Книга: Всем парням, которых я любила
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

ДЛЯ АЗИАТСКИХ ДЕВУШЕК ВЫБОР КОСТЮМОВ на Хэллоуин весьма ограничен. Так, в один год я оделась как Велма из Скуби-Ду, но люди поинтересовались, была ли я персонажем манги. А я даже надела парик! Так что теперь я полна решимости наряжаться только в азиатских персонажей.
Марго никогда не выбирала личность, она всегда была неодушевленным предметом или неким понятием. Так, в прошлом году она оделась как «официальное извинение»: на ней было длинное до пола вечернее платье, которое мы нашли в Гудвилле за десять долларов, а на шее была написанная от руки табличка, гласящая «Извините». Марго заняла второе место в школьном конкурсе. Первое место получил Растафарианский пришелец.
Китти остановилась на костюме ниндзя, который, полагаю, согласуется с моей идеей азиатского костюма.
В этом году я буду Чжоу Чанг из «Гарри Поттера». У меня есть шарф Когтеврана и старая черная роба церковного хора, которую я нашла на «eBay», плюс один из папиных галстуков и палочка. Я не собираюсь выигрывать какой-нибудь конкурс, но, по крайней мере, люди поймут, кто я такая. Как бы хотелось, чтобы мне никогда больше не пришлось отвечать на вопрос «Кто ты?».
* * *
В ожидании Питера, который должен заехать за мной перед школой, я вожусь со своими гольфами, но они упорно продолжают сползать вниз.
– Лара Джин!
Я автоматически откликаюсь:
– Джош!
Это наша версия Марко Поло.
А потом я поднимаю глаза. Джош стоит перед своим автомобилем в полном облачении Гарри Поттера: черная роба, очки, шрам на лбу и палочка.
Мы оба разражаемся смехом. Из всех возможных костюмов! Джош произносит с сожалением:
– Ребята из клуба графических романов собираются нарядиться различными персонажами из фэнтези книг. Я собирался пойти как Дрого из «Игры Престолов». Ты же знаешь, мой торс создан для него, но…
Я хихикаю, пытаясь представить Джоша с подведенными глазами, длинной косой и без рубашки. Смешная картинка. Я бы не назвала Джоша тощим, но…
– Эй, прекращай смеяться, – протестует он. – Это не было так смешно. – Он позвякивает ключами. – Итак, тебя подвезти, Чжоу?
Посматриваю на телефон. Питер как обычно опаздывает на пять минут. Не то чтобы я могла на самом деле жаловаться, ведь я бесплатно доезжаю до школы, а могла бы просто поехать на автобусе. Но если поеду с Джошем, мне не придется нестись на урок: я смогу подойти к шкафчику, сходить в туалет, купить сок в автомате. Но он, вероятно, уже близко.
– Спасибо, но я подожду Питера.
Джош кивает.
– Ах, да… Точно.
Он залезает в машину.
Я кричу:
– Экспеллиармус! – и Джош оборачивается и кричит в ответ:
– Фините! – А потом мы улыбаемся друг другу как дурачки.
Он уезжает, и я прижимаю колени к груди. Мы с Джошем читали «Гарри Поттера» примерно в одно и то же время, когда я была в шестом, а он в седьмом классе. Марго уже прочла их. Никто из нас не умеет читать так быстро, как она. Ее сводило с ума ожидание, когда мы доберемся до третьей книги, чтобы потом ее обсудить.
Чем дольше я сижу, ожидая Питера, тем сильнее нервничаю. Снимаю робу и снова надеваю ее, и так несколько раз. Она из полиэстера, а он не дышит и неприятен для кожи. Когда Питер подъезжает, я подбегаю к машине и залезаю, не говоря «привет». Я накрываю колени робой, словно одеялом, потому что моя клетчатая юбка коротка.
У него огромные глаза.
– Ты выглядишь потрясающе, – произносит он, не скрывая удивления. – А ты кто? Персонаж аниме?
– Нет, – отвечаю я или же, скорее, рявкаю. – Я – Чжоу Чанг. – У Питера по-прежнему озадаченное выражение лица, так что я добавляю: – Из «Гарри Поттера».
– О, да. Круто.
Я смотрю на него. На нем обычные джинсы и рубашка.
– А где твой костюм?
– Мы с ребятами собираемся переодеться прямо перед выступлением. Будет лучше, если мы разоблачимся одновременно.
Знаю, ему хочется, чтобы я спросила, что у него за костюм, но я не в настроении с ним разговаривать, поэтому просто сижу, ничего не говоря, и смотрю в окно. Я все жду, когда он поинтересуется, что не так, но он не спрашивает. Он такой невнимательный. Не думаю, что он вообще заметил, что я в бешенстве.
Я резко произношу:
– Мне бы хотелось, чтобы ты никогда не опаздывал.
Питер хмурится.
– Блин, извини. Я пытался привести в порядок костюм.
– Сегодня ты пытался привести в порядок костюм. Но ты все время опаздываешь.
– Я не все время опаздываю!
– Ты опоздал сегодня, вчера и в прошлый четверг. – Я смотрю в окно. Осенние листья уже опали. – Если не собираешься приезжать вовремя, я не хочу, чтобы ты и дальше за мной заезжал.
Мне не нужно смотреть, я чувствую, как он буравит меня взглядом.
– Отлично. Значит, у меня будет пять дополнительных минут для сна, так что мне подходит.
– Хорошо.
* * *
Во время судейства мы с Крис сидим на балконе театра. Крис оделась как Кортни Лав. На ней розовая комбинация и дырявые гольфы, а глаза сильно накрашены дымчатыми тенями.
– Ты тоже должна пойти туда, – говорю я. – Готова поспорить, ты бы что-нибудь выиграла.
– Народ в этой школе даже не знает, кто она, – ухмыляется Крис. Но я могу сказать, что ей бы хотелось этого.
Ребята из группы Питера супергерои. Там есть Бэтмен, Супермен, Железный Человек, Невероятный Халк – вся разница в затраченных усилиях. Питер же приложил все силы. Он, конечно, Питер Паркер. Кем еще мог бы вырядиться Кавински? Его костюм Человека-паука супераутентичный: с желтыми глазами из лавсана, руками в перчатках и с сапогами на ногах. Он ужасно переигрывает на сцене. Все ребята бегают с развевающимися плащами, делая вид, что сражаются друг с другом. Питер же пытается вскарабкаться на колонну, но мистер Йелзник останавливает его, прежде чем тот успевает взобраться. Я аплодирую, когда его группа выигрывает в номинации «Лучший Групповой Костюм».
Женевьева – женщина-кошка. На ней леггинсы, бюстье и черные кошачьи ушки из искусственной кожи. Интересно: оделась ли она в тему супергероев, потому что ей сказал Питер, или же она сама до этого додумалась. Каждый парень из зрительного зала приходит в бурный восторг, когда она ступает на сцену в номинации за лучший костюм среди десятиклассников.
– Вот шалава, – говорит Крис. Она произносит это почти задумчиво.
Женевьева, конечно, выигрывает. Я украдкой поглядываю на Питера: он свистит и топает ногами вместе со своими друзьями.
После выступления я забираю учебник по химии из своего шкафчика, когда подходит Питер и прислоняется спиной к соседнему шкафчику. Он говорит через свою маску:
– Привет.
– Привет, – отвечаю я. А потом он больше ничего не произносит, а просто стоит там. Я закрываю дверцу шкафчика и поворачиваю кодовый замок. – Поздравляю с победой в лучшем групповом костюме.
– И все? Это все, что ты мне собираешься сказать? А?
– А что еще я должна сказать?
Прямо в этот момент проходят Джош и Джерси Майк, который одет в хоббита: волосатые ноги и все такое. Отходя назад, Джош направляет на меня палочку и говорит:
– Экспеллиармус!
Я автоматически в ответ направляю на него свою палочку и произношу:
– Авада Кедавра!
Джош хватается за грудь, как будто я выстрелила в него.
– Слишком жестоко! – окрикивает он и исчезает дальше по коридору.
Э-э не думаешь, что как-то странно для моей предполагаемой подружки одеться в парный костюм с другим парнем? – спрашивает меня Питер.
Я закатываю глаза, все еще злясь на него из-за утра.
– Извини, я не могу с тобой разговаривать, когда ты так выглядишь. Как я должна общаться с человеком, который с головы до ног в латексе?
Питер задирает маску.
– Серьезно! Как я при этом выгляжу?
– Во-первых, это не было запланировано. Во– вторых, никого не волнует мой костюм! Кто бы вообще заметил меня?
– Люди замечают, – раздраженно говорит Питер. – Я заметил.
– Ну, извини. Мне очень жаль, что совпадение, подобное этому, вообще могло произойти.
– Я очень сомневаюсь, что это было совпадением, – бормочет Питер.
– Что ты от меня хочешь? Хочешь, чтобы я заглянула в магазин костюмов для Хэллоуина во время обеда, купила рыжий парик и стала Мэри Джейн?
Питер спокойно отвечает:
– А ты можешь? Было бы здорово.
– Нет, не могу. И знаешь почему? Потому что я азиатка и люди подумают, что на мне костюм из манги. – Я протягиваю ему свою палочку. – Подержи. – Я наклоняюсь и приподнимаю подол робы, чтобы поправить гольфы.
Хмурясь, он говорит:
– Я бы мог быть кем-нибудь из книги, если бы ты мне сказала заранее.
– Да, что ж, сегодня из тебя получилась действительно прекрасная Плакса Миртл.
Питер бросает на меня озадаченный взгляд, и я произношу в недоверии:
– Погоди минутку… неужели ты никогда не читал «Гарри Поттера»?
– Я прочел первые две.
– Тогда ты должен знать, кто такая Плакса Миртл!
– Это было так давно, – говорит Питер. – Она была одной из тех людей в картинах?
– Нет! И как ты смог остановиться после «Тайной комнаты»? Третья – самая лучшая из всей серии. Она буквально свела меня с ума. – Я вглядываюсь в его лицо. – Разве у тебя нет души?
– Извини, если я не прочел каждую книгу о Гарри Поттере! Прости, что у меня есть жизнь и я не в клубе «Последняя фантазия», или как бы там не назывался тот клуб чокнутых.
Я выхватываю у него свою палочку и взмахиваю ею, направляя ему в лицо.
– Силенцио!
Питер скрещивает руки на груди. Ухмыляясь, он говорит:
– Какое бы заклинание ты только что ни попыталась применить ко мне, оно не сработало, так что, думаю, тебе нужно возвращаться обратно в Хогвартс. – Он так горд собой за ссылку на Хогвартс, что в каком– то смысле это даже мило.
Быстро, как кошка, я снимаю его маску, а затем кладу руку ему на рот. Другой своей рукой я вновь взмахиваю палочкой:
– Силенцио! – Питер пытается что-то сказать, но я только сильнее прижимаю руку. – Что? Что это было? Я тебя не слышу, Питер Паркер.
Питер протягивает руку и щекочет меня. Я так сильно смеюсь, что чуть ли не роняю палочку. Кидаюсь от него прочь, но он бросается за мной, делая вид, что стреляет паутиной по моим ногам. Хихикая, я убегаю от него дальше по коридору, уворачиваясь от группы людей. Он гонится за мною до самого кабинета химии. Учитель орет на нас, чтобы мы сбавили скорость, и мы слушаемся, но как только сворачиваем за угол, я снова бегу, как и он.
Я уже почти задыхаюсь, когда подбегаю к своему месту. Как только Питер оборачивается и пускает паутину в моем направлении, я разражаюсь смехом.
– Угомонитесь, – произносит мистер Мейерс, и я послушно киваю. Как только он поворачивается спиной, я хихикаю в свою робу. Я все еще хочу злиться на Питера, но от этого нет никакого толку.
На уроке он отправляет мне записку, в которой нарисовал паутинки по краям. В ней говорится: «Завтра я буду вовремя». Я улыбаюсь, пока читаю ее. Затем я прячу записку в тетрадь по французскому в рюкзак так, чтобы листок не помялся и не порвался. Хочу сохранить ее, чтобы, когда все закончится, у меня было бы на что посмотреть и что вспомнить: каково это – быть подружкой Питера Кавински. Даже если все было лишь притворством.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44