Книга: Промежуточная станция
Назад: Полковник Геллерт
Дальше: Роланд

Охота

В последующие недели похолодало, часто шел дождь, однажды выпал даже снег, и к тому времени, когда никто уже не ждал хорошей весенней погоды, за одну ночь вдруг все переменилось и вновь засияло яркими красками. Мария совершала обход улиц, парков и скверов и записывала случаи ущерба, причиненного официальным сообщениям и плакатам. Количество нелегальных листовок стремительно росло, больше всего их было в районе порта и в фабричных кварталах. Иногда ей попадались на глаза рабочие, читавшие эти воззвания, и она быстро отворачивалась, когда замечала, что на нее обратили внимание. В своих длинных протоколах она писала о материальной стороне дела, докладывала о замеченных ею контролерах Учреждения. Других людей она никогда не упоминала. То, что она занималась прежде всего предметами, а не людьми, воспринималось ею как своего рода способ очиститься от всей налипшей грязи. С предметами можно обходиться иначе, чем с людьми, можно зажмурить глаза и повернуться к предметам спиной, чувствуя, что это не имеет никакого значения. А когда она открывала глаза, все снова оказывалось на своих местах. Предметы были погружены в неподвижность и безмолвие. Люди разговаривали, смеялись, двигались. И было безразлично, сколь долго смотришь им вслед, все равно они когда-нибудь да сворачивали за ближайший угол и никогда не возвращались, оставались только улицы, да дома, да пустое небо.
Несколько раз в почтовом ящике она опять обнаруживала «Барачные ведомости», но когда Мария стала чаще расспрашивать всех вокруг о Роланде и говорить, что хочет его видеть, газету подбрасывать перестали. Это была безумная и по отношению к Роланду не совсем честная игра, но Мария была убеждена в том, что это единственный способ сообщить ему о себе. У ИАС повсюду были свои люди, и не важно, удастся ли ей отыскать кого-то из них. Главное, чтобы они ее отыскали.
Время от времени ей приходилось спускаться в подвал Учреждения. Все происходило без слов, в полном молчании, и, когда Мария закрывала глаза, она знала, что этот мужчина ничего не сможет в ней разбудить.
Джон больше не пил, на своей работе он собрал первый домик для лебедей. Если осенью молодняк в нем поселится, ему дадут место постоянного садовника, если нет — уволят со службы. Назначение зависело от лебедей. Это был своего рода ритуал, преувеличенно-торжественный, но Джон воспринимал его совершенно серьезно. Он теперь часто возился с детьми, и Тереза этому радовалась. Она знала, что Джон — если не считать мелких срывов — может продержаться без алкоголя все лето. От случая к случаю он провожал Марию с работы домой. Они шли по Присутственному переулку в северном направлении и доходили до садового склада, где хранились инструменты и материалы, которыми служители городского садоводческого хозяйства могли пользоваться и в личных целях. Обычно они молча брели домой сквозь сумерки или опустившуюся тьму. Оба они думали о Роланде, но говорить о нем не могли, не получалось. Это было похоже и на признание в любви, и на объявление траура, трудно понять. Свет в окнах гас очень поздно.
Так прошло четыре недели. Мария проявляла все большую наблюдательность. Сейчас, не особенно напрягая внимание, она распознавала мельчайшие признаки вредительства, по виду повреждений могла распознать вредителей. Далеко не всегда это были люди ИАС. Иногда — обычные юнцы, игравшие в опасную игру, иногда же люди из Учреждения и из Госбезопасности. Однажды проверить ее работу послали контролера, и она совершенно сознательно составила его подробное описание. Обербригадефюрер вынужден был его сразу уволить. После она работала спокойнее, сосредоточенно и упорядоченно. Учреждение, комнаты с побеленными стенами, улицы, маршруты, их соединяющие. При желании можно идти по ним совершенно автоматически, без всяких мыслей и целей, и порой это очень хорошо у нее получалось. Но иногда, по утрам, когда весь город был залит ярким светом, все внезапно прорисовывалось с необычайной четкостью. А когда Роланд вдруг дал о себе знать, вся эта свежесть красок тоже разом опостылела. Город, Учреждение и даже представления о существующем Сопротивлении, напротив, обрели облик нового помешательства, столь страстно желаемого, что это почувствовала даже Тереза, которая неожиданно для себя поняла, как ничтожно мало то, что она может для Марии сделать, и что Марии теперь уже не помочь.
Роланд прислал деньги. Они пришли совершенно официальным путем. Она получила почтовый перевод. На следующий день пришло короткое письмо, в котором он сообщал ей, что теперь будет присылать деньги регулярно, и Мария всю ночь просидела в темной кухне, держа письмо в руке и ожидая, что от него принесут еще весточку, но писем больше не было. Ведь речь шла только о деньгах. А когда посылают деньги, нет необходимости писать о другом.
Вероятно, Роланд полагал, что ей теперь нет необходимости служить в Учреждении, а может, он ни о чем таком не думал. Она порвала письмо и запретила Джону даже намекать детям, что Роланд объявился.

 

На третий день после этого по дороге в Учреждение Мария заметила, что за ней следят, и когда она вошла в кабинет, ей пришлось осторожно разузнать у начальника, следует ли ей занести в протокол сведения об этом бедняге, который за ней увязался, или же достаточно того, что она его заметила.
Обербригадефюрер задумчиво посмотрел на нее.
— Так я постепенно потеряю всех своих людей, — сказал он.
— Это новичок? — Мария прошла к своему столу, достала папку и принялась быстро составлять протокол, но почувствовала, как рука обербригадефюрера легла ей на плечо.
— Оставьте это, — сказал он. Он велел ей подняться, встать в центре комнаты и не двигаться. — Вы нарушаете правила Учреждения. Для каждой сферы жизни существует свой язык, и следует точно различать их, помня о дисциплине. В одном случае требуется молчать, в другом необходимо говорить.
Он сделал круг по комнате, затем еще один и посмотрел на нее совершенно иным, чем обычно, взглядом.
— Да, — добавил он, — этот сотрудник — из новичков. А ваш муж?
— Роланд?
— Вы с ним виделись?
Виделась ли она с Роландом? Что за странные представления о нем у этих людей?
— Нет, — сказала она, — но он прислал мне деньги. Это нужно заносить в протокол?
Обербригадефюрер взглянул на нее с нескрываемым удивлением:
— Вы в этом признаетесь?
— Ну конечно, в нашем доме многим известно, что я получила перевод, и уж наверняка об этом знает комендант.
— Он узнал от вас?
Мария кивнула.
— Нам тоже было известно о переводе.
— Учреждению всегда все известно.
— Да, — проронил он задумчиво. Он поднял руку, чтобы коснуться ее плеча, однако рука остановилась на полпути. Так, с вытянутой в ее сторону рукой, он застыл перед ней.
— Жаль, — сказал он. — У вас теперь больше нет шансов на продвижение по служебной лестнице.
— На Севере для женщины тоже не было никаких шансов.
— Здесь все иначе. Есть масса возможностей улучшить свое положение. Но что делать с вами? Мне уже предлагали подыскать другую сотрудницу. Ваш муж по-прежнему не прошел регистрацию в городе. Он общается с подозрительными людьми, плюет на все предупреждения о необходимости встать на учет в иммиграционной службе. У нас повсюду свои информаторы. Мы имеем о нем самые точные сведения. Ему не долго придется безнаказанно испытывать наше терпение. Вне всякого сомнения, он как путы на ваших ногах, мешающие вам устроить свою жизнь. Он ведет себя безответственно по отношению к вам, равно как и к собственным детям. Впрочем, возможно… Для вас есть еще шанс заслужить снисхождение. Вам это известно?
— Нет, — сказала Мария. — Для нас здесь нет снисхождения. Вы это знаете, и мне это тоже известно.
— Этого вам не говорили.
— Это было ясно еще до того, как мы сюда попали.
— Здесь у каждого есть свой шанс. — Обербригадефюрер неожиданно обнял ее. — Разве это не шанс?
Мария уперлась кулаками в его грудь.
— Отпустите меня, — сказала она.
Обербригадефюрер сжал ее еще сильнее.
— Что ж, сопротивляйтесь. Мне это доставляет удовольствие. В этом вся жизнь. Порой очень хочется почувствовать жизнь непосредственно, открыто, жизнь, которую мы обычно прячем под замком. Когда она становится слишком громкой, то возникает один беспорядок и отвратительный хаос. Но иногда приятно, когда жизнь начинает шевелиться. Сопротивляйтесь!
Мария посмотрела ему прямо в лицо.
— Если вы позволите, я отправлюсь сейчас на обход.
Он отпустил ее так же неожиданно, как до этого схватил.
— Ступайте, — проговорил он. — Но вы проиграете борьбу, которую затеяли. А я буду стоять рядом и смотреть, поскольку все пойдет своим чередом.
— Да, — сказала Мария.
— Вы сошли с ума, если намерены продолжать.
— Да, — повторила Мария.
Обербригадефюрер сел за стол.
— Ну что ж, тогда… Вот ваш сегодняшний маршрут. А теперь идите. Посмотрим, что в конце концов весомее: жизнь или смерть.
— Поражение, — сказала Мария, — с данного момента весомее только поражение.
Она вышла через главный вход и некоторое время без цели слонялась по городу, прежде чем раскрыла служебное предписание и ознакомилась с маршрутом. Движение на улицах поутихло. Десять часов. В это время улицы за пределами центра города были безлюдны. Мария шла по направлению к кварталу, подлежащему санации, как было указано в предписании. Когда она вышла из Учреждения, она заметила, что за ней увязался мужчина, потом он исчез из ее поля зрения. Через какое-то время ей вновь показалось, что за ней следят. Она обернулась. Никого. И все же ощущение, что кто-то сопровождает ее как тень, не проходило. Пройдя еще три улицы, Мария убедилась, что права. Она повернула в обратном направлении, потом вошла в телефонную будку, набрала справочный номер службы точного времени. Человек, который шел за ней, купил газету и, уткнув в нее нос, стоял у киоска. Он делал вид, что читает. Откуда он? Из Учреждения? Из полиции? Из ИАС? Или он послан Роландом? Шпики, которых приставляло к ней Учреждение, чаще всего были туповатыми малыми и очень боялись, что она их обнаружит. Или же они двигались так, словно считали, что достаточно уже одного их присутствия, чтобы испугать преследуемого человека. Этот же вел слежку умело. У него были спокойные движения фланера, у которого в запасе впереди целый день и которому некуда торопиться.
Мария решила выяснить, кто же его к ней приставил. Сначала она набрала номер Учреждения и пожаловалась, что к ней приставили надзор. Но ей ответили, что люди из Учреждения сегодня за ней не следят. Потом она набрала номер телефона Геллерта. Их сразу соединили.
— Говорит Мария Савари, — сказала она. — Вы меня припоминаете?
— Да, слушаю вас. — Полковник был явно озадачен и не слишком доволен ее звонком.
— Я хочу обратиться к вам с жалобой, господин полковник. Вот уже целый час за мной следят ваши люди.
Геллерт закашлялся.
— Не понимаю.
— В Учреждении мне заявили, что это не их человек, значит, он ваш. Больше никто не имеет права устанавливать за мной наблюдение. Я ведь сообщила вам тогда все, что знала, и добавить мне больше нечего.
— В этом никто не сомневается, — осторожно сказал Геллерт.
— Видно, кто-то все же сомневается, — резко возразила Мария. — Как же иначе это объяснить? Если этот человек тотчас же не исчезнет, меня могут просто уволить.
Геллерту ничего не оставалось делать, как продолжать игру, затеянную Марией.
— Упаси Господи, — сказал он. — Уверяю вас, что полиция не предпринимает против вас никаких мер. Мы никогда бы не решились следить за служащей из Учреждения… Мы объявили розыск в соответствии с вашими показаниями, однако он, я должен сказать об этом, не принес пока результатов. Чем я могу быть вам еще полезен?..
Геллерт выругался про себя. Почему она звонит ему? Ей нужна помощь или она хочет о чем-то сообщить?
«Его сына еще не поймали, — подумала Мария. — Что ж, хорошо».
— Послушайте, — сказала она, — за мной следят, и я хочу знать, кто послал этого человека. У меня нет желания рисковать своей должностью.
Наконец-то до Геллерта дошло.
— Вы боитесь, что вас преследуют из-за ваших показаний? Где вы сейчас находитесь?
— Вам точно известно, что мне не положено об этом говорить. Равно как и о моем маршруте. Он ведет куда угодно. Может, в район порта, может, в район, подлежащий санации, или в другое место.
«К реке она не пойдет, стало быть, она идет в сторону района санации», — подумал Геллерт.
— Если хотите, я выясню по нашим каналам, в чем тут дело. Заверяю вас, что мы верно служим Учреждению. А теперь прошу меня извинить, я очень занят.
Коротко попрощавшись, он повесил трубку. «Тогда это могут быть люди из Госбезопасности, а может — это друзья Роланда. Вряд ли Госбезопасность. Стало быть, друзья Роланда». Она ускользнула из телефонной будки в приподнятом настроении.
Ее преследователь все еще стоял у киоска. Мария направилась прямо в его сторону и запомнила, как он выглядит, какого роста и возраста, у него был вид сильного и уверенного в себе человека. Не доходя до него нескольких шагов, она отвернула в сторону и двинулась к Главной улице. Там он вошла в супермаркет. Оглянувшись, она заметила, что преследователь следит за ней снаружи. Она встретилась с ним глазами, но, когда через несколько минут снова оказалась на улице, он исчез. Немного позже она вновь заметила его, теперь у «Закусочной Чарли». Он стоял у входа. Внутри царило привычное оживление, Чарли собственной персоной стоял за стойкой и говорил без умолку. Мария видела, как движутся его губы.
Он, наверное, в сотый раз рассказывает, как здесь все выглядело после взрыва и сколько пришлось ему потрудиться, чтобы привести заведение в прежний вид. И что его не испугать этой кучке сумасшедших. И при этом его распирает от ощущения собственной неуязвимости. Он преодолел шок. Жизнь для него продолжается. Его не ранило, не пострадал никто из его друзей.
Мария двинулась дальше. Фасад соседнего с кафе дома был заново оштукатурен. Это был старый дом с лепниной над окнами, принадлежавший какой-то аристократической семье. Мужчина, следивший за Марией, стоял у этого дома, еще укрытого строительными лесами. На следующем перекрестке он остановился у киоска с горячими сосисками, потом Мария на время опять потеряла его из виду. Наконец она повернула в сторону квартала, подлежащего санации. Здесь почти не было магазинов. Своего преследователя Мария вновь заметила у дверей маленькой авторемонтной мастерской. Он стоял метрах в двадцати от нее и рассматривал ее без всякого смущения. Складывалось впечатление, что он и не пытается держаться незамеченным. Она свернула в тихую узкую улочку, зажатую между домами настолько, что в нее едва проникал солнечный свет. Если этот человек намерен ей что-то сообщить, здесь ему никто не помешает. Она была совершенно уверена, что за ней идет один из друзей Роланда, наконец-то она поговорит с одним из этих людей, в такой день ничто не сможет вывести ее из равновесия. Она чувствовала себя словно накануне праздника. Чувствовала, что приближаются события, которых не остановишь.

 

Геллерт, ощущавший после разговора некоторую растерянность, позвонил на коммутатор.
— У меня только что состоялся телефонный разговор, — сказал он. — Вы можете определить, откуда звонили?
— Нет, — ответила телефонистка. — Мы вас не соединяли.
— Я знаю. Но все разговоры записываются на магнитофон. Прокрутите мне эту запись.
Телефонистка ответила, что это займет слишком много времени и блокирует другие звонки.
— Бог ты мой, ну тогда принесите мне всю пленку.
— Это невозможно.
— Заправьте новую пленку, а старую принесите ко мне. Или я сам поднимусь за ней.
Она стала бормотать, что это запрещено, и Геллерт обещал ей, что даст расписку в получении материала. Тогда она наконец поддалась на его уговоры и пообещала тотчас же доставить пленку. Геллерт облегченно вздохнул. Необходимо стереть имя Савари, лучше всего стереть весь разговор. Если бы только он разобрался, почему она звонила. Через несколько минут пленка была у него на столе. Сначала он прослушал запись разговора одного из служащих со своей матерью, речь шла о каком-то визите, который не мог состояться. Потом зазвучал чей-то голос, звонивший не представился, произнес только «алло» и подробно описал чью-то внешность. Полковник хотел было перемотать пленку дальше, но тут голос, задававший звонившему вопросы, показался ему знакомым. Это был голос его адъютанта. Речь шла об аресте какого-то человека по совершенно ничтожным подозрениям, потом последовало распоряжение не информировать об этом его, Геллерта.
Он перемотал пленку назад, еще раз прослушал описание внешности задержанного. Около 18 лет, темные волосы, рост 175 сантиметров, зигзагообразный шрам… о Господи, они его взяли! «У задержанного при себе не было никаких документов, — услышал он. — Он отказывается от дачи показаний».
Они взяли его. Геллерт уткнулся лицом в ладони. Он ненавидел его. Нет, пожалуй, ненависти не было, он просто его не понимал. Или иначе. Он его понимал. Когда тебе восемнадцать, нельзя заставить тебя отказаться от жизни, которая еще не началась. Да и в любом возрасте это дается нелегко. Но нельзя было отказаться от жизни, не ощущая при этом стыда, и тут-то и начинаешь подражать глупостям других людей. Он всегда начинал с чего-то очень хорошего, а заканчивал какой-нибудь гадостью, и в конце не оставалось ничего, кроме отвращения. В любом случае, у него есть пистолет. Он себя обезопасил. Никаких друзей. Беглецом начинал жизнь, беглецом и заканчиваешь ее. Тебе скоро шестьдесят. В этом возрасте не находишь больше удовольствия в самообмане.
Геллерт поднялся и выглянул во внутренний двор, где стояли патрульные машины и, переминаясь с ноги на ногу, изнывали от безделья несколько полицейских. Эти ублюдки схватили его сына, поймали на какой-то смешной, нелепой мелочи. Рядовое задержание. Нет при себе документов. Конечно, все это не так. Сколько он сможет продержаться, пока они не вытрясут из него показания? Он должен вытащить его оттуда, пусть это будет последнее, что он сможет сделать. Его нужно вызволить из лап этих бандитов, мальчик ни в чем не виноват. Глупость. Конечно, он виноват в том, что совершил. Кое-что он уже успел натворить, не слишком много, но тем не менее.
Геллерт вернулся к столу. «Никаких друзей». Сейчас бы они ему понадобились. Все его люди были под колпаком. Связаться с ИАС? Через эту женщину? Связаться с Роландом Савари? По имевшимся донесениям, он был умелым террористом, трезвым, хладнокровным, без эмоций. А она его разыскивала, говорила при этом о маргаритках и думала о человеке, который больше не существовал.
Он взглянул на часы. Было уже начало первого. Геллерт позвонил на коммутатор и сказал, что пленку можно забрать назад. Он решил оставить все как есть. Стирать разговор не имело смысла. Телефонистка вскоре явилась и с видимым облегчением унесла пленку.
Когда она вышла из комнаты, Геллерт вставил новую обойму в пистолет, сунул его в кобуру под мышкой, другой пистолет, меньшего размера, сунул за пояс. Затем он вышел из кабинета. Если он правильно понял Марию Савари, она должна сейчас совершать обход в квартале, подлежащем санации. Он найдет ее там.
Часть пути он проделал пешком, потом вошел в парадное одного из домов, спустился в подвал и вышел через запасной выход. Пройдя еще немного, он сел в большой, серого цвета автомобиль, зарегистрированный на имя человека, которого уже не было в живых, и вырулил на улицу.

 

Преследователь Марии не торопился. Он двигался за ней на одном и том же расстоянии. Они прошли по узкой улочке, добрались до свалки, огороженной щитами с рекламными плакатами. Там он остановился. Невдалеке она увидела нескольких рабочих из мусороуборочной службы. У них был перерыв на обед. Один из них сидел на ступеньке мусоровоза, окрашенного в ярко-оранжевый цвет, и пил пиво. Двое стояли ближе к щитам с плакатами. На них были комбинезоны синего цвета, впрочем, все рабочие носят комбинезоны синего цвета, и у Джона был такой же, когда он работал в столярке в своем садоводстве. Рядом с ними стояла пожилая женщина. Мария узнала ее — это была подруга Милли. Они как-то раз вместе пили чай у Милли, болтали обо всем понемногу, и обе женщины пытались немножко развеселить Марию. Это было почти сразу после ее переезда на новую квартиру, и они договорились встретиться еще раз, но потом Милли погибла. Мария подошла к старухе. Небо над свалкой приобрело серебряный оттенок. В нем плыли легкие облачка, как это было каждым летом там, у нее на родине, и воздух здесь был совершенно иной, не такой, как в городе. Она пришла в замешательство, втягивая в себя эти запахи и вспоминая о родине.
— Здравствуйте, — сказала Мария и протянула руку.
И тут раздался свист. В тот же момент двое рабочих, что находились у щитов, направились в ее сторону, поднялся и тот, что сидел на подножке машины. Да это и не была вовсе мусороуборочная машина, она просто выглядела так, а в ней оказалось еще несколько мужчин, которые один за другим повыскакивали на улицу. Мария не видела, как они двинулись к ней, она лишь почувствовала, как сомкнулись вокруг нее чьи-то тела, а затем ощутила удары. В глазах у нее вдруг потемнело и кто-то поддал ее на землю. Сквозь этот кошмар издалека пробился слабый голос, который твердил:
— Не трогайте ее, не трогайте.
Мария скорчилась и укрыла голову руками.
— Не бейте по лицу, остальное позволено, ради Бога, не бейте по лицу, на нем не должно оставаться следов.
Мария почувствовала удар ногой, потом еще один, и чей-то голос снова повторил:
— Не трогайте ее.
Потом ее ударили ногой еще раз, и Мария перестала прикрывать руками голову, тело ее вытянулось. Ее сильно ударили по голове, но свет в ее глазах еще не померк окончательно. Она почувствовала во рту привкус крови и земли. Земля была горькая. Теперь ее били по голове еще сильнее, остальная боль словно исчезла куда-то. И в тот момент, когда Мария подумала, что вот-вот лопнут сосуды в голове, она ощутила, как кто-то прикрыл ее своим телом. Удары и пинки сразу прекратились.
— Не трогайте ее, — сказала старая женщина. — Я ее знаю, она бывала у Милли. Она такая же несчастная, как и мы.
— Ты это брось, — сказал мужчина, который следил за Марией. — Она выдала Пауля. Его арестовали вчера ночью. На пленке, которую мы засняли, видно, как после взрыва она бежит за ним следом. Она его опознала. Она выдала его этим свиньям.
— Если бы она хотела донести на нас, она бы давно это сделала.
Мария лежала на спине и отплевывалась кровью. Солнце и небо отражались в ее глазах, и вокруг снова было очень светло и тихо, не утихала только боль. Она захлестывала ее волнами. Каждая волна накатывала валом, вздымалась, сдавливала горло, билась внутри, когда Мария пыталась глубже вздохнуть.
— Она слишком много знает, — сказал один из рабочих.
— Но Милли хорошо к ней относилась. Уж она-то разбиралась в людях.
По улице мимо них проехал серый автомобиль. Мужчины подняли Марию и потащили к оранжевой машине. Ее ноги волочились по земле. Кто-то ударил ее по спине.
— Убийцы, — неожиданно закричала Мария, — вы все — убийцы!
Ей зажали рот рукой.
— Заткнись, не то…
Серый автомобиль резко развернулся и, взвизгнув тормозами, остановился рядом. Водитель выпрыгнул наружу. Руки, крепко державшие Марию, вдруг выпустили ее. Падая, она успела увидеть Геллерта, державшего в руках пистолет. Он наводил его то на одного из нападавших, то на другого. Он подошел к ним так близко, чти ощущал запах пота, исходившего от их тел. И это — друзья его сына. Они даже убивать не умеют. Убивать — это чистая работа. Смерть должна быть мгновенной и бесшумной. В противном случае лучше иметь дело с жизнью. Эти люди, очевидно, не были способны ни на одно, ни на другое. Они вообще ни на что не были способны.
— Руки на затылок, — тихо приказал он. — Ноги расставить. Теперь медленно сесть на землю. — Дуло его пистолета следило за каждым их движением. Жалкое отребье. Вот так выглядит великая революция. И за это — умирают?
— А теперь слушайте меня внимательно, я не буду повторять дважды. Меня зовут Клеменс Геллерт, я отец Пауля Геллерта. Мой сын не хочет иметь со мной ничего общего, но сейчас это не играет никакой роли. Ваша группа ищет контакты с полицией. Я дам вам такую возможность. Вы меня поняли?
Они не понимали, что он говорит, им было ясно только, что он не будет в них стрелять. Где-то неподалеку раздался скрип закрывающейся двери.
— Вам нужно сделать только одно — передать мои слова. Понятно? А теперь — бегом марш!
Они не двигались с места. А если это подвох? Потом, как по команде, сорвались с места и разбежались в разные стороны. Геллерт проводил их взглядом. Он повернулся к Марии.
— У нее маленькая дочка и маленький сын, — сказала старуха.
— Я знаю, — сказал Геллерт.
— Она безо всякого зла подошла к ним. Она, наверно, хотела поздороваться со мной.
— Это было не слишком умно, — Геллерт спрятал пистолет в кобуру и присел рядом с Марией. — И ради этой банды мы готовы сломать себе шею…
— Вы догадались, что…
— Нет, — сказал Геллерт. — Я ни о чем не догадывался. — Он посмотрел на нее и отвернулся. Ей нужен лед, чтобы приложить к ушибам.
— Вы сможете идти? — спросил он ее. — Если сможете, я отвезу вас к врачу, а потом доставлю домой.
Мария попыталась встать. Старуха помогала ей. Мягкая постель, покой, никаких расспросов, не видеть больше ничего, не пытаться ничего понять, перестать спрашивать «почему», «почему», закрыть глаза и перестать ждать, перестать — и все равно, день ли наступит, или ночь. Прежде всего не ждать, что твои страдания окупятся, что ты получишь взамен возможность увидеть мир в ином свете, не в кривом зеркале, что сможешь пережить все падения и все нападения, что мир останется теплым и мягким и сохранит свою форму. Роланд хотел, чтобы ее убили. И теперь ничто не помогало, даже если закрыть глаза, чтобы все вокруг перестало кружиться. Это было на самом деле. Она могла считать его убийцей или не считать — не важно. Говорят, самое трудное — переломить себя в первый раз, принять первое решение. Говорят, остальное дается очень легко. Надо только все обдумать заранее и не давать ходу другим мыслям. Если дорога к мосту тебе известна и ты знаешь, как глубока в этом месте река и как лучше всего перелезть через перила, то прыжок получится у тебя очень легко.
Геллерт вел машину предельно осторожно, на поворотах сбавлял скорость, так что их почти не трясло. На другом конце города жил знакомый врач, которому он доверял.
Мария полулежала, откинувшись на сиденье. Старуха придерживала ее. Вскоре машина попала в пробку. По всей видимости, в городе объявили учебную тревогу. Военные автомобили блокировали улицы, и Геллерту пришлось поехать через центр.
— Милли работала на вас? — спросила Мария.
— Не напрямую, — сказал Геллерт, — так, немножко.
— Так вот почему.
— Что — вот почему?
— Вот почему мы смогли тогда разговаривать друг с другом. Вы обо мне уже кое-что знали.
— Да, — сказал Геллерт. Когда он увидел лицо Марии в зеркале заднего вида, он прикусил губу. Вряд ли сейчас она была в состоянии что-то понять. Их всех постигла катастрофа, и теперь любая мелочь воспринималась крайне болезненно.
— В подполье существует несколько групп. Иногда они устраивают совместные операции, но идеи у них разные, — добавил он.
— То, как я бежала за вашим сыном, они засняли на пленку. Они хотели узнать, кто первым появится на месте преступления, кто будет расспрашивать свидетелей, собирать вещественные доказательства.
— Забудьте об этом.
— Такого нельзя забыть.
— Я вывезу вас из города. Самое позднее послезавтра вы будете сидеть в поезде, идущем на Юг, и все будет позади. У меня там есть друзья.
— Уехать отсюда?
— Прошу вас, не разговаривайте, — сказали старуха.
— Мне нельзя уезжать. У детей отняли отца и матери придется расплачиваться за все.
— Прошу вас, не разговаривайте.
— Мои друзья позаботятся о ваших детях.
— В самом деле?
— Пожалуйста, не разговаривайте, — в третий раз попросила старуха.
— Мы обо всем позаботимся. Мы не оставим вас одну. Когда-нибудь вы оглянетесь назад и подумаете, что ничего этого не было.
Мария откашлялась кровью. Они застряли в длинной колонне автомобилей и вперед продвигались лишь очень медленно, потом остановились вовсе. Геллерт барабанил пальцами по баранке, а Мария думала, что вновь это будет бегством и что она по горло сыта этим. И на сей раз ей придется бежать без Роланда. Она готова уехать вместе с ним, в ином случае она останется. Она будет там, где он.
— Если у меня ничего не получится, — сказала Мария, — еще ведь можно будет… У вас ведь наверняка есть еще помощники.
В это время колонна машин снова сдвинулась с места, и Геллерту было не повернуться к ней.
— Что вы имеете в виду? — спросил он, не оборачиваясь.
Старуха, сжимая в своих руках руку Марии, вдруг заговорила:
— Иногда люди воображают, что хотят умереть, но им это только кажется. Просто хотят в этой жизни чего-то другого и считают, что добьются перемен, если будут думать о смерти. Люди ждут, что в самом конце вдруг исполнятся все их желания.
— У меня это прошло, — сказала Мария. — Так было когда-то. Но есть ситуации, которые для человека непереносимы.
Старуха вздохнула.
— Все переносимо. Я работала в школе, мой муж был музыкантом, он был на десять лет моложе меня. Поначалу эта разница не слишком ощущалась, но постепенно я стала замечать, как я старею, а он все остается молодым. Мне не было до этого особого дела, я была к этому готова и к тому, что люди станут чесать языками. Я с самого начала сказала ему, что нам предстоит пережить эту пору, но он считал себя достаточно сильным. А потом ему стали досаждать косые взгляды и шепоток за спиной, а еще труднее для него было то, что я переносила все спокойно. Думаю, ему было бы легче, переживай я эту ситуацию болезненно. Он совершенно переменился, пустился в разгул, менял одну любовницу за другой, иногда встречался с несколькими одновременно. Он хотел оскорбить меня, потому что сам чувствовал себя оскорбленным. Однажды я вернулась из школы домой и застала его в квартире с молодой девицей. Я страдала, как бессловесная тварь, и думала при этом, какие мы все сумасшедшие, все трое, и какие жалкие, но я жалела его больше, чем саму себя, и эту девушку мне тоже было жалко. Тем вечером он догадался, что я вижу его насквозь. И когда это произошло, он сказал своей подружке, чтобы она уходила, и прорыдал полночи. Правда, в нашей жизни ничего не изменилось. После этого вечера мы больше не спали вместе. Мой смертный грех заключался в том, что я хотела ему все простить. Когда он наконец справился с собой и мы снова стали хоть сколько-то говорить друг с другом, случилось несчастье: он попал под машину. Так глупо. Я знала, что нам предстоит прожить вместе еще несколько прекрасных лет, может, впервые по-настоящему прекрасных. Я перестала прощать ему, а он как раз только начал прощать мне то, что я готова была все ему прощать. А потом я стала бродить по городу и срывать официальные плакаты и воззвания, наблюдать за одними людьми и рассказывать об этом другим людям. Сначала я рассказывала все Милли, теперь — кому-то другому, это все равно. И я не скажу вам, как меня зовут, если только вы не узнали мое имя от Милли.
— Она ничего не говорила, — сказала Мария. Такая вот история. И оставалось только слушать, больше ничего поделать нельзя. — Знаете, мой-то муж еще жив. И у нас есть дети, поэтому я должна вернуться в Учреждение. Я, пожалуй, пойду…
— Вам нельзя разговаривать, — сказала старуха.
Геллерт вырулил к тротуару и остановил машину.
— Вам больше ничего нельзя делать.
— Нет, можно, — сказала Мария. — И вам это известно.
Геллерт попытался быстро обдумать ситуацию, но в его голове, так привыкшей к ясным и быстрым решениям, мысли путались и терялись. С его стороны было безумием позволить Марии Савари поступать так, как она намерена. Но безумием было бы и препятствовать ей в этом насильно. А иначе ее вряд ли можно остановить. Он запустил двигатель и вновь медленно пристроился к веренице автомобилей. Поблизости от своей квартиры он остановился, молча вышел из машины, но через несколько минут вернулся обратно.
— Возьмите, — сказал он Марии. — Действует очень быстро, хоть и не безболезненно.
Мария взяла протянутую коробочку и открыла ее. Внутри лежала небольшая капсула. Она завернула ее в носовой платок и спрятала в карман.
— Вы в самом деле хотите пойти? — спросил Геллерт.
— В самом деле, — сказала Мария.
— Подумайте хорошенько. Я позабочусь, чтобы вы в любой момент могли связаться со мной. Может быть, мне удастся быть вам время от времени полезным.
— Все решено, — сказала Мария. — Мне бы хотелось сделать для вас еще что-нибудь.
— Вы ничего больше не сможете сделать. — Мария откинулась на сиденье, и Геллерт снова сел в машину. Мария сидела тихо, прислушиваясь к боли внутри. Неподалеку от улицы, где находилось Учреждение, попросила остановиться. Она ушла, не обернувшись ни разу.

 

В здании Мария сразу зашла в туалет. Ее вытошнило, но это не принесло облегчения. Она смочила платок холодной водой и приложила к опухшему лицу. Боль становилась все сильнее, особенно болело лицо и грудная клетка. А ведь тогда, в первые секунды, она просто ничего не чувствовала. Теперь же каждый вдох и выдох давались ей с огромным трудом. Провозившись с компрессами еще какое-то время, Мария наконец отправилась в свой кабинет.
Обербригадефюрер ошеломленно уставился на нее.
— Вот и произошло то, о чем вы меня не раз предупреждали, — сказала Мария. — На меня напали.
Он вскочил из-за стола, усадил ее в кресло.
— Кто это был?
— Не знаю, наверное, люди из ИАС.
— И что?
— Я не понимаю…
— Подробности, как они выглядели.
Мария взглянула на него и промолчала.
— Да-да, успокойтесь сначала, — сказал обербригадефюрер. Он принес стакан воды и протянул Марии. — Боль чувствуете?
Мария кивнула.
— Погодите, у меня есть хорошее средство. — Он достал из ящика стола стеклянный пузырек с таблетками и протянул Марии. — Не принимайте слишком большую дозу, они действуют очень сильно.
Мария взяла две таблетки, запила их водой и хотела вернуть ему.
— Оставьте у себя, — сказал он. — Я получу еще. Они вам еще пригодятся. Вы сегодня что-нибудь ели?
Мария покачала головой.
— Тогда таблетки подействуют быстрее. — Он подождал немного и вновь взглянул на нее.
— Какая глупость, — произнес он немного погодя.
— Что?
— Ничего не поделаешь, — сказал он и снял трубку телефона. Он набрал номер и назвал несколько комбинаций цифр. Вероятно, это был код. Положив трубку, он взял с полки личное дело Марии.
— С данного момента ваше дело относится к компетенции Службы госбезопасности. Весьма сожалею, но в такого рода случаях мы должны ставить в известность ее сотрудников. На этот счет существуют определенные соглашения.
Он начал составлять какую-то бумагу, а Мария уставилась на стену позади него, такую же голую и белую, как во всех служебных помещениях. С Учреждением теперь покончено. И с подвалом тоже. Туда ее наверняка никто больше не потащит.
— Пойдемте, — сказал обербригадефюрер. — Заберите все личные вещи. В этот кабинет вы уже никогда не вернетесь.
Мария поднялась. Боль ушла куда-то далеко, она не исчезла совсем, но Мария ее почти не чувствовала.
— Вы приняли меня из-за Роланда? Вы хотели выйти на него через меня, потому что не знали, как до него добраться?
— Оставьте ваши вопросы. — Обербригадефюрер закрыл дверь кабинета. — Они вам не к лицу. Постарайтесь вести себя поумнее, если вас еще интересует собственная судьба. А теперь пойдемте вниз.
— В подвал?
— Да, в подвал.
Мария в ужасе вздрогнула. Она нащупала в кармане капсулу, ощутила ее холод и твердость и несколько успокоилась.
Они прошли по знакомым коридорам, потом через ту часть здания, куда Мария еще не попадала. За складом начинался новый коридор, по которому был проложен эскалатор. Они встали на движущуюся ленту и ехали так минут пятнадцать. Пока они двигались, Мария успела заметить по пути несколько ответвлений. Таблички указывали направления, по которым можно было попасть в разные части города. Они пересекли под землей Главную улицу и добрались до района, в котором размещались полицейские казармы.
— Система подземных переходов охватывает полгорода, — заметил обербригадефюрер, — скоро по ней можно будет попасть в любую точку города. Нам не нужно вообще выходить на улицу, чтобы добраться до нужного места. Я уверен, что взрыв бомбы был подстроен еще и по этой причине. Они догадываются о существовании нашего подземного города. Вероятно, они пытались выяснить, из каких зданий вдруг выскочат люди, которые обычно в этих домах не находятся. Слишком высокая цена за информацию, которую в конечном счете получить не удалось. Учреждение позаботилось о секретности. Бомбы — это детская болезнь. Часть населения выздоровеет сама по себе, часть умрет, туг уж ничего не поделаешь. Тех, кто лоялен по отношению к Учреждению, беда не коснется.
— А вот Милли коснулась.
— Она ведь была полицейским шпиком.
Ему почти все было известно. Несколько утешало то, что оставались вещи, от его глаз укрытые. От таблеток у Марии кружилась голова. Это было даже приятно, только трудно ехать на эскалаторе. Все вокруг — стены, светильники — двигалось вместе с нею, но страха почти не было.
— А если однажды кто-нибудь наткнется на вход в подземелье? — спросила Мария.
Обербригадефюрер рассмеялся.
— Во время дежурных обходов вы сотни раз проходили мимо этих входов и выходов и ничего не заметили, хотя вы лучшая из сотрудниц, мне известных. Люди, которых я посылал следить за вами, вовсе не были недотепами, и все же каждый из них, идя за вами, делал какую-нибудь ошибку, и вы его замечали. И так каждый день. Ежедневно вы описывали наблюдавшего за вами человека в своих отчетах. Я ждал, что в один прекрасный день в вашем отчете не будет такого описания. Я бы тогда понял, что вам удалось установить контакт с мужем. Это событие сделало бы вас менее осмотрительной.
Все вдруг стало на свои места. Он затащил ее в постель, чтобы она полностью потеряла голову, предстань перед ней неожиданно Роланд. Она подумала об этом совершенно спокойно. Голова была словно из ваты, а голос обербригадефюрера звучал так, словно на медленной скорости прокручивали магнитофонную запись.
— Вот мы и пришли, — неожиданно сказал он. Никаких дверей не было видно. Лишь вплотную подойдя к стене, Мария обнаружила в кладке едва заметную черту, потом вдруг превратившуюся в щель и наконец в распахнувшуюся дверь, ведущую в помещение, в котором она заметила только стул да горящую лампочку под потолком. Остальное было погружено в темноту, из которой донесся монотонный голос, приказавший Марии сесть на стул.
Мария повиновалась. Голос зачитал вслух данные из ее личного дела: семейное положение, адрес проживания, год рождения и так далее. Потом голос произнес:
— Расскажите о происшествии.
— Госпожа Савари уже заявила, что не запомнила подробностей, связанных с нападением на нее, — ответил вместо нее обербригадефюрер.
— Вот как? — Голос в темноте замолк, и Мария подумала, что трудно, пожалуй, различить, говорит это мужчина или женщина. Лампочка на потолке стала вдруг раскачиваться.
— Вы умеете точно наблюдать? — спросил голос.
Обербригадефюрер принес откуда-то стул и уселся на него верхом прямо перед Марией.
— Попробуем восстановить все последовательно. Где вы совершали свой обход?
— На востоке, — сказала Мария. — В районе, подлежащем санации. Так было указано в моем маршрутном листе.
— Те люди, что на вас напали, как они выглядели? Или вы их вовсе не увидели?
— Почему же, увидела, — сказала Мария. — На них были синие комбинезоны, как у рабочих в Садовом переулке.
— Как у кого? — спросил голос.
— Госпожа Савари была свидетельницей убийства этих молодых парней, ну, вы знаете, о ком идет речь, — пояснил обербригадефюрер с некоторой долей злорадства. — Позднее она дала показания, на основании которых полиция смогла опознать трупы.
— Перейдем к делу, — сказал голос. — Сколько было нападавших? Откуда они появились? Что послужило поводом для нападения?
Мария подумала, что эти двое принадлежат к враждующим сторонам, но теперь ей было совершенно все равно. Ее словно укачивало на мягком облаке, голоса и вопросы доносились издалека.
— Я не знаю, — сказала она. — Просто не знаю.
— Она находится под воздействием наркотиков? — спросил невидимый голос.
— Приняла сильное болеутоляющее средство, — ответил обербригадефюрер. — Взгляните сами.
— Слишком слаба, чтобы отвечать, но все же упорствует. Надо это преодолеть.
— Что вы намерены делать? — спросил обербригадефюрер.
— Ждать.
Спустя какое-то время открылась дверь. Вошли две высокие, сильные женщины. Одна быстрым движением взяла Марию за левую руку, подняла ее кверху и стянула вниз рукав блузки, другая воткнула иглу шприца в обнаженное предплечье.
— Скоро вы все прекрасно вспомните, — сказал голос.
Мария почувствовала укол раньше, чем успела понять, что произошло. Она взглянула на обербригадефюрера, потом на обеих женщин, затем, тесно прижав руки к телу, сжалась в комок. Бумажные человечки, сплошь бумажные человечки. И улыбающиеся мертвецы. А может, улыбались те, другие. Они натянули на головы чулки, и там еще что-то было. Сапоги.
— Вы не располагаете полномочиями задавать вопросы об Учреждении, — сказал обербригадефюрер.
— Ха, — сказал голос, — я спрашиваю о чем хочу. Госпожа Савари, — обратился он снова к Марии, — вы сказали, что на вас напали люди из ИАС. Чем вы обоснуете это утверждение?
Свет начал растекаться и перемешиваться с темнотой. Он двигался очень медленно и тягуче, словно вытекал понемногу. И вот пелену прорвало.
— Были раны, — громко сказала Мария.
— Вы видели это своими глазами?
— Да. У нее были глубокие раны. Такие, что она умерла.
Обербригадефюрер нервно передернул плечами. Его фигура вдруг выросла до гигантских размеров, потом снова уменьшилась.
— Вас спрашивают не о взрыве бомбы, а о людях, которые на вас напали.
— Они были в сапогах, и они ходили ногами по моему лицу. Туда-сюда, туда-сюда. — Мария ощупала нос и щеки.
— Как выглядели сапоги?
— Сапоги? Я сказала, сапоги? Да, наверное, это были сапоги. Когда они маршируют мимо окон нашей кухни, в окнах дрожат стекла.
— Вы живете на пятом этаже, — сказал обербригадефюрер.
— На пятом этаже? И Пьер не сломал себе позвоночник, когда пытался выбраться из кухонного окна в сад? Я иногда воображала, что маленькие ангелы летают потихоньку от всех. Дети ведь как ангелы. Их отсылают прочь, чтобы научить одиночеству. Когда они возвращаются, то становятся людьми. Одни только сапоги, глаз не видно. Вы знали Георге? Он из-за этого повесился. Это был первый по-настоящему теплый день после долгой зимы.
— Не вижу смысла, — сказал обербригадефюрер. — Она вспоминает о вещах давно прошедших.
— Как все было тогда? — спросил голос.
Мария подняла голову и уставилась в темноту, которая вновь замерла без движения.
— Мы боялись жить и боялись умереть, мы ни на что не могли решиться.
— А сегодняшнее нападение?
— Я упала. Разве по мне не видно?
— Давайте поговорим разумно. — Обербригадефюрер схватил Марию за плечи. — Нам все равно придется довести этот разговор до конца.
— Я была не очень хороша в постели, я знаю, — ответила Мария. — Никак не могла преодолеть стыд.
Ошеломленное молчание в ответ.
— Вы это сделали намеренно, — раздался голос из темноты.
— Что?
— Таблетки. Прекрасно, поступим иначе. Теперь она будет предельно честной. Так ведь?
В помещении зажегся яркий свет. Мария увидела сидящего за письменным столом человека в черной униформе, темных очках и черной шляпе. Он поигрывал пистолетом.
— Это вы? — сказала она. — Как вы оказались здесь, ведь вы же на Севере?
Дуло пистолета уставилось на Марию.
— Вы очень ловко уклоняетесь от вопросов, госпожа Савари. Но вам придется уразуметь, что нас не проведешь. Итак — сколько их было?
— Я не знаю. Слишком много. — Мария снова замкнулась в себе. Она видела паука. И тот, кто пытался освободиться от его паутины, запутывался все сильнее.
— «Я не знаю» — это не ответ. Если вам нечего больше сказать, нам остается предположить, что вы сами спровоцировали мирных граждан на нападение. Это квалифицируется как организация беспорядков. За это полагается лагерь, а то и тюрьма. Или все было совсем иначе? — Человек в униформе неожиданно повысил голос. — Вы пьете? Свалились с лестницы в пьяном виде? Это квалифицируется как оскорбление государства недостойным поведением.
— Простите, — сказала Мария, — но меня топтали и били ногами.
— Откуда вам знать, если вы ничего не можете вспомнить?
— Оставьте эту ерунду, — вмешался обербригадефюрер. — Любой мало-мальски сведущий врач определит причину травм такого рода. У вас эта версия не пройдет.
— Мне все равно, что у меня пройдет. Мне нужно признание, — сказал человек в форме. — Иначе она отсюда не выйдет. Мы не можем полагаться на вещественные доказательства. Они санкционированы Учреждением.
— Вы хотите привлечь к суду нелегальных беженцев? Тогда можете сразу распустить свою агентурную сеть.
Мария качнулась в сторону обербригадефюрера, успевшего подхватить ее.
— В чем мне нужно признаться? — спросила она.
Человек в форме отложил в сторону пистолет.
— Выбирайте. В нарушении существующего порядка? В обмане государства, которое вам платит? В участии в революционных беспорядках? Если вы подпишете это, будем считать, что вы пришли с повинной. На первое время вы сможете вернуться домой.
Все вокруг снова стало кружиться, теперь это чувство сопровождалось сильной тошнотой и удушьем. Внешняя тьма переместилась внутрь, заполнила глаза.
— Что я должна подписать?
По мановению руки перед ней появился какой-то человек и протянул лист бумаги. На нем не было ни строчки.
— Да, тут ничего не написано, — сказал человек в форме. — То, что нам необходимо, мы впишем позднее. Вы согласны? Не так ли?
Марии было все равно. Ей хотелось одного — умереть, и вдруг ей показалось, что она действительно умирает. Внутри что-то оборвалось, дикая всесокрушающая боль затмила рассудок. Невероятно, но жизнь в ней после этого каким-то образом продолжалась. Не так, как прежде, двигаться она больше не могла, но слышать — все слышала.
Обербригадефюрер помахал чистым листом бумаги у нее перед глазами. Ее веки не дрогнули.
— Что с ней? — спросил человек в форме.
— Отключилась. Чего вы еще хотите после ваших методов? Все, что нам было необходимо, — это терпение и тонкое чутье, тогда бы мы все смогли узнать.
Мария слышала его голос словно из-за стены, потом медленно сползла с кресла на пол.
Обербригадефюрер попытался ее поднять.
— Ее следует списать, — сказал человек в форме. — Позаботьтесь о том, чтобы тело нашли подальше от Учреждения.
Обербригадефюрер по-прежнему пытался поднять Марию. «Этого мне только не хватало», — подумал он.
— Помогите мне лучше. Отнесем ее в соседнее помещение, там есть кушетка.
Мария почувствовала, как чьи-то руки подхватили ее, понесли куда-то в темноту, потом она ощутила телом какое-то ложе, кто-то поднял и уложил ее ноги.
— От мертвой какой прок, — сказал обербригадефюрер. — И куда бы ее ни свезли, все равно ее смерть припишут Учреждению. Вы забываете, полиция все еще не под нашим контролем.
— Эта дамочка нам и живой не очень пригодилась. Я за то, чтобы ее ликвидировать.
— Во-первых, делом Роланда Савари занимаюсь я, — отрезал обербригадефюрер, — и советую вам не забывать об этом. Во-вторых, господин капитан, я по-прежнему убежден в том, что через нее мы сможем выйти на мужа. Если она выживет, для ИАС она все равно предательница, и они снова будут пытаться ее ликвидировать. Может быть, даже пошлют для этого ее собственного мужа. Это наш шанс. Первый раз редко посылают на дело людей из верхушки. А теперь вот, пожалуй, настанет его черед. И в-третьих, глубокоуважаемый, я не вижу смысла в пополнении сонма мучеников и потому не стану убивать эту женщину.
— Жалеете любовницу? Прекрасно. — Голос капитана зазвучал неожиданно визгливо. — Никому не позволено повторять одну и ту же ошибку. Если эта Савари не будет ликвидирована, я подам на вас рапорт. Я подам на вас рапорт в любом случае. За отказ от сотрудничества.
Обербригадефюрер присел на кушетку и закурил сигарету. Он несколько раз молча затянулся, потом сказал:
— Вы неправильно оцениваете расклад сил. Служба госбезопасности в лучшем случае играет для Учреждения роль пехоты, и неплохо бы вам в конце концов это понять. Вы никогда не достигнете уровня Учреждения.
В комнате стало очень тихо.
— Ваша уверенность опасна. Вы…
— Вовсе нет, — прервал его обербригадефюрер. — Я верю в Учреждение. В один прекрасный день оно поглотит террор вместе с террористами и сделает из них чиновников, послушных, покорных приказу граждан, беспрекословно выполняющих то, что требует от них Учреждение. Учреждению не нужны отчеты об успехах и достижениях, чтобы оправдывать свое существование, не нужна оценка его пользы и ценности. Учреждение само есть абсолютная ценность.
Капитан стоял в проеме двери, ведущей в соседнее помещение, и рассматривал лампочку. Потом он обернулся.
— Такие Учреждения мы одним движением руки сметем с лица земли, — сказал он.
— Чтобы потом опять основать Учреждение. — Обербригадефюрер бросил сигарету на пол и раздавил ее каблуком. — Я это и имел в виду. Так что зря стараетесь. Вы поймете это самое позднее после третьего столкновения с Учреждением. Вы выполняете свое задание. Я же принимаю участие в деле, обреченном на бессмертие. Еще вопросы?
— Да. С кем она меня перепутала?
— Послушайте, ведь униформа там, на Севере, практически такая же. А что касается сходства задач… — Он посмотрел на Марию. — Она поняла все невероятно быстро. Только сама об этом не догадывается — на наше счастье.
Капитан тоже взглянул на забывшуюся беспокойным сном Марию. Юбка на ней задралась и открыла бедра.
— Ну что ж, счастливо поразвлечься, приятель. Хотя благодарность — плохая замена любви и довольно скучна. Даже насиловать таких женщин не доставляет большого удовольствия, поскольку знаешь, что они в своей безграничной преданности все стерпят, хотя без некоторого темперамента у вас с ней вряд ли что получится.
— Ваше время истекло, — сказал обербригадефюрер. — Вас ждут. Я-то здесь, так сказать, дома.
Капитан устремил на него пристальный взгляд, потом повернулся, прошел в комнату для допросов, забрал свой пистолет и сунул его в кобуру.
Перед дверью, ведущей в коридор, он еще раз обернулся к обербригадефюреру.
— Что касается Савари, не думайте, что вы выиграли. Мы еще встретимся.
— Еще как встретимся, — ответил обербригадефюрер с нескрываемой враждебностью. — Еще как…

 

У нее было такое ощущение, словно что-то непрестанно бегает туда-сюда по всему телу и никак не может остановиться. Молчаливая беготня изнутри и снаружи без передышки. Мария лежала на кровати, широко раскрыв глаза, и пыталась остановить это движение, но ничего не получалось. Джон и Тереза сидели за столом, а она уперлась взглядом в раскачивающуюся тень от люстры. Окно во двор было открыто настежь, люстру раскачивало сквозняком, и беготня не прекращалась.
Она провела ночь в Учреждении, проснулась в комнате, которую раньше никогда не видела, и когда приставленные к ней люди заметили, что она в состоянии их слышать, сразу же сообщили, что ее увольняют со службы. Потом двое служащих Учреждения доставили ее домой. Спросив у Терезы: «Куда?» — они уложили ее на кровать в общей комнате и тотчас же снова ушли, не отвечая на испуганные вопросы Терезы. Один из сотрудников, тот, что поменьше ростом, вскоре вернулся и передал пальто и сумочку. Входить в квартиру он не стал, на вопросы Терезы не реагировал, словно глухонемой. С той самой минуты они тоже не проронили ни слова.
Движение продолжалось. Она встретилась с полковником. Перед ней всплыло лицо старухи, подруги Милли, потом светофор, шоколад для детей и долгий путь через весь город. Потом возникла фигура ее преследователя, автомастерская, щит с плакатами, рабочие в синих спецовках. Еще позже, когда таблетки и инъекции перестали действовать, она вспомнила и о том, как ее били. Потом появился Геллерт. Капсула. Мария ощупала карман. Она еще здесь. А потом был допрос. Ей не пришло в голову воспользоваться капсулой. Движение слегка замедлилось. Зато резко усилилась боль во всем теле. С нею ничего нельзя было поделать, оставалось только терпеть. Оставалось только терпеть, вытерпеть все, что бы там ни было.
Потом все снова вернулось, правда, в совершенно преображенном виде. Все происходило не в мозгу и не в теле, а в каком-то промежуточном пространстве, между сознанием и ощущением. Явь пробивалась в ее сознание тяжелыми всплесками. Роланд. Теперь она стояла прямо перед ним, пусть он и был очень далеко. В стороне — дети, тоже очень далеко. Она попыталась добраться и до него, и до детей. То, что в ней двигалось, устремлялось в разные стороны, но никого не могло достичь. Дети и Роланд. Она стала звать их. Она звала их всей силой своего сердца. В это мгновение она отчетливо сознавала, как сильно они нужны друг другу и как сильно она их любит, и что ей нужно оставить их, если она не хочет предать мужа или детей. Но именно в тот момент, когда она осознала это с такой ясностью, свет вдруг исчез. Склонившаяся над ней Тереза спрашивала:
— Может, ты скажешь нам наконец, что произошло?
Все мгновенно остановилось, и Мария села на постели. Вновь перед ней знакомые глаза. В них отражалась темная комната, и темнота разрасталась. Вот сидит Джон и никак не может справиться с беспокойно двигающимися руками. Дети спят. Дверь в соседнюю комнату закрыта. Тереза. Она снова здесь. А потом — потом на нее опять нахлынули воспоминания этого страшного дня.

 

Было уже около полуночи, они сидели за столом и пили чай, пытаясь не думать обо всей этой чудовищной истории. Тереза несколько раз принималась вытирать стол, потом стала перекладывать вилки и ложки в ящике. Джон погрузился в размышление, опустив голову, чтобы не смотреть на Марию. Выглядела она устрашающе — кровоподтеки на лице, следы йода, пластырь. И еще — этот хрип при дыхании. Она не могла дышать носом, не хватало воздуха, и все время пыталась найти позу, в которой ей легче было переносить боль. Боль не отступала, но каждый раз, найдя новую позу, Марии было немного легче, хоть и ненадолго.
— Черт бы все это побрал, — сказал Джон и замолчал снова.
— Хочешь еще чаю? — спросила Тереза.
Джон покачал головой и подумал о шнапсе. Уже несколько дней он пил, в этот же день не выпил еще ни грамма и чувствовал себя прескверно.
Мария украдкой наблюдала, как он пытается побороть дрожь в руках. Теперь все отступило от нее далеко-далеко, и она снова могла мыслить ясно, такая ясность наступает лишь тогда, когда тебя ничто уже не касается. Вот перед ней Джон. Он ждал когда-то от жизни большого подарка, хотел совершить нечто значительное, но ни чудесного подарка, ни великого деяния не произошло. Так он и начал пить. А вот Тереза, наделенная животным материнским инстинктом и огромным, но бездетным лоном. В ее лоне мог бы поместиться весь мир, но мир не желал ее, способную страдать и терпеть все, и врачевать раны, и утешать страждущих. Мир желал саморазрушения. И еще здесь были дети, они спали в соседней комнате и видели сны, которые никогда не исполнятся, и детям придется расплачиваться за то, что понаделали другие.
А сама она? Если разобраться трезво, за ней гнались с трех сторон: друзья Роланда, Госбезопасность и Учреждение, которое хоть и отпустило ее, но вовсе не освободило. Шанс выдержать все это был равен нулю. Поставив на кон свою жизнь, она, пожалуй, может добиться только одного: заставить испытать тех, кто за ней гонится, немного страха перед реальностью. В ее силах отдалить момент их победы, испортить им удовольствие от достигнутого, помешать тому, чтобы они потом удалились с чувством победителей — а вот изменить что-либо не в ее силах. И даже Терезе с Джоном нельзя ничего объяснить, ведь она не хочет, чтобы и их втянули в эту жалкую игру, из которой им потом не выпутаться. Но что-то же ей надо было им сказать, может, признаться, что она собирается уйти и ничего поделать с этим нельзя.
— Вот идиотство, — неожиданно заговорил Джон. — Настоящее идиотство. А я как раз сегодня хотел устроить маленький праздник. Хотел сделать вам сюрприз. — Он снова замолчал и начал резать сало.
— Что за сюрприз?
— Завтра меня назначат на должность садовника. Все случилось так неожиданно. Когда старший садовник пришел вчера на службу, он увидел, что в построенный мной домик ночью вселилась пара старых лебедей, да-да, не молодых, а старых. Завтра мне в торжественной обстановке вручат приказ о назначении на должность. Вас тоже приглашаю. Мне ведь есть чем гордиться.
— Я рада за тебя, — сказала Мария. — Теперь с тобой ничего не случится.
— Что со мной может случиться? — спросил Джон.
Мария сжала в ладонях чашку с чаем. Она так приятно согревала руки.
— Вполне вероятно, что у вас из-за меня будут неприятности, — тихо проговорила она.
Тереза, собравшаяся было на кухню, чтобы подогреть воду, резко повернулась в ее сторону.
— Какая чепуха!
— Вовсе не чепуха. Это как сплошная круговая порука.
— Они уволили тебя с работы, что ж, в этом нет ничего хорошего, — сказала Тереза, — но на том история и заканчивается. Я считаю… — Она оборвала фразу и взглянула на Марию. Она хотела сказать, что ушибы рано или поздно заживут.
— Вовсе нет. Ничто на этом не заканчивается. Все только начинается.
— Но ведь они выпустили тебя!
— Я что-то вроде подсадной утки.
— Боже правый, как это жутко звучит. — Тереза позабыла о воде, присела рядом с Марией и начала растирать ей руки. — Совсем ледяные, — сказала она, — они по-прежнему совсем ледяные.
Джона то знобило, то бросало в жар. Да и вообще, в комнате было чересчур душно. Он принялся жевать хлеб с салом. Ему нужно было как-то успокоить бунтующий желудок. «Выпить бы, — думал он. — Или бежать куда-нибудь без остановки, пока не наступит усталость, такая сильная, что и пить не захочется».
Мария высвободила руки и встала. Она попыталась пройтись туда-сюда по комнате. Она знала, что Джон будет не в состоянии воспринять ее слова. Тереза же просто ничего не желает знать. Ей надо как-то заставить их выслушать, что она им скажет, как можно быстрей, прежде чем она не растеряла мужество, для этих слов необходимое.
Она вдохнула поглубже и произнесла:
— Нам нужно расстаться. Иначе вы попадете из-за меня в серьезный переплет.
Тереза вскочила.
— Что ты такое говоришь?
— Я сейчас уйду. Если я этого не сделаю, с вами поступят так же, как поступили со мной. К чему вам иметь из-за меня неприятности?
— Зачем ты так говоришь? — Карие глаза Терезы потемнели от растерянности. — Мы никогда не бросим тебя, мы в этом поклялись, когда исчез Роланд. Если мы как-то ненароком обидели тебя, прости. Прости, пожалуйста.
Она встала и принесла Марии чай, потом стала поить ее прямо из чашки, словно ребенка.
— Тебе это поможет, — сказала она. — Джон, тебе тоже налить?
— Нет, — отмахнулся он. — Мария, что все это значит?
— Мне придется уйти, — повторила она.
— Господи помилуй, не говори так, — прошептала Тереза Марии на ухо. — Он снова запил, вот ведь горе какое. Это началось несколько дней назад. В одной забегаловке неподалеку отсюда ему отпускают в кредит. Если ты не перестанешь, он сейчас уйдет из дома.
— Оставь его в покое. Он здоровый как медведь, но не в состоянии перенести того, что видит.
Джон поднял голову.
— Черт побери, о чем это ты? Что я должен видеть?
— Мир, скрывающийся за внешней оболочкой, — сказала Мария.
— Вот как. — Джон обеими руками вцепился в край стола. Глоток шнапса сейчас был бы кстати. А потом заткнуть уши шариками из воска. — Ты хоть понимаешь, что говоришь?
— Джон, прошу тебя…
— Тереза, ведь это все несерьезно. Она хочет уйти. Когда она так говорит, она словно издевается надо мной. Мне ее жалко, мне тяжело смотреть на нее, и я очень хочу ей помочь, вот только как?
— Да, только как? — Мария вернулась к столу и села. — В конце допроса, когда им так ничего и не удалось выудить из меня, по крайней мере ничего такого, что им пригодилось бы, меня заставили подписать признание. Речь шла не о том, чтобы я призналась в конкретном преступлении, а о том, чтобы я просто признала себя виновной. В глазах Учреждения люди всегда в чем-то виноваты. И за это они станут преследовать и тебя, и Терезу, и детей.
— Проклятье, ведь мы не сделали ничего противозаконного.
— Это не имеет значения.
— Скажи, что это за страна такая? Куда нас занесло? Ты уходишь утром и возвращаешься в таком вот виде. А потом рассказываешь, что в глазах Учреждения все мы виновны. Мы виновны? Мы?
— Может быть, и да, — сказала Мария. — Может, в этом есть доля истины.
— Да что ты! В чем же мы виновны?
— В том, что верили в эту ложь.
Джон сцепил пальцы обеих рук, чтобы дрожь была не столь заметна. Он уже был готов вскочить с места и уйти прочь. Ему нужно было выпить. Ему срочно нужно было выпить, чтобы руки больше не дрожали и чтобы он мог снова соображать что к чему, но сейчас ему было не уйти.
— Мария, я пытаюсь тебя понять, но не могу. Мы почти всего достигли. У нас есть квартира, работа, и если детям захочется сладкого, я могу теперь им сказать: хорошо, пойдем и купим.
— Ты доволен жизнью, так ведь?
Он кивнул и сам себе показался очень жалким. Марии нужен был другой ответ, но Джон его не находил.
— Если я уйду, — неожиданно сказала Мария, — вы позаботитесь о детях?
— Что ты надумала? — Джон смахнул крошки со стола. — Уйти без детей?
— Ты нам все рассказала, что хотела? — спросила Тереза.
— Нет, пожалуй, не все. Я не знаю. Дело обстоит еще хуже, чем вы думаете.
— Насколько хуже?
Вместо ответа Мария пожала плечами. Джон ждал ее слов, но она продолжала молчать, и он взорвался от негодования.
— Тебе эти загадки доставляют удовольствие? Мне нет. — Он ударил кулаком по столу, и Тереза бросилась к нему, чтобы успокоить. — Тише, — сказала она, — разбудишь детей.
— Разбужу детей? — Он оттолкнул ее. — Пусть вернется Роланд. Он должен помочь Марии. Он снова должен быть с ней. Оставить нам детей — что за бредовая идея. До этого я думал, что нам не стоит беспокоить Роланда, он ведь знает, что делает. Как видно, знает, да не совсем.
— Он знает, — произнесла Мария бесцветным голосом. — Сядь, пожалуйста. На меня напали друзья Роланда, и они не просто хотели меня избить, они хотели убить меня.
Джон с изумлением взглянул на нее.
— Они не могли быть его друзьями, — сказал он. — Это невозможно. — Он больше ничего не понимал. Он был не в состоянии соображать, не мог сидеть спокойно, вообще ничего не мог.
— Ты должна верить ему, — проговорила Тереза. — Может, он ждал, что ты будешь поставлять ему информацию об Учреждении, а ты этого не сделала.
— Но ведь это… — Джон поднялся. — Перестаньте. Прекратим эти разговоры. Не теперь… После. Я слышать больше ничего не хочу. Мне нужно на свежий воздух. От всего этого повеситься можно. Дай мне ключ от подъезда. Я хочу прогуляться немного и все обдумать. Здесь мне ничего не лезет в голову.
Тереза покачала головой и застывшим взглядом смотрела перед собой.
— Дай ключ, — потребовал Джон. Ему нужно было уйти. Надо оставить их одних, а самому попытаться любым способом прояснить себе мозги, если от него хотят чего-то вразумительного.
— Дай ключ, — повторил он. Тереза не сдвинулась с места, и тогда он выдернул один из ящиков стола и вытряс его содержимое на пол. Ключа там не было. Потом он схватил корзинку с шитьем. Затем дошла очередь до кухонной посуды. Все произошло так неожиданно, что Тереза не смогла ему помешать, только в страхе отшатнулась к стене. Джон нашел ключ в сахарнице. Он сунул его в карман и, чертыхнувшись еще раз, вышел из квартиры.
— Он не в себе, — сказала Тереза. — У него совсем худо с головой.
— Да, — сказала Мария, — у нас у всех очень худо с головой. — Она нагнулась, чтобы поднять с пола ящик. Хранившиеся в нем ложки и вилки она принесла из Учреждения, со склада, штопор и большой кухонный нож захватила, уходя из деревни. Чайное ситечко купила здесь, в городе.
— Ты помнишь, как на Севере сцеживают чай? Накрывая кастрюлю полотном. Это занимает столько времени. — Она потрогала пальцем острие ножа. Тереза подбирала нитки, высыпавшиеся из корзинки.
— Ты всерьез говорила? — спросила она после долгого молчания.
— О чем?
— О том, что уйдешь и оставишь детей на нас?
Мария кивнула.
— И о том, что тебя хотели убить?
— Да.
— Как это ужасно звучит, и как спокойно ты об этом говоришь.
Пьер забормотал что-то во сне, его было слышно из-за стенки. Мария хотела взглянуть на него, но Тереза остановила ее.
— Не нужно, чтобы он тебя такую увидел.
— Ему придется увидеть меня такой.
— Ну хоть не посреди ночи, — сказала Тереза.
Они помолчали, прислушиваясь. Дети крепко спали.
— А что мы скажем людям, когда ты уйдешь?
— Что вы меня вышвырнули вон или что-нибудь в этом роде.
— Мы не сможем говорить о тебе дурно.
— Вам придется это сделать.
— Мать всегда должна оставаться.
— Где? — спросила Мария.
— Там, где ее дети.
— А если им там нет места?
— Но…
— Нет. Это единственное, что я могу еще для них сделать.
— Послушай, ты ведь знаешь, как мы хотели иметь детей. Нам все равно, чьих детей воспитывать, но так ведь нельзя.
— Другого выхода нет, — сказала Мария. Она обняла плачущую Терезу.
— Жизнь может быть прекрасной, — сказала Мария, — если только из-за страха не откладываешь ее на потом. Ну, перестань.
— Если тебя послушать, — пробормотала Тереза, — то можно подумать, что мы можем ставить жизни свои условия. А так не получается.
— Мы можем ставить условия тем, кто заявляет на нас свои права, — сказала Мария. Она подвела Терезу к окну. Небо уже посерело и полнилось тем тягучим светом, который путает все предметы. Они стояли у окна не шевелясь и не знали, что ждет их в будущем. Во дворе были слышны шаги коменданта. Он отпер ворота, выходившие на Главную. Доносился шум первых автомобилей. На четвертом этаже кто-то с шумом захлопнул окно. Мария выключила свет. В это мгновение появился Джон, старавшийся ступать как можно тише. Увидев, что женщины так и не ложились спать, он пожал плечами, снял пиджак и, не раздеваясь, повалился на кровать.
— У меня еще есть один час, — сказал он, — газета у меня в кармане, — и мгновенно уснул.
Тереза сняла с него башмаки и села к столу. Скоро она стала клевать носом. Потом голова ее запрокинулась, рот приоткрылся, дыхание стало ровным. Мария развернула газету. Тереза неожиданно всхрапнула во сне, открыла глаза и буркнула:
— Оставь газету. Она тебе не нужна.
Из развернутой газеты на пол выпал конверт. Тереза наклонилась за ним.
— А письмо-то откуда? — спросила она с удивлением и поднесла его к свету. — Адресовано тебе. Почерк Роланда.
Назад: Полковник Геллерт
Дальше: Роланд