Глава 19. Веселая ночка
Заведение, к которому привел меня вурдалак, украшала презабавная вывеска. Два скелета жарили на вертеле тролля, и, судя по лицу последнего, ему действительно было очень весело.
— Надеюсь, это всего лишь вывеска, а не меню? — усмехнулся я.
Ничего не ответив, Руди толкнул дверь, и мы погрузились в облако отвратительных ароматов, гул нечеловеческих голосов и прочие атрибуты заведения, в котом обычно питается низшая нежит и прочие нелюди. Пристроившись в углу, я начал осматривать таверну, пытаясь отыскать кого-нибудь из телохранителей Караха. Вурдалак же заказал что-то подошедшему зомби — разносчику.
— Ты будешь брать что-нибудь?
— А там разве есть что-то, кроме тушеных пальцев, плохо прожаренных глазных яблок и протухшей свиной крови?
— Ты зря смеешься! Между прочим, по составу свиная кровь очень похожа на человеческую. Даже вампиры признают это, хотя предпочитают пить натуральную, а не свиной заменитель.
— Напомни прихватить с собой бочонок в замок, если вдруг что случится, то я брошу его кровососам, чтобы отвлечь их внимание от своей шеи.
— Как хочешь, — Руди пожал плечами и впился зубами в бесформенное нечто, которое принес ему слуга. Пахло от этого кушанья тушеными грибами.
А я продолжал осматриваться. Увы, безуспешно. Ни близнецов — вурдалаков, ни выряженных в доспехи скелетов, ни Многоликого. Впрочем, он наверняка питался какой-нибудь дрянью в лабораториях некроманта, где и появился во мрак.
— Эй, а ты мне нравишься, — прохрипел вдруг чей-то голос где-то сверху.
Я поднял голову. Надо мной навис громадный драугр*, поперек себя шире. Его бледное лицо еще сохраняло прижизнненые черты, черты заправского висельника с большой дороги. Наверняка такому торговцы сами отдавали все ценности, стоило ему лишь улыбнуться. Наверняка он быстро заработал себе посмертное существование.
— Я и сам от себя в восторге, приятель. А теперь не мешай нам с другом наслаждаться изысканностью кухни этого чудесного заведения.
— Ты есть в меню, вкусный человечек? — драугр наклонился поближе и шумно меня обнюхал.
— Они людоеды, — любезно пояснил мне Руди.
— Я знаю. Надеюсь, посетителей здесь не включают в меню?
— Поэтому я тебе и советовал что-нибудь заказать.
Тяжелая ладонь опустилась на мое плечо и крепко стиснула. Драугр был очень силен, одной рукой он приподнял меня над стулом, а второй вцепился в горло.
— Свежее мясо, — пророкотал он.
— Безрукий драугр! — огрызнулся я.
Двойной косой прищур на потолочную балку прямо над головой гиганта. Злость. Досада. Страх. Скрученные в тугой жгут и брошенные точно в цель. Балка из серого дуба. Слишком хороший материал для построек такого типа, прочный и закаленный соками кладбищенской земли. Глазить такое удовольствие маленькое, но выбора у меня не было.
Балка вздрогнула, но и только. И тут в дело вступил мой телохранитель. Которому, собственно, я и плачу за охрану своего бренного тела и его содержимого. Скрип костей, сопровождавший трансформацию вурдалака, я пропустил. Бронированный монстр подскочил к драугру и рубанул руку, державшую меня за горло. Вопреки моим ожиданиям, костяные лезвия не отрубили ее, а лишь пропахали четыре глубокие борозды. Но этого оказалось достаточно, чтобы мертвяк разжал пальцы, и я рухнул на пол.
Руди прыгнул. В полете он сгруппировался и ударил плечом в грудь гиганта, сбивая его с ног. Драугр покачнулся и взмахнул руками, теряя равновесие. Медленно, словно во сне, громадное тело рухнуло на пол, и от удара вздрогнула вся таверна. Услышав треск сверху, я перекатился в сторону и вскочил на ноги.
— Сдохни, тварь! — выкрикнул я, театральным жестом указывая на лежащего драугра.
Балка, которую я сглазил, не выдержала и раскололась пополам. Острый конец одной из половин рухнул вниз, насквозь пронзая грудь нежити. Наступившая следом мертвая тишина и полные ужаса взгляды, устремленные в мою сторону, стали для меня лучшей наградой за ужасные мгновенья, проведенные в лапе людоеда.
Естественно, все вокруг справедливо решили, что упавшая балка — моих рук дело. Когда шумиха, вызванная нашей потасовкой, улеглась, мы с Руди вернулись за свой столик и просидели там до четырех часов пополудни, напрасно высматривая среди входящих знакомые морды.
— Слушай, ты же завтра вроде как приступаешь к службе? — вурдалак уставился на меня.
— Да, а что?
— Просто пригласи их завтра отметить свое устройство на работу.
— При условии, что у них завтра свободное утро. И если они вообще пьют… Или едят. И станут ли вообще слушать новенького слугу.
— Уверен, что тебе это по плечу. А сейчас нам пора домой…
* * *
Следующим утром я заявился к дому своего нового хозяина. Ему я был нужен после обеда, а сейчас собирался наведаться к Хаззаку. Познакомиться и узнать получше, раз уж мне предстоит работать под его началом. Нашел я его на кухне, где тот устраивал разнос повару. Правда, понять, кто из них кто, мне удалось не сразу.
Громадный мохнатый оборотень в траурном белом халате сжимал в своей мощной лапе половник, словно это было какое-то оружие. А напротив него забавно подпрыгивал невысокий толстячок, почти шарообразной формы — поди догадайся, кто здесь повар, а кто — начальник над всеми слугами.
Хотя, определенный смысл во всем этот был — кому, как не оборотню с его тонким нюхом заниматься готовкой?
— Господин Хаззак? Меня зовут Кей, и я новый слуга нашего господина… — начал я.
— Новенький? Твоя смена начинается после обеда.
— Я знаю, но я просто хотел получше узнать тех, с кем мне предстоит работать рядом. Познакомиться с другими слугами, с телохранителями…
— Зачем? Ты все равно будешь постоянно крутиться возле хозяина, как и его условно живая охрана. Кстати, если ты хочешь их застать в нерабочей обстановке, то можешь поспешить в «Веселого тролля». Бывал там? Не рекомендую показываться там без телохранителя.
— Учту! — выкрикнул я, убегая.
— Вот это рвение, — раздался восхищенный выдох мне в спину.
Я действительно спешил к своему телохранителю. Но вовсе не потому, что решил наведаться в трактир, а потому что настало время приводить в исполнение вторую часть нашего плана, который я назвал до неприличного просто: «проникновение». И просто, и неприлично…
— Так значит, тебя зовут Кей, верно?
Мы стояли в кабинете некроманта Караха. Довольно просторное помещение было завалено бумагами и книгами, а клонящееся к закату солнце окрасило все в золотистые тона.
— Так точно, господин.
— Хорошее имя. Легко запоминается, быстро произносится.
— Я тоже так думаю, господин.
— А тебя никто и не спрашивает. А тебя зовут…
— Руди, господин, — отозвался вурдалак.
— И ты утверждаешь, что мои телохранители сами тебя спровоцировали?
— Ну… Один из них сказал, что от меня плохо пахнет. Второй усомнился в моих умственных способностях. Слово за слово, и мы сцепились…
— С печальным для них обоих итогом, верно?
— Ну… Вы же некромант? Наверняка сможете все исправить. Вы не думайте, я оплачу все расходы. И эту, как ее… Компенсацию!
— Исправить? Ты превратил их в груду костей и тухлого мяса! Да из этого даже голема плоти теперь не собрать. И как это тебе только удалось?
— Ну… Я хороший боец. Зарабатывал уличным боями, а потом был телохранителем у одного вредителя. Суровый был малый.
— Телохранителем, говоришь?
— Именно. Пару раз вытаскивал его из серьезных передряг. Например, однажды от драугра закрыл.
— В общем так. Раз уж эти двое оказались такими никудышными бойцами, что не смогли справиться с тобой, то так им и нужно. А к тебе у меня есть предложение.
— Я весь внимание, мессир, — склонился в уважительном поклоне мой телохранитель.
— Предлагаю тебе занять место этих двоих неудачников. Скоро у меня состоится одно довольно опасное… мероприятие, и мне бы не хотелось ехать туда без усиленной охраны. Жалование будешь получать то же, что и они… За двоих. Что скажешь?
— Это… Это очень щедрое предложение, но мне сперва нужно подумать.
— У тебя есть две минуты, — сухо процедил некромант.
— Я согласен!
— Отлично. Вы, двое. Отыщите Хаззака, пусть покажет вам дом. Жду вас здесь через час, нам предстоит увлекательная прогулка, и мне хотелось бы успеть вернуться до полуночи.
— До полуночи? А куда мы отправляемся, господин?
— Послушай, Кей. Я помню, что ты очень любишь болтать. Так вот — это очень, очень плохое качество. И постарайся избавиться от него прежде, чем мне захочется избавить тебя от языка. Понятно?
— Да, господин.
— Теперь он и мне нравится, — раздался едва слышный шепот Руди.
— Свободны. Жду через два часа.
Мы молча вышли и направились в гостиную, где нас должен был ждать Хаззак.
— Что интересно расскажешь? Как все прошло с теми двумя? — поинтересовался я у вурдалака.
— Я же говорил, что они просто тупое мясо, — отмахнулся тот, — Меня больше волнует предстоящая прогулка. Я так думаю, что он имел в виду какие-то некромантские дела. Интересно, какая роль отводится тебе в его планах?
— Из меня получится очень, очень плохой зомби. Лучше предложи, чем заняться в эти два часа.
— Для начала действительно давай посмотрим дом. А там будет видно.
Управляющий уже ждал нас внизу. Не говоря ни слова, он повел нас смотреть жилище некроманта. Дом как дом. Большой двухэтажный особняк, первый этаж был отведен для прислуги и хозяйственных помещений, а на втором располагались комнаты и кабинеты хозяина. Хаззак что-то сказал про мастерскую и лабораторию в повале, но нам туда соваться было строго запрещено, как и всем прочим слугам и даже телохранителям, кроме Многоликого, который там жил.
Весь обход занял около часа, оставшееся же время мы просто провели в моей комнате. Как оказалось, каждому слуге здесь полагалась крохотная комнатушка, представлявшая собой просто часть большой комнаты, отгороженную перегородкой. Когда же мы поднялись наверх, хозяин, то есть мессир Карах, уже ждал нас.
Он был одет в черный балахон с капюшоном, скрывавшим почти все лицо, а в руках держал какую-то книгу и длинный сверток.
— Вы почти опоздали, — бесстрастно заявил старик, — Ты, — обратился он к Руди и указал на огромную сумку, стоявшую на столе, — бери сумку. Береги ее, как жалкий осколок своей черной души.
— А я? Я тоже могу что-нибудь тащить!
— Вот, это тебе.
В моих руках оказался сверток, с опаской я развернул его, ожидая увидеть посох, но это оказалась… просто лопата!
— А теперь давайте, оба за мной.
Некромант вышел из кабинета и зашагал к лестнице. Недоуменно переглянувшись, мы с Руди последовали за ним. У входа в дом нас ждала карета, запряженная двумя гнилльскими* жеребцами. Полумертвые кони свирепо косились в нашу сторону, но их сдерживали заклятья, наложенные на сбрую. Похоже, наш новый хозяин сильно не бедствует!
Путь до северного кладбища — а ехали мы именно туда — занял около часа. Управлял жеребцами скелет — телохранитель, а мы сидели внутри кареты, вместе с некромантом, который всю дорогу листал книгу. Свой зловещий посох он держал на коленях, следя за тем, чтобы тот все время касался его рук. Руди просто сидел, закрыв глаза, а я всю дорогу таращился в окно, старательно изображая на лице любопытство вперемежку со страхом.
— Приехали, — раздался снаружи голос второго телохранителя.
Карета начала замедлять ход, а когда она остановилась, Карах поднялся и жестом приказал следовать за ним. Скелет же остался возле кареты.
— У меня здесь накопилось несколько дел за неделю. Заказы от городской судейской коллегии, — зачем-то начал пояснять некромант, широко шагая вдоль кладбищенской ограды, — Но я надеюсь, что со всем управлюсь за несколько часов. Лопату не забыл?
— Н — нет, — замешкался я, не сразу сообразив, что он обращается ко мне.
— Ты трижды спотыкался и дважды напоролся на обломки ограды. Не видишь в темноте?
— Нет. А магический свет лишь привлечет внимание.
— Разумно, — согласился колдун, — тогда иди за вурдалаком, след в след.
Сам же Карах никаких неудобств в темноте не испытывал, и шел довольно уверенно, перешагивая через ямы, и посохом раздвигая ветви, которые, пружиня, хлестали меня по лицу. Я пристроился следом за Руди, и идти и впрямь стало легче: теперь он принимал на себя удары веток, но не обращал на них никакого внимания.
— Пришли! — некромант скользнул в дыру, которая зияла в ограде, и позвал нас уже с территории кладбища, — Эй, вы чего мешкаете? Давайте быстрее, пока сторожа не появились с обходом. Не хочется тратить время на возню с бумагами.
Идти по дорожкам среди могил было не в пример легче, к тому же изредка пусть освещали тусклые фонари, принцип размещения которых был мне решительно непонятен. Кладбище оказалось огромным, и мне было жутко, даже не смотря на присутствие рядом мага смерти. Насколько хорош бы он не был, вздумай местная братия восстать из могил разом, и даже ему не поздоровится.
— Стоять! — снова скомандовал Карах, — Ты копай, а ты давай сюда сумку.
— Копать? Я?
— Лопата ведь у тебя? Начнем с самого простого, здесь нужно упокоить одного зомби…
Я взялся за лопату, а колдун принялся рыться в сумке. Минут через десять, когда яма была достаточно глубокой, внизу что-то заскреблось, словно лежавший там мертвец копал мне навстречу.
— Отойди, — приказал маг.
И, словно ожидая этих слов, из полуразрытой могилы взметнулся столб земли, и на поверхность выпрыгнул зомби. У него не хватало одной руки, глаза, на шее чернел след от веревки, а в груди зияла огромная дыра. Мертвец огляделся по сторонам.
— Ты? — остановился он взгляд на некроманте, и его зрачок расширился, — Опять?
— Такая у меня работа, — пожал Карах плечами, — Сегодня я тебя упокою, а завтра снова подниму, для приведения приговора в действие.
Отчаянно заверещав, оживший мертвец довольно резво бросился к колдуну, выставив вперед когти, но тот оказался на удивление проворен для своего возраста, и отскочил назад, ударив посохом наотмашь. Там, где черное дерево коснулось мертвой плоти, та задымилась, и зомби завопил от боли.
— Нужна помощь, хозяин? — вмешался Руди.
— Подержи его.
Сильнейшим ударом вурдалак сбил мертвеца на землю и пригвоздил к ней, пронзив грудь своими жуткими лезвиями. Тот отчаянно дергал ногами и руками, но безрезультатно.
— Доминус аз амандус, дориме ми тантас… — забормотал некромант слова заклинания.
Обреченный зомби притих, и через пять минут все было кончено. Неподвижные останки Карах ударом ноги скинул назад в яму.
— Закапывай, — приказал он.
Пока я выполнял эту грязную работу, маг сидел на соседнем надгробье, отдыхая.
— Господин, вы сказали, что завтра его снова поднимут. Что это значит?
— Его звали Рон Каргал. Известный преступник, приговоренный к шестикратной посмертной казни. Обычно в таких случаях после приведения очередного приговора в исполнение, спустя недельный срок, мертвеца понимают, чтобы снова казнить. Но Каргал каким-то образом ухитряется восставать уже через день после исполнения приговора. Для того, чтобы полностью соблюсти протокол, его приходится снова упокаивать за сутки до следующей казни, а потом поднимать. Что-то связанное с письменной отчетностью — я толком не разбирался. Платят, и ладно.
— Ничего не понимаю.
— Я тоже. Ладно, пошли дальше, мертвецы нас ждать не будут.
Лично я считал иначе, но, взвалив потяжелевшую лопату на плечо, побрел следом.
Провозились мы до самой полуночи. Я по приказу некроманта выкапывал и закапывал тела, Руди рубил и кромсал, ну а сам колдун проводил весьма зловещие ритуалы над поднятыми мертвецами. Допрашивал драугра, применяя для этого пыточные инструменты самого жуткого вида из чистого серебра. Просил переписать завещание свеженького покойника, тыча в его расплющенное чем-то тяжелым лицо решением суда. Сжигал отчаянно вопящего упыря, предварительно уложив его в вычерченную свежей кровью пентаграмму. Костяной пилой отпиливал руку висельнику, вскрыв для этого свежую могилу.
«А это мне вместо премии. Ему рука все равно уже без надобности», — ухмыльнулся он, аккуратно заворачивая отпиленную кисть в мешочек, вышитый рунами.
В общем, время мы проводили весело и разнообразно. Но все наше веселье как молитвой сняло, когда мы вернулись к карете. Вместо нее нас встретила лишь груда обломков, да теперь уже окончательно сдохшие лошади, туши которых были исполосованы чем-то острым. От скелета — телохранителя остался только расколотый пополам череп…