукнула растерявшегося парня по лбу. Чернобородый посмотрел на сидящего рядом человека в балахоне мага. Тот пожал плечами:
— Магических способностей нет.
— Реакция недостаточна, — добавил охотник, бросивший в Асаша деревяшкой.
Остальные мастера-охотники закивали, выражая свое согласие то ли с магом, то ли с охотником, а чернобородый посмотрел на молчавшую девушку и спросил:
— А вы, Салли, что думаете?
— На охоте он был носильщиком. Парень здоровый и много унести может. Но Эрилл выбрал его не только поэтому. У парня высокая сопротивляемость к зову и в крови присутствуют ферменты Эболна. Но ты, Арни, прав — для того чтоб стать охотником, этого мало. А вот ведомым…
— Салли, но кто же его возьмёт, необученного парня с такой реакцией напарником? Всё-таки реакция значит много, и от второго номера тоже зависит очень… — начал говорить другой охотник, самый старый и с седой бородой.
— А ты готовить умеешь? — задала вопрос девушка, не дослушав седобородого.
— Кого готовить? Куда? — растерянно спросил Асаш. Он понял, что его, скорее всего, в охотники не возьмут.
— Кашу варить, похлёбку… Мясо жарить, — пояснила девушка.
— Да, — растерянно ответил Асаш, не понимая, как этот вопрос девушки относится к профессии охотника на вампиров.
— Салли, вы хотите его… — начал чернобородый, девушка кивнула:
— Да, гроссмейстер, я возьму его в напарники.
— Ну что ж, — кивнул Асашу чернобородый, — ты принят. Твоим обучением займётся мастер Салли. На сегодня это был последний соискатель. Салли, у вас через три дня выход, имейте это в виду.
Девушка кивнула:
— Я помню, Арни, — посмотрев на так и не пришедшего в себя Асаша, кивнула ему: — Идём, напарник.

 

— Ну и как? Кашу варил? — спросил у закончившего свой рассказ Асаша Гавр и посмотрел в сторону продолжавших о чём-то беседовать Салли и Агги.
— Варил, как же без этого, — ухмыльнулся Асаша, — и не только кашу. Салли совсем не умеет готовить. Но не могу сказать, что любит вкусно поесть. Может съесть даже подмётку от сапога, в засаде-то иногда трое суток сидеть приходится. Неподвижно сидеть, какая уж тут готовка!
— А обучение? — спросила Маара. — Она чему тебя учила?
— Всему, что знает и умеет сама, секретов не делала, — усмехнулся охотник, — только вот многое из того, что она показывала, я до сих пор повторить не могу. Салли — мастер-охотник, лучшая охотница ордена!
Салли и Агга закончили свой разговор. Охотница подошла к костру, получила свою порцию уже остывшей каши и быстро её съела. Достав из седельной сумки одеяло, стала выбирать себе место для ночлега. Засвистела Огонёк, и Салли устроилась у той под боком. Огонёк снова переливчато засвистела.
— Волнуешься? — спросила у гилассы Салли и почесала ту под нижней челюстью. — Я вот тоже волнуюсь! Долго что-то Листика нет! Но что мы можем сделать? Агга говорит, что тот купол непроницаем, а Листик туда прошла.
Ночь прошла неспокойно, купол гудел и под утро вроде как увеличился, при этом всю ночь светился переливаясь всеми оттенками красного — от алого до тёмно-бордового. Даже на таком расстоянии меняющийся яркий свет не давал спать. Утром наёмники, охотница и охотник с тревогой смотрели на усилившееся световое представление, даже взошедшее яркое пустынное солнце не смогло заглушить яркого свечения купола. Внезапно купол увеличился вдвое и пропал, на его месте крутилось несколько огненных вихрей. Некоторое время они крутились на одном месте, никуда не двигаясь, затем бешено вращающиеся маленькие огненные смерчи двинулись, разгоняясь, в сторону людей. Наёмники застыли — противопоставить этой огненной атаке люди ничего не могли.

 

Листик, наказав своим спутникам, чтоб те отошли подальше, вроде как не торопясь, но в тоже время довольно быстро, пошла в сторону купола. Как говорил один её знакомый — летать хорошо, но ножками надёжней — и увидишь больше, и сам останешься незаметным. Подойдя к пылающей огнём стене, Листик остановилась и внимательно её оглядела: силы тут было немерено! Кто такое мог сотворить, Листик даже не представляла и никогда раньше с таким не сталкивалась, хотя… Листик хмыкнула, что-то вспомнив, и, видно, это воспоминание было не из приятных, так как девочка скривилась — тогда жгуты не были огненными, но всё равно доставили много неприятностей. Листик присмотрелась внимательнее, как она и предположила — купол не был однородным, сила, тугими огненными жгутами, хаотически перемещалась по его поверхности, создавая эффект сполохов разной интенсивности. Несмотря на сильный жар, исходящий от этих жгутов, девочка неудобств не испытывала. Выждав какое-то время, Листик легко проскользнула вовнутрь, не касаясь огненных жгутов, и тут же была атакована. Огненные струи отбросили уже не девочку, а изумрудно-золотистого дракончика на стену, но вывернувшись, Листик избежала соприкосновения с нею. Атаки не прекращались, и дракончик не то что бросился наутёк, а стремительно ушёл в сторону, избегая ударов и пытаясь разглядеть — кто же это атакует? Заложив крутой вираж, уходя от очередного огненного удара, Листик непонятно кому сообщила:
— А здорово бьют! И огонь-то первозданный! Недаром говорил магистр Клейнмор — никогда не забывайте о защите, даже если огонь вам не страшен, он может навредить тем или тому, кто с вами рядом! Салли будет меня ругать — костюмчик-то сгорел!
Увернувшись от очередного огненного удара, Листик атаковала сама. Но её огненный удар не причинил вреда напавшим на неё. Дракончик, отлетев в сторону, снова ударила. Так продолжалось довольно долгое время, шесть огненных существ, пытаясь окружить Листика, поливали её огнём, а дракончик, не давая себя поймать, била огнём в ответ. Огненные удары, попадая в стены, заставляли их выгибаться и менять цвет. Но удары Листика и тех, кто на неё напал, не могли разрушить эту преграду. Если Листик могла пройти сквозь эту стену, что она и делала, когда её прижимали к пылающей поверхности, то для огненных существ это была непреодолимая преграда. Так продолжалось довольно долго — ни огненные существа Листику, ни она им вреда нанести не могли. Вообще-то Листик могла ударить сильнее, но что-то удерживало её от такого шага. Во время очередной атаки, когда увернуться не было возможности, Листик ударила ближайшее, особенно настырно атаковавшее существо, но не огнём, а ледяной стрелой. Существо жалобно закричало и упало на землю. Это уже был не огненный вихрь, а кто-то, напоминавший змеелюда, только с крыльями, и хвост был не гладкий змеиный, а с двумя большими гребнями-плавниками сверху и снизу. Жалобно скулящее существо опустилось на песок, на его плече, в которое попала ледяная стрела, расплывалось чёрное пятно. Крыло за этим плечом тоже почернело и обвисло. Существо уже не кричало, а жалобно стонало, будто плакало. Листик, не обращая внимания на огненные вихри, ускорившие свой хоровод, и удары, посыпавшиеся на неё, села рядом с плачущим крылатым змеелюдом, сама сменив ипостась. Рыжая девочка, чуть меньше плачущего существа, аккуратно водила руками по черному пятну, огненные струи, срывающиеся с рук Листика, медленно убирали черноту.
— Сейчас, сейчас, маленький, вот уже и не больно, — говорила Листик.
— Уиии… Аээссс, — ответило существо, Листик этот язык знала. И то, что говорила раньше, повторила на этом языке. Продолжая лечение, Листик приговаривала:
— Ну вот. Уже и не болит, сейчас вот тут подлечим и снова будешь летать. Ещё быстрее прежнего, только вот огнём больше бросаться не надо. Мне это не страшно, только щекотно.
Пока Листик занималась лечением, остальные существа прекратили атаки и теперь уже не огненные вихри, а крылатые змеелюды повисли вокруг Листика и своего раненого собрата, чуть шевеля крыльями.
— Ты кто? — спросило одно существо.
— Я Листик. А вот вы кто? И почему сразу драться лезете? И что здесь делаете?
— Мы сайше, нас сюда принёс тарун, он сказал, что нас хотят убить и мы должны защищаться от всех, кто сюда попытается проникнуть. Ну, под эту защиту, он её поставил, потому что там, снаружи, те, кто хотят нас убить. Мы будем под этой защитой, пока не станем сильными, когда это произойдёт, то мы отсюда выйдем и сами убьём тех, кто снаружи!
Пока крылатое существо это говорило, Листик закончила лечение, а поскольку раненый был сильно напуган, стала гладить его и успокаивать:
— Ну маленький, вот всё и прошло. Уже не больно и крылышки уже здоровые. Можно уже лететь!
Существо заявило:
— Я не маленький! Меня зовут Лиша! Я уже большая!
Маленькая сайше, когда всё это говорила, не отстранилась от Листика, а наоборот попыталась прижаться, ещё напрашиваясь на ласку. Листик прижала к себе Лишу, на мгновение замерла и засмеялась:
— Какая же ты большая, совсем ещё маленькая! Давай дружить! Я тебя молочком угощу! Только для этого надо выйти отсюда.
— Там враги, они нас… — произнёс один из висящих в воздухе сайше, превращаясь в огненный вихрь. Листик, не отпуская от себя Лишу (впрочем та и сама не стремилась освободится от объятий девочки, скорее наоборот — теснее прижималась), презрительно фыркнула:
— Глупости. Там никого нет! Там пустыня, вам этот тарун всё наврал! Вот смотрите!
Купол увеличился вдвое и беззвучно лопнул. Огненные вихри бросились на Листика, но не нападая, а словно ища у неё защиты. Все сайше, сначала ставшие огненными вихрями, теперь снова превратились в крылатых змеелюдов. Только Лиша не поменяла ипостась, но при этом стала меньше. Листик гладила по очереди всех сайше, и они, когда их касались руки девочки, замирали, успокаиваясь. Листик гладила и приговаривала:
— Ну вот видите — никого нет! Совсем пусто, никому вы не нужны.
— Совсем никому? — замер один из вихрей, маленькие змеелюды снова кружилиь вокруг рыжей девочки огненными вихрями.
— Ну почему же никому, — постаралась успокоить расстроившихся сайше Листик, — где-то же есть ваши родители или такие же как вы… Как вас зовут?
Листик замолчала, увидев, как потускнели огненные вихри, а Лиша громко всхлипнула. Как оказалось, имя было только у Лиши, почему так Листик не стала разбираться, решив оставить это на потом, потому что её интересовало совсем другое.
— Постойте-ка, вы откуда? Как называется ваш мир? — спросила девочка, но ей не ответили. Да и кто родители и есть ли какие другие родственники, сайше ответить не могли, просто не знали. Их забрали из места, где они родились, сразу, как только это произошло. Как поняла Листик из дальнейшего рассказа огненных существ, местом рождения был вулкан. Маленьких сайше оттуда забрали и поместили под этот купол.
— А откуда вы знаете, что вы — сайше? — поинтересовалась Листик, ответ её удивил:
— Знаем и всё! Кем же мы ещё можем быть?
— М-да. тяжёлый случай, — вздохнула Листик, — имеем шесть огненных младенцев, только знающих, кто они. А ты откуда знаешь, что тебя зовут Лиша? Они-то не знают своих имён.
Листик это спросила у маленькой девочки, доходящей ей самой до плеча, кивнув в сторону остальных сайше. Лиша, в отличие от остальных, сменила облик, видно подстраиваясь под Листика. Остальные огненные вихри снова превратились в подобие змеелюдов. Лиша, смешно наморщив лоб, сообщила:
— Мне так захотелось, мне такое имя нравится! — и задала вопрос: — А какое молочко?
— Вкусное, — засмеялась Листик и, глядя на пытающихся снова к ней прижаться сайше, спросила: — И что мне с вами теперь делать?
Те не ответили, а девочка предложила:
— А если вы останетесь в этом мире? Посмотрите вокруг, вам нравится?
Некоторое время сайше рассматривали выжженную пустыню, простирающуюся вокруг. Рассматривали с интересом, Листик с улыбкой за ними наблюдала, было заметно, что окружающий пейзаж, если так можно назвать пустыню, огненным существам нравится. Наконец один из них спросил:
— Нам можно здесь остаться?
— Это надо не у меня спрашивать, а у здешней хозяйки, — улыбнулась Листик.
— А она добрая? Такая же как ты? — спросил другой сайше.
— Ага! Агга очень добрая! — кивнула Листик и предложила: — Идём к ней? Она вам и имена даст.
Закрутились шесть маленьких огненных смерчей, к ним присоединился и седьмой, и они направились к лагерю наёмников, видневшемуся вдали.

 

Бешено вращающиеся вихри стремительно приближались, забеспокоилась даже Агга. А маленькие огненные смерчи окружив лагерь наёмников, словно исполнили вокруг какой-то замысловатый танец и пропали, а перед Аггой появились пять фигурок крылатых змеелюдов красно-жёлтого цвета, размером чуть больше Листика. Она сама появилась немного в стороне, её за руку держала девочка лет пяти, едва доходящая Листику до плеча. Листик зашипела, Агга слушала, склонив голову, после того как она прошипела что-то в ответ, маленькие змеелюды бросились к ней, а она как-то умудрилась их всех разместить у себя на руках. Что-то прошипев Листику, Агга посмотрела на маленькую рыжую девочку. Та молча прижалась к Листику и замотала головой, этим всем понятным жестом выражая своё несогласие. Видно, отказалась от сделанного ей предложения. Листик прошипела в ответ, и Агга, открыв портал, ушла со всем маленькими змеелюдами, сидящими у неё на руках.
— И что бы это всё значило? — поинтересовалась Салли.
— Лиша остаётся со мной! — решительно заявила Листик, погладив по голове удивительно похожую на неё рыжую девочку.
— Значит, этого чудного ребёнка зовут Лиша? — задала вопрос Салли. — И кто же она такая? Я так понимаю, эта милая девочка один из тех огненных вихрей, что нас напугали? Не буду скрывать — сильно напугали, не — магу нечего противопоставить атаке такого существа.
— Ага, — согласилась Листик и сделала предположение: — Я так подозреваю, что они разновидность огненных элементалей. Называют себя сайше. Рождаются в огне вулкана, а там, ты же знаешь, почти первозданный огонь. Они частица этого огня.
— Тебе виднее, — согласилась Салли, а Листик сочла нужным продолжить объяснения:
— При рождении знают, кто они такие, хотя имя себе выбирают потом, сами. Такое, какое хотят, но это не важно. Они уже знают язык, разновидность языка сиашеисс. Ну вообще-то у языка змеелюдов множество диалектов. Думаю, сайше их знают все, подозреваю, что они знают ещё несколько языков, в том числе и всеобщий.
Салли, Асаш и наёмники посмотрели на прижимающуюся к Листику Лишу, та кивнула и сказала:
— Ага! — после чего показала зелёный в оранжевую крапинку язык.
— Листик! — возмутилась Салли. — Ты только познакомилась с девочкой, а уже учишь её дурным манерам!
— Не-а, — покачала головой Листик, — это она сама.
— «Ага» она могла услышать от тебя, а вот так, как ты язык показывать… Или ты её уже успела научить, или она обладает определёнными телепатическими способностями и непроизвольно тебя копирует, — сделала предположение Салли. Рыжая девочка внимательно посмотрела на Лишу, та кивнула, сопроводив кивок «ага», даже интонацией, напоминающей Листика. Та озадаченно кивнула:
— Ага!
Салли развела руками. А подкравшаяся Огонёк лизнула маленькую рыжую девочку в щёку, та совсем не испугалась, ей даже понравилось.
Листик сказала, что в двух дневных переходах находятся врата в Олуан, отряд направился туда. Идти надо было по пустыне, дороги туда не было, но заблудиться не боялись — вела Листик. Облачко, висящее над отрядом и двигающееся вместе с ним, делало путь не таким трудным. На вопрос — почему Листик не откроет переход, чтоб не идти по пустыне — Листик ответила, что так будет лучше, не объясняя почему. Вечером, устраиваясь на привале, Фарух посетовал, что нет дров, чтоб не то что походную кашу сварить, даже чайник вскипятить не на чём.
— Я могу! Сейчас! — закричала Лиша и протянула руки к чайнику, кашевар отряда в испуге выронил моментально нагревшийся чайник, что держал в руках. В падающем чайнике вода не просто закипела — она выкипела! А на землю упали части распаявшегося чайника.
— Да-а-а, — протянула Маара, — был у нас один огнеопасный член отряда. Теперь таких двое.
— Почему двое? Трое! Ты об Огоньке забыла! — напомнила Листик про гилассу.
— Точно, трое, — хмыкнула Маара, — а у нас только два котелка есть. Такая досада — огненные способности одного приложить не к чему. Правда, сколько котелки не грей, они как чайник не рассыплются.
— Ага, не рассыплются, — согласилась Листик и радостно предложила: — Зато в них можно дырку прожечь! Хочешь, покажу как?
— Не надо! Так мы вообще без посуды останемся, — мужественно закрыл собой котелок Фарух.
— Да и воды осталось немного, а нам ещё завтра по пустыне идти. Листик, спасибо тебе, твоя тучка даёт тень, но всё равно жарко, — Асаш поболтал фляжкой, в которой оставалось совсем чуть-чуть воды.
— Кушать хочется, — заявила Листик, и перед ней возникла тучка, которая быстро превратилась в котелок, полный воды. Ещё через мгновение вода закипела.
— Вари давай! — скомандовала Листик Фаруху. Опасливо глядя на висящий в воздухе кипящий котелок, повар отряда аккуратно всыпал туда крупу и остальные продукты — соль специи и сушёное мясо, необходимые для каши, и осторожно помешал ложкой.
— Не бойся, не упадёт! — засмеялась Листик. Фарух помешал энергичнее, даже постучал ложкой о край котелка. Звук был глухой, не такой как издаёт металл, хотя с виду котелок был обычным, разве что размером превосходил стандартные. Кашевар ещё раз постучал ложкой по котелку и вопросительно посмотрел на Листика.
— Ага, — кивнула девочка, — не из металла, и вообще, этот котелок иллюзия. Создать такой настоящий можно, но очень трудно, может и не получиться.
— А каша? — поинтересовалась Маара. — Тоже иллюзия? Смотреть можно, даже нюхать, а съесть не получится?
— Не-а, — отрицательно покачала головой Листик, — вода настоящая, я её из тучки взяла, да и крупа тоже. Ты же видела, как её Фарух сыпал, или ты думаешь, что у него в мешочках не продукты, а иллюзия?
Маара тоже постучала по котелку своей ложкой и вопросительно посмотрела на рыжую девочку, та продолжила объяснять:
— Котелок иллюзия, предназначенная для того, чтоб сварить кашу, и всё. То есть в нём можно варить. Но другими признаками настоящего котелка он может и не обладать. Видишь же — каша варится! К тому же огня нет! Котелок сам воду кипятит.
— А?.. — заинтересованно начал Фарух, Листик засмеялась:
— Не-а, когда каша сварится и мы её съедим, иллюзия рассеется, как выполнившая свою задачу. Так что это не волшебный самоварящий котелок, такой вообще создать невозможно. Ну, возможно кто-то и может, но я точно нет.
— А такой большой, потому что создавший этот иллюзорный котелок очень кушать хочет или жадный? Да? — поинтересовалась Маара.
— Ага, — не стала отпираться Листик, но из её ответа было непонятно — то ли она очень кушать хочет, то ли каши из обычного котелка ей мало.
Каша была сварена и съедена, чай, приготовленный в ещё одном иллюзорном котелке, был выпит, и люди легли спать. У костра, сложенного из горящих камней, которые подожгла Лиша, остались сидеть Листик и охотники, а из наёмников — Маара и Гавр. Все слушали Листика, объяснявшую ситуацию:
— Это уже был третий такой купол, с которым мы столкнулись. Причём эти купола были в мирах, лежащих в одном луче, то есть близко расположенных, в пределах прямого межмирового перехода. Все эти купола являлись чужеродным элементом для мира — хранитель проникнуть под купол не мог. Мало того, под куполом творились всякие безобразия и чем дальше, тем хуже. Если под первым куполом были только зомби, то под вторым ещё и вампиры, хотя я допускаю — вампиры туда попали случайно. А под третий купол неизвестный строитель загнал сайше, причём сделал так, чтоб они были максимально злыми, когда купол пропадёт. А этим малышам, когда они бы вырвались из своего заточения, в этом мире противостоять никто не смог бы.
Листик замолчала, а её слушатели дружно посмотрели на Лишу, спавшую под боком гилассы, маленькая девочка совсем не выглядела существом, которому невозможно противостоять. Салли, глядя на сопящую девочку, задумчиво произнесла:
— А знаешь, Листик, я кажется знаю, как зовут этого злобного строителя куполов. Тебе Лиша сказала, что их поймал некто Тарун, так вот, это и есть его имя! Эти маленькие сайше в какой-то мере телепаты…
— Ага, — кивнула Листик, — только слабые. Лиша самая сильная, её способности на голову выше, чем у остальных. Я её спрашивала, как это у неё получается? Так вот, она не мысли читает, а как бы видит образы, возникающие у того, на кого направлено её внимание. Я когда била в них огнём, то заметила, что они начинают уворачиваться раньше, чем я бью. Ударила в Лишу, потому что она это делала быстрее остальных, посчитав её самой опасной. Сделала вид, что бью огнём, а в место, куда она должна была уходить, бросила ледяную стрелу.
— Получается, что ты тоже немного телепат, раз сумела обмануть обладающего такими способностями, — кивнула Салли и продолжила развивать свою мысль: — Потом, когда ты её лечила… В общем, малышке ты так понравилась, что она захотела не только с тобой остаться, но и назваться твоим именем, но, видно, подумала, что это будет чересчур или тебе не понравится, вот и выбрала похожее. Остальные сайше имени-то не имели. А тогда, когда их некто захватил, Лиша подсмотрела его имя, так же как и твоё. Не знаю, как она узнала что тебя Листик зовут, может, имя она как бы слышит, или видит как образ того существа на которого смотрит. Может это можно почувствовать, ты, кстати, ничего не чувствовала?
Листик задумчиво кивнула, ей самой такое в голову не приходило. Хотя… Что-то было, как будто за тобой подглядывают, причём делают это не скрываясь, хотя и не видно того кто это делает. Об этом Листик и сказала:
— Обычно, кода такое бывает, то ощущение — будто когтями ударить хотят или уже ударили, а с Лишей… Лёгкое, даже нежное прикосновение. Словно погладить решила. Но боится и делает это, едва касаясь.
Салли кивнула:
— Тебя Лиша уже не боялась, поэтому ты и почувствовала. На того кто их захватил она тоже смотрела, но делала это так, чтоб Тарун не заметил, иначе, думаю, он бы принял меры, вплоть до уничтожения Лиши.
Маара смотрела на серьёзную рыжую девочку, хотя та внешне совсем не изменилась, но сейчас это была не малолетняя шалунья, какой была всегда. Складывалось впечатление — будто девочка резко повзрослела. А Листик, словно подтверждая мысли Маары, продолжила:
— Строение куполов, как и их начинка, с каждым разом становились сложнее. Первый был сродни магической защите, хитро сделанной, но обычной. Второй более сложный, а третий был словно сплетён из линий силы, словно из толстых жгутов. Порвать такой жгут очень сложно, а если это удастся, то сделавшего это, ударит сила, из которой эта линия сплетена. Мало того, те жгуты, что рядом, сразу займут место порванного, зажимая между собой разрушителя. Нечто подобное я уже видела. Мало того, я попалась в такую ловушку и еле выбралась. Вернее, меня вытащила сестра, сама я бы уже не спаслась.
— А сейчас? Что ты сделала? И как тебе удалось разрушить этот купол, если он такой сложный и опасный? — поинтересовалась молчавшая до сих пор Маара. Листик улыбнулась:
— А я уже не лезла напролом, а сначала посмотрела и проскользнула между жгутами. А перед тем как проходить между ними, потянула жгут на себя. Всё плетение сделано так, что каждый жгут стремится вернуться на своё место, но при этом немного уходит в сторону воздействия на него. Если бы я попробовала их раздвинуть, то они, наоборот, начали бы сжимать того, кто это делает. А так я сама попыталась их сжать, они воспротивились этому и раздвинулись. А как я сломала купол? Любое плетение, какое оно бы ни было сложное, можно распустить, надо только знать — где и за что потянуть. А этот Тарун весьма самонадеян, купол снаружи нерушим, а изнутри всё видно — где и что. Вот я дёрнула, а он и лопнул, купол в смысле, — хихикнула Листик. — До этого Таруна я ещё доберусь!
Листик, похихикав, заявила, что пора спать, и улеглась рядом с Лишей, а гиласса их обоих прикрыла широкой лапой. Листик потянулась и моментально уснула так, как это умеют делать только дети. Маара покачала головой, глядя на спящих рыжих девочек:
— И не скажешь, что одна — могучая волшебница, а другая — огненное существо, не менее могучее.

 

Стражники со стен крепости, внутри которой находился переход на Олуан, с удивлением смотрели на странный отряд, появившийся не на караванной дороге, а из пустыни. В отряде не было ни одного врома, да и повозок не было, только всадники. Да и кони не были похожи на тех, что водятся в этом мире и приспособились к пустыне. Впереди отряда шла гигантская ящерица, на которой сидели две рыжие девочки. Странный отряд появился перед самым заходом солнца и сразу направился к переходу. Впрочем, мешочек с золотом снял все вопросы и позволил быстро пройти все таможенные процедуры. Ещё один мешочек — и отряд быстрой рысью направился к Лалаку. В портовом городе решили остановиться, не потому, что хотели отдохнуть, и не потому, что так решила Листик, просто корабль в Порт-Саул отправлялся только через три дня. Это был последний рейс — начинался сезон штормов. Поэтому капитан хоть и рисковал не успеть и попасть в шторм, стремился взять как можно больше груза, ведь его корабль застрянет в Порт-Сауле на три месяца. Воспользовавшись свободным временем, Салли с Листиком и Лишей, в сопровождении Ждана, отправилась за покупками. Рыжим девочкам требовалась одежда. Костюмчик Листика сгорел на Айдаре, когда её атаковали сайше. У Лиши вообще не было одежды по размеру, Салли и Маара ей что-то такое соорудили из подручных материалов — одну шаль и несколько шейных платков вряд ли можно назвать одеждой. Теперь же девочки стали обладательницами нескольких брючных костюмов из мягкой замши и красивых платьиц. Одетые в эти платьица Листик и Лиша, взявшись за руки, гордо вышагивали впереди Салли и Ждана.
— А не зайти ли нам промочить горло? — задал вопрос Ждан, когда обе пары поравнялись с двухэтажным домом, над двухстворчатой дверью которого была многозначительная вывеска с криво нарисованной кружкой.
— Вот, не умеют рисовать, а берутся! — осуждающе сказала Листик, глядя на вывеску.
— Так услуги настоящего художника стоят дорого, обычно такую вывеску рисует кто-то из посетителей таверны, имеющий какие-то способности и задолжавший хозяину, или за выпивку. Отсюда качество и тематическая направленность — кружка. Над таверной обычно — кружка или какой-нибудь персонаж, держащий эту кружку, — пояснила Салли, тоже глядя на кривое произведение искусства пьяного художника.
— Ага, — согласилась Листик, — у этого «художника» фантазии хватило только на кружку, или спешил очень — выпить хотелось.
— А зачем горло промачивать? — заинтересовалась Лиша, закончив рассматривать кружку.
— Это так говорится, — засмеялась Салли, — на самом деле, так предлагают выпить.
— Так мы зайдём, а? — с надеждой повторил вопрос Ждан, Салли кивнула:
— Зайдём, время есть, заведение выглядит приличным, возможно, там молоко есть, вот Лишу и угостим, да и Листик не откажется.
Внутри таверна была довольно чистая, чего не скажешь о большинстве её посетителей. Выбрав один из столиков, компания Листика за ним и расположилась, через некоторое время подавальщица принесла заказ, там была не только выпивка (если молоко можно так назвать — кроме пива Ждану, были три большие кружки молока), а и жаркое, поскольку время уже близилось к полудню, то Листик и её друзья успели проголодаться. Лиша в своей огненной ипостаси могла брать энергию от солнца или любого другого огня, в обличье человека нуждалась в человеческой пище. Жаркое ей понравилось, а от молока она пришла в восторг. Быстро опустошив свою кружку, Лиша сунула нос в кружку Ждана, тот как раз поставил её на стол, сделав очередной глоток.
— Фу! Какая гадость! — с чувством сказала девочка, она пиво и не попробовала, ей хватило запаха.
— Ага! — поддержала подружку Листик. — Сначала пьют такую гадость, а потом драться начинают. В таких заведениях почему-то всегда дерутся, после того как поедят и выпьют. Ждан, вот ты можешь объяснить, почему так происходит? Мне когда-то Рамана объясняла, но я так и не поняла. Говорит, низкий культурный уровень и алкогольное отравление.
Сказав это, Листик, не ожидая ответа от Ждана, хитро посмотрела на Салли. Та, усмехнувшись, сказала:
— Алкогольное отравление, наложенное на низкий культурный уровень, даёт именно такой эффект.
Лиша с жалостью посмотрела на смутившегося Ждана:
— Зачем ты пьёшь то, чем можешь отравиться?
Листик заступилась за друга:
— Ждан драться не будет, у него культурный уровень высокий, значит, алкогольное отравление не даст эффекта драчливости.
— За него это сделает Листик, — произнесла переставшая улыбаться Салли, посмотрев на человека, приближавшегося к их столику. Франтовато одетый, он совсем не был похож на обычных посетителей кабаков портового города, расположенного у врат перехода. Улыбаясь кривоватой улыбкой, человек обратился к наёмнику:
— Здравствуй, Ждан! Надеюсь, ты меня узнал? А если узнал, то, наверное, и вспомнишь тот должок? А ведь если считать с процентами, то ой-ой-ой сколько получается!
— Гюлуф, я тебе всё отдал ещё тогда! — набычился Ждан, видно, эта встреча была ему крайне неприятна.
— Это ты так думаешь, а я думаю по-другому. И тебе придётся отдать этот должок, иначе эти цыпочки, ведь они с тобой? Да? Уйдут со мной, так сказать, в счёт долга.
Салли, да и Листик, обратили внимание, что вслед за лощёным человеком к их столику подтягивались личности совершенно бандитской наружности. Салли, как и девочки, была не в обычном своём костюме охотника, а в платье, делающем её неотличимой от обычных горожанок. Не имеющая украшений девушка выглядела даже беднее, чем простые жительницы Лалака. Кристлэн, с которым она не расставалась, был спрятан в складках платья, а определить род занятий по внешнему виду Салли было невозможно. А Гюлуф нарушил затянувшееся молчание вопросом к Лише:
— Пойдёшь с дядей, а?
При этом он попытался схватить девочку двумя пальцами за нос. Лиша перехватила руку Гюлуфа, ухватив за запястье. Мужчина громко закричал, из-под ручки девочки пошёл дымок, и все почувствовали запах паленого мяса.
— Лиша! Отпусти бяку, видишь, как воняет! — строго сказала Листик.
— Не-а — ответила маленькая рыжая девочка, копируя Листика, но при этом демонстративно принюхивалась, показывая, что не видит. Когда Лиша разжала и убрала свою руку, стало видно обугленное место, где она держалась.
— Я… Я… — заверещал отскочивший франт.
— Ещё хочешь? — угрожающе спросила Листик, зажигая огненный шар. Мужчина молча попятился, так же попятилась его неопрятная группа поддержки. Салли посмотрела на Ждана и попросила:
— Расскажи-ка об этом твоём знакомом и что за долг он от тебя хотел?
— Это Гюлуф, говорят, он занимается пиратством и разбоем, но маскируется под добропорядочного купца. Как-то раз я с ним сел играть в карты и проиграл. Но долг я ещё тогда отдал! Всё отдал, до медяшки! Не ожидал его здесь встретить…
— А он увидев тебя в обществе девушки и двух девочек решил ограбить, раз, как ты говоришь — пират и разбойник. Посчитал, что ты не окажешь сопротивления, у него-то целая банда, а ты один. Даже если сопровождаемые тобой девушка и девочки не простые, то пока спохватятся… А там можно выкуп потребовать или продать, если выкуп нечем платить, — задумчиво произнесла Салли и щёлкнула пальцами, подзывая хозяина, а не подавальщицу.
— Послушайте, любезный, — начала Салли, когда хозяин подошёл. Выложив золотую монету, она продолжила: — Вы можете что-то сказать о только что покинувшем нас человеке и о людях, что были с ним?
— Только правду, — добавила Листик, запуская гудящий огненный шар под потолок. Хозяин опасливо покосился на летающий кругами пульсар и рассказал, что господин Гюлуф появился совсем недавно, купил корабль и зарегистрировался в торговой лиге. Даже какой-то товар продал, но сам при этом ничего не покупал. Да и команда у него — явно головорезы, да и сами вы видели, добавил владелец таверны. Когда хозяин питейного заведения отошёл, Салли, словно раздумывая, заметила:
— Привёз откуда-то товар, но при этом здесь ничего не покупал ни до своего плавания, ни после. Очень может быть, что пираты — где-то кого-то ограбили, но доказательств нет. Опять же, твой Ждан рассказ, ну и поведение этого пирата…
Договорить Салли не успела, в зал ввалился Гюлуф в сопровождении десятка стражников и закричал:
— Вот они! Они на меня напали и с помощью магии пытались убить! Не хотят отдавать долг! Я почтенный негоциант, а они кто? Разбойники! Хватайте их!
— Лиша, спокойно, ничего не делаем. Нас заблокировали, вон те два мага.
— Листик, но я же могу… — начала маленькая сайше, но Листик её оборвала:
— Мы ничего не делаем, нашу магию заблокировали, поняла? Посмотрим, что эти непочтенные люди предпримут дальше.
Стражники окружили Листика и её спутников, маги прятались за их спинами, всё-таки они не воины, а Ждан выглядел достаточно внушительно. Старший из стражников в стиле всех охранителей и оберегателей порядка предложил:
— Пройдёмте!
— Ага, — согласно кивнула Листик, но с места не тронулась, капризно заявив:
— А молочко? Мне и Лише должны молочка принести! Эй, хозяин! Где молочко!
— Пройдёмте! — ещё строже сказал стражник, с одной стороны — его должны слушаться беспрекословно, а с другой — как ему повлиять на эту малолетку? Не руки же ей вязать? А Листик посмотрела на растерявшегося стражника и серьёзно предупредила:
— Укушу!
— Ага! Я тоже кусаться буду! — чему-то обрадовалась Лиша и показала язык. Пришлось страже и магам ждать, пока принесут молоко и девочки его выпьют, после чего Листик, Лиша, Салли и Ждан, конвоируемые десятком стражников и двумя магами, держащими щиты и недоумевающими — зачем они это делают, ведь ни у кого из четверых арестованных не было и тени магических способностей.
Арестованных поместили в одну камеру тюрьмы, расположенной рядом с ратушей. Листик со словами «У нас ещё есть два дня» улеглась спать. Лиша последовала её примеру, Ждан, по совету Салли, заявил, что говорить будет только в присутствии своего адвоката, хотя и не знал, кто это такой. Следователю осталась только Салли, сообщившая, что она готова сотрудничать со следствием. Обрадованный сыскарь раскрыл сумку девушки и, увидев детскую одежду, потребовал во всём признаться, на что девушка согласно закивала и стала пространно рассказывать, как ходили по магазинам, как подбирали одежду, ведь одеть женщину, даже если она ещё маленькая девочка, так не просто. Одежда должна быть удобной, красивой и в тоже время модной. Поэтому все предметы туалета надо тщательно выбирать, чтоб они соответствовали друг другу. Через три часа ошалелый следователь подробно доложил судье, что ничего не выяснил, кроме размеров детской одежды подозреваемых в колдовских действиях против почтенного Гюлуфа. Судья, тоже слегка ошалев, решил не откладывать дело в долгий ящик и назначил слушание на утро.
Назад: Глава четвёртая. Вампиры
Дальше: Глава шестая. Мир Олуан, старые знакомые

Дубровный Анатолий.
Для тех, кто хочет скачать отсюда книгу - пока это можно сделать, пока книга будет здесь выложена, проды следующей книги не будет. выбирать Вам, за отсутствие продолжения этой книги, поблагодарите администрацию этого сайта.
Есть ли здесь возможность связаться с администрацией этого сайта? Ещё раз настоятельно прошу - убрать отсюда мою книгу!