Книга: Золотой Будда
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28

Глава 27

Кабрильо взял несмываемый фломастер и начал рисовать на доске, лежащей на одной из скамеек.
— Я проверил еще раз, на всякий случай, «Боинг» миллиардера припаркован здесь, — сказал он, отмечая крестиком место на доске. — Они не сдвинутся с места, пока их об этом официально не попросят. Адамс подвезет Спенсера на «Шевроле» прямо к борту, затем припаркуется.
Адамс выразил свое согласие и готовность к действию кивком.
— Когда ты остановишься, вылезай и смонтируй складной навес в задней части грузовика, — распорядился Кабрильо. — После этого ты можешь открыть контейнер, в котором находится Золотой Будда.
— А если покупатель захочет, чтобы мы подняли Будду на борт? — спросил Спенсер.
— Откажите ему, — сказал Кабрильо. — Ему придется осмотреть статую на земле и вступить в права владения на территории Макао.
Спенсер кивнул, но не выглядел убежденным.
— Макс, — продолжал Кабрильо, — через несколько минут ты выйдешь из ангара, обойдешь вокруг первого терминала, там возьмешь такси, которое доставит тебя обратно к «Боингу».
— Понял, — ответил Хэнли.
Кабрильо сделал небольшую паузу и посмотрел на команду.
— Это должно пройти легко и без напряга, — тихо добавил он. — Хэнли заверит ценность статуи, мы получим деньги, и мультимиллиардер сможет поднять Будду на борт самолета. Есть какие-нибудь вопросы?
Никто не произнес ни слова.
— В таком случае, приступаем, — подвел итог Кабрильо. — Удачи, Макс.
Хэнли кивнул и пошел к задней двери ангара.
— Джордж, — сказал Кабрильо, — вы со Спенсером можете садиться в «Шевроле». Мы хотим дать Хэнли несколько минут, чтобы войти в контакт, завести непринужденную беседу, после этого мы сможем приблизиться.
Адамс кивнул и подал Спенсеру знак забираться на пассажирское сиденье.

 

Компьютерный мультимиллиардер пил чай с кокосовым молоком и курил тонкую сигару. Предстоящее событие настолько его заинтриговало, что несколько минут назад он сходил в задний отсек самолета и переоделся во все черное. Его успех в компьютерной индустрии, удача и распланированность действий в большей степени, чем умение и способности, за многие годы способствовало росту его самоуверенности, и теперь она достигла поистине опасных размеров. Он начал верить в собственную избранность. Теперь, когда эффект от секса шел на убыль, а от наркотиков и кофеина, наоборот, возрастал, он стал подумывать от том, что он вполне мог бы быть секретным агентом. Он принялся размышлять, как будет забавно рассказать эту историю своим друзьям.

 

Хэнли подошел к такси и забрался на заднее сиденье. Такси объехало вокруг главного терминала и повернуло обратно. Когда они уже подъехали совсем близко к самолету, Хэнли приказал водителю притормозить и посигналить.
Мультимиллиардер услышал сигнал и выглянул в окно самолета. Увидев Талбота на заднем сиденье такси, он пошел к открытой двери кабины пилота и остановился на верхней площадке трапа. Хэнли вылез из машины. Мультимиллиардер сделал ему знак подниматься.
Хэнли пошел по трапу.
В этот самый момент Хуан Кабрильо вытащил портативную рацию и нажал на кнопку «связь».
— Воздух-вода, — произнес он, — как твои дела?
Ларри Кинг был втиснут в углубление внутри кондиционной системы ангара. Снаружи продолжался сильный дождь, но у него, по крайней мере, хоть было какое-то прикрытие над головой.
— Я задержался после праздника на «Орегоне», — сообщил Кинг, — и захватил с собой термос с томатным супом, непромокаемую покрышку для прибора ночного видения и кое-какие лекарства. Я в полном порядке.
Кабрильо всегда приводил в восхищение профессионализм Кинга. Корпорация могла сбросить его с парашютом в выжженную пустыню с несколькими упаковками провизии и его любимой винтовкой, и уже через час он бы обязательно нашел какое-нибудь удобное место наблюдения и сделал свои выстрелы. После этого он бы, не жалуясь, терпеливо ждал, пока снова понадобятся его профессиональные навыки. С тех пор как у Кабрильо появился доступ к личным делам членов Корпорации, он узнал, что у Ларри есть свой собственный бар с фортепианной музыкой в Седоне, штат Аризона. Один-единственный раз Кабрильо путешествовал по тем местам и застал Кинга за работой — он не только был одет в черный смокинг вместо привычного камуфляжа, но и, ко всему прочему, он пел исключительно любовные песенки и баллады приятным мелодичным голосом.
— Как прием, Ларри? — спросил его Кабрильо.
— Параболическая антенна дает небольшие помехи из-за капель дождя по стеклу, — признался Кинг. — Но я смогу разобрать, что они будут там говорить.
— Ты знаешь, куда звонить, если произойдет что-то неординарное.
— Да, сэр, — сказал Кинг, надевая прибор ночного видения и настраивая микрофон на ухо. — Хэнли только что закончил с приветствиями.
Моника Крэбтри подсматривала через щель в задней двери ангара.
— Мистер Хэнли только что зашел внутрь, — сказала она через весь ангар.
— Проходите внутрь, не стойте под дождем, Майкл, — услышал Книг слова мультимиллиардера.
Хэнли прошел мимо Хендерсона, который стоял между рядами, и проследовал дальше за мультимиллиардером. Он дотронулся средним пальцем левой руки до своей брови, как будто стряхнул каплю дождя. Хендерсон в ответ почесал подбородок.
— Присаживайтесь, — предложил ему мультимиллиардер, когда они достигли стола для переговоров в переднем отсеке самолета.
Хэнли опустился на сидение и посмотрел на своего собеседника.
— Я не мог рассказать вам всего по телефону, — сказал мультимиллиардер. — Но Золотой Будда, которого вы мне предлагаете, уже был продан однажды.
— Мы взяли слишком быстрый темп, — ответил Хэнли. Мультимиллиардер кивнул, но ничего больше не добавил.
— У вас немного хриплый голос. Могу я вам предложить что-нибудь?
— Это все дождь и сквозняки на коммерческих рейсах, которыми мне пришлось воспользоваться, — ответил Хэнли. — Думаю, что не откажусь от чего-нибудь.
Мультимиллиардер нажал на кнопку, и в помещении возник Хендерсон.
— Не могли бы вы принести мистеру Талботу немного чаю с лимоном и медом?
— Что-нибудь для вас, сэр?
— Я бы не отказался от глоточка подогретого оузо, пожалуйста.
— Уже бегу, сэр, — ответил Хендерсон.
На крыше ангара Кинг услышал их обмен репликами.
— Они заказывают напитки, сэр.
— Моника, открой двери, — приказал Кабрильо.
Крэбтри нажала на кнопку и подняла дверь ангара на такую высоту, чтобы «Шевроле» смог спокойно выехать наружу.
— Ребята, нам пора, — закричал Кабрильо Адамсу со Спенсером.
Адамс нажал на газ, и шевроле медленно подъехал к двери. После этого он направил машину прямо под проливной дождь.
Хендерсон вернулся обратно с напитками на подносе и увидел, что мультимиллиардер внимательно молча смотрит на Хэнли.
— Пилот попросил передать вам, что к нам подъехал грузовик, — сказал Хендерсон.
Мультимиллиардер отвернулся от Хэнли и взглянул в окно. Белый «шевроле» остановился около трапа, с водительского места вылез незнакомый ему мужчина и подошел к задней двери. Он вытащил с заднего сидения складной переносной навес на алюминиевых ножках и развернул его. После этого мультимиллиардер увидел, как с пассажирского сидения вылезает Спенсер.
— Пойдемте, — обратился он к Хэнли, — прибыл наш приз.
В то самое время, когда Хэнли с мультимиллиардером направлялись к тралу, Адамс вытолкал наружу контейнер с Буддой и открыл крышку. Потом он подошел обратно к водительскому месту и спрятался там от дождя.
Мультимиллиардер показался на верхней ступеньке трапа, и Спенсер, стоя под навесом, подал ему сигнал, чтобы он спускался вниз. Двое мужчин качали спускаться вниз по трапу.
— Давайте не будем делать этого под дождем, — сказал мультимиллиардер, когда они достигли земли. — Прошу вас ко мне на борт.
Спенсер отрицательно покачал головой.
— Я вас не знаю, а вы не знаете меня, — сказал он, — так что пока я не получу деньги, а вы посылку, Золотой Будда останется на земле.
Мультимиллиардер обернулся к Хэнли.
— Это тот самый дилер, который сделал решающее предложение?
— Он самый, — ответил Хэнли.
— Вы Майк Талбот, — произнес Спенсер.
— Майкл, — поправил его Хэнли.
— Вы привезли с собой наличные, как мы договаривались? — спросил Спенсер.
— Ценные бумаги, — ответил мультимиллиардер. — Если все пройдет гладко.
Хэнли стоял молча, пока ветер швырял струи дождя ему на маску.
— Проверьте его, — бросил мультимиллиардер Хэнли.
Хэнли подошел поближе принялся детально изучать Будду, затем наклонился и соскоблил небольшую пробу золота с основания статуи.
— Вы привезли с собой другую пробу? — спросил он мультимиллиардера, который тоже полез в карман и достал упаковку с пробой.
Хэнли вытащил из кармана ювелирную лупу и в течение нескольких минут усиленно делал вид, что сравнивает обе пробы.
— Они совпадают, — наконец сообщил он.
— Я принесу деньги, — сказал мультимиллиардер.
В это время на борту самолета Чак Хендерсон прилеплял ко рту второго пилота последний кусок скотча. Связав его запястья остатками скотча, он положил второго пилота рядышком со старшим пилотом на пол кабины.
— Объект направляется вверх по ступеням, — передал по рации Кинг Кабрильо.
— Звони, — сказал Кабрильо Никсону.
На борту Хендерсон повернулся к темноволосой помощнице.
— Сделайте мне одолжение, — сказал он, — закройте двери в кабину.
Когда мультимиллиардер поднимался под дождем по трапу самолета, он не слышал, как Адамс, Спенсер и Хэнли бегом помчались через взлетное поле к задней части ангара. Его мысли были заняты «Золотым Буддой» и кейсом с ценными бумагами, который откроет ему путь к обладанию бесценным сокровищем. Он был уже на полпути вверх по трапу, когда дверь самолета начала закрываться. Когда он достиг верхней площадки трапа, дверь уже была крепко заперта. Он начал бить кулаками по двери и кричать во всю силу своих легких.

 

На другом конце города Лин По уже почти собрался влезть в люк, как вдруг зазвонил его мобильный телефон.
— Это слишком паленое дельце для нас, — зазвучал в трубке незнакомый голос. — Ты выиграл, детектив. На взлетной полосе в аэропорту Макао стоит белый «Шевроле». В нем находится украденный с праздника Будда. Всего хорошего.
В трубке повисла тишина. Минуту По стоял пораженный — затем он быстро связался с Суном Ри.
— Мне только что позвонили воры, — скороговоркой произнес он. — Они оставили Будду в белом «шевроле» на взлетной полосе в аэропорту Макао.
Хэнли, Спенсер и Адамс бежали под проливным дождем к задней части ангара, где их поджидал готовый сорваться с места лимузин. За рулем сидела Моника Крэбтри. Как только трое мужчин оказались в безопасности на заднем сиденье машины, она надавила на газ и направила лимузин к воротам.
— Отлично, Кевин, — сказал Кабрильо.
Используя дистанционное управление, которое он установил несколько часов тому назад, Никсон начал медленно отводить трап от самолета. Как только трап сдвинулся с места, мультимиллиардер начал догадываться о том, что с ним только что произошло — он перегнулся через перила трапа и посмотрел вниз. Грузовик стоял на своем месте, но вокруг него не было ни души.
Ларри Кинг наблюдал за «Боингом» через прибор ночного видения. Меньше минуты тому назад он увидел, как Хендерсон уселся в кресло пилота и подал знак, что он готов. Кинг посветил ему красным лазером от своей винтовки в окно, и, получив условный сигнал, Хендерсон включил двигатели. Трап двигался все быстрее и быстрее, и Никсон направил его немного в сторону. Когда он уже был на безопасном расстоянии от самолета, Никсон опустил пульт управления, и трап начал замедляться, пока окончательно не остановился. Убрав пульт в коробочку, они вместе с Кабрильо напоследок убрали все следы своего пребывания в ангаре. Они с Крэбтри уже успели все убрать в багажник лимузина, еще за полчаса до прибытия Спенсера. Все, что оставалось сделать Никсону с Кабрильо, это привести в порядок собственность аэропорта.
Когда трап отъехал от самолета на достаточно безопасное расстояние, Кинг снова подал лазером сигнал Хендерсону, и тот начал выдвигать закрылки.
Кабрильо с Никсоном быстрым шагом направлялись к задней двери ангара, когда по рации подал сигнал Кинг.
— Чак завел свое такси, — сказал Кинг.
Трап наконец остановился, и мультимиллиардер смог сойти на землю. Он побежал вдогонку за своим уезжающим самолетом по взлетной полосе. После нескольких секунд такой погони он понял, что ситуация безнадежна, и устремился к «Шевроле». Добежав до машины, он удивился, обнаружив, что Золотой Будда все еще там. Отбросив в сторону алюминиевый тент, он захлопнул заднюю дверцу и забрался на водительское сидение. Его сто миллионов в ценных бумагах были потеряны — но Будда стоил в два раза больше. Теперь он решил следовать новому плану: убраться подальше отсюда вместе с «Золотым Буддой», а уже потом, в безопасном месте, спокойно подумать о том, кто мог похитить его самолет. Он включил мотор и нажал на газ.
На борту самолета темноволосая бортпроводница охраняла двери в кабину пилота. Ей никто не давал такого распоряжения, она сама решила, что это будет не лишним. Одна из танцовщиц подошла и посмотрела на дверь отсека.
— Иди обратно, — сказала ей брюнетка.
— Мне надо переговорить с пилотом самолета, — ответила ей блондинка.
Она еще раз дернула ручку двери, и брюнетка замахнулась, но удару не суждено было достигнуть своей цели. Блондинка ловко ушла в сторону, а потом нанесла ей ответный удар кулаком под дых.
— Чаки, — крикнула блондинка, стараясь перекричать рев мотора, — скажи этой сучке, что я тебе нужна там.
Брюнетка лежала плашмя, стараясь перевести дыхание, когда распахнулась дверь кабины. Через открытую дверь ей было видно, как самолет разгоняется все быстрее и быстрее по взлетной полосе. Хендерсон сидел в кресле пилота. Он повернулся к ней и весело улыбнулся.
— Все в порядке, дорогая, — быстро сказал он. — Она мой второй пилот.
Такси стояло в задней части ангара, из выхлопной трубы выбивались клубы едкого дыма и растворялись в пропитанном дождем воздухе. Кабрильо и Никсон забирались на заднее сиденье как раз тогда, когда снова на связь по рации вышел Кинг.
— Порядок, босс, — беспечно произнес он, — он сел в «шевроле».
— Вылезай из своего укрытия, — сказал Кабрильо, — и мы подберем тебя с той стороны.
Кинг начал вытаскивать себя со своего насеста на свежий воздух в то самое время, когда мультимиллиардер на полной скорости направил «Шевроле» по дороге, ведущей от ангаров в главному терминалу.

 

Хендерсон изучал карту шторма и отвечал на запрос отдела по контролю за полетами. После этого он нажал на кнопку, которая включала микрофоны внутри самолета, чтобы он мог общаться с персоналом.
— Дамы, если вы можете занять свои места — я бы посоветовал вам это сделать — мы взлетаем через пару секунд. Кроме того, когда мы уже будем в воздухе, если кто-нибудь принесет в кабину пилота кофейник и бутерброды, он будет нашим героем на время полета.
После этого он повернулся к сидящей рядом с ним блондинке.
— Привет, Джуди, давно не виделись.

 

Вдоль моста, ведущего из Макао к острову, на котором располагался аэропорт, двигались цепочкой двенадцать полицейских машин с включенными сиренами. Они направлялись к главному терминалу.
— Вон они едут, — сказала Крэбтри, направив машину в противоположную сторону.
Она наблюдала в зеркальце заднего вида, как несколько машин переехали мост, потом перекрыли дорогу и остановили движение машин в обе стороны.
— Просто сделайте это, — кивнул Адамс.
Водитель медленно вел машину вокруг передней части здания, потом подождал, пока Кинг стряхнет с себя воду и заберется на переднее сиденье. После этого он повернул голову и вопросительно посмотрел на Кабрильо.
— Отвезите нас на дальнюю южную часть острова, — распорядился Кабрильо. — Там нас ждет судно.

 

Самолет как раз оторвался от земли, когда «Шевроле» проезжал мимо главного терминала. Впереди мультимиллиардер увидел цепь полицейских машин, перекрывших дорогу. Обернувшись назад, он через завесу дождя разглядел мигающие огни на крыльях и фюзеляже своего самолета, когда он оторвался от земли и полетел над проливом.
— Направление? — спросила Джуди.
— Сингапур, — ответил ей Хендерсон. — А теперь расскажи мне — как это было для тебя и Трейси?
— Мы немного поработали в паре, — ответила Джуди. — А потом он устал.
Назад: Глава 26
Дальше: Глава 28