Книга: Последний крик моды. Гиляровский и Ламанова
Назад: 16 Ночные гости
Дальше: 18 Версия

17
Адъютант

— Не ходите туда, — приказал я Маше и Надежде Петровне. — Мы тут вдвоем управимся.
Мы почти пробежали весь коридор и при свете тусклой лампочки уставились на дверь, выходившую во двор. Запах керосина стал очень резким.
— Вон, — шепотом сказал Арцаков, указывая вниз. Из-под двери медленно вытекала темная лужа.
— Откуда они столько керосину взяли? — прошептал Петр Петрович. — Ведрами, что ли, принесли?
— Ну, что, откроем и в атаку? — предложил я тихо, кивая на дверь.
— А если спичку кинут? Сгорим!
— Да уж.
— Все одно сейчас подожгут, — сказал Арцаков, оглядываясь. — Надо бы…
Он увидел бак для кипячения воды.
— Эх, тоже мне прогресс! — с горечью сказал Петр Петрович. Раньше воду ведрами носили. Мы бы сейчас ведро из бака наполнили и на дверь. А тут кран прямо из стены торчит.
— Может, сам бак сковырнем? — спросил я. — Вдвоем наляжем?
Арцаков посмотрел на меня, а я — на него. Оба мы, конечно, обладали кое-какой силой. Но и бак был привинчен к полу крупными гайками. Да и сам, кажется, весил немало.
— Ткань нужна, — сказал Арцаков. — Штора или покрывало. Намочим ее в баке и будем сбивать пламя.
— Ну, ткань-то мы тут, я думаю, найдем, — отозвался я.
— Ой-ой-ой! — послышалось сзади. — Только не надо хватать без спросу!
Я со стоном развернулся.
— Надежда Петровна! Я же сказал — тут опасно! Возвращайтесь в гостиную! В любую секунду может вспыхнуть по…
Он вспыхнул именно в эту секунду. Дверь вдруг начала потрескивать, а в щели сверху и снизу стал заползать дым.
— Быстро! Кусок ткани!
Ламанова бросилась к двери на склад, начала искать ключ на связке, нашла, но не успела вставить, потому что закашлялась. Все это время Арцаков топтался вокруг нее и приговаривал: «Скорей! Скорей! Горит же!»
— Да я вижу, что горит! — не выдержала Ламанова. — Одну минуту! Наконец ей удалось открыть дверь. Нырнув в проем, она недолго там копалась, а потом вернулась с ворохом серой дерюги.
— Вот! — сказала Надежда Петровна. — Мы ее на половые тряпки рвем. Ее не жалко.
Арцаков схватил в охапку дерюгу и начал засовывать ее в таз под баком. Потом открутил все краны — и тот, что на стене, и на самом баке. Струя холодной воды ударила вниз.
Через несколько секунд ткань промокла. И Петр Петрович выхватил ее из таза.
— Алексеевич! Выбивай дверь! — закричал он.
— Чем? — растерялся я.
— Ногой! Времени нет! Отворачивая лицо от дыма, я подошел поближе к двери и ударил в нее ботинком. Дверь не поддалась.
— Сильней! — скомандовал Арцаков. Вода с промокшей насквозь дерюги залила ему брюки.
Я ударил сильнее, и дверь поддалась. Я собрался, задержал дыхание и врезал со всей силы. Дверь распахнулась, рассыпав целый сноп искр.
— Посторонись!
Арцаков промчался мимо меня, забежал с внешней стороны и начал сбивать мокрой дерюгой пламя с двери.
— А что если там бандиты? — спросила Ламанова. Позади нее стояла бледная Маша. — Где? — спросил я.
— Спрятались во дворе. И сейчас начнут стрелять по вашему другу.
— Черт! А ведь точно! — Я сунул руку в карман и тут же вспомнил, что оставил револьвер на кресле.
— Маша! Сбегай в гостиную — там револьвер. Принеси его.
Я выскочил на улицу, опасливо поглядывая по сторонам. Арцаков уже почти сбил все пламя.
— Петрович! А если они все еще тут? Пошли назад. «Ангел» остановился, тяжело дыша.
— Кто?
— Болдоха со своими.
Петр Петрович вытер свободной рукой пот со лба.
— Нет. Вряд ли. Они сразу ушли.
— Почему? Может, сейчас сидят, держат нас на мушке?
— Нет, — упрямо повторил Арцаков. — Это все пока что предупреждение. Мол, мы тут серьезно взялись.
— Вот! — Маша отважно выбежала во двор и протянула мне «Смит и Вессон». Я сунул его в карман.
— То есть ты хочешь сказать, что они?..
Арцаков только кивнул. На третьем этаже с шумом открылось окно и женский голос спросил:
— У вас все в порядке? Пожарных вызвали?
— Спасибо, сами справились! — ответил Арцаков.
— А что случилось? Арцаков посмотрел на меня.
— Что ответить-то? — спросил он. — Мне в голову как-то ничего не лезет. Лучше ты отвечай.
Я повернулся к окну с женской фигурой в нем.
— Керосиновую лампу уронили. Извините за беспокойство.
Женщина отвернулась от окна. Было слышно, как она сказала:
— Вот дурни! С керосинкой бродят по ночам. Что им, электричество дорого? А ведь считается приличный околоток! Самый центр Москвы!
Окно со скрежетом затворилось.

 

Под утро, уже почти засыпая на ходу, я посоветовал Ламановой на время уехать к мужу в Санкт-Петербург.
— Оставьте мне ключи от вашего ателье, объявите, что на время прекращаете работу. И поезжайте. И вам безопасней будет, и мне спокойней. А мы с Петром Петровичем быстро со всем разберемся. Но Ламанова только покачала головой и заперла за всеми нами дверь. Наступало утро. Мы с Машей добрели до Столешникова как два пьяницы — с заплетающимися ногами, качаясь. Но как только я опустил голову на восхитительно мягкую пуховую подушку, в дверь начали настойчиво стучать.
— Кого это черт принес в такую рань! — заругался я. Однако, взглянув на часы, понял: то, что мне показалось мгновением, на самом деле вмещало пять часов. День был уже в разгаре. Накинув халат, я добрел до двери и открыл ее. На пороге стоял отвратительно свежий и аккуратный Захар Борисович Архипов.
— Поздновато же вы встаете, Владимир Алексеевич, — бодро сказал он. — А я к вам с новостями! Пустите?
— Пущу и чаем напою, — ответил я, стараясь пригладить волосы — зеркало в прихожей показывало, что это мне совершенно не удается.
Архипов снял галоши, скинул пальто и прошел вслед за мной в гостиную, где я усадил его точно на тот же стул, что и давеча «ангела» Арцакова.
Я думал, что придется будить жену, но оказалось, она уже проснулась и кипятит чайник на плите. Попросив ее сделать чаю и закусок, я вернулся к Захару Борисовичу.
— Итак, я готов. Архипов закинул ногу на ногу и спросил:
— Знаком ли вам некий Павел Игнатьевич Лисицын?
— Нет, — автоматически ответил я, но тут же понял, что это не так. — Впрочем… Это не тот ли господин, который известен как модельер Поль Ренард? Черт! Ну и ищейка же этот Захар Борисович! Как же он так быстро откопал Ренарда?
— Именно, — кивнул Архипов. — Именно Поль Ренард. Если помните, Владимир Алексеевич, давеча я заходил к вам и предлагал сотрудничество в деле Фигуркина и Брома. Тогда вы вполне вежливо дали мне понять, что не пойдете на это. Что если я вам расскажу о новых фактах, про которые узнал?
Мне, конечно, очень не хотелось расширять круг тех, кто уже оказался вовлечен в мою историю с Надеждой Петровной, однако я не мог не признать, что помощь такого профессионального сыщика, как Архипов, могла быть очень полезна.
— Простите, Захар Борисович, если вы так меня поняли в прошлый раз, — сказал я. — Все же дела приняли такой оборот, что я совершенно готов сотрудничать. И, думаю, не только вы мне расскажете что-то, чего я не знаю, но и я вам также расскажу интересные новости. Но только попрошу сохранить их в тайне. Я бы не хотел вмешательства полиции. Впрочем, сейчас вы в отпуске и проводите личное расследование… — Да.
— Вы можете мне пообещать, что по возвращении из отпуска не дадите хода официальному делу?
Архипов подумал немного и отрицательно покачал головой.
— Боюсь, что нет. Если дело касается закона.
— Но дело также касается дамы! — воскликнул я. — И моего обещания ей, что ни ее честь, ни ее интересы не будут преданы общественному мнению.
— Кхммм, — кашлянул Архипов. — Странно слышать такое от журналиста. Вошла Маша, поставила на стол чашки с чаем, закуски и, стараясь не зевать, вышла.
Если в прошлый раз Архипов был страшно напряжен известием о своем отстранении от дел и от расстройства все время крошил печенье, то теперь он бодро взялся за чашку. Мне нравилось, что Архипов наконец начал возвращаться к своей привычной форме — деловой, уверенной.
— Хорошо, — сказал я. — Раз вы уже сыграли свою увертюру, то вступайте с первым актом. А я появлюсь во втором и выложу вам свою историю.
— До того как меня… — Архипов смущенно кашлянул в кулак, — отправили в отпуск, я все же успел подробно изучить дело о так называемом самоубийстве студента Юрия Фигуркина. Следствие было очень небрежно. Опрос жителей дома почти не проводился. Впрочем, понятно почему — в этом районе, как вы знаете, живут и работают в основном проститутки. Да и сам следователь решил твердо придерживаться своей версии о самоубийстве. Я полагаю, из простой лени. Что тут было возразить!
— Поэтому, — продолжил Захар Борисович, — я решил съездить на Палашевку сам, благо свободного времени у меня теперь достаточно. Я провел в этом доме почти целый день и опросил всех, кого только мог.
Он замолчал.
— Не томите! — взмолился я. — Получился какой-нибудь результат? Архипов кивнул.
— Да. Я описывал жильцам внешность Аркадия Брома. И выяснил, что его видели двое человек. Он действительно приходил в тот день к Юрию Фигуркину.
— Но это мы и так уже знаем, — нетерпеливо сказал я.
— Нет, — сухо ответил Архипов, — вы этого совершенно не знаете. Вы предположили, что Бром пришел и убил юношу. Потому что при теле сутенера нашли кистень.
— Которым убили и Ковалевского, — напомнил я. — Брому-старшему были нужны деньги, и он пытался их заполучить, шантажируя Ковалевского.
— И опять-таки это только предположения, — сказал Архипов. — Дело об убийстве Ковалевского я вел лично. И вел со всем тщанием. Так вот. Аркадия Брома там никто не видел. Впрочем, сразу оговорюсь, если он шел от стороны дворов и поднялся по черной лестнице, то мог остаться незамеченным.
— Вот видите!
— Как и любой другой. Но вернемся к смерти Юрия. Так вот, Бром действительно там был. Но он там был не один. С ним было еще двое человек. — Вот как!
— Да. Напротив есть еще один дом в том же дворе, где на первом этаже живет сапожник с семьей. Его жена — калека и большую часть времени проводит, сидя у окна — вяжет чулки на продажу. Так вот она описала тех двух человек, что пришли с Бромом. Мужчины средних лет. Один из них выглядел довольно примечательно — у него была очень маленькая голова…
— Змеюка! — воскликнул я. Архипов подался ко мне.
— Вы и его знаете? — спросил он быстро. — Если это тот, о ком я подумал, то да.
— Очень хорошо. Я сейчас докончу рассказ, а вы потом мне поясните, кого имеете в виду. Так вот, женщина описала события так: сначала двое неизвестных вошли в дом, а Бром остался при дверях. Через некоторое время они вышли — взволнованные. Между ними и Бромом состоялся разговор, который жена сапожника не слышала, конечно, но утверждала, что они спорили. Далее этот самый, с маленькой головой, и его товарищ ушли, а потом Бром зашел внутрь. Но вот когда он ушел, женщина не знает — ее отвлекли дети.
— Это может изменить дело, — пробормотал я. — Но пока не понимаю, в какую сторону.
— Я рассказал вам еще не все. В деле о самоубийстве студента Фигуркина есть два врачебных отчета. Первый был сделан доктором Зиновьевым во время осмотра тела на месте происшествия. И его выводы о характере смерти вы знаете, потому что сами присутствовали на месте. — Да.
— Но есть и более подробный отчет, который Павел Семенович составил по результатам осмотра трупа в морге. И там есть интересная подробность, о которой вы не осведомлены. — Какая? — спросил я.
— Незадолго до смерти Юрий Фигуркин вступал в половой контакт с мужчинами. Вернее сказать, он был объектом полового насилия.
— Вы хотите сказать…
— Именно, — серьезно кивнул Архипов. — «Сестры» его изнасиловали. Если, конечно, он и до этого не был извращенцем, но просто тщательно скрывал этот факт от сестры. Тогда все могло состояться по взаимному согласию. — Его сестра уверена, что Юра таким не был, — сказал я. Архипов вздохнул.
— В любом случае теперь я не уверен, что именно Бром убил юношу. Это могли сделать и те двое, кто входил в дом до него. А Бром мог просто попытаться скрыть следы, инсценировав самоубийство. Только мне не ясны его мотивы. — Но какие-то мотивы были.
— Несомненно. И если это не Бром убил Юру, то становится непонятным, кто тогда убил и Ковалевского, потому что между этими убийствами есть совпадения. И тому, и другому нанесли удар одним кистенем. Но почему если в первом случае потом инсценировали самоубийство, то во втором этого не сделали? Я подумал, а потом предположил:
— Может, в случае Ковалевского не было инсценировки как раз потому, что там не было Брома? Архипов пожал плечами.
— Все это — только предположения, Владимир Алексеевич. Хорошо бы найти свидетелей или факты. А еще лучше — признания виновных.
Я отпил из своей чашки — чай уже остыл и был просто теплым.
— Ну, хорошо, Захар Борисович, — сказал я. — А как вы узнали, что один из приходивших к Юре — это Ренард?
— Вот это — чистая случайность, — ответил Захар Борисович. — Я говорил, что в Палашах эту троицу видели два человека. Одна — это убогая жена сапожника. Второй свидетель — молодой столяр, который чинил шкаф в одной из квартир. Он недавно приехал из деревни. Деревня — неподалеку от Можайска, называется Дубки. Оказалось, что он — земляк Ренарда. Правда, этот человек был еще мальчишкой, когда Ренард-Лисицын уехал в Москву из Дубков. Однако говорит, что в деревне с Ренардом был связан какой-то некрасивый случай. Поначалу он не узнал своего земляка — тот повзрослел, сильно изменился. Его взгляд просто привлек необычно выглядевший господин и его товарищ. Конечно, этот столяр не знал, что Лисицын теперь модельер, выдающий себя за француза. Но имя, фамилию и отчество он помнил вполне хорошо. А по ним мне не стоило никакого труда найти и самого Ренарда. — Да, это удачно получилось — сказал я.
— Такое бывает, — ответил Архипов. — Москва хоть и велика, однако все основные события происходят в центре. Сюда стекаются люди с ее окраин. Так что, несмотря на размеры, встретиться в Москве двум совершенно случайным людям не так уж и трудно. Что же, я все рассказал. Теперь, пользуясь вашим же образом, Владимир Алексеевич, предлагаю начать второй акт. Ваш.
— Одну минуту!
Я встал и вышел в кабинет, где вчера оставил пиджак. Вернулся с тем конвертом, который получил ночью от Ламановой. Вынув фотографию, я положил ее на стол перед Архиповым.
Его глаза моментально вспыхнули. Он наклонился над фотографией и схватил ее обеими руками.
— Это то, о чем я думаю? — спросил он.
— Да. Эта фотография сделана во время оргии. В середине — Юрий Фигуркин. Он без маски.
— Вот этот, — палец Архипова безошибочно ткнул в одну из фигур, — Ковалевский. Я узнал его по платью и подбородку. И по линии носа.
— Точно, — подтвердил я. — А человек, стоящий за Юрой, кажется, сам Ренард. Это не только мое мнение. — Ого!
— Я пока не знаю, кто тот молодой человек в маске, который сидит рядом с Юрой.
— Одну минуту! — воскликнул Архипов, вынул из кармана своего серого в тонкую полоску пиджака складную лупу, раскрыл ее и начал изучать изображение, затаив дыхание. Потом он выдохнул, откинулся на спинку и, сложив лупу, сунул ее в карман.
— Теперь все понятно, — процедил он с выражением отвращения на лице.
— Понятно, кто преступник? — спросил я.
— Понятно, почему меня отстранили от этого дела. Понятно, почему Трепов принял все так близко к сердцу. Я считал, что он наказал меня. На самом деле он попытался меня спасти, отодвинуть от истории, которая… В общем, если я не ошибаюсь, это — Алексей Краузе. Барон Краузе. Один из адъютантов великого князя Сергея Александровича.
— Вы уверены? — спросил я пораженно. — Но маска…
— Маска скрывает всего лишь часть лица, — ответил Архипов. — Мы в своей работе составляем словесный портрет подозреваемого. Это целый набор устоявшихся обозначений, а не просто художественное описание. Так вот, судя по этой фотографии, я могу почти точно определить, что этот… человек — Краузе. Кроме того, я лично видел его много раз. По долгу службы. Алексей Краузе… Знаете, как его зовут между собой у нас в полиции? — Как?
— Баронесса Алеша. Сергей Александрович… скажем так… сильно приблизил к себе этого молодого человека.
— Ага.
Я замолчал. Интересно, как великий князь отнесся бы к тому, что его фаворит развлекается на стороне? Можно ли это использовать в деле защиты Ламановой? Но как? Улучить возможность и на каком-нибудь официальном мероприятии с присутствием великого князя подсунуть ему этот снимок? Это будет довольно смелый поступок с непонятным эффектом. К тому же мне вовсе не хотелось влезать в личные дела Сергея Александровича и всей императорской семьи!
— Хорошо, — сказал я. — Теперь мы с вами это знаем. Но непонятно, что с такой информацией делать.
— Ваша история! — напомнил мне Архипов. — Рассказывайте теперь вы, Владимир Алексеевич.
Я вздохнул и начал рассказывать. Вся моя история заняла где-то полчаса. Архипов слушал сосредоточенно, делая карандашом пометки в маленькой книжке с коричневым кожаным переплетом.
— Ну что же, — подытожил он наконец. — Все сводится к тому, что Ренард играл во всех этих событиях роль намного более активную, чем вы предполагали. И сейчас он пошел ва-банк. Мне непонятно только вот что: какова его личная роль во всех этих убийствах? Совершал ли он их сам или исполнителем был его телохранитель — этот самый Змеюка. Как вы думаете?
— Модельер — убийца? — недоверчиво спросил я. — Ренард, конечно, человек вспыльчивый и злой. Но я думаю, настоящий убийца — именно его телохранитель. Судя по форме головы, он олигофрен. Возможно, что именно это и есть причина его жестокости. Помните, Ренард хвастался, что ему достаточно отдать приказ и все проблемы решаются сами собой. Что если Змеюка — вроде цепного пса, которого Ренард спускает на своих врагов?
— Может быть, — согласился Архипов. — Вы знаете, Владимир Алексеевич, что у нас, в России, практически отсутствует вид убийств, который широко распространен в Европе, да и в Американских Штатах? Я говорю про заказные убийства. Когда человек хладнокровно убивает своих соперников руками наемного убийцы. Наши убивают сами — из ревности, в пьяном состоянии, от жадности… Но сами! А вот в случае Ренарда… тут получается именно так, что модельер использует своего телохранителя как ассасина.
— В этом он, конечно, намного ближе к Европе, чем Ламанова, — сказал я.
— И все же есть во всей истории кое-что, что меня смущает, — сказал Архипов. — Некоторые детали. Я не могу вести дело, пока не узнаю всех подробностей. Ренард мне непонятен. Он нарочито литературный злодей. А ведь настоящие люди не такие одномерные. Их поступкам и манере поведения всегда есть какие-то причины. Что движет Ренардом, а, Владимир Алексеевич?
— Ну¼ думаю, жажда наживы? Стремление пролезть в высший свет? — ответил я. — Зависть?
— Предположим. Однако этого вовсе не достаточно, чтобы начать сеять вокруг себя смерть. Слишком рискованно. Ведь если твои преступления раскроют, тебе светит «высший свет» не московских и питерских салонов, а Бутырского тюремного замка или сибирской каторги. Я же говорю: большинство преступлений совершается в момент аффекта, когда рассудок затуманен и не в состоянии думать о будущем. А Ренард, похоже, планирует свои поступки. Неужели он надеется выйти сухим из воды, переиграть полицию? Да и к тому же не совсем понятна роль братьев Бром во всем этом деле. Вы не против, если я порассуждаю логически?
— Конечно, не против, — ответил я горячо.
Назад: 16 Ночные гости
Дальше: 18 Версия