Книга: Синее золото
Назад: ГЛАВА 38
Дальше: ГЛАВА 40

ГЛАВА 39

Приход охранников Гаме восприняла даже с облегчением. Она замучилась просто сидеть в закрытой комнате. Казалось, единственный способ выйти из нее — это взорвать дверь. Гаме твердо решила: вот выберется она из этой передряги и попросит спецов НУМА снабдить ее какими-нибудь хитроумными гаджетами в духе Джеймса Бонда. Пока оставалось только дожидаться шанса бежать.
Но в лабиринте коридоров Гаме тут же упала духом: стоило пройти шагов десять, как она забыла дорогу. Наконец охранники остановились перед двойными дверьми, окованными бронзой. Восьмифутовые, они были покрыты резьбой на тему мифов: много черепов, перемежающихся изображениями гигантов, карликов, чудищ, свирепых коней, покореженных деревьев, рун, а в центре — изящный корабль, окруженный молнией.
Один охранник нажал на кнопку в стене, и двери бесшумно разъехались в стороны. Второй ткнул Гаме в спину стволом пистолета-пулемета: проходи, мол.
—    Идея не наша, — почти что извиняясь, произнес он.
Двери за спиной Гаме закрылись.
—    Какая прелесть, — осматриваясь, шепотом пробормотала она.
Гаме стояла в комнате, размерами превосходящей футбольное поле. Расположение дальних стен угадывалось только по мерцанию факелов. В центре, освещенный четырьмя высокими жаровнями, стоял корабль с поднятым квадратным парусом — точная копия судна, вырезанного на дверях.
До того как стать морским биологом, Гаме работала археологом и моментально поняла: перед ней корабль викингов. Или же превосходная его копия. Может, Гаме привели в музей? Да нет, скорее в гробницу, утонченную крипту. И корабль, скорее всего, служит усыпальницей, по обычаю викингов. Отчасти из любопытства — отчасти потому, что не было иного выбора, — Гаме пошла к кораблю.
В это время за ней следили две пары обрамленных покрасневшими веками глаз. Те же глаза следили за ней на мониторе. Братья Краджик провели у экрана несколько часов кряду, жадно запоминая детали внешности Гаме: все, от ярко-рыжих волос до стройных длинных ног. И не было в этом подглядывании ничего сексуального, ибо секс — для нормальных. Краджики упивались не страстью, а болью, страданиями жертвы. Они напоминали собак, которые до поры до времени играют или держат кусок мяса на носу. Потом хозяин дает команду, и — ап! — они съедают угощение. В такой соблазнительной близости от Гаме садистские инстинкты Краджиков вылезли на поверхность. Гаме — и ту, вторую бабу — хозяйка им обещала. И пока Брунгильда в лаборатории, братья решили позабавиться с игрушкой.
Они отдали приказ охранникам привести Гаме в большой зал. Те подчинились неохотно. Небольшая армия, охрана «Валгаллы», порой совершающая вылазки — как, например, на Аляску, — целиком состоит из бывших военных. В ее ряды входят французские легионеры, американские спецназовцы, «морские львы», краповые береты, британские парашютисты и еще много кто. В казармах, бывает, шутят, будто соискатель на место в их рядах должен быть как минимум уволен из вооруженных сил с позором и лишением почестей. А уж если отсидел срок — так и вовсе достоин премии. Наемники «Гокстада» с легкостью убивают за деньги, но при этом мнят себя профессионалами, просто выполняющими работу. Братья Краджик — иного сорта. Все слышали о зверствах в Боснии; поговаривали об особых поручениях, выполняемых близнецами по приказу Брунгильды. И о том, что Краджики у нее на особом счету, тоже все знали, и потому Гаме доставили в зал без лишних вопросов.
Гаме преодолела половину пути до корабля и тут услышала шум, который бы ни с каким другим не спутала: звук работающих моторов, многократно усиленный эхом. С обеих сторон — справа и слева — в ее сторону ударили лучи передних фар.
Мотоциклы.
Завидев силуэты наездников, Гаме ощутила себя оленем на автостраде. Моторы взвыли еще громче, и мотоциклы торпедами устремились к жертве.
Нацелившись на Гаме, водители положили на рулевые рамы копья.
Братья неслись на нее, словно пародийные рыцари на карикатурном ристалище. И уже когда Гаме приготовилась получить двойной удар в живот, мотоциклисты промчались мимо нее, развернулись. Горящие фары смотрели на Гаме, словно глаза гигантской кошки.
Краджики оседлали «Ямаха-200», внедорожные мотоциклы, на которых охрана патрулирует периметр поместья. Копья они одолжили из коллекции, украшающей стены большого зала. Близнецы особым воображением не блистали: что с ребенком, что с пожилым они работали по одной и той же схеме — запугать, довести до отчаяния, замучить и убить.
Слева из темноты раздался голос:
—    Если побежишь...
—    ...может, и не догоним, — закончил голос справа.
Черта с два. Это железнозубые уроды, вломившиеся к ней
в дом. И сейчас они хотят позабавиться, чтобы жертва немного потрепыхалась.
—    Покажитесь, — велела Гаме.
Ответом ей стал звук работающих на холостых оборотах моторов. Близнецы привыкли, что жертвы молят о пощаде, а тут беззащитная девушка бросает им вызов... Выехав из тени, они остановились в нескольких ярдах от Гаме.
—    Вы кто такие? — спросила она.
—    Мы — смерть, — хором ответили близнецы.
Краткая передышка закончилась. Взревели моторы, мотоциклы встали на дыбы. Когда передние колеса коснулись пола, братья дали по газам и помчались по кругу. Пахнуло горелой резиной. Краджики разминулись и погнали по новой, ожидая, что у Гаме закружится голова и бедная девушка рухнет на пол, скукожится и захнычет... Она отказалась играть по правилам убийц. Встала, гордо выпрямившись и опустив руки. В лицо бил ветер и удушливые выхлопные газы. Гаме стоило гигантских усилий воли не броситься наутек. Близнецы вот-вот пустят в ход копья и подрежут ей ноги.
Видя, что жертва даже не собирается бежать, Краджики сузили круг. Вот наконечник копья порвал рубашку на груди Гаме, и девушка невольно втянула живот. Нет, не пойдет. Гаме сдвинулась с места, начала ходить, стараясь подстроиться под ритм близнецов. Обрадованные таким поворотом игры, Краджики принялись по очереди колоть Гаме — отдергивая копья в последний момент. Рев моторов оглушал, но останавливаться она и не думала, смерть грозила ей в любую секунду.
Справа приближался мотоцикл. Пора рискнуть! Гаме встала. Ездок, промчавшись мимо, резко развернул байк. Секундного замешательства хватило: некая телепатическая связь между киллерами прервалась, и Гаме, пользуясь шансом, побежала к носу корабля. Думала забраться на палубу... и встретила неожиданное препятствие — щиты на бортах. Краджики, наверное, потому и не торопились за ней — знали, что Гаме так легко через щиты не перемахнет.
Оставался трап у кормы. Краджики предвидели, что Гаме побежит к нему. Она подыграла: рванула к корме, и близнецы помчались наперехват. Тогда Гаме сорвала с борта один из щитов, выставила его перед собой и попятилась. Близнецы, развернувшись, поехали на нее, опустили копья. Тяжелый щит, изготовленный из окованного железом дерева, предназначался скорее для крепышей-викингов, однако атлетически сложенная Гаме сумела удержать его на левой руке.
Прикрылась вовремя.
Удар! Копья вонзились в щит. Гаме прибило к борту.
Разделившись, близнецы обернулись к Гаме. Она тем временем опустила щит на пол и, прижав его ногой, выдернула копья. Странно, снаряды оказались куда легче щита: тонкие деревянные древки, изящные бронзовые наконечники. Должно быть, они метательные, не для рукопашной.
Подняв копья и щит, Гаме приготовилась, что лишенные оружия братья пойдут на уловку. И тут в щит врезался шипованный шар. Гаме хоть и присела, но ее отбросило назад. Она припала на правое колено и успела закрыться — удар второй палицей расщепил дерево.
Быстро найдя замену копьям, братья обрушились на Гаме, не дав ей шанса подняться на обе ноги. Созданные крушить доспехи, палицы разворотили щит — остались бесполезные ремни да деревянный каркас.
Гаме подняла копье, приготовилась. Когда близнецы, отъехав, снова развернулись, метнула его. Снаряд стрелкой компаса устремился в одного из убийц — в последний миг тот увернулся. Его брат успел подъехать к Гаме справа. Она обернулась и тут же получила удар слева. Классическая техника атаки с флангов. Близнецы не спешили добивать жертву, проверяли ее.
Один из братьев пронесся прямо перед Гаме. На безопасном — как он думал — расстоянии. Гаме метнула копье ему в спину. В самого ездока не попала, зато копье вклинилось между спиц переднего колеса. Сила вращения перемолола тонкое древко, но прежде Краджика перебросило через руль; сам байк опрокинулся и, высекая снопы красных и белых искр, скользнул по полу. Упав, поверженный ездок не встал.
Второй остановился и перевел луч фары на тело брата — тот валялся, неестественно раскинув руки и ноги. Оставив байк, второй Краджик подошел к близнецу, уже зная, что тот мертв. В момент, когда переломилась шея, брат ощутил страх и боль брата. Раздался стон, переходящий в крик, полный агонии. По спине Гаме побежали мурашки, когда выживший Краджик взвыл по-волчьи. Женщина метнулась к корме корабля, надеясь отыскать на палубе оружие. Заметив движение, Краджик моментально оседлал мотоцикл и помчался следом. Гаме, защищаясь, выставила перед собой оставшееся копье. Краджик промчался мимо, и древко вздрогнуло, лязгнул металл. Остановившись, Краджик поднял обеими руками над головой секиру, которой только что отсек наконечник копья.
Он догнал Гаме почти у самого трапа и подсек ей ноги, не останавливаясь. Боль пронзила локти и колени, когда Гаме рухнула на пол. Впрочем, беспокоилась она не о содранной коже. Краджик встал над ней и произнес:
—    Мой брат... мертв...
Он говорил с паузами, словно по привычке, ожидая, что предложение завершит близнец.
—    Ты убила его... теперь я убью тебя. Начну... с ног. Отрублю их по очереди. Потом возьмусь... за руки.
В кожаных штанах и безрукавке он здорово походил на средневекового палача. Блеснули в зловещей ухмылке металлические зубы. Гаме хотела откатиться в сторону, но Краджик наступил ей на лодыжку. Гаме вскрикнула.
Краджик взмахнул топором... и как-то странно хрюкнул. Свободной рукой попытался нащупать торчащую из черепа арбалетную стрелу и не достал — умер. Исчез в покрасневших глазах блеск, колени подогнулись, и мертвое тело стало заваливаться. Секира выпала из омертвевшей руки и вонзилась в пол, прямо там, где только что лежала Гаме — она едва успела откатиться.
Послышались быстрые шаги. Сильные руки подняли Гаме. Она увидела знакомую улыбку Завалы. А вот и Остин, с древним самострелом в руках.
—    Ты не ранена? — спросил Остин.
—    Так, кожу местами ободрала. — В руках у Джо Гаме увидела пистолет-пулемет. — Не сочтите за придирку, но зачем играть в Вильгельма Телля, когда есть пушка?
—    Это же не снайперская винтовка, — пояснил Завала. — Такой штучкой хорошо косить ряды врагов, а не снимать их поодиночке. Но я прикрыл бы Курта, если бы он промазал. — Он присел подле мертвого Краджика. — Ты не попал в яблочко у него на голове.
—    В следующий раз возьму чуть выше, — сказал Остин, отбрасывая самострел.
Гаме легонько поцеловала обоих в щеку.
—    Рада видеть вас, пусть даже приходится выслушивать обмен остротами.
Остин обыскал покойника, лежавшего возле мотоцикла.
—    Да ты и без нас неплохо справлялась.
—    Меня едва в котлету не порубили, — ответила Гаме, удивляясь собственным словам. Ее чуть-чуть не расчленили, а она шутит! — Где мы?
—    На озере Тахо.
—    Тахо! Как вы меня нашли?
—    Объясним, когда найдем Франсишку. Идти можешь?
—    Хоть на коленях поползу, лишь бы выбраться отсюда. Кстати, отличный прикид, мальчики, — заметила она, окинув взглядом белые костюмы и чепцы. — Это пропуск на посту охраны у двери?
—    У двери не было охраны.
—    Струсили. Не хотели отвечать за то, что вытворяли эти два брата-акробата.
—    Короче, проникли мы сюда и видим: ты явно проигрываешь в догонялки этому красавцу. Я схватил со стены самострел и выждал, пока ты буквально выманишь его мне под прицел. — Остин забрал у мертвеца револьвер. — Предлагаю рвать когти, пока охранники все-таки не пришли.
Гаме согласно кивнула и поковыляла к выходу. Мужчины шли справа и слева.
Тут открылись двери, и в зал вошла Брунгильда. Одна, но оттого не менее грозная. Почти не обращая внимания на тела близнецов, она встала перед троицей, широко расставив мощные ноги и уперев руки в бока.
—Полагаю, это ваши проделки? — спросила великанша.
Остин пожал плечами.
—Пошалили чуток.
—Эти двое — дегенераты. Если бы не вы, я прикончила бы их сама. Мало того, что они ослушались приказа, так еще и осквернили священное место.
—Понимаю, трудно в наши дни отыскать хорошего помощника.
—Не так уж и трудно. В кровожадных людях недостатка нет. Как вы сюда проникли?
—Через парадную дверь. Что это за место?
—Сердце и душа моей империи.
—Вы, должно быть, неуловимая Брунгильда Сигурд?
—Все верно. Я знаю, кто вы, мистер Остин, знаю и вашего напарника, мистера Завалу. Мы следили за вами с того момента, как вы заявились на наш объект в Мексике. Очень любезно с вашей стороны почтить нас визитом.
—Ну что вы, не стоит. Кстати, кто оформлял интерьер? Как думаешь, Джо: ранний период семейки Адамс или трансильванский стиль?
—Больше похоже на мюнстерский модерн. Кофейный столик в виде корабля — очень милый штришок.
—Глупцы, — ответила Брунгильда. — Корабль символизирует прошлое, настоящее и славное будущее.
Остин хохотнул.
—Да-а, подходящий символ. Этот корабль не стронется с места, как и ваша империя.
—Устала я от вас, НУМА.
—То же я говорил Джо перед вашим приходом. Не станем злоупотреблять гостеприимством. С вашего позволения, мы удалимся. Народ, седлайте коней.
Завала, шедший чуть впереди группы, хотел обойти Брунгильду. Походя он — чисто по привычке — улыбнулся своей фирменной улыбочкой. Брунгильда, решил он — хоть и страшная — все же дама. Усилия пропали впустую: одной рукой она схватила Завалу за грудки и, встряхнув его как терьер — крысу, отшвырнула назад. Завала сгруппировался и, встав на ноги, улыбнулся.
—    Я понимаю ваши чувства, однако расставаться таким вот образом — не дело. — С женщинами, независимо от их конституции и возраста, он всегда оставался джентльменом.
Брунгильда ответила пощечиной слева. Завала попятился, утер кровь из разбитой губы. Когда Брунгильда замахнулась правой, Остин выступил вперед, намереваясь прикрыть друга... но не тут-то было. Он следил за руками Брунгильды, а получил удар в грудь ногой. Ребра затрещали, дыхание перехватило.
При виде поверженного напарника, Завала забыл о том, что женщин бить нельзя.
—    Запрещенными приемами балуетесь, — тихо произнес он.
На учебу в Нью-йоркском военно-морском колледже Завала заработал, участвуя в боях в среднем весе. Большую часть поединков он выиграл нокаутом. После колледжа поднабрал вес, однако сумел удержаться в пределах спортивной нормы: сто семьдесят пять фунтов при росте в пять футов десять дюймов. Брунгильда была на фут выше и на добрых полсотни фунтов тяжелее (исключительно за счет мускулов).
Ударив Остина с левой ноги, Брунгильда встала в удобную позицию — достаточно было врезать наотмашь, и Завала остался бы без головы.
Старые боевые рефлексы не подкачали. Завала пригнулся, уходя от удара, и врезал Брунгильде по ребрам с левой... чуть не вывихнув при этом запястье. Зато сумел сбить противницу с ритма. Брунгильда тоже ударила левой — и промахнулась. Завала, убрав подбородок и подняв руки, выполнил серию из трех ударов, которая в свое время помогла уложить не одного оппонента. Потом быстрый тычок левой, правой сбоку и хук левой.
Удар сбоку прошел мимо, зато левый хук угодил точно в челюсть. Взгляд Брунгильды на мгновение помутнел. Она попятилась, Завала пошел в наступление — и тут же схлопотал удар наотмашь в грудь. Пока он хватал ртом воздух, Брунгильда впечатала кулак ему в живот. Спас накачанный пресс. Завала махнул правой, левой, метя Брунгильде в челюсть — и оба раза промахнулся. Скорость и рефлексы Завалы впечатлили Сигурд, но больше она подставляться не собиралась. Решила использовать преимущество в росте.
Завала просчитал ее тактику и попытался сблизиться для апперкота. Каждый раз, как он подходил, Брунгильда отвешивала ему затрещину и сама при этом оставалась вне досягаемости. Левый глаз у Завалы почти не открывался, из носа хлестала кровь. Высоким ударом латинос достал соперницу, попав ей по шее, однако небольшой успех стоил еще одного попадания в голову. Несмотря на рост, Брунгильда двигалась как боец в среднем весе. Ветераны бокса всегда говорили: хороший боец высокого роста может легко побить маленького и вертлявого. Оставалось надеяться, что эта аксиома к высоким бабенциям не относится.
Завала совсем сбился с ритма, удары его пронзали воздух. Еще минута — и все, бой окончен. Пара ударов, и Брунгильда переломит ему шею.
И вдруг она опустила руки. Не успел ослабленный Завала среагировать, как эта дылда рухнула на пол. Утерев пот со лба, он увидел, как Гаме опускает большой деревянный щит.
—    Есть много способов побить норманнскую суку, — сверкая глазами, заметила девушка.
Тут и Остин поднялся на ноги. Держась за сломанные ребра, он проговорил:
—    Надеюсь, пострадали мы только внешне.
—    Я про все забуду, когда мы отсюда, к чертям, выберемся, — ответил Завала, едва шевеля разбитыми губами.
—    Стойте, — сказал Остин и огляделся. — Нужен отвлекающий маневр.
Не говоря больше ни слова, он подошел к одной из гигантских жаровен и, схватив ее за ножки, опрокинул содержимое на палубу корабля. Потом сорвал щиты и побросал их в кучу. Пламя от импровизированного костра быстро охватило мачту. Загорелся парус, и едкий черный дым пополз под потолком большого зала.
Сделав дело, Остин вернулся к товарищам. Вместе они подбежали к дверям и встали сбоку. Буквально через несколько минут ворвались охранники. С криками они бросились в сторону корабля. Огонь, получив порцию свежего воздуха, разгорелся с новой силой, клубы дыма наполнили зал. Охрана так и не заметила три смутные фигуры, выскользнувшие в дверной проем.

 

Назад: ГЛАВА 38
Дальше: ГЛАВА 40