Книга: Отверженная невеста
Назад: Глава двенадцатая,
Дальше: Глава четырнадцатая,

Глава тринадцатая,

в которой друзья, враги и влюбленные танцуют французскую кадриль

 

Борис откровенно скучал на этом балу. Он не собирался больше танцевать с вздорной примой Неаполитанской оперы, неприятно удивившей его своими ревнивыми повадками. Дочка графа Обольянинова упоминала о стихах, которые он ей якобы посвятил, но штабс-капитан их не помнил. «Кажется, это отец просил меня посвятить девчонке стихи, а я сопротивлялся, хотел писать только для Лизы. Как это было давно! Невозможно поверить, что дочь Обольянинова продолжает меня ревновать, словно мы до сих пор дети. Но и в таком случае она была непозволительно жестока к памяти покойной Лизы!» Борис бесцельно блуждал по залу, почти не обращая внимания на танцующих, но внезапно мимо промелькнуло поразительное видение, заставившее его очнуться.
— Кто эта девушка, что танцует сейчас с Бенкендорфом? — спросил он у знакомого офицера.
— Как? Ты еще ничего не слышал? — удивился тот. — Все только о ней говорят. Прелесть, правда? Это юная индийская принцесса, прибывшая на днях из Франции. Только что она танцевала с государем… Императрица оказала ей покровительство…
Дальнейших речей товарища он уже не слышал. Впрочем, для него смолкли все звуки, включая музыку. Пары кружились бесшумно в каком-то светящемся тумане. Бориса оглушила и ослепила экзотическая красота незнакомки. Бессознательно, как сомнамбула, он следовал за кружащейся парой, не спуская с нее жадного взгляда. Едва танец окончился, молодой офицер оказался рядом с девушкой.
— Позвольте представиться: штабс-капитан, князь Борис Белозерский…
— Как? — с присущей ей непосредственностью удивилась Майтрейй. — Вы тоже Белозерский?..
Стоявший рядом Бенкендорф словно бы не заинтересовался ни фамилией офицера, ни реакцией девушки. На его лице не отобразилось и тени любопытства. Сославшись на неотложные дела, он поспешил ретироваться.
— Глеб Белозерский — ваш родственник или однофамилец? — с пристрастием расспрашивала нового знакомого Майтрейи.
— Глеб мой родной брат! А вы, очевидно, с ним познакомились в Париже? Ведь он безвыездно там поселился.
— Отнюдь нет, — возразила индийская принцесса. — Ваш брат здесь, и даже должен быть на этом балу.
— Глеб в Царском? Вот новость!
Однако эта новость меркла для него перед более удивительным открытием — перед девушкой, которая так легко, не приложив никаких усилий, встревожила его сердце. Впрочем, она с такой же легкостью привлекала к себе все сердца и взгляды. Пару со всех сторон уже обступали важные особы, блестящие кавалеры, желавшие непременно танцевать с той, которую единогласно назвали «самой красивой дебютанткой бала».
— Разрешите вас пригласить на следующий танец, — опередив всех, воспользовался моментом драгунский офицер.
Майтрейи не торопилась с ответом. Сперва она огляделась по сторонам, словно искала кого-то, и на ее лице отобразилось нескрываемое разочарование.
— Хорошо, — согласилась она и тотчас предупредила: — Но только один танец…
Бал, который грезился девушке в мечтах, с самого начала обманывал ее ожидания. Правда, она была польщена вниманием со стороны государя и своим ошеломительным успехом. Однако кавалер, с которым мечтала встретиться Майтрейи, увы, до сих пор не появился на балу. Отсутствие Глеба начинало ее тревожить всерьез. Девушка уже собралась спросить Элен, что та думает по этому поводу, но виконтесса была так занята своими старыми знакомыми, что им вряд ли бы удалось перемолвиться словечком.
Объявили французскую кадриль. Штабс-капитан Белозерский протянул принцессе руку в белой перчатке. Снова оглядевшись по сторонам, Майтрейи едва коснулась пальцами его руки и вдруг почувствовала жар, проникший сквозь две перчатки — партнера и ее собственную. Девушка вздрогнула и впервые посмотрела Борису прямо в глаза. Она отметила про себя их необычный изумрудный цвет. «А у Глеба глаза обыкновенные, серые…»

 

Прапорщик Андрей Ростопчин не терял времени зря. Он не давал прохода приме Неаполитанской оперы. Будучи человеком беспечным и избалованным, он привык добиваться своего упорно и настойчиво, не останавливаясь ни перед чем. Когда синьора Сильвана Казарини, после танца с его другом Борисом, отказалась от вальса-мазурки с таким искаженным лицом, словно у нее вдруг разболелись зубы, он не смутился и принялся трещать о красотах Италии. Поведал, что его «бедолага» брат недавно лечился в нервной больнице на Капри, затем ни с того ни с сего перепрыгнул к «бож-ж-жественному» Ренессансу, и в частности к «бож-ж-жественному» Караваджо, две картины которого имелись в коллекции его покойного батюшки. Дальше его болтовня лилась уже без запинки, без толка и без смысла, по обыкновению. Каталина не слушала. Она следила за Борисом, и от ее внимания не ускользнуло, что тот, едва смолкла музыка, ринулся к красивой смуглой незнакомке и чуть ли не вырвал ее из рук кавалера. «Вот, значит, как! — Она задыхалась от возмущения. — Со мной он холоден и саркастичен, якобы блюдет верность покойной Лизе, а за первой встречной юбкой бегает, как пришпиленная собачонка!»
Упоенная своей ревностью, Каталина не только игнорировала болтливого прапорщика, но и не заметила, что прямо к ней направляется шеф жандармов. Зато Ростопчин тотчас разгадал намерения Бенкендорфа и был неприятно шокирован неравным соперничеством. Кроме того, Бенкендорф принимал немалое участие в его судьбе. По просьбе государя Александр Христофорович в свое время следил за тем, сколь прилежен юноша в учебе и примерен в дисциплине, частенько журил Андрея и разъяснял, как подобает себя вести сыну великого патриота. Младший Ростопчин недолюбливал шефа жандармов и всячески старался избегать встречи с ним. Однако чары примы Неаполитанской оперы оказались настолько сильны, что он не пожелал отступить перед недругом. Как только Бенкендорф испросил у Сильваны Казарини разрешение на следующий танец, прапорщик запальчиво возразил:
— Но ваше превосходительство, следующий танец уже обещан мне.
— Надеюсь, друг мой, вы уступите свое право…
— С какой стати? — завелся юноша. Его особенно покоробило обращение «друг мой», прозвучавшее из уст главного жандарма. Андрей был наслышан о страсти Бенкендорфа к молодым актрисам и, как ему казалось, понимал смысл происходящего. — Вам-то как раз и не уступлю! — дерзко заявил он.
— Если это шутка, друг мой, то неудачная. — Лицо начальника Третьего отделения ничего не выражало. По-видимому, он брал уроки «окаменения» у своего старого приятеля Никса.
— Я не шутил! — Младший Ростопчин дрожал всем телом, намереваясь идти до конца, хотя знал, что перед ним стоит ярый противник дуэлей.
— Ваш покойный батюшка вряд ли бы одобрил такое поведение, — укорил его шеф жандармов, — ибо интересы Отечества всегда ставил превыше своих собственных.
Лицо прапорщика дергала нервная судорога. Он ненавидел, когда ему читали нотации, да еще упоминая отца. Андрей уже вдохнул побольше воздуха, чтобы ответить со всей резкостью, но тут вмешалась сама виновница конфликта.
— Не надо ссориться из-за пустяков, господа. — Каталина одарила своего назойливого поклонника благодарным взглядом, отчего юноша тотчас смягчился, просияв. — Ваш танец будет следующим, — пообещала она ему, — а контрданс получит его превосходительство.
— Вы ангельски любезны, мадемуазель, — улыбнулся Бенкендорф и протянул ей руку. В его улыбке не было ни радости победы над юным соперником, ни благодарности даме, оказавшей ему предпочтение. Он улыбался снисходительно.
— Так и быть, уступаю вам, раз синьора просит, — угрюмо произнес прапорщик, но главный жандарм даже не взглянул в его сторону.
Оставшись в одиночестве, юноша крепко сжал кулаки и процедил сквозь зубы: «Мерзавец!»

 

Как только Бенкендорф подошел к приме Неаполитанской оперы, Савельев вынул из кармана носовой платок и коснулся им лба. Это был условный знак, заранее оговоренный с Нахрапцевым, означавший призыв к повышенному вниманию и служивший сигналом к началу операции. Затем Савельев обернулся к стоявшему рядом сенатору Головину. Вид у того был тусклый, апатичный. Достав из внутреннего кармана мундира сигару, сенатор разочарованно понюхал ее и вновь спрятал.
— Сигара пришлась бы кстати, нервы ни к черту! И как назло, нельзя курить, — брюзжал он, — ни во дворце, ни в парке…
Статский советник смотрел на него с презрением, не лишенным оттенка жалости.
— Полноте убиваться по пустякам, князь, — примирительным тоном проговорил он. — Ну хотите, я все улажу и покрою? Если дело получит огласку, скажу, что это я лично пригласил Шувалова в Петербург и все это время он жил у меня…
— Неужели?! Вы можете так сказать? — воспрянул к жизни сенатор. — О, я буду вам безмерно обязан! Ведь этот сумасшедший погубил меня, просто-таки погубил! Да я ноги вам буду целовать, если выручите!
— Ну, уж это лишнее! — возмутился Савельев. — Я ведь не святой мученик.
Вчера ночью, во время откровенного разговора, разгоряченный шампанским, он внушал Евгению: «Ты глубоко заблуждаешься и в людях, и в современной России, если решил обратиться за помощью к родственнику-сенатору. Это тараканье племя печется лишь о своей шкуре…»
Татьяна не сводила с отца пытливого взгляда. Она изучала его лицо, вслушивалась в каждое произносимое им слово, знакомилась с ним заново. Прежде она считала папá человеком смелым, решительным, имеющим свое независимое мнение. В Англии он держался с такой уверенностью, словно вершил судьбы целого мира. Но здесь, в России, отец непонятным образом изменился. Откуда взялось у него это трусливое, угодливое выражение лица, лицемерная улыбочка, которой он сопровождал свои опасливые просьбы? Казалось, князь даже сделался меньше ростом и как-то у´же в плечах, хотя это, конечно, было невозможно.
— Стало быть, вы в точности так скажете? — уточнял на всякий случай князь Павел, лебезя перед чиновником. — Я могу быть в уверенности? Понимаете ли, я желаю остаться совершенно неприкосновенным к этому сомнительному делу, то есть совершенно…
— Да что же это вы говорите, папенька! — вмешалась Татьяна, на которую поведение отца производило самое тяжелое впечатление.
— Молчи! Молчи! — яростно зашипел на нее Головин. — Ты ничего не смыслишь, делаешь глупости, тебя надо под замок! Под замок!
— Успокойтесь, господин сенатор, я слов на ветер не бросаю, — заверил его Савельев, с интересом глядя на Татьяну.
— Бесконечно вам признателен! — со слезой в голосе вымолвил сенатор. — Вы благородный человек, раз снисходите к несчастью, постигшему мое семейство! Ведь мы самым невинным образом пострадали, самым роковым и невинным образом…
В это время объявили французскую кадриль. Статский советник, умудрявшийся не выпускать из поля зрения одновременно Евгения и Бенкендорфа, огляделся в поисках партнерши для танца, после чего вновь обратился к Головину:
— Разрешите пригласить вашу дочь…
— Да, да, конечно! — обрадовался тот. — Татьянушка, голубушка, ступай, потанцуй с господином статским советником…
Во французской кадрили танцующие пары образуют своеобразное каре. Вышедший из церемониального контрданса, этот танец довольно продолжителен и неспешен. Однако Савельев спешил. Он без лишних слов взял Татьяну за руку и быстрым шагом направился в центр зала, так что девушка едва поспевала за ним.
— Вы не слишком-то любезны! — возмущенно воскликнула она.
— Я в первую очередь жандарм, сударыня, — с усмешкой отозвался статский советник, — и танцую не из удовольствия, а потому, что должен быть рядом с преступником.
Но Татьяна уже не обращала внимания на бесцеремонность своего кавалера. Девушка уже некоторое время пристально наблюдала за тем, как Евгений разговаривал с какой-то незнакомой дамой, с виду иностранкой, а теперь увидела, что он пригласил ее на танец. Она непременно должна была разглядеть эту даму поближе!
Савельев уже почти бежал, его спутница, воодушевленная ревнивым любопытством, не отставала. На долю секунды опередив другую пару, они успели замкнуть каре и теперь получили возможность отдышаться, потому что первая фигура под названием «Le Pantalon» начинали первые две пары, а другие ждали. Их визави оказались виконтесса и граф Шувалов.
— Не припомню, чтобы мы с вами прежде танцевали контрданс, — говорила своему партнеру Элен де Гранси. — Тогда в ходу были все больше вальсы да мазурки.
— А я вдруг вспомнил своего учителя танцев, старого француза-эмигранта Девольтьера! — неожиданно воскликнул Евгений. — Бедняга всякий раз ужасно возмущался, когда я называл его просто Вольтером. Каждую фигуру контрданса он вдалбливал в меня с таким священным трепетом, словно это являлось вопросом жизни и смерти.
— И я прекрасно помню Девольтьера! — улыбнулась Елена. — Что сталось с ним впоследствии?
— Он долгое время жил у нас на хлебах, так как сделался дряхлым и неспособным к преподаванию. А когда Людовик Восемнадцатый сел на престол, наш славный Вольтер начал паковать вещи. Бегал по дому в крайнем возбуждении, кричал: «Я увижу родину! Версаль и Фонтенбло!» И так переволновался, что не доехал даже до первой заставы. В дорожной карете его хватил апоплексический удар.
— Бедняга! — протянула Елена, но, подумав, добавила: — Хотя умереть на пути к мечте — это красивая смерть. Кто знает, быть может, обновленная родина жестоко бы его разочаровала.
Виконтессе было приятно вспоминать довоенное прошлое, хотя оно уже казалось невероятно далеким и походило на яркий сон, оставивший ощущение радости. Она без стеснения признавалась себе в том, что все эти годы любила Евгения, обитавшего в том сне, довоенного Евгения, открывшего ей когда-то свое сердце. Они сидели в лодке посреди Яузы, едва перебирая веслами по зеленоватой воде, и были, наверное, самыми счастливыми людьми в Москве. Если бы не война… Елена часто думала, как сложилась бы ее судьба, не будь на свете Бонапарта, сражения под Бородином и московского пожара. Жизнь текла бы ровно и безмятежно, как любимая Яуза. Они с Евгением прожили бы эти годы душа в душу и были бы нынче приглашены на бал во дворец, представлены государю императору и императрице… «Как?! — опомнилась вдруг Елена, опускаясь с небес на землю. — Ведь Эжен под домашним арестом! Отчего он оказался здесь, под боком у Савельева и Бенкендорфа?» Она изумленно посмотрела на своего партнера и в тревоге перевела взгляд на Савельева, танцевавшего в противоположной паре с какой-то юной девицей.
…Когда подошла их очередь вступить в танец, статский советник шепнул Татьяне:
— Не рассматривайте ту пару так откровенно! Это, в конце концов, неприлично!
— Учите меня шпионить исподтишка, господин жандарм? — вспылила девушка. Она была вне себя. Евгений немилосердно любезничал с красивой иностранкой в роскошном платье цвета морской волны, а та смотрела на него томными голубыми глазами. — Кто эта дама?
— Давняя знакомая вашего дядюшки, — скупо пояснил Савельев.
— Они любовники? — Ноздри девушки раздулись и задрожали.
— Как вы могли такое вымолвить, сударыня! — сдерживая улыбку, укорил он партнершу. — Они дружили с детства, росли по соседству, и только. Не вздумайте из-за этого топиться в Малой Невке, — добавил он не без ехидства.
— Проклятый шпик! — прошипела она. — Вы подслушали наш разговор с дядюшкой в «Приятном отдыхе»! Как вам не совестно!
— О, совесть — это сложная тема… К слову, вы так громко грозились утопиться, что даже покойники на соседнем кладбище вас наверняка слышали. А я по долгу службы заинтересовался и тотчас распознал в вашем дядюшке бунтаря и декабриста, нарушившего закон…
— Ах, вы… вы… — Татьяна хотела надерзить, но статский советник остановил ее:
— Вы бы сперва хорошенько подумали, сударыня, прежде чем осыпать меня проклятьями. Попадись Шувалов на глаза другому жандарму, сидеть бы бедняге сейчас в крепости. А я, как видите, привез его на бал, и вы можете танцевать с ним хоть до утра.
— А завтра? Что будет с дядюшкой завтра?
— Известно что, — выдержав паузу, произнес Савельев, провожая партнершу на прежнее место в ожидании новых фигур. — Возвратится обратно в свою деревню…
Татьяна успела ответить лишь вопросительным взглядом, поскольку по ходу танца должна была выйти в центр и встретиться там с дамой из противоположной пары. Несмотря на пояснения Савельева, она люто ревновала и видела в Елене соперницу. Виконтесса с удивлением поймала на себе воинственный взгляд юной девицы. Поравнявшись друг с другом, дамы слегка соприкоснулись руками, как было предписано правилами французской кадрили, и перешли к противостоящим кавалерам.
— Кто эта сердитая молодая особа? — поинтересовалась виконтесса у Савельева, когда он исполнял с нею круг влево.
— Дочь сенатора Головина, — сообщил тот и, подумав немного, успел добавить: — Нынешняя невеста вашего бывшего жениха…
Возвращаясь к своему партнеру, Элен де Гранси снова встретилась с Татьяной и вновь коснулась ее руки. Теперь и она разглядывала девушку со жгучим, нескрываемым интересом.
— Так вы обручены с дочерью сенатора? — первым делом спросила она у Шувалова.
— Это, очевидно, разболтал господин жандарм? — Он бросил гневный взгляд на Савельева. Тот ответил ему ехидной улыбкой.
— Вы с ним знакомы? — удивилась Елена. — Что вас может объединять?
— Давняя дуэль и шрам на его лице. Это мой автограф, — не без гордости сообщил Евгений.
— Вы дрались с Савельевым? — сдвинула брови она. — Значит, вы все знаете…
— Мы встретились с ним случайно в Васильевском остроге. Он сам все мне рассказал, и мы, естественно, дрались.
— Теперь понятно, почему вы меня не искали.
— Одну попытку я все-таки предпринял, — возразил Шувалов. — Года через три по возвращении из парижского госпиталя я съездил в Савельевку, чтобы убедиться в правдивости неприглядной исповеди Савельева. Я увидел приходскую книгу с записью о вашем венчании и остался в полной уверенности, что вы живете в Петербурге, с вашим законным супругом…
— Никогда бы этого не было! Слышите? Никогда! — Виконтесса так разгорячилась, что сама себе удивлялась.
— Но ведь вы добровольно вступили с ним в брак?
— В порыве отчаяния, Эжен. Я была глуха, слепа и, боюсь, безумна! Никто в целом свете не хотел мне помочь в моей тяжбе с дядюшкой, а он вызвался сразу, и так решительно. Боже! — Ее лицо пугающе исказилось. — Это было еще одно, самое ужасное унижение! Когда я вспоминаю о нем, мне хочется покончить с собой!
— И все же, самого ужасного вы тогда избежали. — Шувалов не разделял пафоса своей партнерши и рассуждал спокойно. — Приходской священник не допустил гнусного оборота событий и обвенчал вас по всем правилам. И наконец, вы отомщены. Верите или нет — Савельев до сих пор хранит вам верность! Вынужденно или добровольно — вот чего я не понял, признаюсь…
— Он всегда вел себя как сумасшедший, — заключила виконтесса с каменным лицом, всем своим видом показывая, что не намерена больше говорить на эту тему.

 

…Другие две пары, танцующие кадриль в этом каре, вели не менее оживленную беседу. Смущенная Майтрейи старалась не смотреть в глаза своему партнеру. Дважды наткнувшись на его страстный, обжигающий взгляд, она заливалась румянцем. Борис Белозерский был в восторге от столь явного доказательства впечатления, которое он произвел на неискушенную девушку. Молодой человек ощущал себя как тяжелый больной, вдруг очнувшийся от летаргии, вдохнувший полной грудью свежий воздух, увидевший солнце. Он будто опьянел и говорил с хмельной откровенностью.
— Вы не смотрите на меня, но если б вы только знали, — твердил он сконфуженной девушке, — какое безмерное счастье можете даровать мне одним лишь взглядом! Улыбкой, нет, намеком на улыбку! Я непременно напишу ваш портрет в стихах!
— Вы пишете стихи? — заинтригованная Майтрейи решилась украдкой взглянуть на Бориса.
— Я печатаюсь в «Сыне Отечества», — не без гордости сообщил штабс-капитан.
Индийская принцесса, недавно приехавшая из Парижа, понятия не имела о том, что некогда знаменитый журнал «Сын Отечества» с появлением в нем господина Булгарина катастрофически растерял подписчиков, а печатались там произведения, рассчитанные на самый невзыскательный вкус. Сентиментальные стихи Бориса, посвященные покойной невесте, благополучно утонули в пучине подобных им посредственных романтических виршей. Увы, Лиза Ростопчина любила стихи Бориса, любя самого поэта. Увидеть его творения сквозь столь же благодатную призму не удалось еще никому.
— Ваш брат доктор, а вы поэт? Это достойно восхищения. В Европе светская молодежь обычно ничем не занята, ведет праздное, никчемное существование, — заключила девушка с видом знатока. Она и была знатоком… французских романов.
Французские романы! Сколько сорных семян посеяли вы в девственные умы и сердца, сколько путей извратили своими лживыми путеводителями! И вместе с тем, откуда же еще, из какого источника неопытная молодая девушка могла почерпнуть сведения о жизни, о любви, о том, что представляет собой мужчина, наконец? И ничего нет удивительного в том, что Майтрейи, впервые выйдя в свет, была вооружена полным арсеналом знаний, необходимых для того, чтобы покорить, увлечь молодого князя, в считаные минуты сделать его своим рабом. Он был красив, и она кокетничала с ним, потому что так предписывали романы. Но кокетничала в меру, ровно настолько, чтобы довести его до отчаяния — также следуя наставлениям романистов. Его обожание ей льстило. Она сознавала, какой блестящей парой они являются в глазах общества, и это ей льстило тоже. Будь Майтрейи воспитана в традициях своей родной семьи, для нее было бы невозможным счастливо улыбаться, кружась в объятьях одного мужчины, будучи влюбленной, как она полагала, в другого. Но на формирование ее личности в немалой степени подействовали романы. Понятия греха в них, как известно, могут быть размыты ровно до той степени, до какой это необходимо романисту, чтобы удержать внимание читателя. Добродетельная, чистая сердцем героиня увлекается светским красавцем, забывая (о, конечно, на время!) о своем более скромном избраннике. И мы не осуждаем ее ни в коей мере, а жадно следим за тем, какими путями ведет ее запретная страсть. Так и Майтрейи полагала, что волнение, которое она испытывает, глядя в искрящиеся зеленые глаза Бориса, не заключает в себе ничего постыдного. Ее сердце, как лодку в бурю, сорвало с причала и унесло в открытое море, далеко от надежной пристани. Компасом ей служил древний инстинкт, спутник любой женщины, все равно, родилась ли она во дворце бенгальского раджи или в бедной крестьянской избе. Вместо карты (спаси бог бедняжку!) ее направляли французские романы.

 

Каталина решила непременно попасть в одно каре с Борисом Белозерским. Для ее влиятельного кавалера не было ничего невозможного на этом балу. Когда певица изъявила желание танцевать визави индийской принцессы, разговоры о которой не умолкали вокруг, шеф жандармов вежливо попросил пару, уже занявшую это место и готовую к танцу, сменить каре. Напрасные хлопоты! Борис даже не взглянул в ее сторону, настолько он был увлечен Майтрейи. Бенкендорф же говорил о пустяках: о красотах Неаполя, о музыке. Но его болтовня вскоре перестала быть невинной. Внезапно он задал ей вопрос, которого она ждала и боялась:
— Почему вы не хотите остаться здесь и петь с Генриеттой Зонтаг в «Отелло»? В роли Ифигении вы произвели хорошее впечатление на государя и на императрицу.
— Я хотела бы продолжить гастроли со своим театром, — выдала девушка давно заготовленный ответ.
— Но ведь часть вашей труппы как раз остается в России, чтобы дать два спектакля с Зонтаг. Мне непонятен ваш каприз.
— Вы, по всей видимости, человек, далекий от театра, если называете это капризом! — дерзко ответила она.
Шеф жандармов с недавних пор не терпел подобного тона по отношению к себе.
— Хорошо, — произнес он после тяжелой паузы, — раскрою перед вами все карты. Я знаю, что ваше пение — лишь маскировка, а приехали вы в Россию с заданием, полученным от некоего господина Обольянинова. Более того, я знаю, что господин Обольянинов — ваш родной отец. А значит, выбора у вас нет.
— Что вы имеете в виду? — содрогнулась Каталина. — Почему у меня нет выбора?
— Вы с вашим драгоценным папенькой оказались в хорошенькой западне, — усмехнулся Бенкендорф. — И теперь я диктую условия игры. В скором времени вы с отцом отправитесь в Париж…
— И не подумаю, — торопливо возразила она. — Я ненавижу этот город и не собираюсь туда возвращаться.
— А вот о чем я не намерен заботиться, так это о ваших желаниях, — усмехнулся начальник Третьего отделения. — Будете делать то, что вам скажут — останетесь целы и на свободе. Иначе…
— Удивительно, как вы похожи с моим отцом: одни и те же мысли, даже те же слова! — Девушка не сводила с Бенкендорфа потускневшего взгляда, в котором читалось отчаяние затравленного зверя, красивого и слабого. — Видит Бог, отец ничего от меня не добился. Я палец о палец не ударила ради его шпионских дел. И вы ничего от меня не ждите. Я певица, а не шпионка.
— Вы певица? Значит, завтра будете петь в «Отелло».
— Нет! — твердо заявила она.
Шеф жандармов не успел ответить, потому что в это время кавалеры менялись дамами.
Каталина подчеркнуто не замечала Майтрейи, чьей руки коснулась, меняя партнера. Беседуя с Бенкендорфом, она неотступно наблюдала за противоположной парой и видела, с каким страстным выражением Борис смотрит на принцессу. Оказавшись рядом с ним, она ехидно воскликнула:
— Новость за новостью! Любовь к покойной невесте, этот нежный могильный цветок, которого я посмела коснуться, вдруг увяла?! Кажется, такой романс я тоже пела. «Ах, для кого цветут цветы на брошенных могилах?..»
— Послушайте, Камилла, какое вам дело до меня? — ответил Борис уже совсем бесцеремонно.
— Я не Камилла! — сквозь зубы простонала она. — И нет мне дела ни до вас, ни до ваших жалких стихов!
— Кстати, о стихах, — произнес он с усмешкой. — Я писал их вам только потому, что меня просил об этом отец ради своих целей…
Ее заметно пошатнуло. Проглотив слезы обиды и унижения, покинув кавалера, она пошла навстречу Майтрейи. Паркета под ногами примадонна не чувствовала. Когда руки девушек соприкоснулись, Каталина окинула соперницу отчаянным взглядом и успела шепнуть: «Не верьте ему!» Майтрейи удивилась, уж очень это было странно — даже для романа.
Бенкендорф, не заметив перемены в лице вернувшейся к нему девушки, продолжал, все больше раздражаясь:
— Что вы упираетесь? Никто ведь не запрещает вам петь, в самом деле. Хотите, устроим вам выступление в Париже?
— Мне не нужны ваши подачки! — резко ответила Каталина. — Сию минуту я соберу вещи и отправлюсь домой, в Италию.
— Вы до такой степени наивны, дорогая синьора? — поморщился шеф жандармов. — Вы доедете лишь до первой заставы, и вашу карету развернут обратно. Я уже отдал приказ: не выпускать вас из страны.
Удар был сокрушительный. Каталина перенесла его молча, но в глубине ее бархатных черных глаз зажглись угрюмые искры — будто во флаконе из темного стекла блеснула маслянистая ядовитая влага.
Кадриль была в самом разгаре. В четвертой фигуре, которая носила название «La Trenis», по фамилии знаменитого танцора, придумавшего ее, обеим парам предстояло встретиться, затем вновь обменяться дамами.
— Идите вы все к черту! — воскликнула вдруг Каталина и бросилась прочь из зала, поставив остальных в затруднительное положение. Каре было разрушено, и в таком составе танец не мог продолжаться. Все вопросительно смотрели на Бенкендорфа. Незадачливый кавалер лишь слегка пожал плечами, словно отказываясь от любых объяснений и оправданий. Выражение его лица оставалось невозмутимым. Шеф жандармов развернулся на сто восемьдесят градусов, словно кто-то ему скомандовал «Кругом!», и исчез в толпе.
— Сдается мне, наш контрданс окончен, — с двусмысленной улыбкой констатировала Елена.
— Все когда-нибудь кончается, и порой довольно неожиданно, — философски заметил Евгений.
— Несносная девчонка! — с досадой воскликнул Борис Белозерский вслед Каталине. — Такая же взбалмошная дикарка, какою была в детстве. Впрочем, чего ждать от внучки шарманщика?
Фраза, некогда оброненная его отцом, князем Ильей Романовичем, вдруг всплыла в памяти молодого человека, и он выпалил ее не задумываясь, с бессознательной жестокостью. Майтрейи, в ушах которой еще звучало загадочное предостережение сбежавшей девушки, с немым вопросом взглянула на своего кавалера.
— А теперь, мадемуазель, я отведу вас к папеньке. — Статский советник взял Татьяну под локоток. Он торопился, дорожа каждой секундой.
— До сих пор я обходилась без опеки полиции. — Татьяна отстранила Савельева и, шагнув в сторону Шувалова и виконтессы, демонстративно громко произнесла: — Дядюшка меня проводит!
— Конечно, конечно! — с радостью откликнулся Евгений, узревший перед собой возможность окончательно успокоить свою совесть, примирив прошлое с настоящим. Он с энтузиазмом представил племянницу Елене: — Виконтесса, это Татьяна, дочь Поля Головина, моего кузена. Не правда ли, глядя на такую взрослую барышню, особенно остро ощущаешь, как далеки от нас прежние времена, сколько воды утекло?
Он рассчитывал, что виконтесса стереотипно ответит «О, да!», Татьяна смутится, и неудобные разговоры о «прежних временах» тем самым будут навсегда отодвинуты в область минувшего. Но вышло иначе. Татьяна, вздернув плечи, с высокомерием юности процедила:
— Полагаю, дядюшка, что госпожа виконтесса, чье имя вы мне не удосужились сообщить, каждое утро получает прискорбный отчет об «утекшей воде» у своего туалетного зеркала. Не слишком вежливо напоминать ей об этих печальных итогах.
Савельев давно откланялся и скрылся из виду, иначе от души бы повеселился. «Задиристая девчонка», как он про себя прозвал Татьяну, забавляла его и даже вызывала симпатию, несмотря на то что явно ненавидела статского советника. Евгений онемел. Елена, изумленная неожиданной атакой, щелкнула веером и, распустив его перья, обмахнула свое глубокое декольте:
— Непостижимо… Я думала, что подобные реплики можно услышать только в театре. И сколько страсти, пыла! Как жаль, что ваше положение в обществе не позволит вам блистать на сцене, мадемуазель!
Татьяна собиралась выпалить что-то в ответ, пытаясь сочинить на ходу совсем уж оскорбительную дерзость, но Евгений вовремя вмешался и, подхватив девушку под руку, повел ее к отцу.
— Что за выходки?! — рассерженно шепнул он ей на ухо. — И что, ради всего святого, вам сделала виконтесса?!
— Я не буду извиняться! — проговорила Татьяна, глотая слезы.
— Я и не требую, чтобы вы приносили какие-либо извинения. Я прошу только объяснить, почему вы вдруг…
— Потому что я вас люблю! — ответила девушка, обратив к нему лицо, искаженное таким искренним страданием, что Евгений тотчас же ее простил. Большинство мужчин ненавидит ревнивые выходки своих возлюбленных. Шувалову разыгравшаяся сцена была приятна. Она льстила его самолюбию. Графа слишком давно никто не ревновал.

 

Скандальное бегство Каталины, разумеется, не укрылось от внимания графа Обольянинова, который все время не спускал с дочери глаз. Как только она покинула залу, он тотчас ринулся вслед за ней. Однако в анфиладе дворца, где кроме слуг в этот час никого не было, ему неожиданно преградили дорогу двое людей, одетых во все черное.
— В чем дело, господа? — раздраженно обратился он к ним.
— Вы арестованы, граф, — раздалось у него за спиной.
Обольянинов с кошачьей гибкостью обернулся. Рядом стоял молодой человек высокого роста, приятной наружности.
— По какому праву… — начал было Семен Андреевич, но тот не дал ему договорить.
— Вы обвиняетесь в шпионаже, — заявил Нахрапцев.
— В шпионаже? Вы с ума сошли! — Граф рассмеялся отрывистым смехом балаганной марионетки. Одновременно в руке у него тускло блеснул неизвестно откуда взявшийся длинный нож. Обольянинов сделал фехтовальный выпад, нанося противнику удар в сердце. Нахрапцев вскрикнул и осел на пол.
Граф в прыжке развернулся к двум оторопевшим шпикам и прошипел:
— Посторонись, не то кишки выпущу!
Вдруг в голове у него раздался оглушительный треск, в глазах вспыхнули и померкли фосфорические зарницы. Это подоспевший сзади Савельев, по старой гусарской памяти, с размаха заехал ему кулаком в ухо. Граф лишился чувств.
— Вяжите его, черти такие! — крикнул статский советник шпикам и склонился к натужно сипевшему Нахрапцеву.
— Как ты, Андрей Иваныч? — Он осторожно приподнял его голову, подсунув под нее ладони.
— Что ж, Дмитрий Антонович, — прошептал тот, едва шевеля губами и тщетно пытаясь улыбнуться, — приходится помирать…
Крахмальная манишка на груди коллежского секретаря намокла от крови. По бледному лицу струился пот. В чертах неотвратимо проступало нечто восковое.
— Доктора! Живо, доктора, раззявы! — закричал Савельев на возившихся рядом шпиков. — Стояли тут и любовались, как его режут?! Да я вас! Я вам!..
Шпиков ветром сдуло. Рядом осталось только неподвижное тело графа, туго перевязанное срезанным шнуром от портьеры, на манер вареной колбасы. Нахрапцев вдруг перестал сипеть и сомкнул веки. В комнату неторопливо вошел рослый лакей, но, увидев страшную картину, опрометью бросился вон. Савельев проводил его отсутствующим взглядом. Никогда еще успешно завершенная операция не приносила ему так мало удовлетворения.
Назад: Глава двенадцатая,
Дальше: Глава четырнадцатая,