Глава 4. В поисках работы
— …жители этого города недооценивают важность бань! За последние десять лет снесли почти десяток, а на их месте построили лавки, храмы темных богов и даже, страшно сказать, бордели!
— Невероятно, — отозвался я, полностью погруженный в свои мысли.
— Конечно, содержать приличную баню стоит очень недешево. Одни только моющие средства… Да ты сам посуди: для зомби и прочей нечестии нужен бассейн со спокойной водой — проточной они боятся, что огня. А ведь они — ну, зомби — прошу прощения, воняют!
— Невероятно…
— Вот — вот! Невероятно воняют! Представляешь, что станет с водой, когда там пара десятков мертвяков искупается? И бассейн постоянно нужно чистить… Конечно, можно просто запустить в него серебристых трупожорок — слыхал про таких рыбок? Но, во — первых, где их достать? А во — вторых, нужно постоянно следить, чтобы они не слишком выросли, а не то войдет в воду грязный зомби или упырь, а выйдет — начисто обглоданный скелет!
— Невероятно…
— Да, жуткое зрелище. А призраки? Иногда встречаются такие древние экземпляры, что с них проявившуюся эктоплазму сутками счищать приходится. Щелочные ванны для вурдалаков, сернистые купальни для бесов и демонидов*, паровые комнаты для вампиров, некропотоковый душ для личей — и за всем этим нужен глаз да глаз! Скажу тебе честно, толковых банников нынче остались единицы.
— Невероятно…
— Ну почему же? Как раз это вполне понятно. Ценности нынче не те — о чистоте тела и помыслов никто уже и не думает, всем одного подавай: денег и власти. Грязных денег, прошу заметить! Вот взять, например, тебя. Ты когда последний раз был в хорошей бане? Ну, или, хотя бы умывался с мылом?
Как вы уже догадались, мы с банником бродили по Золотому кварталу в поисках работы. Банный дух, назвавшийся Йорхшем, оказался действительно хорошим проводником, успев облазить за годы вынужденного скитания все уголки. Но был у него один серьезный недостаток — болтливость. Унять его было совершенно невозможно, создавалось ощущение, что все это время ему не с кем было поговорить. Впрочем, может так оно и было? Далеко не каждый способен общаться с духами места*, да и кому какое дело до беспризорного банника?
Все бы ничего, но тема для разговоров у Йорхша была всего одна — бани. Этот замухрышка в грязном овечьем тулупе, шлепающий босиком где-то рядом, оказался просто одержим чистотой и своими банями. Выслушивать все эти откровения не было никаких сил, а потому я просто не обращал на его болтовню никакого внимания и создавал видимость беседы, вставляя в редкие паузы всего лишь одно слово:
— Невероятно!
— Эй… Погоди — ты что, меня совсем не слушаешь? — голос банника звучал обиженно. Видеть его я не мог, поскольку врожденным ведьминым зрением не обладал, а наговор через косой прищур давал слишком кратковременный эффект, да и глаза потом болели жутко.
— Прости, Йорхш, просто я немного не в себе. Мы потратили пол дня, и никаких результатов!
Действительно, сопровождаемый невидимым и неслышимым для всех банником, я бродил по Золотому кварталу и стучался в сотни дверей, но все безуспешно. Ведьмы, аптекари, алхимики и знахари в один голос твердили про «фамильные секреты», «опасные рецепты» и старались выпроводить меня побыстрее. Торговцы, едва заслышав о моих талантах, тоже чуть ли не в шею выталкивали прочь:
— Ты сам посуди, — объяснял мне невысокий гоблин, продававший амулеты от сглаза, — кто станет тебя к товару приставлять? А ну как попортишь? Куда я его потом дену?
— Да не собираюсь я ничего портить! К тому же, порчу навести, это тебе не висельнику веревку обрезать, здесь нужно время и должный настрой. Тебе ли не знать?
— Вот! То-то и оно. Покупатели, знаешь ли, разные бывают. Иногда такие типы встречаются, что своими руками придушил бы, а приходится кланяться и улыбаться, — оскалился горбун, — Живо тебе нужный настрой создадут. Из себя выйдешь, так не то что товар — клиента сглазишь или хворь какую нашлешь. А чья репутация пострадает? Моя! Нет, никто в здравом уме товар тебе не доверит, уж извини, говорю тебе все, как есть.
Потом я решил наведаться к тем, кто занимается изгнанием злобных духов. Уж чему — чему, а обращаться с «шумным народцем», как называли их ведьмы, меня бабушка научила. Я еще ходить толком не умел, а уже шугал домовых под лавкой. Нескольких штук госпожа Гюрзильда специально поселила в горнице: за мной присматривать, да чтобы внук мог применять полученные знания на практике. Работа с духами была не самой сложной, но денежной. Почему бы и не попробовать?
Увы, и там меня постигла неудача. Йорхш привел меня на улицу Бездушную, где ютились охотники на нечисть, изгоняющие духов, чистильщики и заклинатели всех мастей. Окинув взглядом нестройные ряды домов и двери, над каждой из которых висела вывеска, я сперва обрадовался — выбор большой, наверняка здесь кому-нибудь нужен толковый помощник.
Как бы ни так! Половина из них оказалась шарлатанами, которые даже не смогли обнаружить моего спутника. Едва поняв, что я кое-что в этом деле смыслю, они тут же хлопали дверью перед моим носом. Другие же снова начинали знакомую песню о профессиональных секретах. Угу, жестяное ведро с медной колотушкой у одного, простой оберег от домовых и кикимор у другого, а третья так и вовсе святую воду в бочке хранила: меня всего так и обсыпало красными пятнами, насилу выбрался. Нет — нет, я не нечисть и не посвященный Тьме, просто у меня на нее жуткая аллергия.
Впрочем, были среди всех этих проходимцев и те, кто действительно имел дело с духами и дикой нечистью. Кто-то сразу заявлял, что у них нет работы, другие задавали множество вопросов или устраивали какое-нибудь испытание. Я даже впервые подумал, что наконец-то ухватил свою удачу за хвост, но… Хвост тот оказался для меня слишком скользким.
— Да что с вами всеми такое!? — не выдержал я, услыхав очередное «Мы подумаем…»
— Ты только не волнуйся, — тут же занервничал Гард, кладбищенский охотник, — Понимаешь… Ты, конечно, хорош, для некоторых — даже слишком хорош. Но тебе будет проще открыть свое дело, чем подсесть к кому-то на хвост. Вот только такого конкурента вряд ли кто потерпит…
— Почему?! Что со мной не так?
— Ты — внук ведьмы. Обладающий Даром. Не обижайся, но иметь дело с тобой никто не захочет.
— Из-за пары дурацких предрассудков?!
— Из-за множества катастроф и смертей, которые так или иначе связывают с подобными тебе, с ведьмаками. За вами тянется дурная слава, от которой не отмоет даже банник, — кивнул он в пустоту рядом со мной, — Только без обид. Учти, что мой дом заговорен, и от дурного глаза — в том числе.
Вот теперь все встало на свои места. Ведьмак. Звучит почти как приговор, но в словах господина Гарда был определенный смысл. Проклятье, да он был полностью прав! Объяснять всем и всякому, что я не такой, не было смысла — не поверят. Или испугаются, что рано или поздно натура возьмет свое.
— В любом случае, спасибо, что уделили мне время, господин Гард, — я постарался быть вежливым до конца и с трудом подавил зарождающийся во мне гнев. Охотник понимающе усмехнулся.
— Я не знаю, кто взял бы тебя на работу. Попробуй поискать себе место там, где ты будешь не слишком выделяться и не сможешь причинить кому-нибудь вред. Или где именно за это и платят.
— Да, так я и сделаю, еще раз, спасибо.
* * *
— Слушай, а ты всегда ищешь работу на пустой желудок? Между прочим, уже время обеда! — заметил банник.
— Звучит разумно, — согласился я, немного поразмыслив.
— Знаю я поблизости одно местечко…
— Давай на этот раз я сам выберу. Кажется, вон оттуда доносится чудеснейший аромат.
— На твоем месте, я бы не…
— Я так хочу! Не устраивает? Можешь убираться вон! — вспылил я.
— Хорошо — хорошо, сделаем так, как ты скажешь, — тут же согласился Йорхш.
Удовлетворенный этой победой над несчастным духом, я зашагал в ту сторону, откуда ветер донес дивный аромат, от которого мой рот тут же наполнился слюной. Пахло просто изумительно! Чтобы это ни было и сколько бы оно не стоило — я это сегодня съем!
Смело толкнув дверь, я вошел в заведение под названием «Ароматный ад»…
Убранство, вопреки моим ожиданиям, навеянным вывеской, было более чем скромным и более чем грязным, на что мой спутник отреагировал набором отменных ругательств в адрес хозяев.
Тем не менее, таверна — а это оказалась именно она — была забита битком, и никто не беспокоился по поводу ее чистоты и убранства. И пахло здесь воистину божественно! Причем, я имею в виду вовсе не наших, темных богов, от которых в лучшем случае несет серой или попахивает мертвечиной.
Свободное место было всего одно, и на него уже был претендент: широкоплечий детина с красными глазами и лицом землистого цвета, выдающим в нем представителя подземных урлоков — полулюдей, полуорков, живущих в пещерах под горами Траг. В обычной ситуации связываться с ним было бы себе дороже: наговоры* и сглазы* на урлоков почти не действовали, а проклятья требовали подготовки, но сейчас мне слишком хотелось есть.
— Эй, стой! Ты куда?! — раздался позади отчаянный голос банника, когда я решительно направился к свободному столику.
— Драться за еду, — бросил я за спину и ускорил шаг, заметив, что плечистый урлок уже садится на место, которое должно было быть моим.
В ответ со стороны невидимого банника раздалось невнятное бормотание, складывающееся в смутно знакомый ритм. Настолько знакомый, что я даже замер на месте и обернулся, прикусив до крови губу и нашептав наговор «ведьминого глаза», чтобы проверить свою догадку.
Рядом с Йорхшем стояло мохнатое существо, отдаленно напоминающее человека. Глаза бусинки, два торчащих передних зуба, словно у кролика, и огромный круглый живот, который существо придерживало обеими руками. Собственно, именно оно сейчас и бормотало, и я даже смог разобрать пару строк наговора, который ведьмы называли «сопливым носом». И предназначался он мне!
«…не услышит, не учует, коль в пивнухе заночует.
Корень яххи*, тот что стух, отшибет любому нюх!»
…закончил пивник — а это был именно он — и довольно ухмыльнулся:
— Все, человек, теперь ты сможешь мыслить трезво.
Услышать такие слова от трактирного духа было столь необычно, что я даже не стал сразу на него обижаться. Лишь оглянулся — убедиться в том, что место занято, и урлок жадно уплетает за обе щеки что-то, отдаленно напоминающее комок болотной тины. И вот эта мерзость так заманчиво пахла?
Стоп! Как и положено, наговор напрочь отшиб мне нюх, и теперь «Ароматный ад» вовсе не казался таким уж заманчивым заведением. Неопрятность и простота убранства бросались в глаза и вызывали у меня множество разных чувств, кроме желания здесь отобедать. И странно выглядели довольно урчащие посетители, которые с наслаждением облизывали пальцы и шумно втягивали воздух.
— Что здесь происходит? — навис я над банником и пивником.
— Обычное чародейство, — пожал плечами трактирный дух, — Хозяин понимал, что его заведение скорее отпугнет посетителей, чем приманит, а здешней стряпне так и вовсе место на помойке — такой даже зомби давиться не станет. Вот он и нанял аромага*, чтобы тот заклял таверну. Это всяко дешевле выходит, чем делать ремонт и брать на работу хорошего повара.
— Я это сразу почуял, попытался тебя остановить, да только ты и слушать не хотел, — вмешался Йорхш, — Вот и пришлось позвать его на помощь, пока беды не случилось.
— Оглянись, человек. Сюда приходят только те, кто способен различать запахи. От чародейских ароматов они теряют голову, и требуют еще и еще. А потом снова возвращаются. И платят за эти помои втрое больше того, что просят в соседних забегаловках, хотя там кормят не в пример лучше.
— Хм… А если кто-то, допустим, простудится и придет сюда по старой памяти? — спросил я.
— Для таких случаев хозяин держит Рорка, — пивник указал в дальний угол.
Рорк оказался орком. Громадный, с увесистыми кулачищами, он сидел на лавке, хмурым взглядом встречая заходивших посетителей и внимательно наблюдая за обедающими.
— И что, неужели эта аромагия так часто дает сбой? — засомневался я.
— Наоборот, — усмехнулся дух, — здесь каждый день дерутся из-за тарелки какой-нибудь дряни, за которую даже кладбищенские собаки не грызись бы.
— Йорхш, убираемся отсюда немедленно. Обещаю, что впредь буду к тебе прислушиваться. И тебе огромное спасибо, что помог меня удержать, — обратился я к пивнику, — Может, я могу для тебя что-нибудь сделать?
Тот молча почесал свою выпирающее брюхо и покосился на хозяина трактира.
— Обижает? — догадался я.
— Такую кислятину под видом пива сюда привозит, что я без работы сижу. Как можно сделать хуже то, что и без того пить невозможно? Ну какой я пивник, если даже в пиво помочиться не могу? Потому что от этого у него только пена гуще, да вкус лучше делается! Трактирщик этот измывается надо мною, а я даже поквитаться с ним не могу. Хоть ты жалобу на него пиши.
— Кому? — опешил я.
— Профсоюзу злобных духов. Слыхал о таком?
— Нет.
— И я нет, — вздохнул пивник, — Потому и не написал. А еще я писать не умею… Хозяин избавляться от меня не хочет, ему денег жалко, а сам уйти не могу, место держит. Да и куда я пойду? Бродить неприкаянным и лишенным силы, как этот? — кивнул он в сторону молчаливого банника.
— Да уж… Влип ты. Я бы мог тебя изгнать, но лучше от этого не станет.
Мне стало действительно жаль это пузатое существо. Он ведь, как и я, по своей природе вредитель, да вот только служить своему призванию не может — так ведь и совсем захиреть можно. Это как же нужно запустить трактир, чтобы даже злобному духу там нечего была делать?
По хорошему, мне следовало чем-то помочь несчастному пивнику. Выпросив у него листок бумаги и писало, я взялся за дело. И уже через полчаса трактирный дух получил улучшенную версию своего наговора, который можно было наговорить ну, например, на бочку с пивом. И любой, кто отведал того пивка, сразу получил бы полное прояснение обоняния и разума, со всеми вытекающими последствиями, весьма неприятными для двуличного хозяина этой забегаловки.
После этого мы отправились в соседнее заведение, которое указал мне Йорхш. Заказав себе кувшин с квасом, гречневой каши и бараний бочок с луком, я погрузился в раздумья.
— Ну что, банник, какие будут мысли? Куда мне теперь податься?
— Ну, если ты умеешь с ремесленными духами управляться так же ловко, как и с шумными, то я бы посоветовал идти к мастерам. Полезных духов нынче редко кто приживает.
— Не годится, — мотнул я головой, — Вот зверей приручать могу, да только кому это нужно? И кто подпустит вредителя к своим любимцам или к охотничьим тварям?
— Никто, — согласился дух, — Амулеты делать умеешь?
— У меня всегда с зачарованием были проблемы. Разве что порчу могу навести, но на такие вещи особого спроса нет. Так что в мастерские мне тоже путь заказан.
— А чем вообще занимаются ведьмаки?
— Тем же, что и ведьмы, — пожал я плечами, — портят жизнь людям и нелюдям. Не со зла, конечно, и не потому что ничего другого не умеем, просто слава у нас такая. Ты сам посуди: если к тебе десять человек идут, чтобы на кого-то порчу навести, и только один — хворобу исцелить, то волей — неволей начнешь больше внимания уделять проклятьям и сглазу, а не целительным наговорам и настоям. Так что год за годом, век за веком, ведьмы все больше занимались именно вредительством. За последние две сотни лет не было придумано ни одного нового ритуала или наговора, который помогал бы людям! Зато новые проклятья или виды летучей чахотки — чуть ли не каждый год создаются.
— Ломать, это тебе не строить, — глубокомысленно заявил Йорхш.
— А вот давай прикинем… Пришел к тебе больной, а ты раз — и вылечил его, он заплатил и убежал довольный. А если к тебе приходит завистливая селянка, чтобы мужа соседки приворожить? — я поднял руку и начал загибать пальцы, — Мужика приворожили, это раз. Потом соседка приходит узнать, что вдруг с ее ненаглядным случилось. Делаем гадание на порчу. Понятное дело, что гадать-то там нечего, и так все ясно. Это два. Потому нужно с мужа приворот снять. Это три. И тут же соседке, змеюке, отомстить, порчу наслать — красоту попортить, или корову свалить больной…
— И ждать в гости уже соседку, — быстро уловил мысль банник. — Ловко придумано!
— Это не мы придумали, это человечья натура такая, — поправил я его.
— Значит, тебе нужно искать работу там, где вредят людям.
— В убийцы идти? Или в уличные грабители?
— К ним так просто не прибиться. К тому же, как я понял, тебе нужны «чистые» деньги. Честная работа, на которой дозволено вредить людям. И нелюдям…
Вдруг за моей спиной послышались звуки возни, стук кулаков о чье то лицо и звон разбившейся посуды. Достаточно далеко, чтобы не беспокоиться по этому поводу.
— А ну успокоились, оба! — рявкнул вдруг громадный детина, до этого спокойно сидевший у стены чуть правее меня. Он встал, подошел к дерущимся и, казалось, просто положил руки им на плечи.
Вышибала был совершенно лысый, а шея его была такой короткой, что палачу пришлось бы здорово постараться, чтобы по ней попасть. Под тяжестью его рук забияки заметно присели, и перестали неумело тыкать друг в друга кулаками.
— Хотите драться? — здоровяк ухватил одного из нарушителей спокойствия за шиворот и спокойно приподнял его таким образом, чтобы их глаза оказались на одном уровне, — Идите на улицу или деритесь со мной. Понятно?
Висевший над полом задира часто закивал, соглашаясь с громилой. Заверив его, что будут вести себя спокойно, драчуны вернулись к трапезе.
— Вот то, что мне нужно! — радостно заявил я, обращаясь к невидимому баннику.
— Ты что, решил в вышибалы податься? Уж извини, но не годишься ты для такой работы. Там ведь нужно выглядеть так, чтобы любой задира сидел тише воды и ниже травы.
— Да нет же. Я говорю об уличных боях! Идем, покажешь, где здесь у вас за деньги друг другу носы и ноги ломают.
Быстро допив остатки кваса, я направился к выходу из трактира.