Глава 32
Изумлению Томаса не было границ. Сначала он заколебался, но тут же опомнился и живо выбрался из автомобиля. Коп-машина парила в нескольких шагах от него; в её боку открылась панель с экраном, с которого на приютеля взирал Янсон.
Юноша вздохнул с облегчением: это действительно был Крысюк, но он находился не в коп-машине — на экран проецировалась видео-картинка. Томас не знал точно, но предположил, что связь идёт в обе стороны и Янсон тоже видит его.
— Что произошло? — спросил он, стараясь не смотреть на валяющегося на мостовой человека. — Как вы меня нашли?
Лицо Янсона было ещё более угрюмо, чем всегда.
— Это было нелегко, можешь мне поверить. Понадобилось много усилий и просто чистой удачи. Ах да, Томас, не стоит благодарности. — И пояснил: — Я только что спас тебя из лап этого охотника за наградой.
Томас хохотнул.
— Ты попросту сэкономил деньги для ПОРОКа — ведь это вы им платите. Что тебе надо? Выкладывай.
— Томас, буду с тобой откровенен. Единственная причина, почему мы не явились за тобой в Денвер — это то, что количество заражённых достигло астрономических величин. Поэтому войти с тобой в контакт так, как это сделал я, наиболее безопасно. Я призываю тебя вернуться и завершить испытания.
Томаса так и подмывало наорать на этого типа. С какой стати ему возвращаться в ПОРОК?! Однако, осторожней. Они так лихо расправились с краснорубашечником; что помешает им поступить точно так же и с ним, Томасом?
— С чего ты взял, что я захочу вернуться?
Лицо Янсона оставалось бесстрастным.
— Мы подытожили все полученные данные и отобрали Окончательного Кандидата. Это ты. Ты нужен нам, Томас. Решение глобальной проблемы теперь в твоих руках.
«Как же, разбежались», — подумал Томас, но вслух решил этого не говорить — так ему от Крысюка не отмазаться. Вместо этого он склонил голову набок, притворяясь, что впал в раздумья, глубокомысленно помолчал, а потом сказал:
— Я, пожалуй, подумаю...
— Верю, что ты поступишь как надо. — Крысюк сделал паузу. — Считаю своим долгом сообщить тебе ещё кое-что. Надеюсь, что это повлияет на твоё решение и убедит тебя сделать то, о чём мы просим.
Томас прислонился к капоту автомобиля — происшествие опустошило его и духовно, и физически.
— Ну что ещё?
Физиономия Янсона скривилась и стала ещё больше напоминать крысиную морду. Похоже, сообщая плохую новость, он испытывал истинное удовольствие.
— Твой друг, Ньют. Боюсь, у него очень большие неприятности.
— Какие неприятности? — Сердце Томаса упало.
— Насколько я понимаю, ты знаешь, что у него Вспышка; ты уже видел её проявления у твоего друга.
Томас кивнул. Он вдруг вспомнил о записке в кармане.
— Да.
— Так вот. Похоже, он сдаёт, причём очень быстро. Ты был свидетелем приступов беспричинного гнева и нарушения концентрации, а это означает, что полная потеря разума не за горами.
Словно чей-то безжалостный кулак сжал сердце Томаса. Он свыкся с мыслью, что у Ньюта нет иммунитета, но надеялся, что пройдут недели, а то и месяцы, прежде чем болезнь одержит над ним верх. Однако Янсон, похоже, не кривит душой: стресс и тяжёлое умственное напряжение способствуют быстрой деградации Ньюта. А они бросили его одного!
— Ты мог бы его спасти, — тихо продолжал Янсон.
— Тебе нравится мучить людей? — спросил Томас. — Складывается впечатление, что да.
Янсон покачал головой.
— Это всего лишь моя работа. Я хочу получить это лекарство больше, чем кто-либо другой. Кроме, возможно, тебя — до того, как мы стёрли тебе память.
— Да пошёл ты, — огрызнулся Томас.
— Я надеюсь, что ты всё же вернёшься, — ответил Янсон. — Тебе предоставляется возможность совершить великий подвиг. Мне жаль, что мы никак не можем найти общий язык. Постарайся поскорее, Томас. Времени у нас очень мало.
— Я подумаю.
Томас снова заставил себя повторить эти слова. Его тошнило от того, что приходилось ублажать Крысюка, но ему просто больше ничего не оставалось — необходимо было выиграть время. К тому же, если он не задобрит Янсона, весьма возможен вариант, что с ним разберутся так же, как разобрались с краснорубашечником.
Янсон разулыбался:
— Это всё, чего я прошу. Надеюсь, скоро увидимся.
Экран почернел, панель закрылась, коп-машина взмыла в воздух и понеслась прочь; гул двигателей постепенно затих вдали. Томас следил за ней, пока та не скрылась за поворотом; потом взгляд его упал на мертвеца. Юноша быстро отвернулся. Эта картина приводила его в содрогание.
— Вот он!
По тротуару к нему бежал Минхо, по пятам за ним следовали Бренда и Хорхе. Томас в жизни так никому ещё не радовался.
Минхо остановился как вкопанный, увидев валяющегося на земле бывшего патрульного.
— Мля... Что с ним стрялось? — Он перенёс своё внимание на Томаса. — А ты как? В порядке? Это ты его угрохал?
Не вовремя и не к месту, но Томас чуть не рассмеялся:
— А как же! Выхватил свой автомат и всадил в беднягу целый магазин!
Судя по выражению лица Минхо, сарказм ему не понравился, но прежде чем он успел высказать своё мнение на этот счёт, в разговор вмешалась Бренда:
— А кто тогда его убил?
Томас указал на небо.
— Одна из этих дурацких коп-машин. Прилетела, постреляла, прикончила этого типа, а потом на экране нарисовался Крысюк. Уговаривал меня вернуться.
— Чувак, — сказал Минхо, — ты не можешь ...
— Слушай, я же не дурак! — взорвался Томас. — Чёрта с два я к ним вернусь. Хотя, они так за меня цепляются… может, когда-нибудь это сослужит нам хорошую службу. Неважно. А вот с Ньютом дела плохи. Янсон считает, что Вспышка сжирает его куда быстрее, чем любого другого, среднего человека. Нам надо вернуться к нему.
— Неужто так и сказал?
— Так и сказал. — Томасу было не по себе, что приходилось сообщать другу такую дурную весть. — Я ему верю. Ты же видел, как Ньют вёл себя в последнее время.
Глаза Минхо были полны боли. До Томаса вдруг дошло, что его друг знал Ньюта на пару лет дольше, чем он, а это значит, что их связывают более давние узы...
— Надо вернуться к нему, — повторил Томас. — Посмотреть, что можно для него сделать.
Минхо только кивнул и отвёл глаза в сторону. Томаса одолевал соблазн вытащить из кармана и прочесть записку Ньюта прямо здесь и сейчас — но он же обещал ждать...
— Как бы не опоздать, — промолвила Бренда. — На ночь городские ворота закрываются — сейчас и днём-то сложно контролировать обстановку, что уж о ночи говорить.
Томас только сейчас заметил, что свет начал угасать, а небо над крышами приобрело оранжевый оттенок.
Хорхе, до этого момента молчавший, проговорил:
— Это не самая большая из наших проблем. В этом городе что-то очень-очень не так, muchachos!
— Ты о чём? — осведомился Томас.
— Да о том, что за последние полчаса, похоже, отсюда исчезли все жители. А те немногие, что остались, выглядят не лучшим образом.
— Сцена в кафе напугала многих, — заметила Бренда, — вот они и разбежались.
Хорхе пожал плечами.
— Ну, не знаю. У меня от этого города мурашки по коже, hermana. Как будто он живой и так и ждёт, чтобы напустить на нас всех своих демонов.
На Томаса внезапно словно повеяло холодом. Он снова забеспокоился о Ньюте.
— Если мы поторопимся, то успеем выйти из города? А если не получится — может, есть какие-то другие способы пробраться наружу?
— Можно попытаться, — ответила Бренда. — Попробуем поймать такси — мы на противоположном конце города.
— Тогда пошли, — решил Томас.
Они пустились в путь. Минхо был мрачнее тучи. Оставалось только надеяться, что ещё не всё потеряно.