Книга: Медуза
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41

Глава 40

Капитан туристической лодки не знал, что думать о людях, которых он вытащил из канала Нан-Мадола. Едва не утонувшая молодая азиатка казалась довольно безвредной, но его заботил мускулистый дайвер в дикой расцветки шортах для серфинга.
Осторожно глядя на Остина, капитан спросил:
– Что случилось, приятель?
Остин показал на свою арендованную лодку, нос которой, изрешеченный пулями, торчал из воды.
– Лодка дала течь.
– Я слышал шум, – уточнил капитан. – Сильный шум. Похожий на стрельбу.
Остин взял капитана за плечо и развернул.
– Видите, там плавает сумка? – спросил он, показывая. – Она моя. Мы можем подобрать ее?
Сомнение на загорелом лице капитана говорило о том, что он начинает жалеть о своем решении вытащить из воды новых пассажиров, но он понял – Остину нельзя отказывать. Он подвел лодку к сумке, так что Остин, наклонившись, смог ее достать. Раскрыв сумку, он вынул бумажник. И вытащил купюру, пятьдесят долларов.
– Это за билеты на вашу лодку. – Он дал капитану еще пятьдесят долларов и сказал: – А это за то, что вы больше не зададите вопросов.
Держа в руке третью пятидесятидолларовую купюру, он сжал плечо капитана и заговорил тихо, так, чтобы не слышали другие пассажиры:
– Сколько еще времени осталось до окончании вашей экскурсии?
– Не знаю… с полчаса, – ответил капитан.
– Деньги ваши, если сократите это время вдвое.
Капитан улыбнулся, и третья купюра вслед за первыми двумя перекочевала в его карман.
– Вы только что купили мою лодку, приятель, – сообщил капитан. – Садитесь, вы и дама.
Остин и Ли, не обращая внимания на любопытные взгляды других пассажиров, поискали, где бы сесть. На лодке был навес для защиты от солнца, но не было скамеек, и пассажиры сидели на своих спасательных жилетах. Молодая японская пара, совершавшая свадебное путешествие, подвинулась, давая место новым пассажирам.
Капитан туристической лодки сдержал слово. Через пятнадцать минут после того, как Остин и Ли поднялись на борт, он предложил пассажирам бросить последний взгляд на загадочные руины. Сидя на корпусе одного из двигателей, он запустил оба, и суденышко направилось обратно в Колонию.
Пока Ли приводила себя в порядок в туалете, Остин отправился в магазин для дайверов. Он вернул снаряжение в хорошем состоянии, но попросил ошеломленного хозяина назвать стоимость лодки и двигателя. Хотя цена явно была завышена, Остин достал свою кредитную карточку работника НУМА и попросил снять с нее нужную сумму. Бухгалтер НУМА, контролировавший расходы работников, привык к необычным покупкам Остина. Тем не менее Остин попросил расписку.
Владелец лодки, оформляя расписку, спросил:
– Ваш друг догнал вас?
– Какой друг? – насторожился Остин.
– Парень-азиат, водит пикап. Он не назвался. Явился через несколько минут после того, как вы взяли лодку. Я сказал ему, что вы поехали к руинам.
Остин постарался скрыть удивление. Он поблагодарил хозяина и пошел в туалет, переодеться в сухое. Шорты для серфинга сунул в мусорный бак и достал из сумки свой сотовый телефон. И обрадовался: телефон работал. Остин увидел, что Трауты, а совсем недавно капитан «Конкорда» звонили ему. Вначале он ответил на звонок Диксона.
– Говорит Остин, – назвался он. – Я вижу, вы пытались со мной связаться, капитан Диксон. Я был далеко от своего телефона.
– Рад вас слышать, Курт. У меня плохие новости. Джо исчез. Он взял вертолет с судна НУМА и полетел на север, взглянуть на атолл. Мы потеряли его на радаре.
– Он послал сигнал SOS? – спросил Остин.
– Нет. То, что произошло, должно быть, произошло быстро.
– Как скоро вы можете прислать за мной вертолет?
– Он уже в пути.
Остин завершил вызов и собирался позвонить Траутам. Но вернулась Ли, он спрятал телефон и подозвал такси.
Остин лишь слегка встревожился из-за Завалы. Очаровательный молодой американец мексиканского происхождения обладал удивительной способностью к выживанию, да и сейчас Остин мало что мог сделать. Его больше тревожило то, что Чан знал о его появлении на острове. Кто-то направил его сюда, а значит, за ним следили с самого приземления самолета.
Этого он не мог понять. Лишь несколько самых доверенных людей знали, что он на Понпеи. Он выругал себя за то, что недооценил триаду.
Такси высадило их у аэропорта, и они отправились на асфальт ждать возвращения «Сикорский». Остин начал рассказывать Ли об исчезновении Завалы, но она, не в силах сдержать волнение, перебила:
– Вы понимаете, что мы тут открыли? Это была больница или клиника, где больных лечили токсином медузы. Для иммунологии это открытие столетия! Оно доказывает, что древние понимали значение прививки и использовали ее для лечения. Скорей бы рассказать об этом доктору Чуаню. Он будет потрясен.
– А кто такой доктор Чуань? – спросил Остин.
– Мой друг и учитель, – ответила Ли. – Он работает в Министерстве здравоохранения, и именно он отправил меня в проект «Медуза».
– Когда вы в последний раз с ним разговаривали?
– Он просил меня ежедневно сообщать ему, что я делаю. Каждый вечер на Боунфиш-Ки я поднималась на водонапорную башню, чтобы поймать сигнал, и звонила ему.
– И рассказывали ему все подробно?
– Да. Я даже позвонила ему, когда мы остановились в Лос-Анджелесе, и сказала, что мы направляемся на Понпеи.
– Понятно, откуда Чан и его приятели узнали, что мы здесь.
– О нет, неужели вы думаете…
Остин пожал плечами.
– У нас совершенно секретное задание, – сказал он. – Всего несколько доверенных лиц знали, что мы отправились сюда. Но Чан приставил к нам соглядатаев, как только мы приземлились. Как хорошо вы знаете доктора Чуаня? Он может быть осведомителем?
– Я познакомилась с ним в Гарварде, и он очень помог мне с поиском работы. – Она вспомнила о том, что Чуань не помешал ее изгнанию и обманул, когда вернул к исследованиям. – Доктор Чуань умный, но робкий человек. Угрозами его нетрудно подчинить чужой воле.
– Какого-нибудь человека или триады.
У нее испортилось настроение.
– Да, – подтвердила Ли. – Но я виновата в том, что позволила ему обмануть меня.
– Вы сделали одолжение тому, кого считали старым другом, – сказал Остин. – Предлагаю отныне ничего не рассказывать доктору Чуаню.
Далекий гул винтов возвестил приближение вертолета с «Конкорда». Несколько мгновений спустя «Си-Хок» опустился на асфальт. Остин и Ли забрались внутрь, и вертолет взлетел. Прошло меньше часа, но Остину показалось, что вертолет сел на палубу «Конкорда» через несколько дней.
Капитан Диксон помог Ли выйти из вертолета, поздоровался и сообщил:
– Добро пожаловать на «Конкорд», доктор Ли. Ваше правительство пытается связаться с вами.
– Нас кое-что задержало на Понпеи, – сказала она.
– Все в порядке. Я сказал вашим людям, что вы в пути. У нас есть станция для проведения телеконференций, и вы можете ею воспользоваться. Мой офицер-связист отведет вас туда.
Диксон заговорил в свою рацию, а Ли обратилась к Остину.
– Вы должны извинить меня, Курт. День был очень интересный.
– Я наслаждался, – сказал он. – Может, в другой раз в Нан-Мадоле мы сможем провести больше времени над водой.
– Это было бы совсем другое дело, – с улыбкой ответила она.
Через несколько минут подошел связист и отвел Ли на телеконференцию. Диксон приветствовал возвращение Остина на крейсер и сказал, что покажет на карте, где исчез Завала. По дороге на мостик капитан рассказал, что самолет несколько раз пролетел над атоллом, но не увидел ни Завалы, ни вертолета.
– Никаких обломков или масляных пятен? – спросил Остин.
– Ничего, – подтвердил Диксон. – Но мы продолжаем искать.
– Спасибо, капитан, но вам больше нельзя тратить время на поиски Джо. Прежде всего лаборатория. – Заметив раздраженную мину капитана, он добавил: – Не волнуйтесь за Джо. Он появится, когда вы меньше всего будете ожидать.
Остин изучил расположение атолла, гадая, что привлекло Джо к этому крошечному кусочку суши, потом набрал номер Траутов. Ответила Гаме.
– Курт! Слава богу, вы позвонили! Мы беспокоились. Что происходит?
– У нас в Нан-Мадоле была стычка с одним из вожаков триады. С типом по имени Чан. У триады был осведомитель. Теперь мы вернулись на «Конкорд», но пропал Джо. Капитан Диксон дал ему вертолет, и он отправился проверять атолл.
– Координаты атолла он узнал от нас, – сказала Гаме. – Атолл расположен примерно на том месте, где находился остров Бедствия – место, где сто пятьдесят лет назад останавливался капитан Доббс на своем китобое.
– Вы нашли журнал? – воскликнул Остин.
– Нет. Вы не единственный обнаружили, что у триады длинные руки. Мы обратились к торговцу старинными книгами, и тот обещал поискать журнал, но кто-то убил его и пытался убить нас. Мы едва уцелели.
– Рад это слышать, – с облегчением произнес Остин. – Но все равно странно. Если вы не нашли журнал, то откуда взяли сведения об атолле?
Гаме рассказала, как Перлмуттер нацелил их на Калеба Ная, как они побывали в доме Доббса и в лавке Бриммера, как нашли тело Бриммера на старой фабрике. Остин кипел, слушая подробности убийства Бриммера и попыток подстеречь в засаде Траутов. Даже без доктора Чуаня у преступной организации как будто повсюду были глаза и уши. Он записал координаты, указанные на диораме Ная, и обещал немедленно проверить их.
– А что в это время делать нам? – спросила Гаме.
– Позвоните Сандекеру и все ему расскажите, – посоветовал Остин. – Свяжусь с вами, как только узнаю больше.
Быстро поблагодарив их, Остин закончил разговор, уселся перед компьютером и, используя координаты Ная, вызвал на монитор изображение со спутника. Навигация XIX века не была абсолютно точной, и атолл, который Курт видел на экране, не соответствовал его положению на карте.
Но данные радара свидетельствовали, что Джо направился прямо к атоллу. Остин увеличил изображение крошечной точки. Монитор показал поросшую пальмами полоску песка величиной с носовой платок, окруженную коралловым рифом. Ничего необычного, если не считать темной полоски с одной стороны лагуны. Он перебрал возможности: стая рыб, коралл, подводная растительность, тени… Ничего как будто не подходило. Остин посмотрел на предыдущие изображения острова: тогда полоса была шире. Он продолжал возвращаться назад во времени – на час, еще на час.
Углубившись в изучение спутниковых изображений, он заметил, что полоса исчезла. Он продвинулся еще дальше и остановился. На месте полосы виднелся сигарообразный объект. Над ним торчала боевая рубка, показывая, что это подводная лодка. Остин еще увеличил изображение и поискал в Интернете подводные лодки класса «Акула». Нашел несколько картинок, выбрал одну, на которой боевая рубка занимала примерно такое же положение, и сопоставил два изображения. Подводные лодки были идентичны.
С растущим волнением Остин, просматривая изображения со спутника, пошел еще дальше назад. Теперь в лагуне не было подводной лодки, не было даже полосы. Но он увидел темное пятно. Предельно увеличив изображение, получил несомненные очертания вертолета. Глядя на это место, он начал перелистывать изображения, как в дешевом кинотеатре: пустая лагуна, вертолет, подводная лодка, нет вертолета, темная сужающаяся полоска.
– Спасибо, Калеб Най, – вслух сказал Остин. Диксон услышал и наклонился рядом с ним к монитору.
– Кто это? – спросил капитан.
– Китобой XIX века, и он только что помог мне найти Джо.
Остин показал серию изображений со спутника.
– Черт побери, – удивился Диксон. – Думаю, вы кое-что нашли, Курт.
– Надо посмотреть поближе. Мне понадобится ваша помощь.
Диксон взял микрофон, соединенный с корабельной системой оповещения.
– Срочно вызываю офицеров корабля, – объявил он.
Пять минут спустя Остин в кают-компании показывал офицерам снимки со спутника. Офицер-артиллерист предложил: пусть все корабли флота окружат атолл и атакуют чужаков.
Остин покачал головой.
– По моему мнению, нападение флота невозможно, – сказал он. – У нас недостаточно сведений, чтобы обосновать его. Одна ошибка может привести к гибели штата лаборатории.
Офицеру это замечание не понравилось.
– Кто здесь командует стрельбой, капитан? – полюбопытствовал он. – Флот США или НУМА? Лаборатория – собственность флота.
– Это верно, – подтвердил Диксон, – но я получил от командования флота приказ подчиняться НУМА.
– Меня не интересуют вопросы компетенции. – Офицер рассердился. – Дело в силе огня. Насколько мне известно, НУМА – исследовательское агентство.
– Но мы должны всемерно поддерживать его, – пытался урезонить Диксон. Он начинал раздражаться.
Меньше всего Остину нужны были стратегические споры. Он вмешался, чтобы помочь артиллеристу выйти из спора, сохранив лицо.
– Офицер сделал ценное замечание насчет огневой мощи, капитан, – заметил он. – Что, если поставить корабли в непосредственной близости? Они смогут выручить меня, если я попаду в трудное положение.
– Конечно, – согласился Диксон. – Мы можем встать очень близко и ударить, если понадобится.
– Полагаюсь на здравомыслие – ваше и ваших офицеров, капитан, – сказал Остин. – Моя главная забота – пробраться в лагуну незаметно. Есть идеи, с чем я могу столкнуться?
– Резонно предположить, что атолл защищен системой датчиков, – размышлял Диксон. – Конечно, нас должны тревожить приборы ночного видения и радар, но больше всего меня беспокоят термальные сенсоры.
– Есть способ обойти эти системы безопасности? – спросил Остин.
– Низко летящий вертолет способен слиться с морем и не отразиться на экране радара. Если вторжение быстрое, есть шанс остаться незамеченным.
Остина больше не понадобилось подбадривать.
– Решено, – сказал он. – Скоро мы сможем вылететь?
Капитан оглядел офицеров, давая им последнюю возможность высказаться.
– Джентльмены? – обратился Диксон.
Не получив ответа, капитан взял микрофон и принялся отдавать приказы. К этому времени Остин уже направлялся к выходу.
* * *
Пока Курт Остин обсуждал стратегию действий с Диксоном и его людьми, Сун Ли в другой части корабля сидела перед пустым экраном.
– Просто говорите в камеру нормальным тоном, словно болтаете со старым другом, – посоветовал офицер-связист. – Передача может начаться в любую секунду.
Ли прикрепила к воротнику маленький микрофон и как могла поправила волосы. Офицер дал знать другому участнику телеконференции, что все готово, и оставил Ли в комнате одну.
Экран на мгновение покрылся светящимися точками, и на нем появилось изображение: в комнате с темными панелями за деревянным столом сидели шесть человек. В двух из них Ли узнала представителей Министерства здравоохранения, но остальные были ей незнакомы. Седовласый мужчина в форме Народно-освободительной армии Китая спросил у Ли, видит ли и слышит ли она его.
Когда она ответила утвердительно, он продолжал:
– Очень хорошо, доктор Ли. Спасибо за эту встречу. Меня зовут полковник Мин. Поскольку у нас мало времени, я не стану представлять всех присутствующих и сразу перейду к делу.
Данный комитет представляет собой аналог такой же созданной в Соединенных Штатах группы, с которой мы сотрудничаем. Меня просили выступить от лица всех, поскольку в борьбе с эпидемией армия находится на передовой.
– Я долго отсутствовала, и поэтому знаю только, что в районах, где возникла эпидемия, установлен карантин.
– Верно, – согласился Мин. – Армия какое-то время могла сдерживать распространение эпидемии, но у нас нет оружия против этого врага. Вирус побеждает.
– Насколько дело плохо, полковник?
Мин ожидал этого вопроса. В левой верхней части экрана появилась карта северных провинций Китая, где возникла эпидемия. Красные точки теснились вокруг одной деревни, несколько таких точек появилось за пределами периметра.
– Это карта распространения эпидемии до карантина, – сказал полковник. – Точки обозначают места появления вируса.
Появилось новое изображение. Точки сосредоточились в одной местности, но возникли и в соседних поселках.
– Это тоже положение до карантина? – спросила Ли.
– Нет, – ответил Мин. – Карантин действует, но вирус продолжает распространяться, несмотря на все наши меры. Несколько следующих изображений я не стану комментировать.
Карты на экране сменяли одна другую; стало видно, что красные точки распространились на большую часть Китая. Они давали метастазы, как раковые опухоли. Что еще тревожнее, вирус появился на северо-востоке в опасной близости от Пекина и продвигался к Шанхаю на юго-восточном побережье, к Гонконгу на юге и к растущему городу Чунцину на западе.
– Какой период времени охватывают эти схемы? – спросила Ли. В горле у нее так пересохло, что она с трудом сумела задать вопрос.
– Неделю, – сказал Мин, – до сегодняшнего дня. Министерство здравоохранения предполагает, что скорость распространения вируса еще вырастет. Вначале вирус появится в Пекине и меньше чем за две недели захватит другие города. Вы лучше меня понимаете, что это значит.
– Да, полковник, понимаю, – сказала Ли. – В военных терминах это все равно что запалить фитиль, ведущий одновременно к нескольким складам боеприпасов. А угли этого взрыва подожгут фитили во всем остальном мире.
Мин неприятно улыбнулся, не разжимая губ.
– Мне известно, что вы участвовали в планировании порядка действий в худшем случае, какой и возник у нас сейчас, – сообщил он.
– Верно, полковник Мин. Я планировала размещение центров вакцинирования там, где это наиболее целесообразно. Немного похоже на то, как вы и ваши коллеги готовитесь к бою.
– Расскажите о вакцине, которая создавалась в исчезнувшей лаборатории.
– Насколько мне известно, ученые очень близко подошли к синтезу вакцины на основе токсина.
– Это очень хорошая новость, – обрадовался Мин.
– Верно, – согласилась Ли. – Но с самого начала трудность заключалась не только в выделении химического вещества, способного убить вирус, но и в быстром производстве миллионов доз вакцины. Старый метод выращивания вакцины в куриных яйцах слишком медленный и неудобный, необходимы миллионы яиц, а производство может занять недели. Кроме того, существует и проблема мутации вируса. Необходимо быстро получать вакцину для различных разновидностей инфлюэнцы. Выращивание вакцины на клетках человека или животных может дать три миллиона доз в год.
– За это время может погибнуть все население планеты, – уточнил Мин.
– Верно, – подтвердила Ли, – именно поэтому лаборатория работала над генетическим воспроизводством вакцины. Можно не делать вакцину, а создать клетку, которая выполнит ее работу.
– Каковы результаты этих исследований?
– Не знаю. К этому времени лаборатория переехала на новое место. У меня не было доступа к заключительной фазе.
– Доктор Кейн понимал процедуру?
– Конечно, но окончательных результатов он тоже не знает; ему их сообщили бы, если бы удалось вернуть лабораторию.
– Говоря прямо, доктор Ли, даже если мы найдем лабораторию и сделаем вакцину, может быть слишком поздно?
– Говоря прямо – да.
Полковник Мин повернулся к остальным.
– Вопросы? Нет? Что ж, большое спасибо, что нашли для нас время, доктор Ли. Мы вскоре снова свяжемся с вами.
Экран потемнел. Оставшись в темной комнате наедине со своими мыслями, Сун Ли пришла в ужас. Она выбежала за двери и кинулась на палубу, где принялась лихорадочно искать Курта Остина, чье спокойное лицо внушало уверенность. Ей нужен был якорь, чтобы не свалиться в пропасть. Она поднялась на мостик и спросила Диксона, где Остин.
– Здравствуйте, доктор Ли, – сказал капитан. – Курт не хотел мешать вашей встрече. Он просил передать вам, что ужин задержится. Он улетел с корабля.
– Улетел? Куда?
Диксон подозвал ее к карте и показал на широкие просторы океана.
– В данную минуту могу только сказать, что он где-то здесь.
Назад: Глава 39
Дальше: Глава 41