Глава 12
Наррабанские Хоромы потрясли Мирвика. Такой красоты и роскоши ему и во сне видеть не приходилось, и в чужие окна подглядеть не удавалось. Парень старался держаться за спинами актеров и тихо радовался, что хоть совсем нищим не выглядит: Бики выдал ему камзол, в котором юноша так удачно дебютировал. Пышно и великолепно наряд выглядел лишь издали, из зрительного зала, а вблизи смотрелся скорее забавно. Но Мирвик считал, что лучше выглядеть забавно, чем убого.
Предполагалось, что артисты присоединятся к знатным гостям за столом, а пока один из слуг учтиво предложил актерам проводить их на террасу, где они подождут начала пиршества.
Актеры весело двинулись за своим провожатым по извилистому коридору, стены которого были украшены гобеленами.
За одним из поворотов навстречу артистам вышли двое: роскошно одетый светлокожий наррабанец, опирающийся на трость, и художница Авита. Они оживленно о чем-то беседовали. Наррабанец изящно жестикулировал свободной от трости рукой, Авита мило улыбалась.
Завидев актеров, девушка радостно всплеснула руками:
— О-о, мои друзья из театра! Верши-дэр, на пир приглашены эти замечательные артисты? Как обрадуются гости! Я уверена, что великий Раушарни Огненный Голос оставит о себе в Наррабанских Хоромах неизгладимую память!
— Слава несравненного Раушарни перелетела через море и достигла Нарра-до, — приветливо сказал вельможа.
Раушарни приосанился и негромко, но выразительно продекламировал:
— Любовь к Искусству — верная черта того, что духом чист и благороден…
— Я останусь с ними, — бодро заявила Авита. — Не хочу бродить меж нарядных дам, как воробей среди павлинов.
— Что ты, госпожа, твой наряд прелестен, — учтиво возразил хозяин. — Но оставайся, конечно, если тебе так угодно. Однако на пиру я велю приберечь для тебя место рядом со мной. И прихвати восковую дощечку. Люди в застолье бывают иногда забавны, и мы с тобою неплохо повеселимся, глядя, во что превращает их твоя чародейная палочка для рисования.
И захромал по коридору. Легкое постукивание трости аккомпанировало его шагам.
Авита проследовала вместе с актерами на террасу, увитую серебристым плющом.
— А Милеста где? — поинтересовалась она. — Неужели наша «коварная разлучница» снова не захотела побывать на пиру?
Актеры наперебой рассказали ей, что Милесту ищут люди Хранителя. Натворила она что-то, а что — неизвестно.
Настроение у Авиты испортилось. Она отошла в сторонку от веселых артистов, стала сквозь легкую деревянную решетку глядеть на маленький пруд, на темной поверхности которого лежали мясистые листья неведомого ей водного растения.
Раушарни воспользовался тем, что до пира еще есть время, принялся договариваться с актерами, какие отрывки из пьесы они будут декламировать и в каком порядке.
— Ну, почему нет Милесты? — огорченно взмахнула ручкой Эртала. — Наша с нею сцена — лучшая в пьесе!
— А улетала бы она как? — поинтересовался Афтан. — Прямо из-за стола, да?
Воспользовавшись тем, что на него не обращали внимания, Мирвик тихонько подошел к Авите.
Напряженные плечи, невидящий взгляд поверх мраморного бортика водоема…
Вздрогнула. Обернулась. Слабо улыбнулась:
— А, это ты, поэт…
Благосклонное обращение (поэт, а не метельщик!) придало Мирвику смелости:
— Они там сокрушаются, что некому роль читать за Милесту. А где она, что с нею…
Глаза художницы оживились. Похоже, Мирвик угадал ее мысли.
— Что, не волнуются за Милесту?
— Не то чтобы совсем… Раушарни всех расспрашивал. И голову в залог даю, что он не для дворцовой стражи старается. Но свои дела, они и есть свои! — Мирвик кивнул на увлеченных беседой актеров. — А вот мне Милесту жалко. Может, она и впрямь чего натворила и в бега подалась… но все равно она хорошая!
Авита задумчиво кивнула и спросила:
— Эртала рассказывала о вчерашнем письме?
— Если и рассказывала, то я не слышал.
Авита заколебалась. Мирвик догадался, что ей хочется поделиться тревожащими ее мыслями хоть с кем-нибудь, но девушка не знает, кому довериться.
Мирвик молчал, давая ей время собраться с мыслями.
Наконец Авита решилась:
— Ты, говорят, быстро догадался, почему Джалене плеснули в лицо чернилами. Может, и тайну исчезновения Милесты сумеешь раскрыть?
И рассказала о разговоре, что вели три девушки на театральном балкончике, об отказе Хранителю, написанном Эрталой за Милесту.
Парень был ошарашен.
— Ну, дела… Первое, что в голову приходит, — Спрут оскорбился отказом и велел своим людям притащить красотку силой. А она, стало быть, от него прячется.
— Неужели он стал бы устраивать такое деликатное дело с шумом и грохотом? — недоверчиво покачала головой художница. — Послал бы потихоньку доверенных слуг…
— И потихоньку бы не стал, — добавил Мирвик. — Про то, как Хранителя тянет к городским красоткам, давно судачат даже вороны на крышах. Но никто не слыхал, чтобы Спрут хоть одну девицу затащил в постель силком.
— Но от кого же она тогда прячется?
— Хотел бы я знать, — вопросом на вопрос ответил Мирвик, — а «крабам» отдан приказ ловить Милесту? Или только дворцовые стараются?
Авита встрепенулась:
— Это можно узнать! У меня есть знакомый стражник, славный такой молодой человек, его зовут Ларш Ночная Волна…
Мирвик разинул было рот, но вовремя его захлопнул, чтобы не брякнуть лишнего.
«Славный такой молодой человек…» Вряд ли девушка так запросто сказала бы о Сыне Клана. Значит, господин не рассказал ей о своем высоком происхождении. Стало быть, и Мирвику надо об этом помалкивать… Но ведь похождения рядового «краба» из третьего десятка — не тайна, верно?..
— Ларш? Так я его тоже знаю! Мы с ним вместе выполняли важный и опасный приказ командира стражи!
И принялся весело расписывать поиски собачки и визит в бродячий цирк, с удовольствием глядя, как тревога в глазах Авиты сменяется весельем.
* * *
Уже стемнело, когда слуги, низко кланяясь, стали приглашать гостей в пиршественный зал.
Авита охотно села бы с актерами, но один из слуг шепнул, что ее место — по правую руку от Верши-дэра. Вельможа и сам уже сказал художнице об этом, но тогда девушка приняла его слова за учтивую шутку.
Очутившись на самом почетном месте, ловя на себе удивленные взгляды, Авита смутилась. Почему она здесь, у всех на виду? Будь она красавицей — решила бы, что хозяин дома ею пленился. Но молодая художница не настолько высоко ценила свою внешность.
Верши-дэр еще не занял свое место во главе стола. Он ходил по залу, перебрасываясь любезными фразами с гостями, занимающими свои места. Авита с любопытством наблюдала за ним со своей скамьи… и вдруг изумленно распахнула глаза.
В зал вошли трое — видимо, запоздавшие гости. Одним из них был высокородный Гурби. Девушка уже знала, что Вепрь куда-то отлучался, и его возвращение не очень заинтересовало Авиту.
Двое других тоже были ей знакомы — но девушка не ожидала встретить их в Наррабанских Хоромах.
Тот симпатичный лекарь, с которым она встретилась по пути в Аршмир… как его зовут? Ульден, да? Ульден! Наррабанский вельможа приветливо обнял его за плечи, обернулся, как старому другу.
А рядом с ним… нет, глаза не могут подвести художницу, но ведь это Ларш! Что делает простой «краб» на пиру у вельможи? Сейчас на нем нет черно-синей перевязи стражника, и с Верши-дэром он поздоровался с учтивостью равного.
Ого! Вечер наполнен загадками!
Настроение Авиты приподнялось. Загадки она любила.
А Верши-дэр уже идет к столу, увлекая за собою новоприбывших и радушно усаживая их рядом с собою. И так получилось, что по левую руку от вельможи оказался лекарь Ульден, рядом с ним (о Безликие!) — стражник Ларш, а за ним — Гурби.
— Будешь сидеть рядом со мной, надсмотрщик, — весело и дружески обратился вельможа к Ульдену. — Лично проследишь, чтоб я ничего не ел…
— Но я же не собираюсь морить тебя голодом! — возмутился лекарь. — Есть много вкусных яств, которые ты можешь…
— Вот еще! — капризно перебил ее хозяин. — Я не оскорблю мой пир кашкой на разбавленном молоке. Лучше уж гордо откажусь от еды и буду наслаждаться зрелищем чужого аппетита.
Ульден попытался возразить, но вельможа недовольным жестом остановил его:
— Хватит! Лучше познакомься с обворожительной и талантливой…
— Авитой Светлой Землей из Рода Навагир, — подхватил, широко заулыбавшись, лекарь. — Мы с юной госпожой познакомились по пути в Аршмир, если она изволит помнить…
— Помню, — невольно улыбнулась в ответ Авита.
Хозяин собирался представить девушке Ларша, но тут кто-то из «золотой молодежи» через стол обратился к Верши-дэру с вопросом: будет ли на пиру танцевать дивная плясунья Лейах-шиу? Вельможа ответил, что Лейах-шиу, безусловно, танцевать будет. Оба принялись обсуждать достоинства плясуньи — и Ларш так и остался не представленным. Только украдкой ухмыльнулся Авите, словно они были заговорщиками.
«Ну, Ульден — с ним ясно, он лечил Верши-дэра. Но „краб“ — что ему делать на пиру среди знати?» — терялась в догадках Авита.
* * *
Кухня в Наррабанских Хоромах славилась на весь Аршмир, и гости с удовольствием отдали должное и благоухающей травами «царице похлебок», и баранине, тушеной в кислом молоке, и гусятине с черносливом, и мясному крему на лепешках. Заинтересовали всех и загадочные заморские яства с причудливыми названиями вроде «раковина-жемчужница», «перья страуса», «услада правителей»…
Гурби из Клана Вепря не смаковал заморские деликатесы, а жадно лопал кусок за куском, словно грузчик, после трудового дня дорвавшийся до желанной кормежки.
Заметив брошенный искоса взгляд Ларша, Гурби ухмыльнулся.
— У меня каждый раз, как магию творю, разыгрывается аппетит. А тут сразу после чар поесть не удалось. Думал, помру от голода.
— Магию? — заинтересовался Ларш.
Гурби спохватился, что брякнул лишнее, и бросил быстрый взгляд на сидящего неподалеку Верши-дэра. Но вельможа был увлечен беседою с художницей, сидевшей справа от него. Он обернулся к девушке и наверняка не слышал ни слова из сказанного Вепрем. А тому так хотелось похвастаться своей магической силой!
И Гурби не выдержал. Склонившись к Ларшу, он принялся негромко рассказывать о том, как утром зачаровал вино в кувшине. Рассказал и про ужасное «привидение винного погреба», причем про свой испуг не упомянул. Зато все остальные в его истории выглядели весьма комично.
* * *
А хозяин пира и впрямь был увлечен беседой с молодой художницей.
У Авиты вновь изменилось настроение. Портреты, возникающие на ее навощенной дощечке, становились все злее, и она поспешно стирала их тупым концом палочки, чтобы, храни Безликие, кто-нибудь из гостей не увидел собственного изображения. Это весьма забавляло Верши-дэра, который с удовольствием наблюдал за рождением и гибелью смешных и жестоких картинок.
— Может, госпоже все-таки выпить немного вина? — шепнул он соседке. — О, вон там… нет, левее… барышня Тирании, чтобы подслушать разговор своей подруги с кавалером, чуть на стол не легла!
— Где?.. А, вижу… — Авита легко вывела палочкой по воску напряженный, изогнувшийся стан знатной гостьи и ее руку, облокотившуюся на стол. — Ой, угощать меня не надо, прошу господина о милости!
Она действительно не выпила ни глотка вина: знала, что легко пьянеет. А в этой компании, где Авита все острее чувствовала себя чужой, хотелось сохранить трезвую голову.
Закончив рисунок, девушка обвела взглядом пиршественный зал. Авите хотелось скрыть свое странное состояние — смесь тревоги и печали. Но это ей удалось плохо.
— Юная госпожа загрустила? Или устала? — тихо спросил Верши-дэр.
Авита вздрогнула, словно от холода.
— Я… Мне показалось, что сама госпожа Ночь припала к раскрытому окну и смотрит на нас.
— Как поэтично! — восхитился вельможа. — Смотрит! Завидует! А вот мы ее не пригласим! Эй, музыканты, играйте громче! И позвать сюда Лейах-шиу!
Гости довольно загалдели.
В зал ворвалась высокая смуглая красавица, закружилась, взметая вокруг себя вихрь лент и черных кос. Что-то дикое, отчаянное было в ее пляске. Руки ее не сулили неги: руки-крылья, руки-змеи, руки — клинки смертоносного оружия. Босые ноги женщины гулко били в доски пола, и ножные браслеты отзывались этим ударам.
Музыканты уступили завораживающему звону браслетов, подхватили его ритм.
Гурби, следя за неистовой плясуньей, сказал философски:
— На такое обидно смотреть стрезва — половина удовольствия пропадет. Моему господину бы все-таки выпить доброго винца…
— Вино как раз нежелательно, — вмешался лекарь, — а вот фрукты или отварная курятина…
— Ничего я не хочу, — легко отмахнулся от советчиков Верши-дэр с той же приятной, чуть ленивой улыбкой.
Не отрывая взгляда от плясуньи и пытаясь поймать на восковую дощечку взмах ее руки, художница негромко спросила:
— Это обряд йорвахра-ранса, верно?
Вельможа перестал улыбаться. Взгляд его на миг стал острым, недобрым.
— Госпожа так хорошо разбирается в древних наррабанских обычаях?
— Так, знаю кое-что, — скромно сказала девушка и занялась пирожным.
Верши-дэр хотел задать ей еще вопрос, но тут музыка смолкла, Лейах-шиу, словно унесенная порывом урагана, умчалась в пляске из зала.
На дальнем конце стола, где сидели актеры, поднялся на ноги великий трагик Раушарни. Приложив руку к сердцу и копируя наррабанский выговор, он произнес:
— О щедрейший из щедрых! О взысканный богами! Ты не был на вчерашнем представлении новой пьесы — и представление пришло к тебе. Сейчас мои товарищи по труппе сыграют для тебя лучшие сцены из нашего спектакля!
Из-за стола встали Эртала и Мирвик. Авита прикусила губу, чтобы не расхохотаться: театральный метельщик уверенно выходил в артисты. Реплику придворного он произнес без смущения, хотя и не с таким глубоким чувством, как на премьере.
«Еще бы, — подумала Авита. — Тогда он, как и вся труппа, испугался, что спектакль сорвется».
Эртала была хороша. Ее сдержанная страстность заставила гостей, уже захмелевших и шумных, отвлечься от пирожных и сладких вин. К концу ее выступления уже никто не чавкал фруктами и не пытался окликнуть приятеля через весь зал.
Монолог шел за монологом, зрители принимали актеров прекрасно, но все-таки, когда смолкли возвышенные речи, за столом пополз шепоток: а где Милеста? Почему не пришла на пир «коварная разлучница»?
Этот вопрос не занимал, пожалуй, только Авиту. Потому что между двумя монологами Верши-дэр шепнул ей:
— Если мою гостью не держат в Аршмире неотложные дела, я предложил бы ей присоединиться к моей свите и отправиться в Тайверан. Берусь представить госпожу королю. Это может стать началом высокого взлета.
Растерянная Авита сумела ответить только:
— Я… не знаю…
— Решать нужно быстро, я скоро покидаю город. К концу пира я хотел бы услышать ответ.
Верши-дэр перевел глаза на Раушарни, начинающего монолог короля.
А художнице было уже не до блистательного мастерства старого трагика.
Ей было сделано удивительное предложение. Такое судьба дважды не подарит.
Почему же она не рада?
Да, ей не хочется покидать Аршмир. Город ей пришелся по сердцу. В театре было так славно! И привязалась здесь ко многим: Эртала, Милеста, забавный Мирвик, загадочный стражник Ларш…
Да что за бред лезет ей в голову? Надо думать о своем будущем! Город ей, видите ли, понравился… а столица, выходит, нехороша? Да и остальное — глупая девчоночья болтовня. Разумеется, надо соглашаться, пока вельможа не обиделся на ее колебания и не передумал. Кстати, актеры уже закончили свои стихотворные речи. Вот сейчас, пока все восторгаются талантом Раушарни…
Но тут Верши-дэр поднялся на ноги — и художница с досадой поняла, что нужный момент упущен.
По знаку вельможи Раушарни приблизился к столу и принял из рук Верши-дэра кошелек с серебром — для всей труппы.
Зрители разразились похвалами искусству актеров.
Раушарни вернулся на свое место, а наррабанец поднял руку, призывая гостей к тишине:
— Последний тост… Где «расплавленное золото»? Где бесценный подарок Хранителя?
Слуги внесли в пиршественный зал большой кувшин. Гости заинтересованно зашептались.
Верши-дэр произнес звучно, с чувством:
— Это вино из винограда, собранного в Астахаре в году Белого Быка. Это истинное сокровище, и в Грайан оно было доставлено с бесконечными предосторожностями, словно дитя царственной крови…
— Вот на это вино я и навел чары, — гордо шепнул Вепрь Ларшу, хотя это и не нуждалось в уточнениях.
Верши-дэр продолжал:
— Оно попало в подвал Хранителя Аршмира и — о чудо! — дождалось здесь меня. Ибо щедрый и благородный Ульфанш Серебряный Корабль из Клана Спрута — да хранят боги и его самого, и его Клан! — решил утешить меня на чужбине и даровать мне глоток солнца моей родины… Да, я знаю, в Аршмир стекаются дары всех стран, но все же я готов поручиться, что из собравшихся в зале еще никто не пробовал этого вина. И нет напитка лучше, чтобы…
Тут вельможа заулыбался, провел рукой по лбу:
— Я чуть не солгал вам, друзья мои! Один из тех, кто сейчас находится в этом зале, все же пил это вино. Мой телохранитель, когда кувшин был доставлен, заявил, что у него дурные предчувствия. И потребовал, чтобы ему дали отведать вина первому. Вот ловкач!
Общий хохот не смутил чернокожего охранника. Шерх стоял с каменным лицом. Ларш подумал: «А знает ли дикарь грайанский язык? Понимает ли, что речь идет о нем?»
Верши-дэр продолжил тепло:
— Нам не впервой есть из одной посуды. Он часто пробует мою еду. Преданный слуга! Никогда не боится за себя, но становится редкостным трусом, когда речь идет обо мне. Даже проследил, чтобы открытый им кувшин вновь запечатали… Но, как видите, он жив — так пусть наполнят наши кубки!
Сам Гетхи, смотритель винных погребов в Наррабанских Хоромах, сломал недавно наложенную им же печать. Слуги захлопотали вокруг стола, разливая бесценный напиток по кубкам.
У Авиты мелькнула мысль, что надо бы попробовать такое знаменитое вино. Но впереди был разговор про поездку в Тайверан, а хмелела девушка и в самом деле очень быстро, потому она сама себе налила воды.
Верши-дэр тоже взял хрустальный кувшин, разбавил водой вино в своем кубке.
— Кощунство, — громко вздохнул Зиннибран. — Портить такое чудо…
Верши-дэр не стал отшучиваться, как делал это обычно. Он сказал ясным, торжественным голосом:
— Завтра, друзья мои, я тронусь в путь. Дни, что я провел в вашем городе, кружили мне голову, как это вино. И даже болезнь не помешала мне выпить эти хорошие дни, подаренные богами, до капли. До последней капли. Как осушит сейчас свой кубок каждый, кто мне не враг!
Пока гости весело пили вино, Ульден тронул локоть хозяина и что-то тихо сказал ему.
Верши-дэр отозвался обиженно:
— Друг мой, хоть на один вечер забудь, что ты лекарь! Помню я, помню об умеренности! Я, между прочим, не съел ни куска… да под твоим ястребиным взором мне и кусок в рот не полез бы! Но от «расплавленного золота» я не откажусь, даже если меня скрутит подагра!
В тишине он поднял свой кубок, приветливо обвел взглядом сотрапезников и воскликнул, подняв кубок:
— Отстал, отстал… но догоню вас!.. Итак, я прощаюсь с вами!
И добавил тихо (его услышали только сидящие неподалеку):
— Ранса хмали саи…
Осушив кубок, Верши-дэр со стуком поставил его на стол.
— Я прощаюсь… и…
Голос его вдруг стал безжизненным, вялым. Вельможа резко побледнел, упал на скамью, мешком осел на руки телохранителю-хумсарцу.
Ульден метнулся к Верши-дэру. Тронул Жилу Жизни, заглянул под веко:
— Мертв!
И растерянно добавил, не обращая внимания на выхватившего клинок Шерха:
— Похоже на яд…
Гости загомонили в смятении. Из общей разноголосицы вырвался вопль Зиннибрана:
— Но мы же все пили это вино!
А его сестра Арчели горестно воскликнула:
— Но его же все так любили!
И тут на всю трапезную прозвучал твердый голос:
— Никто не должен покидать этот зал! Я, Ларш Ночная Волна из Клана Спрута, воин городской стражи, беру на себя власть в Наррабанских Хоромах — именем Хранителя Аршмира!
И все без спора подчинились приказу, от волнения не поняв даже, как немыслимо сочетание этих слов: «Сын Клана Спрута» и «воин городской стражи».