Книга: Эпоха раздела. Начало. Книга первая
Назад: Глава 12. Знакомство
Дальше: Глава 14. Вторая встреча

Глава 13. Первые цели

…Чанг усиленно моргал, чтобы отогнать от себя ненужные сожаления. В любом случае, долго переживать о своих прошлых поступках не было смысла. Действительность требовала от него ясности ума и собранности.
У него в руках был лук, который только что поведал ему, что чувствует разлитую вокруг магию. Чангу следовало получше в ней разобраться – пока еще есть время.
Он несколько раз глубоко вздохнул, потом закрыл глаза, чтобы как можно более отстраниться от гула толпы, и стал настраиваться на окружающее его пространство. И тут же почувствовал ее – магию. Она, словно паутина, опутывала сверху донизу все вокруг.
Магические нити тянулись от всех и ко всем – и даже к его солдатам. Но только вокруг них они были очень плотными – коконом опутывали головы и закрывали глаза и уши. И было понятно, что разведчики Чанга могут видеть только то, что им позволят увидеть.
Магия создавала плотный невесомый невидимый ковер, который одновременно ткали сотни ткачей, и поэтому узор ковра был чрезвычайно сложным. Так же как и текстура ковра. В некоторых местах она была более плотной, а в некоторых – почти прозрачной.
Но Чанг увидел именно то, к чему стремился – множество магических нитей тянулось к нему, его словно заворачивали в колдовскую ткань, и он всем своим естеством вдруг ощутил, насколько ему стало тяжелее дышать и тяжелее двигаться. Его лук тоже был не в лучшем состоянии – множество нитей было обмотано вокруг тетивы, и в магическом свете она казалась тяжелой, липкой и неподвижной.
У Чанга не осталось никаких сомнений: он и сегодня будет главной целью для магических атак. Придется с этим смириться и действовать, исходя из сложившейся ситуации. А, между тем, скоро наступит и его черед стрелять по лешим.
Пока он был занят магическим разговором с луком, пока разбирался в собственных мыслях, турнир шел своим чередом, и вот уже пятый десяток участников вышел на линию стрельбы. До выступления Чанга оставалось совсем чуть-чуть, а ему еще предстояло разобраться, как ему лучше действовать.
Для начала нужно было договориться с самим луком. Чанг вновь вошел в состояние магического разговора и тут же почувствовал ответ оружия:
– Слушаю тебя, господин!
– Скоро нам нужно будет стрелять по лешим. Тут я полностью тебе доверяю. Но нас окружает сковывающая магия, и ее очень много. Я думаю, ты и сам это чувствуешь.
– Да, господин. И ее намного больше, чем обычно. Такое чувство, что моя тетива совсем отяжелела, и я очень сомневаюсь, что ты сможешь ее натянуть.
– Так было всегда, когда вы выступали прежде?
– Нет, тогда было намного проще – а теперь я думаю, что все вокруг только и делают, что пытаются помешать нам быстро стрелять.
– В этом ты прав, можешь не сомневаться! А теперь слушай – мы будем находиться в таком состоянии вплоть до начала стрельбы. А после я сброшу оковы магии, и мы на короткое время станем полностью от нее свободной. Но так будет недолго – пока наши недоброжелатели не опомнятся.
До этого момента мы не должны давать им повода думать, что знаем об их атаке. Мало того, нам нужно постараться выстрелить все стрелы как можно быстрее, а потом опять закутаться в кокон магии, которую они на нас насылают, чтобы у них было полное впечатление, что мы от нее и не освобождались. Тебе понятно?
– Да, хозяин, понятно! Но ты и вправду настолько силен, что сможешь одурачить их всех? Здесь нужна не просто мощь, но могучее колдовство – где ты его возьмешь?
– Ничего – я как-нибудь сумею, но именно тебе предстоит выполнить всю основную работу – быстро отправить стрелы в цель. Сможешь?
– Конечно, хозяин! Не забывай, что я самый лучший магический лук, который когда-либо был изготовлен! – в колдовском голосе лука чувствовалось нескрываемое хвастовство. – Можешь не сомневаться, не промажу! Твое дело – накидывать стрелы, наводить их на цель и натягивать тетиву и отпускать! А стрелы полетят! Но только если ты избавишь нас от магии!
– Хорошо, договорились! А теперь давай для вида потренируемся в стрельбе – как-никак, я еще из тебя ни разу не стрелял!
На столе старейшин, где прежде находился его лук, теперь вповалку горкой лежали стрелы. Каждый из воинов мог взять столько, сколько ему было нужно. Все стрелы были одинаковы, и Чанг не смог определить ни в одной из них признаков ее собственной магии. Но это совсем не означало, что они были такими же простыми и незамысловатыми, как и у кочевников!
На вид – да, стрелы были совершенно обыкновенными – но все-таки в них чувствовалась какая-то внутренняя незавершенность. Как будто, чего-то не хватало. В каждой стреле была магическая выемка, которая пока оставалось пустой. Но стоило стреле занять свое место на тетиве, она мгновенно напитывалась колдовской силой лука, запаса которой хватало, чтобы метко, быстро и почти совершенно без прицела поразить цель.
Такие стрелы были неотъемлемой частью боевых луков горожан, они изготавливались специальным образом и были результатом совместного труда кузнецов и колдунов.
До Чанга вдруг дошло, почему, когда он впервые прогуливался вдоль домов и увидел кузницу, работа там велась совершенно в открытую, и никто даже и не подумал, чтобы спрятать от посторонних глаз процесс изготовления оружия.
Там и не нужно было ничего прятать – само по себе железо и даже выкованная сталь не имели здесь никакой ценности, но начинали служить воинам только после снаряжения ее соответствующей магией. И Чанг – будь он обычным кочевником – никогда не смог бы повторить ничего подобного. Он и сейчас совершенно не представлял, как это возможно – придать оружию колдовские свойства такой силы!
Недаром, судя по всему, здесь всем заправляла ведунья Тон и ее ученики и ученицы. Староста Джеррд, наверняка, тоже когда-то учился у нее, ну, или – у ее матери или у матери ее матери. Чанг знал, что колдовские навыки передаются и усиливаются от поколения к поколению, и ведунья Тон сейчас должна быть самой могучей колдуньей из целой плеяды ее предков.
Он взял несколько стрел и пошел за возвышения к тренировочным лешим. Пострелять для создания соответствующего образа все же не мешало. Отойдя от леших на внушительное расстояние, он достал из колчана первую стрелу и набросил ее на тетиву.
Он чувствовал, насколько скованны и непривычно неуклюжи его движения. Его руки словно продирались через плотный невидимый кисель, который обволакивал его с ног до головы.
Он медленно начал натягивать тетиву – она поддавалось с большим трудом – так, что он вынужден был приложить такие усилия, которых в другом случае хватило бы, чтобы разорвать ее. Но он все же натянул и выстрелил, однако стрела не пролетела и половины расстояния, отделяющего Чанга от лешего, и упала на землю.
Чанг, изображая чрезвычайную досаду и всем своим видом выказывая сильнейшее расстройство, уныло опустил рук и, понурив голову, побрел назад – к столам старейшин. Он заметил, как на него с плохо прикрытым злорадством смотрели несколько стрелков, которые упражнялись рядом, и стрелы которых быстро и точно поражали леших одного за другим.
Да, против такой сильной магии трудно было что-то противопоставить! Но это только если ты один, и тебе некому помочь. У Чанга же всегда под рукой был могучий союзник, против силы которого не могла устоять ни одна магия! И звали его во все времена одинаково – Истинная Пустота. Она могла совершать настоящие чудеса, и именно к ней Чанг по необходимости и обращался. Вот и сейчас опять пришло время уповать на ее милость.
Чанг не помнил, когда в своей жизни ему приходилось так часто, как за последние несколько дней, искать защиты у Истинной Пустоты. Дорога к Поселению Среди Холмов, колдовская атака Небесного Озера и, наконец, этот турнир были настоящими испытаниями его силы и духа! И если бы не помощь Истинной Пустоты, он бы давно уже был повержен и раздавлен, если, вообще – жив.
Но времени терять было нельзя. Впав в транс, невидимый постороннему взгляду, что потребовало от него мгновенной концентрации, он воздал хвалу Истинной Пустоте и обратился к ней за помощью. Ответ пришел, как обычно, совсем неспешно, но очень явственно. Чанг понял, что ему нужно сделать.
Чтобы одолеть такую сильную магию, которая сейчас была направлена на Чанга, недостаточно создать двойника, перенаправив на него колдовской удар. Нужно мгновенно вместе с луком перейти на другой уровень магического сознания – сместить границу восприятия и сдвинуться вплотную к ней, тем самым на магическом уровне выходя из-под колдовской сети, наброшенной на него.
Сеть действовала только в пределах жестко очерченных границ (там, где жили все человеческие существа), но если раздвинуть эти границы, ее хватка пропадала. Магия была безлика и невидима и работала на скрытых уровнях, и освободиться от нее можно было тоже только на скрытых уровнях. При этом человеческое тело будет выглядеть и чувствовать себя, как обычно, и никто не заметит, что с ним что-то происходит.
Но здесь необходимо действовать быстро, чтобы атакующие не разобрались, что происходит, и не переместили магическую сеть в ту область, куда намеревался на время ускользнуть от них Чанг. Залогом успеха была внезапность, быстрота и, безусловно, его магическое искусство. И Чанг был совсем не уверен, получится ли у него сделать все так, как он задумал.
Впрочем, все равно другого выхода у него не было. И он стал готовиться к стрельбе. По правилам состязаний каждому стрелку был положен колчан с восемью стрелами. Стрелы набирались со столов старейшин, каждый мог взять именно те, что больше всего ему понравились. Они были совершенно одинаковыми, так что, здесь разницы не было никакой.
Колчаны лежали рядом – на соседнем столе старейшин. Тут же были кожаные наручи и кожаные перчатки, которые позволяли лучникам оберегать руки от травм при стрельбе. Вся амуниция была совершенно однотипной и не представляла никакого особенного интереса.
Чанг, не торопясь, выбрал себе наручи. Они должны быть нужного размера, легкими и одновременно тугими и плотно прилегать к руке. А самое главное, не мешать тетиве посылать стрелы в цель.
Такое же пристальное внимание он уделил выбору перчаток для стрельбы. Перчатки были особенными – они закрывали пальцы только на две трети, оставляя первые фаланги открытыми. Они были изготовлены из очень грубой кожи, и, кроме того, имели несколько дополнительных уплотнений – в тех местах, где соприкасались с тетивой. Важно было, чтобы они точно подходили по размеру ладоней – в противном случае, стрелять с их помощью будет затруднительно.
В конце концов, дошла очередь и до колчана. Он был совершенно не похож на короткие и широкие колчаны кочевников, которые напоминали скорее продолговатые овальные вазы с широким горлышком – только изготовленные не из глины, а из кожи и дерева. Такие колчаны предназначались, прежде всего, чтобы возить с собой большой запас стрел. Серпы же – стрелы с серповидным закругленным лезвием – хранились отдельно от остального разнобоя.
Этот же колчан был совершенно другим – во-первых, он был изготовлен не из кожи или дерева, а из пропитанной каким-то неизвестным составом мягкой и гладкой наощупь ткани. По сути, он представлял собой просто длинный чулок, который можно было в любой момент просто свернуть и убрать в карман или сумку.
Прежде, чем такой колчан снаряжался стрелами, на его дно клалась враспор деревянная шайба, которая служила основанием для стрел и не позволяла им проткнуть мягкую ткань.
Вдоль всего колчана с внутренней стороны были нашиты крючки – в них вставлялось несколько деревянных, полых изнутри колец с отверстиями для деревянных или металлических спиц, которыми вся конструкция скреплялась по вертикали. Колец могло быть несколько: от одного (для хранения коротких стрел) и до четырех – для стрел, длиной в человеческий рост.
Каждый колчан представлял собой сборную конструкцию, которую можно было спокойно нарастить по длине или, наоборот, укоротить по своему усмотрению. Тканевые чулки были длиной в шесть локтей – для самых длинных стрел. В случае избыточной длины, ткань просто сворачивалась и снаружи крепилась к жесткой конструкции дополнительными шнурками.
Сейчас все колчаны были уже в сборе, так что Чангу не пришлось мучиться и самому собирать один из них. Зато он смог подробно ознакомиться с их конструкцией, которая поначалу привела его в некое замешательство. У кочевников ничего подобного не было, однако для местных она была совершенно естественной.
Чанг попытался поставить себя на место лесного лазутчика, которому дана команда прочесать окрестности или провести разведку. Он был уверен, что у каждого воина, который осуществляет вылазки в лес, есть любимое оружие. И это совсем не обязательно длинный лук – он может быть и покороче, или лазутчик вообще может обходиться без всякого лука. Но, допустим, это лук.
Что лучше всего взять с собой в лес? Ответ достаточно прост – легкое недорогое оружие, которым в случае нужды можно спокойно пожертвовать. Такое оружие не должно стеснять движений, оно должно быть удобным, небольшим и бесшумным.
Колчан, подобный тому, что был в ходу у кочевников, стал бы в этих условиях непозволительной обузой – жесткий и неприспособленный – в то время как тканевый чулок и несколько деревянных прутьев и шайб можно было легко нарастить или, напротив, поместить в заплечную сумку – они ничего не весили и не имели почти никакой стоимости.
Чанг мог дать руку на отсечение, что каждая стрела на столах старейшин гораздо более ценна, чем весь колчан в сборе. При необходимости его можно было спокойно бросить, использовать ткань, из которой он был изготовлен, для перевязки ран или приспособить сам колчан для переноски, например, съестных припасов – если придется уходить надолго.
Его можно было разрезать на тонкие прочные веревки или подложить под голову в качестве мягкой подушки, предварительно набив мелким сухим песком или опилками. Да и мало ли чего еще!
В общем, такая конструкция была универсальной и позволяла избежать многих неудобств – которые непременно возникли бы, используй местные жители колчаны, как у степняков.
Он обратил внимание, что в деревянной шайбе, которая помещалась в самом низу внутри колчана, было несколько отверстий – в них должны были крепиться железные наконечники стрел. Он одну за другой снарядил колчан восемью стрелами и убедился, что они сидят надежно, не болтаются, не бьются друг о друга и совсем не мешают ему поочередно и очень быстро их вынимать. Начинать нужно было с крайних, а потом уж доставать из середины.
Несмотря на то, что Чанг пользовался заслуженной репутацией меткого стрелка из короткого лука у себя на родине, ему пришлось некоторое время упражняться, прежде чем он смог приспособиться выхватывать стрелы с необходимой скоростью.
Закрепив колчан, как положено – т. е. сзади за правым плечом, Чанг надел наручи и перчатки. Теперь он был полностью экипирован и решил еще раз напоследок поговорить с колдовским луком перед тем, как наступит их очередь стрелять.
– Ветер, ты меня слышишь?
– Да, господин.
– Ты готов?
– Да, господин! – сейчас лук был совсем неразговорчив, и Чанг чувствовал, что он тоже внутренне готовится к поединку. И, поди потом кому рассказывай, что у оружия нет души, а оно – всего лишь бессловесная сталь, или дерево, или кожа!
– Ты помнишь – действуем, как я сказал! Начинай стрелять, как только почувствуешь легкость – это будет означать, что я освободился от колдовства. Как только выпустишь все стрелы, тут же полностью закрывайся, как будто ты спишь и никогда не просыпался! Все понял?
– Да, господин!
– Вот и хорошо! Ну что, пошли?
Чанг прервал диалог и, услышав голос старейшины, заспешил к своей группе, которая уже вся целиком собралась у линии стрельбы.
Будучи занятым подготовкой к первому кругу состязаний, Чанг практически не обращал внимания на то, что творится вокруг. А между тем, страсти кругом кипели нешуточные. Зрители громкими криками поддерживали своих фаворитов, каждая семья и каждый клан болели, конечно, только за родственников или друзей, и шум, доносившийся с возвышений, был просто оглушительным.
Чанг попытался найти своих солдат и не нашел. Но он точно знал, что они где-то здесь и с нетерпением ожидают появления своего командира.
И вот старейшина объявил об их выходе. Группа стрелков пока стояла рядом с главным судейским столом – за ним, как и вчера, сидели Джеррд и ведунья Тон.
На столе Чанг к своему удивлению обнаружил одиноко лежащий в волшебных ножнах чудесный меч, от которого он вчера так поспешно отказался. А теперь меч притягивал его взгляд, и ему стоило больших усилий сохранить на своем лице спокойное и отстраненное выражение.
Но удивительным было то, что у меча до сих пор нет хозяина. Впрочем, а что тут непонятного – он с таким же успехом может служить главным призом для победителя в сегодняшнем турнире (ведь Чанг от него отказался), и, по крайней мере, все прекрасно видят, за что они будут бороться.
Чанг мысленно собрался. Теперь он был готов мгновенно сразу после команды к началу стрельбы выскользнуть из-под колдовской сети и освободиться от сковывающей магии. Но нужно было сделать все вовремя. Пока старейшины готовили леших, он с интересом рассматривал соперников. Было видно, что и они внимательно изучали друг друга, а к Чангу и вовсе проявляли повышенный интерес.
Чангу показалось, что многие из них видят своих противников впервые, что было очень странно. Ведь, как-никак, жили-то они в одном городе и должны были знать друг друга, как облупленных. Но, может быть, ему, возбужденному ожиданием стрельбы, показалось? В любом случае, сейчас было совсем не время пытаться разгадать и эту загадку – их и так было очень много за последние дни.
Старейшина дал команду стрелкам построиться вдоль линии. Чанг стоял в самой середине строя. Слева от него разминал мышцы широкоплечий, совсем еще молодой крепыш, который изо всех сил пытался напустить на себя образ опытного и многое повидавшего воина. Его звали Муара.
Чанг обратил внимание на его лук. Он был точно такой же формы, как и у Чанга, но явно был изготовлен из другого материала. И на этом различия не заканчивались. Главное, как всегда, было скрыто внутри. В отличие от своего оружия, которое Чанг представлял себя в образе такого напыщенного и хвастливого военачальника (но, тем не менее, превосходного бойца), этот казался ему сгустком черноты, от которого во все стороны расползался ощутимый страх. И сам лук был очень темным, и темной была даже его тетива.
«Странно, – подумал про себя Чанг, – насколько оружие не соответствует воину! Скорее, такой лук должен принадлежать ночному лазутчику или наемному убийце, чем такому молодому и жизнерадостному человеку, как Маура!»
Впрочем, Чанг давно взял себе за правило не делать поспешных выводов. А в Поселении Среди Холмов и подавно следовало быть осторожным с любыми выводами – очень могло оказаться, что лук Муары просто напитан еще одной разновидностью маскирующей магии, которая на расстоянии должна внушать страх врагам. Чанг не мог знать точно, поэтому перестал задаваться лишними вопросами и просто принял все, как есть.
Теперь он начал рассматривать того, кто стоял от него справа.
Это был воин, который, как никто, соответствовал образу стрелка из длинного лука. И оружие у него было очень примечательное. Чанг сразу обратил внимание, что его лук – а воина звали Каддиф – длиннее его собственного почти на целый локоть. С другой стороны – изгиб лука был меньше, а сам лук – тоньше и уже.
Тетива, по виду, была изготовлена из какого-то ярко-зеленого волокнистого растения и разительно отличалась от тетивы на луке Чанга. От оружия Каддифа, так же, как и от него самого, веяло смертоносной мощью. Не было сомнения, что это отличный стрелок, и с превосходным оружием, которое ему уже не раз приходилось использовать в бою.
Чанг перевел взгляд на воина, стоящего за Каддифом, но тут перед ним появился Джеррд и поднял руку в знак тишины. Он еще раз объяснил правила и то, каким образом будет определяться победитель. Потом отошел в сторону и взмахнул рукой, отдавая команду на стрельбу.
За мгновение до этого Чанг сместил свое осознание на уровень быстрого манипулирования магией и выскользнул из-под наброшенной на него колдовской сети.
С виду ничего не изменилось, но теперь он находился в стороне и внутренним взором мог видеть, что сотканный колдовской ковер неуверенно и очень медленно начинает понимать, что его жертва ускользнула. Еще немного, и он обязательно подаст сигнал опасности своим хозяевам, и те попытаются вновь сковать Чанга – так что сейчас ему оставалось только полагаться на свою скорость, меткость самого лука, и надеяться, что он успеет выполнить все, что задумано.
К счастью, Джеррд не стал тянуть время и тут же дал отмашку. Скорость Чанга была абсолютной. Выскользнув из-под давящих на него заклятий, он как будто обрел дополнительные силы. Он действовал гораздо быстрее своих соперников.
Правая рука Чанга мгновенно выхватила стрелу, бросила ее на тетиву, и лук с ощутимым торжеством, он которого и самого Чанга охватил внутренний восторг, послал ее точно в цель. За ней последовала вторая, потом третья, и так – все восемь стрел. Все стрелы точно поразили лешего, а Чанг тем временем нырнул обратно под колдовской ковер, который, уже по-настоящему возбужденный, с радостью вновь накинулся на свою жертву.
Из Чанга как будто одновременно высосали все силы. Руки налились тяжестью, и даже колени слегка подогнулись. Сделав над собой ощутимое усилие, Чанг выпрямился и вновь принял спокойный и отстраненный вид.
Только сейчас он обратил внимание, что его соперники выпустили только по четыре или пять стрел, а зрители на возвышениях с криками повскакивали на ноги.
Он оглянулся и кивнул Джеррду, который наблюдал за ним и оставшимися стрелками. Чанг был очень доволен – было понятно, что первая стрельба для него закончилась именно так, как он и надеялся – но будет ли ему и дальше везти, пока неясно.
Наконец, все его соперники прекратил стрельбу. Джеррд вышел вперед и объявил пятерых, прошедших в следующий круг. Среди достойно отстрелявшихся оказались и Муара, и Каддиф.
Каддиф с уважением смотрел на Чанга. Теперь он хорошо представлял, на что тот способен. Чанг кивнул ему и пошел за возвышения. У него было время подготовиться к следующей стрельбе.
И это оказалось весьма кстати – Чанг почувствовал, что в колдовском ковре, сотканном специально для него, что-то изменилось – он стал более агрессивным и более жестким. На мгновенье Чанга охватил приступ гнева – почему же они никак не оставят его в покое? Почему не дают сражаться так же, как и другим? Но он быстро подавил в себе эту вспышку – зачем тратить силы на бездумные переживания, когда они понадобится для дальнейшей борьбы?
Нужно было разобраться, почему изменилась направленная против него магия. Теперь это оказалось гораздо сложнее, чем прежде. Кроме того, что сковывающее Чанга колдовство усилилось само по себе, оно еще и пыталось маскироваться.
А также у Чанга появилось ощущение, что сейчас магическими усилиями, которыми его атаковали, стал кто-то управлять. Кто-то отстраненный, мастерски владеющий магией и абсолютно равнодушный к объекту атаки. В нем не чувствовалось какой-либо неприязни, а только холодный расчет. Чангу показалось, что этому колдуну просто дали команду координировать общие усилия по нейтрализации Чанга.
После коротких раздумий Чанг пришел к неутешительному для себя выводу – его собственной силы (даже с помощью Истинной Пустоты, от которой его сейчас усиленно пытались отсечь) может не хватить, чтобы одолеть такое воздействие. А то, что оно включало в себя усилия не одного десятка человек, он уже не сомневался. Ему нужна была помощь, и помощь эта могла прийти только из одного источника.
– Инга, ты не спишь? – Чанг мысленно воззвал к своему магическому амулету. – Мне нужна твоя помощь!
– Конечно, я не сплю! Я вообще никогда не сплю! – в голосе Инги звучали веселые нотки. – Тебя, наверное, сейчас очень сильно волнует магия, что воздействует на тебя? Я угадала? А ты молодец – как ты ее быстро одолел! Да вот только теперь тебе без моей помощи не обойтись!
– Так ты все знаешь? – Чанг был слегка ошарашен. Он вспомнил, как Инга говорила ему, что собирается выслеживать колдовские камни, пожирающие души. Потом он вспомнил, как она же сообщила, что после ее пробуждения будет всегда при нем, и он может в любое время обращаться к ней за помощью.
– А ты как думаешь? – Инга заметно оживилась. – Я же, все-таки, магический сгусток божественной силы, а что меня к тебе назначили – ну, это временно. Это пока ты жив. А потом я опять вернусь к своему хозяину, как было уже не раз, и будет еще долго. Кстати, могу показать, кто сейчас пытается прижать тебя к земле. Хочешь посмотреть?
– Еще бы! А как ты узнаешь, кто это?
– Очень просто! Я его чувствую. Не забывай, что мне понятна и известна любая магия, которой владеет мой господин. А он – не просто очень могущественный небожитель, а один из верховных правителей. Конечно, я не так сильна, как он, но все же намного сильнее любого смертного, живущего внизу. И любое колдовство, которое вы можете создать, для меня – как открытая книга. А теперь не стоит нам терять время, и давай поищем того, кто тебя атакует!
Чанг почувствовал, что Инга настойчиво толкает его в сторону возвышений. Он не стал противиться и пошел, видя, как она прокладывает путь.
Следующие поединки пока еще не начались, и участники и зрители отдыхали – кто где. Кто-то спокойно закусывал, кто-то потягивал из фляги вино, а многие просто лежали или сидели на траве и неторопливо беседовали.
Инга вела Чанга вдоль возвышений по направлению к лешим. Основная масса зрителей располагалась напротив столов старейшин, и чем дальше Чанг отходил от линии стрельбы, тем меньше людей сидело на возвышениях.
И тут словно громкий колокольчик зазвенел у него в голове – он обратил внимание на одиноко сидящего человека с закрытыми глазами и отстраненным неподвижным лицом, от которого веяло могущественной магией. Это и был тот самый колдун, которого собиралась показать ему Инга. Он был неподвижен, словно каменный истукан.

 

– Как ты думаешь, что нужно для создания сильной магии? – дед в очередной раз начал задавать Чангу свои любимые вопросы.
– Как что? Ты же сам много раз говорил, что! Умение взаимодействовать с Истинной Пустотой и с силами вокруг. И знания, конечно!
– Да, ты прав. Но еще необходима сосредоточенность и тишина. Любая магия требует высочайшей концентрации и напряжения всех сил.
А теперь представь – ты сосредоточен на создании колдовства высшего порядка, а вокруг тебя резвятся дети, балуются, кричат и постоянно тебя отвлекают. И взаимодействие, которое ты только что создал, нарушается, и тебе приходится все начинать сначала. А это опять требует силы и времени. А если тебя постоянно отвлекать? Разве ты сможешь достичь состояния необходимой концентрации?

 

И вот Чанг видел перед собой подтверждение слов деда. Сейчас перед ним сидел мастер высшего магического искусства, который руководил направленной на Чанга колдовской атакой. Он был предельно сконцентрирован и выбрал место таким образом, чтобы его никто не отвлекал. Его физическая оболочка был неподвижна, в то время как дух был занят созданием единой магической сети, которая – в противном случае – распалась бы на несколько несвязанных между собой отдельных фрагментов.
Как только Чанг взглянул на колдуна, он тут же догадался, что необходимо сделать. Все просто – ему нужно позвать на помощь солдат, которые в самый ответственный момент отвлекут колдуна, заставят его выйти из транса, и тогда магическая сеть, созданная под его руководством, на некоторое время распадется. И тогда у Чанга будет время поразить лешего.
Он заспешил назад вдоль возвышений, чтобы дать соответствующее распоряжение своим разведчикам. Было само собой разумеющимся, что никто из них и не подозревал, какие колдовские битвы разворачиваются вокруг них.
Чанг собрал солдат в круг и коротко и очень четко обрисовал их задачу. Он приказал, как только самого Чанга вызовут на рубеж стрельбы, занять им место рядом с колдуном.
Для начала они должны будут перебраться к нему поближе и сесть неподалеку, но постараться ничем не привлекать его внимания. В нужный момент они подсядут к нему с трех сторон, и как только Джеррд приготовится отдать команду к стрельбе, должны будут вскочить и начать неистово кричать, топать ногами и размахивать руками – и желательно так, чтобы несколько раз словно случайно задеть колдуна. Их задача – любым способом вывести его из транса, но только не вступая в преднамеренный конфликт.
Чанг понимал, что подобный приказ звучит не совсем обычно – но солдаты ни в коем случае не должны были догадаться об истинных причинах происходящего. Кто знает, как они отреагируют, узнав, что их командир – могущественный колдун?
Впрочем, никто не задавал ему неудобных вопросов – солдаты привыкли беспрекословно подчиняться Чангу, его авторитет уже давно был в их глазах непререкаем. И особенно после вчерашней победы.
Каждый из них уже предвкушал, как окажется дома, и какие сказки и небылицы будет об их приключениях рассказывать. Хотя, можно было обойтись и без сказок – реальность сама по себе была намного чудесней любой сказки.
Чанг, убедившись, что все будет выполнено так, как нужно, спустился с возвышения и расположился на траве вдали от основной людской массы.
Ему нужно было отдохнуть – таскать на себе груз колдовской сети было задачей не из легких, но приходилось терпеть, чтобы раньше времени не раскрыться и не дать недоброжелателям возможности еще больше усилить магический напор. Он понимал, что при желании они могут настолько усилить мощь колдовской атаки, что он просто не выдержит и прекратит участие в турнире.
Чанг лежал на траве и пытался ровно и спокойно дышать. Сейчас ему вспоминалось его детство – когда он только учился ездить на подаренном ему скакуне и держать в руках короткий боевой лук, щит и саблю. Окружавшая его степь тогда казалась ему бескрайней и наполненной настоящими чудесами.
Он в который уже раз искренне поблагодарил своего деда за то, что тот рассказал и показал ему все эти чудеса, и Чанг начал жить жизнью, недоступной больше никому из его соплеменников.
Чем старше он становился, тем отчетливее понимал, что нет на свете более печальной участи, чем прожить целую жизнь и не увидеть, что же скрывается за порогом колдовского восприятия, который он сам преодолел, когда ему было только десять зим. Преодолел, конечно, с помощью деда, а не сам по себе, но и этого оказалось достаточно, чтобы целый мир вокруг него засверкал новыми яркими красками и показал ему истинное свое лицо.
Вокруг Чанга происходило так много чудес, что он долго не мог свыкнуться с мыслью, что все это происходит с ним на самом деле, и эти чудеса реальны – а не плод его воображения. Но прошло время, и теперь он уже не мог понять, как живут люди, которые не видят всего этого.
Постепенно дыхание Чанга все больше замедлялось, и он не заметил, как постепенно уснул.
– Чанг, очнись! – повелительный и громкий голос вырвал его из сна. Он открыл глаза и обнаружил самого себя, мирно спящего на траве. Второй Чанг стоял над первым и смотрел, как тот спокойно и равномерно дышит, и как вокруг него туда сюда ходят люди, не обращая на Чанга никакого внимания. Он вдруг почувствовал, как поднимается все выше и выше и вот, наконец, оказался на необычайной высоте и предстал пред очи уже знакомого ему небесного властелина…
Назад: Глава 12. Знакомство
Дальше: Глава 14. Вторая встреча