Книга: Кровавые вороны Рима
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

 

 

Требеллий, отступив на шаг от пленника, вытер о тряпку окровавленный кулак.
– Думаю, теперь он готов ответить на все вопросы.
Катон наблюдал за происходящим, сидя на табурете в офицерской столовой. Легкие раны на ноге промыли и перевязали, но колено, вывихнутое во время короткой схватки с копьеносцем, причиняло сильную боль при ходьбе. Один из наемников соорудил для него нехитрый костыль, чтобы можно было передвигаться, пока не заживет колено. Ходить с костылем было неудобно, но Катон утешал себя надеждой, что через пару дней полностью выздоровеет. Чего нельзя сказать о копьеносце, который сейчас расплачивался за посягательство на жизнь префекта.
Силура раздели до пояса и сковали руки спереди, продев древко копья через сгибы локтей за спиной. К древку привязали веревку, а ее другой конец перекинули через прочную балку в офицерской столовой. Требеллий потянул за веревку, поднимая пленника на ноги, заставляя его встать на носки, а затем закрепил веревку на балке. Потом он стал наносить удары в живот и лицо, не слишком сильно, чтобы не покалечить, однако вполне достаточно, чтобы помучить и запугать. Требеллий рассказал, что учился искусству вести допрос, и, наблюдая за декурионом, Катон пришел к выводу, что тот хорошо освоил ремесло. Макрон сидел за столом рядом, склонившись над миской с дымящейся ячменной похлебкой, и тоже следил за допросом. На столе стоял кувшин с вином, две кружки и миска с похлебкой для Катона, к которой префект даже не прикоснулся.
– Ладно, – откашлялся Катон. – Спроси, откуда пришел его отряд. Хочу знать, где находится их селение.
Требеллий, как умел, перевел вопрос. Силур, подняв глаза на Катона, сплюнул в его сторону кровавую слюну и что-то пробормотал. Требеллий, закинув голову пленника назад, ударил его по лицу.
– Хватит, – остановил его Катон. – Что он сказал?
Требеллий отпустил волосы силура, и его голова бессильно упала на грудь.
– Посылает куда подальше, господин префект. А еще желает нам отыметь друг друга.
Макрон опустил бронзовую ложку и изобразил возмущение.
– Какая непристойность! Надо научить этого варвара выражаться прилично. Игра стоит свеч. Скажи ему, декурион, что, если он не проявит к нам подобающего уважения, я приду и поимею его сестру, и мать, и всех дочерей. И даже проклятых собак, если он не образумится и не начнет говорить дело. – Макрон помахал ложкой. – Давай, переводи!
После короткого разговора с пленным декурион с усмешкой сообщил:
– Он говорит, его собаки не станут иметь с тобой дела, хватит с тебя и свиней.
Макрон молча смотрел на пленного, потом раскатисто захохотал.
– А парень не сдрейфил… пока, – добавил он уже более суровым тоном.
Катон жестом попросил друга замолчать.
– Скажи, так или иначе, ему придется сообщить все, что меня интересует. Он может избавить себя от страданий, или мы продолжим допрос до вечера. А может, и дольше, пока не получим желаемое. Он ничем себя не опозорит, если сообщит нам нужные сведения и спасет себя от ненужной боли.
Требеллий перевел слова префекта, подкрепив их очередным ударом в живот. Силур застонал, но, стиснув зубы, не произнес ни слова. Катон приказал Требеллию продолжить допрос, и декурион постарался на славу, нанося поочередно удары в живот, в голову и под ребра. Силур держался стойко и лишь стонал от боли и прерывисто дышал. Украшенная синими татуировками грудь то судорожно вздымалась, то опускалась.
– Нет, так мы ничего не добьемся, – решил, наконец, Катон. – Надо избрать другой путь. Декурион, опусти пленника вниз и принеси воды и хлеба.
– А может, приложить к заднице раскаленное железо? Я мигом устрою. Очень действенный метод развязать язык, – предложил Требеллий, вытирая вспотевший лоб.
– Пока не нужно, – отказался Катон. – Хотя потом, возможно, пригодится. Давайте попробуем его просто разговорить. Найди Децимуса и попроси принести какой-нибудь еды и воды, а также вина для меня и центуриона.
Требеллий развязал веревки, и силур со стоном рухнул на землю. От удара у него перехватило дыхание. Декурион отправился выполнять приказ, а Требеллий убрал из-под локтей пленника древко копья, освободив ему руки. Силур лежал на боку, корчась от боли. Наконец к нему вернулась способность нормально дышать, и тогда, справив малую нужду, он с трудом добрался до стены и сел, прислонившись к ней. Все это время варвар не сводил с римлян горящего ненавистью взгляда.
Доев похлебку, Макрон отодвинул миску в сторону и вытер рукой рот.
– Послушай, – обратился он к другу, – по-моему, мы этому типу не нравимся.
По губам Катона пробежала легкая улыбка.
– А мы притащились в такую даль, чтобы поделиться благами цивилизации, – не унимался Макрон. – И вот как нас отблагодарили. Иногда мне кажется, варвары не заслуживают усилий, которые мы прилагаем, желая придать им человеческий облик. Что собираешься делать с этим уродом, когда Требеллий закончит работу?
– Думаю, декуриону с этим парнем не справиться, – откликнулся Катон, в задумчивости постукивая костылем по сапогу. – Крепкий орешек, ничего не скажешь. Придется взять его с собой. Привяжем к мулу, а когда доберемся до Брукциума, допросим еще раз. Наверняка в гарнизоне у Квертуса имеется заплечных дел мастер.
Силур стрельнул глазами в сторону Катона, и префект заметил, как его лицо исказилось от страха. Это длилось лишь мгновение, а затем пленник снова стиснул зубы, продолжая молчать.
– Видел, Макрон?
– А что?
– Как он отреагировал на имя Квертуса. Похоже, нас не обманули, и центурион действительно пользуется дурной репутацией среди местного населения.
Дверь в столовую открылась, и Требеллий пропустил вперед Децимуса с массивным деревянным подносом в руках, на котором стояли кувшин с вином, три самосские кружки, фляга с водой и небольшой кусочек хлеба. Поставив поднос на стол, он наполнил кружки вином и передал трем офицерам.
– Дай пленному воды, – приказал Катон. – И хлеба.
Децимус с опаской приблизился к силуру и встал на колени рядом. Вынув из фляги пробку, он поднес ее к глазам пленника. Силур мгновение помедлил, потом открыл рот, и Децимус стал его поить. Пленник жадно глотал воду, и она стекала по подбородку на грудь. Утолив жажду, он откинулся назад, а Децимус всунул ему в руку ломоть хлеба. Силур с трудом дотянулся до рта и, оторвав зубами кусок, стал жевать. Некоторое время Катон терпеливо ждал, затем попросил Требеллия перевести очередной вопрос:
– Спроси, как его зовут.
– Зачем тебе знать его имя? – нахмурился Макрон. – Ты же не в друзья к нему набиваешься?
– Погоди, Макрон, не мешай.
Катон подал декуриону знак, вновь предлагая перевести вопрос. Силур некоторое время колебался, соображая, как поступить, но, в конце концов, решился.
– Говорит, его звать Турр.
– Ясно. А я – префект Катон. – Катон постучал кулаком в грудь. – А этого ворчливого грубияна зовут центурион Макрон.
Принимая во внимание, что Требеллий в течение нескольких часов избивал пленника, Катон решил сохранить его имя в тайне и снова попытался найти слабое место силура. На вид тому было около тридцати, и Катон наугад задал следующий вопрос:
– Скажи, Турр, у тебя есть семья, любимая женщина?
Пленник откусил кусок хлеба и принялся старательно пережевывать, намереваясь выиграть время для размышлений. Катон ему не мешал, а Макрон молча наблюдал за сценой, прислонившись к стене со сложенными на груди руками. Покончив с трапезой, силур кивнул:
– Да, есть.
– И у меня осталась в Риме жена, – улыбнулся Катон. – Очень переживает и ждет не дождется окончания войны. Хочет, чтобы я поскорее вернулся домой. А может, она приедет ко мне в Британию, когда в провинции все успокоится и наступит прочный мир.
Турр внимательно слушал префекта, а потом заговорил сам.
– Он говорит, что все смогут вернуться к семьям только после ухода римлян с острова, – перевел Требеллий.
– К сожалению, все гораздо сложнее, – грустно покачал головой Катон. – Большинство племен уже стали нашими союзниками и признали господство Рима со всеми благами, которые оно несет местным жителям. Разумеется, за блага приходится платить определенную цену. Мы не можем бросить своих друзей на растерзание Каратаку и его войску. Скажу больше: репутация императора зависит от наведения порядка и установления мира в Британии, и неважно, какими жертвами этого достигнут и сколько потребуется времени. А тебе пора понять: если Рим поставил перед собой цель, она непременно будет достигнута, и нет силы, способной ему помешать. Переведи, Требеллий.
Выслушав переводчика, силур кивнул и снова заговорил на своем языке.
– Говорит, у римлян и силуров много общего: ни те, ни другие не подчинятся чужой воле. Впереди долгая война.
– Возможно, – пожал плечами Катон. – Только мне не верится. Римские солдаты – лучшие в мире, и исход войны не вызывает сомнений. Поверь, Турр, если силуры и дальше станут поддерживать Каратака, этот путь погубит их народ и не принесет обеим сторонам ничего, кроме ужасных страданий. Так не лучше ли посмотреть правде в глаза? И не выгоднее ли для силуров попытаться заключить мир с римлянами? И тогда я смогу вернуться к жене, а ты, Турр, воссоединишься с семьей. Разве не к этому мы все стремимся?
– Допустим, я согласен с вами, – печально улыбнулся пленный. – Да только что толку? Наши желания идут вразрез с намерениями вождей. И римский император, и Каратак не остановятся и будут вести войну до последней капли крови. Нашей крови. Так что придется сражаться.
– Ну, тебе, дружок, битвы больше не грозят! – снова встрял Макрон. – В любом случае, война для тебя закончилась.
Катон сделал вид, что не слышит слов друга, и внимательно следил за пленником. Последнее замечание силура внушало надежду. Значит, он разочаровался в своем вожде. Наверняка Турр не одинок, и многие соплеменники его поддерживают. Как и Турр, многие местные жители искренне откликнулись на призыв взяться за оружие, полагая, что борьба с Римом куда более достойное занятие, чем вечная междоусобица и бесконечные стычки с соседними племенами. Каратак знал, как вдохновить воинов, и гордые племена горцев с готовностью его поддержали. Однако вместо сражения на поле боя их впутали в затяжную, изматывающую силы войну, которая с каждым месяцем приносила все более горькие плоды. В отличие от профессиональных солдат римской армии, силуры были земледельцами и пастухами, и им не терпелось вернуться к семьям и теплу домашнего очага. Им до смерти надоело гоняться за римлянами по горам под ледяным дождем и пронизывающим до костей ветром. Катон решил, что настало время воспользоваться своим преимуществом.
– Спроси, почему он так боится центуриона Квертуса? – с натянутой улыбкой обратился он к Требеллию.
Похоже, вопрос удивил декуриона, но высказывать свои соображения он воздержался. При имени Квертуса пленник судорожно сглотнул и уставился в землю.
– Смотри, как подействовало! – Макрон подошел к силуру и пнул сапогом в бок. – Ну, отвечай!
Силур поджал ноги и убрал голову в плечи, как побитая собака, а потом заговорил тихим прерывистым голосом.
– Говорит, Квертус – порождение сил тьмы. Он сжег множество деревень, уничтожая все живое на своем пути. Не щадит даже младенцев, собак и тех истребляет. Жестокость Квертуса не знает границ, он поклоняется темным богам и приносит в их честь кровавые жертвы. Отправляясь в бой, он натягивает на себя кожу, содранную с побежденных могучих воинов. Квертус пьет кровь убитых людей и ест человеческое мясо. Его воины рабски подчиняются воле командира и во всем подражают. Они повсюду сеют смерть и разрушения. Одним словом, ведут себя как…
Требеллий попросил пленного повторить последнее слово и после недолгих колебаний перевел:
– Самое подходящее слово в латыни, которым он называет Квертуса и его людей, «дикари».
– Дикари? – расхохотался Макрон. – Подумать только, дикари! И это про римлян? Вот наглый сукин сын! Требеллий, отойди-ка в сторонку. Сейчас я покажу этому ублюдку дикарей!
– Угомонись, Макрон, – прервал друга Катон. – Оставь его в покое.
Префект в задумчивости разглядывал силура. Квертус, несомненно, наводит ужас на местное население, и это неплохо. Если можешь вселить страх в душу противника до встречи в открытом бою, считай сражение наполовину выиграно. Разумеется, силур преувеличивает жестокость центуриона, и неудивительно. Слухи всегда обрастают самыми невероятными подробностями. Да, центурион Квертус сторонник крутых мер, и использует суровые методы для победы над врагом. Но остальное – полная чушь! Нечто из области ночных кошмаров. Однако теперь Катон знает слабое место пленника.
– Спроси еще раз, где находится его деревня, – обратился он к Требеллию. – Скажи, если не ответит, отвезем его в Брукциум и передадим для допроса Квертусу.
Услышав перевод, силур вздрогнул как от сильного удара, и Катон понял, что перспектива попасть в руки печально известного центуриона приводит пленного в ужас. Всплеснув руками, он подался вперед к Катону и принялся о чем-то умолять.
Декурион с довольным видом перевел его речь:
– Молит вас о пощаде. Просит не отсылать в Брукциум, а отправить в Глевум. Лучше участь раба, чем встреча с Квертусом. Ну, потом стал бормотать молитвы своим богам.
Наклонившись вперед, Катон ткнул пленного в грудь костылем.
– Тогда говори: где находится твоя деревня? Если скажешь, даю слово спасти тебя и всех жителей. Да, вас обратят в рабов, но не сожгут заживо и не зарубят мечом. Ну, говори!
Из груди Турра вырвался хрип, и он покачал головой, разрываясь между страхом перед встречей с лютым врагом, преследующим в кошмарах, и позором предательства. Скрипнув зубами, он склонил голову и снова ушел в себя.
– Ну что, продолжить допрос? – подмигнул Требеллий. – Теперь, когда вы нагнали на негодяя страха, очередная взбучка окончательно его сломит.
Катон на мгновение задумался. Несмотря на страх, силур не выдал семью, вероятно, цепляясь за слабую надежду, что по дороге в Брукциум римляне подвергнутся нападению. Однако, если удастся добраться до форта без приключений, пленнику придется принять выбор, предложенный префектом.
– Нет, подними его, – приказал Катон Требеллию. – Выведи на улицу и как следует свяжи на ночь. Да смотри, чтобы он ничего с собой не сделал. А лучше сходи к опциону и скажи, чтобы велел своим людям время от времени проверять, как пленный себя ведет. Ну ладно, на сегодня все.
Требеллий поставил пленного на ноги.
– Пойдем, моя прелесть. Пора баю-бай.
Вытолкав силура из столовой, декурион захлопнул за собой дверь.
– Хочу поговорить с опционом, что командует фортом, – обратился Катон к Децимусу, который, пристроившись в углу, жевал кусок сушеной говядины.
Вскочив с места, Децимус захромал к выходу. После недолгого молчания Макрон указал на миску с похлебкой, предназначенную Катону.
– Может, поешь?
Похлебка остыла, превратившись в желеобразную массу.
– Нет, угощайся, если хочешь.
Пока Катон размышлял над создавшейся ситуацией, его друг быстро расправился со второй порцией похлебки.
– Чем ближе к Брукциуму, тем больше чудес. Даже если половина болтовни нашего приятеля Турра – правда, мы попали в хорошую переделку. Тебе не кажется, что кое-кому это выгодно?
– То есть как это выгодно? – не понял Макрон.
– До отъезда сюда мы не обзавелись многочисленными друзьями в Риме. Чего не скажешь о врагах. Вот почему Нарцисс оказал нам милость, отослав как можно скорее в Британию.
– И вот мы на месте. Так в чем загвоздка?
– А в том, что это место находится по дороге в один из самых отдаленных фортов, окруженный вражескими воинами, а командует гарнизоном кровожадный маньяк. Знаешь, Макрон, создается впечатление, что нас умышленно отправили в западню.
– И чья это работа?
– А ты как думаешь? Наверняка дело рук Палласа.
Катон мысленно представил масляную физиономию вольноотпущенника-грека, ставшего советником императора. Слуги, окружающие стареющего, теряющего силу императора, строили планы, как получше устроиться, когда на трон взойдет его преемник. Паллас спелся с новой женой императора Агриппиной и ее сыном Нероном. Возможно, Нерон уже взошел бы на престол, если бы Катон и Макрон не спасли жизнь Клавдию, когда на императора совершилось покушение.
– Мы расстроили заговор Палласа против императора, – вздохнул Катон. – И он хочет отомстить, а заодно спрятать все концы в воду.
– Жаль, что проклятому греку удалось выйти сухим из воды. И все-то ему нипочем.
– Верно. Но нам-то известно о его делишках. И пока мы живы, Паллас видит в нас возможную угрозу и не допустит, чтобы мы предали гласности все, что знаем. Хотя мало кто нам поверит. Для Палласа лучший выход отправить нас на верную смерть.
– Похоже, у тебя неважно с памятью. Когда Нарцисс велел нам ехать в Британию, форт еще не был построен. А твой предшественник погиб незадолго до нашего назначения. Так что новость никак не могла дойти до Рима до нашего отъезда.
– Ну и что? Детали роли не играют. Я думаю, как только Паллас узнал о нашем назначении в Британию, он тут же отправил весточку одному из своих шпионов с приказом позаботиться о нашем провале. То есть послать туда, откуда не возвращаются. Сдается мне, у Палласа есть свой человек в окружении губернатора, если не сам губернатор. Кем бы ни были эти люди, они постараются найти верный способ с нами расправиться. Брукциум идеально подходит для этой цели. А поскольку прежний префект погиб, нет нужды искать для него новую должность. Так что все сыграло на руку Палласу.
– Неужели такое возможно? – засомневался Макрон. – Сказать по чести, мне кажется, ты преувеличиваешь опасность. А наша отправка в Брукциум – простая случайность.
– И ты этому веришь? После всех хитросплетений, свидетелями которых мы были последние годы? Тебе ведь хорошо известны дворцовые интриги.
Разговор прервало появление Децимуса и опциона. Они зашли в столовую, и, прежде чем представиться, офицер плотно закрыл за собой дверь.
– Опцион Манлий Ацер, господин префект. Вы хотели меня видеть.
– Вольно, опцион. Присаживайтесь.
Неофициальный прием старшего по званию несколько озадачил опциона, однако он послушно занял место на скамье напротив.
– Ведь это последняя застава перед фортом Брукциум, верно? Дальше нет даже сигнального поста.
Манлий кивнул в ответ.
– Дело в том, что из Брукциума уже в течение месяца не поступает донесений. Вы что-нибудь слышали?
– Слышать не слышал, но десять дней назад видел дозорный отряд у входа в долину. Фракийские кавалеристы. Показались на мгновение и скрылись за деревьями.
– И никаких вестей? Или просьб подвезти продовольствие?
Опцион снова покачал головой.
– Странно, верно? Вам не кажется?
– «Странно» не то слово, господин префект. До того как Квертус принял командование, префект каждые десять дней присылал на склад два эскадрона и две центурии легионеров, чтобы сопровождать до форта обоз с продовольствием. После смерти префекта некоторое время поддерживался прежний порядок, но потом за поставками стали приезжать все реже, и в конце концов просьбы пополнить запасы вообще перестали поступать.
– Почему же вы не послали дозорный отряд узнать обстановку? – удивился Макрон.
– Это не входит в мои обязанности. Мне приказано охранять перевал с этой стороны и сообщать в Глевум, если появится противник.
– Замечательно, – съязвил Макрон. – Сегодня вы тоже не спешили прийти нам на помощь, а теперь еще и эта безалаберность. Безобразие.
– Господин центурион, в моем распоряжении нет и сорока человек, и, находясь в самом центре вражеских земель, мы не можем себе позволить рисковать без особой нужды. Если хотим уцелеть.
– Но именно в этом и заключается ваш долг, Ацер. И наш тоже. Любые отговорки непростительны.
Манлий хотел ответить, но, заметив недобрый блеск в глазах Макрона, счел более разумным промолчать, и стыдливо опустил глаза. Катон не счел нужным подрывать репутацию опциона и вернулся к прерванному разговору.
– Если не просят продовольствия, значит, Квертус и его люди сами себя обеспечивают.
– Или их всех перебили, – испуганно предположил Децимус. – Если от них нет вестей, значит, так и есть.
– Опцион утверждает, что видел их разъезд десять дней назад, – возразил Макрон.
– Именно, – согласился Катон. – А значит, форт стоит на месте, а его гарнизон цел и невредим. Ладно, скоро выясним. Если с рассветом двинемся в путь, доберемся до места до темноты.
– Вы собираетесь ехать в Брукциум? – зябко поежился Децимус.
– Разумеется. У меня приказ принять командование фортом.
– Но там творится что-то нехорошее, господин префект. Ехать туда – сущее безумие! По крайней мере, нужно сначала узнать, куда вы собираетесь нас вести.
– Несмотря ни на что, мы на рассвете отправляемся в Брукциум.
– Нет уж, увольте. У меня другая дорога. Утром я возвращаюсь в Глевум, а оттуда в Лондиний.
– Что, пешком, на хромой ноге? – ухмыльнулся Макрон. – безопаснее поехать с нами в Брукциум.
– Я возьму мула.
– Нашего мула. Да кто ж тебе позволит?
– Дайте мне одного на время. – Ветеран устремил на Катона умоляющий взгляд.
– Нам нужно везти пленника и собственный багаж, – покачал головой префект. – Если изменишь решение и останешься с нами до осени, я выдам тебе сотню денариев в виде вознаграждения.
– Сотню? – возмутился Макрон. – Да ты спятил!
Катон поднял руку, призывая друга к молчанию.
– Если там и правда так опасно, как говорят, ты мне понадобишься. – Он не сводил с Децимуса пристального взгляда. – А за сто денариев ты дивно заживешь в Лондинии, когда все закончится. Ну, что скажешь?
Предложение префекта выбило Децимуса из колеи. В конце концов жадность взяла верх над страхом.
– Похоже, у меня нет выбора. Остаться здесь не могу, вернуться в Лондиний – тоже. Придется идти вперед. Так и быть, сто денариев, и я согласен.
– Очень великодушно с твоей стороны, – усмехнулся Катон. – А пока принеси наши походные постели. Мы с центурионом Макроном ляжем спать здесь. И сам отдохни. Завтра будет нелегкий день.
Децимус с несчастным видом удалился.
– Какое счастье, что Децимус решил остаться в нашей компании, – притворно вздохнул Макрон. – Сто денариев разрешили все сомнения.
– Сам понимаешь, деньги красноречивее любых слов, – многозначительно поднял бровь Катон. – А в данном случае искушение велико.
– Возможно, ваш слуга прав и его страхи не напрасны, – вмешался опцион Ацер.
– А вот это уже интересно!
– Не знаю, как и сказать.
– Воспользуйтесь обычными словами, дружище! – грозно нахмурился Макрон. – Пока я не потерял терпение.
Опцион поморщился, однако сдержал раздражение.
– Не знаю, что вам говорили про дела в Брукциуме, но, по-моему, с момента постройки там творится неладное. Предыдущий префект, как бы точнее выразиться, был слабоват, и вся власть в гарнизоне перешла Квертусу.
– Откуда вам известно? – удивился Катон.
– Слышал кое-что от людей, проезжающих через заставу на склады. И не только. – Опцион понизил голос. – Говорят, Квертус держит крепость в ежовых рукавицах и жестоко наказывает за малейшую провинность. Ходят слухи, он приказал забить до смерти одного из опционов за то, что тот усомнился в правильности приказа не брать пленных после налета на деревню.
– Крепкая дисциплина – хорошо, но это переходит все границы! – вскипел Макрон.
Катон бросил в его сторону предостерегающий взгляд.
– Продолжайте, Ацер. Что еще вы слышали?
– Некоторое время префект закрывал глаза на проделки Квертуса, но в конце концов не выдержал и заявил, что написал рапорт о переводе Квертуса в другое подразделение. Это произошло незадолго до несчастного случая с префектом.
– На что ты намекаешь, опцион? – недобро сощурился Макрон.
– Просто сообщаю, что слышал. А уж вы, господа, сами делайте выводы. – Опцион встал с места и обратился к Катону: – Я рассказал достаточно, господин префект, а сейчас пора проверить часовых. После сегодняшнего нападения я удвоил их число. Не хочу получить еще один сюрприз.
– Правильно, – одобрил Катон. – Можете идти.
После ухода Ацера Макрон не стал сдерживаться.
– Подумать только, все заладили одно и то же! Квертус напугал до смерти не только варваров, но и наших. Возможно, ты прав и здесь кроется нечто большее, чем я предполагал.
– Скоро узнаем. Уже завтра будем в Брукциуме. – Катон потянулся и сладко зевнул. – И тогда, наконец, лично познакомимся с центурионом Квертусом.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15