Книга: Потерявшая имя
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

Легко ли сочинять стихи по-русски? — Вилимка дает показания. — Как филин и змея могут избавить от уплаты старого долга

 

Насидевшись в свое время в деревне до отвращения, князь Илья Романович усердно посещал все великосветские приемы, на которые был весьма охотно зван. Ему приятно было сознавать, что он снова почитаем, как много лет назад, после получения огромного наследства, снова уважаем всеми и обласкан. «Денежки знают дорожку в любой дворец! — любил он говаривать, плотоядно потирая руки, и поучительным тоном прибавлял: — Умей только нажить капитал, да не профукать!» По теории и практике мотовства Белозерский мог бы прочесть не одну лекцию, и если бы за эту науку присваивали звания, наверняка стал бы почетным академиком. Однако мотать нынче было не так привольно, как прежде… На его сундуке с серебром восседал неусыпный страж Казимир Летуновский. Поляк завел специальную книгу расходов князя и частенько призывал бывшего «свистопляса» к благоразумию. «Светлейший пан истратил слишком много за полгода, пора бы вельможному пану остепениться!» При этом сладенькая улыбка ростовщика заискивала и просила, а холодный, колючий взгляд настаивал и даже нагло приказывал. Впрочем, Илья Романович не сетовал на скупость Казимирки, потому что знал за собой грешок… Стоит ему только взять в руки карты, и за один вечер может рухнуть все его теперешнее величие и свалившееся как снег на голову благосостояние. Поэтому, когда князя приглашали по старой памяти за карточный стол, он торопливо откланивался, ссылаясь на разные причины, избегая даже одного вида карт, как завязавший пьяница пугливо отворачивается от водочного духа. К тому же в последнее время он брал с собой на званые вечера Борисушку, что само собой исключало картежную игру. Мальчику были в тягость эти скучные ужины без сверстников. Он частенько засыпал в каком-нибудь мягком кресле, в углу, рядом с приживалками, и просыпался уже в карете, а то и в собственной спальне, словно перенесенный туда доброй сказочной феей. Он был тем более раздражен новой причудой отца, потому что именно по вечерам к нему приходило вдохновение, и он сочинял стихи. Однако, когда князь сообщил ему, что назавтра они приглашены к губернатору, Борис едва сдержался, чтобы не закричать от радости. Весь вечер он корпел над измятой, исчерканной бумагой, но французские рифмы ему никак не давались. Он отчаянно метался взад-вперед по комнате, рвал черновики и ломал перья. Евлампия, заглянув к нему, сильно обеспокоилась тем, как бы сочинение стихов не закончилось нервным приступом.
— Ничего поделать не могу, Евлампиюшка, — с горечью признался мальчик. — Я знаю-то язык плохо, придумал вот рифмы — лямур, тужур, бонжур, да очень глупо выходит! Я не то совсем сказать хочу!
— Лямур, тужур, бонжур! — тут же подхватил Мефоша, большой любитель французского языка, подтанцовывая на жердочке и почесывая лапой свое роскошное жабо. — Лямур, тужур…
— Ты еще дразнишься! — Борисушка погрозил попугаю кулаком. — Я тебе перья-то выщиплю!
Мефоша в ответ матерно выругался и повернулся к Борису задом, выражая полное презрение к стихотворцу-неудачнику. Евлампия не замедлила вмешаться, опасаясь как за перья попугая, так и за целость глаз и пальцев Бориса, в том случае если ему вздумается сразиться с большой и сильной птицей.
— Ну, ну, не злись, — пригладила она непослушные Борисушкины волосы, изрядно запачканные чернилами. — Почему бы не сочинить стишок на родном языке, если уж ты не силен во французском?
— По-русски всякий сможет! — отмахнулся он. — Что я, кучер?!
— А вот и не всякий! — возразила нянька. — Попробуй-ка! Сумеешь ли еще? — подзадоривала она мальчика, и тот простодушно попался на ее уловку.
— Выйди-ка на полчаса! — не на шутку завелся Борис. — Я сочиню тебе не хуже самого… Хераскова!
Евлампия с улыбкой наблюдала через занавеску, как Борис бегает из угла в угол, яростно ероша шевелюру, словно надеясь вырвать из нее вместе с волосами искомые рифмы, а потом опрометью бежит к столу, макает перо в чернильницу и что-то быстро пишет.
Ровно через полчаса стих был готов и с трепетом вручен няньке.
Я веер ваш сломал, и в этом вам винюсь,
Неуж нельзя простить? В котором то законе?
Я вашей красоте покорно поклонюсь,
А не простите вы — так и умру в поклоне!

— Что ж, стиль высокий, и настоящие чувства видны, — одобрительно кивнула шутиха. — Это ты, верно, написал той самой девочке, у которой сломал веер? — догадалась она.
Борис покрылся стыдливым румянцем и опустил голову.
— Ну теперь-то она тебя непременно простит, — с уверенностью заявила Евлампия.
— Нет, — покачал головой мальчуган, — это что! Вот если бы по-французски…
В тот же день Евлампия попросила сеньора кондитера изготовить особого рода конфеты и цукаты, которыми не грех лакомиться в пост, заказала под них изящную бонбоньерку, а на коробке велела красиво надписать Борисушкин стишок.

 

Бенкендорф жил неподалеку от Шуваловых, которые были заранее извещены о его визите, однако ему пришлось проделать довольно извилистый путь, прежде чем он смог избавиться от навязчивой опеки соглядатаев обер-полицмейстера. Сперва он подъехал на извозчике к постоялому двору Ласкутина, что на Маросейке, переполненному, как обычно, людьми и лошадьми, кипящему суетой, словно пчелиный улей. Здесь томился его верный боевой конь, с которым он партизанил в подмосковных лесах. На нем же он прискакал из Калиша в Москву, получив последние указания от императора с комментариями графа Аракчеева.
Перекинувшись с хозяином двумя-тремя фразами относительно новых грабительских цен на овес, Александр заказал пива, что-то шепнув слуге на ухо, а сам отправился на задний двор, будто бы по нужде. На самом деле в стойле его уже поджидал оседланный конь. Молодой генерал вспрыгнул в седло и сразу ощутил себя неуязвимым. Хотел бы он посмотреть на того ловкача, который попытается выследить его верхом! Пятнадцати лет от роду, служа в посыльных у императора Павла, он преодолевал огромные расстояния в немыслимо короткие сроки, порой сутками обходясь без еды и сна, загоняя лошадей до смертельного хрипа, который потом часто снился ему в кошмарах. «Лошадей, как я погляжу, ты любишь больше, чем женщин», — сказал ему как-то в Париже Чернышев. Это было еще до его злополучного увлечения мадемуазель Жорж. «Женщин я люблю не меньше, — ответил он тогда царскому посланнику, — но лошади в отличие от них хранят тебе верность до последнего вздоха и ничего взамен не требуют».
Он долго плутал кривыми переулками Китай-города, пока окончательно не убедился, что шпики главного полицмейстера потеряли его из виду. Александр не возлагал больших надежд на этот визит, однако нужно было хоть за что-нибудь зацепиться. Время, отведенное ему императором, истекало, а свидетелей, подтвердивших бы призыв Ростопчина к черни второго сентября двенадцатого года, так и не нашлось.
Его принял молодой граф Евгений, поджидавший гостя на крыльце своего роскошного особняка, не тронутого войной и пожаром. Бенкендорф изумился, увидев его на ногах, в то время как несколько дней назад, в театре Познякова, своими глазами лицезрел беспомощного инвалида.
— Что за чудеса творятся под солнцем?! — не выдержав, воскликнул он по-французски. — Вы больше не инвалид войны, как наперебой трезвонили все московские газеты?
Слегка смутившись панибратским приветствием совсем незнакомого ему человека, что было принято в армии, но не в мирной жизни, Шувалов ответил:
— Это и в самом деле чудо, Ваше превосходительство, но вы здесь, как я понял, не затем, чтобы его засвидетельствовать?
Они прошли в дом и чинно разместились в креслах почти не топленной гостиной. Евгений задал несколько дежурных вопросов, касающихся пребывания русских войск в Пруссии. Этот, во всех смыслах, холодный прием Александр отнес насчет того, что графиня была больна и полностью поручена заботам сына. Он явился не вовремя и поэтому, любезно удовлетворив любопытство графа, сразу изложил ему цель своей миссии.
— Вы желаете опросить слуг? — удивился Шувалов.
— Для начала неплохо было бы поговорить с дворецким, — уточнил Александр.
Эта просьба озадачила Евгения. Макар Силыч уже третий день отсиживался в карцере на хлебе и воде после сильнейшего приступа белой горячки, во время которого бедняга неистово боролся с невидимыми французскими солдатами и едва не зарубил топором девку, присланную к нему с миской ледяной воды и уксусом для компрессов. Теперь к нему наотрез отказывались входить даже самые послушные слуги.
— Должен вас предупредить, — с запинкой ответил граф, — что дворецкий не совсем здоров…
— Но говорить-то он может?
— Он не совсем в себе…
Евгений сам не знал, как объяснить то, что мать до сих пор не выгнала со столь ответственной должности горького пьяницу.
— Неужели пьет? — догадался Бенкендорф.
Евгений подтвердил его догадку кивком головы.
— Но сейчас-то, средь бела дня, этот негодяй, вероятно, еще тверез? — предположил Александр, неожиданно перейдя на русский.
— Он безнадежен! Матушка заперла его в карцере, — не стал лукавить граф, — и хотела препроводить в сумасшедший дом. Не знаю, чего мы ждем.
— Вот оно что, — покачал головой генерал. Он отнесся к словам Евгения с крайним недоверием, посчитав, что тот просто-напросто не желает помочь следствию. — Что ж, если дворецкий в таком состоянии, то я боюсь спрашивать, здоровы ли другие слуги. Пожалуй, у вас и без меня довольно хлопот!
Он поднялся с кресел, чтобы откланяться, но Шувалов предупредил его порыв. Ему не было никакого дела до Ростопчина, он был в данную минуту озабочен исключительно здоровьем матушки, но отпускать гостя вот так, на грани ссоры, посчитал неприличным.
— Кажется, я знаю, кто сможет вам помочь! — заявил он и, позвонив, приказал слуге привести Вилимку.
— Отчаянный мальчишка, сорвиголова, — пояснил он Бенкендорфу. — Знает обо всем, что происходит в доме и вокруг него. У него на ногах крылья.
Пока искали Вилимку, граф предложил гостю выпить вишневой настойки, после чего стал куда словоохотливей, и наконец рассказал о своем чудесном исцелении.
— В этом случае усматривается промысел божий, — серьезно подытожил Александр и, подняв рюмку, объявил тост: — За ваше вновь обретенное здоровье!
Вилимка ничуть не смутился при виде незнакомого человека в генеральских погонах и сразу проникся к нему уважением. В его круглых синих глазах ясно читалось: «Дал бы ты, дядя, поносить мне свою саблю! А того лучше, взял бы с собой на войну!»
— Что ты делал в тот день, когда пришли французы? — спросил мальчугана Шувалов.
— Искал покойного графа Дениса Ивановича, — не задумываясь, ответил тот.
— Это наш сосед, граф Мещерский, — пояснил Бенкендорфу Евгений. — А зачем ты его искал?
— Видал, как его везли на подводе, а покойная графиня Антонина Романовна дюже убивались…
— Отыскал ты графа? — заинтересовался Александр.
— Отыскал, — опустив голову, тихо произнес Вилимка, — да только они уж померли…
— И где он был?
— Неподалеку от Донского монастыря.
— Стало быть, на Лубянку ты в тот день не ходил? — разочарованно заключил генерал.
— Отчего ж! Там казнили купеческого сына, — подумав, припомнил мальчуган. — Народ валил толпой, ну и я тоже… побёг…
— Так ты видел казнь? — вмешался Евгений.
— Все видал! И как вывели его, и как градоначальник сказал речь. — Вилимка сделал паузу, сглотнул и нервно продолжил: — Опосля того видал, как офицер ударил его саблей по голове, и у него потекла кровь вот отсюда. — Он поднес палец к уху и замолчал.
— Ну а потом? — пытал его Бенкендорф.
— Люди к нему стеснились, все ближе и ближе, — медленно, растягивая слова, словно что-то мешало ему говорить, продолжил мальчик. — Пьяные все. Орали, ругались. И тогда Ростопчин сказал, что отдает его на суд людской, а сам убёг, и офицеры разбежались, кто куда…
Вилимка тяжело дышал от волнения, видно было, что страшные воспоминания того дня даются ему не даром.
— Ты можешь припомнить точно, какими словами губернатор призывал толпу на расправу с Верещагиным? — спросил Бенкендорф.
— Может, вспомню…
— Ну а грамоте ты обучен? — с трепетом поинтересовался генерал.
— Письму и чтению меня барин обучили, — не без гордости заявил Вилимка. — Могу!
Принесли бумагу и чернила, и мальчуган, потея под пристальным наблюдением господ, принялся выводить свои каракули. Бенкендорф внезапно обратился к графу:
— Как все-таки тесен мир! Дочь этих самых Мещерских, ваших соседей, я недавно встретил в доме у губернатора. Девушка была в отчаянии, ее все считали умершей, а дядя, получивший наследство ее родителей, по сути, выгнал племянницу на улицу. — Александр следил за небыстрой рукой Вилимки и не видел, с каким жадным интересом его слушает граф. — Я посоветовал ей поехать в Павловск, искать заступничества у матери-императрицы…
Мальчик тем временем писал: «Я — Вильгельм Сапрыкин, 1802 года рождения, дворовый человек графа Шувалова, показываю против генерал-губернатора Московского, графа Ростопчина»…

 

Вечером того же дня граф Федор Васильевич ожидал гостей. Он затеял званый ужин не ради веселья, а для того лишь, чтобы воочию убедиться, кто с ним, а кто против него. Соратников оказалось не так уж много, да и в большинстве своем это были записные лизоблюды, вроде старика Мазаева. Тот явился одним из первых в своем невозможном потрепанном парике. Абрам Петрович немедленно засвидетельствовал почтение дражайшей супруге губернатора, обслюнявив ей ручку.
— Мы с вашим муженьком вместе служили великой царице нашей, — напомнил этот обломок славных екатерининских времен, — только Федор Васильевич потом за облака взлетел, а я, как видите-с… Низенько порхаю! — помахал он руками, подражая воробью.
Графиня брезгливо посмотрела на него в лорнетку и вдруг, приглядевшись, изумленно воскликнула:
— Что это у вас на груди? Святой Георгий? Да разве ж вы воевали?
— Ах, матушка-сударыня, — заверещал Абрам Петрович и вновь замахал руками, — вот смех-то! Это дурак мой домашний, шут Николашка, мишурный орден смастерил и нацепил мне на грудь, а я забыл снять!
— Снимите же, ради бога! Не срамитесь и не срамите мой дом! — процедила сквозь зубы Екатерина Петровна и ретировалась к другим гостям.
Ростопчин с грустной улыбкой взирал на сомнительное общество, вползающее к нему в дом. Все эти людишки надеются, что он какое-то время еще продержится в губернаторском кресле и они смогут полакомиться хотя бы крохами от недоеденного пирога. Он прекрасно понимал, что никто из них даже не посмотрит в его сторону, когда император даст ему отставку. Есть только два человека, на которых можно было во всем положиться. Они никогда не предадут и останутся верными друзьями до конца дней. Это бывший посол в Англии граф Семен Воронцов и знаменитый писатель Николай Карамзин. Их знает и уважает вся Россия, и оттого на сердце у Федора Васильевича становится тепло и уютно. Он может спокойно улыбаться темным людишкам, чьи уста запачканы сплетнями и злословием. Это все так, издержки власти, превратности судьбы… В бюро у него хранятся письма настоящих людей, чьи имена впишутся в историю наравне с его именем. И пускай они сегодня далеко, он все время чувствует их незримое присутствие. Впрочем, есть еще один человек, на которого он может всегда рассчитывать. Это поэт и журналист Сергей Глинка, издатель «Русского вестника». В последние дни перед приходом французов Глинка не отходил от него ни на шаг. Наивный и добродушный, он разъезжал по городу в экипаже и, стоя на дрожках, кричал простолюдинам, грабящим винные погреба: «Бросьте французские вина и пейте народную сивуху! Она лучше поможет вам!» В последнюю ночь он тоже был рядом и видел Ростопчина в его самые страшные минуты. Граф от отчаянья и безысходности грыз себе руки, метался из комнаты в комнату, не в силах поверить, что все кончено, Москва будет без боя отдана французу. Именно в этой самой приемной зале Глинка поймал его за обшлага фрака и с силой усадил в кресла. По лицу графа струился пот, глаза готовы были вылезти из орбит, его лихорадило. «Надо успокоиться, — проговорил Глинка, поправляя съехавшие на нос очки, — мне тоже страшно. Держите себя в руках!» — «Какого черта, Серж! — прохрипел Ростопчин, а после сделал страшное признание: — Я передал Старику, что намерен сжечь все дотла! Чтобы они, аки волки голодные, бродили по пепелищу! — Граф перевел дыхание и упавшим голосом продолжил: — А он мне в ответ: „Только продовольственные склады да важные объекты…“ Ненавижу полумеры! Слюнтяй! Развалина!» Он еще долго в ту ночь честил Кутузова, прибегая и к более крепким выражениям. А когда Глинка спросил его: «Что вы намерены делать с Верещагиным?», принял торжественную позу и воскликнул, подняв палец к потолку: «Вот, мой дорогой Сережа, это главный вопрос всей теперешней кампании! От него во многом будет зависеть исход войны!» Глинке на какое-то мгновение показалось, что он имеет дело с безумцем. Между тем граф продолжал: «Только не подумай, что я мню себя Понтием Пилатом. И Верещагин не Христос, а всего лишь мелкий предатель и масон. Я намерен отдать его на расправу мужичью, как в Риме отдавали христиан на растерзание диким зверям!» — «Вы не сделаете этого! — закричал поэт. — Вы сами христианин!» — «Да пойми же ты, наконец, — убеждал его Ростопчин, — армия наша бессильна. Во главе ее стоит немощный старик, которому не по плечу сия ноша! Поэтому вся надежда сейчас на русского мужика, дикого, озверевшего, страшного в своей ненависти. И посему завтра я отдам на расправу толпе предателя, вопреки решению Сената, ибо спасение для России вижу только в озверевшем мужике, вкусившем вражьей крови! Крови! Вспомни, на что притравливают, злят перед охотой собак! На кровь, не на овсяный кисель!» Глинка подумал в ту минуту, что граф мнит себя если не Понтием Пилатом, то уж по крайней мере императором Нероном, с той лишь разницей, что писать поэмы о горящей Москве пока не собирается.
Однако по прошествии времени поэт убедился в том, что слова Ростопчина не были такими уж безумными. Армия под командованием Старика так и не выиграла ни одного мало-мальски серьезного сражения, а роковую роль в победе над Наполеоном сыграл именно пожар Москвы, озверевший народ, взявшийся за вилы и топоры, да суровая зима. Глинка, наперекор мнению москвичей, не страшась за собственную репутацию, во всеуслышание заявлял, что Россия много обязана Ростопчину своим спасением. И конечно же он принял приглашение губернатора, приехал и был им сердечно расцелован в обе щеки.
— Что нового пишешь? — первым делом поинтересовался граф.
— Да вот хочу в «Русском вестнике» напечатать рассказы наших героев о войне, — поделился Глинка, — только герои-то все либо в Пруссии, либо в сырой земле, вечная им память…
— А мне тут, знаешь, на днях Петр Иваныч во сне явился. Весь в орденах, бравый такой, веселый! — ни с того ни с сего вставил губернатор и вытер набежавшую слезу. Он не мог без волнения вспоминать о Багратионе. — Звал меня ехать с ним в Париж, к жене его. Вот ведь как бывает, дорогой мой Сережа, человек не жалеет живота своего за Отчизну, а жена в Париже содержит салон!
— Так ведь она полячка, — напомнил поэт.
— Ну что за гибкий народец, ей-богу! — хотел было оседлать любимого конька Ростопчин, но в это самое время в залу вошли князь Белозерский с сыном. Мальчик с трепетом сжимал в руке бонбоньерку, перевязанную синим атласным бантом, в тон его голубому фраку. Костюм Борисушки был сшит самым модным портным из самых дорогих материалов, какие не всякий щеголь мог себе позволить. Ребенок стал похож на роскошную куклу из витрины модного магазина. На его фрак пошло атласистое сукно небесно-голубого цвета, панталончики, длинные, на взрослый манер, ловко облегали его стройные ножки, на кружевном богатом жабо сверкали бриллиантовые пуговицы величиной с лесной орех, жесткий парчовый галстук высоко подпирал нежный детский подбородок, заставляя мальчика по-птичьи крутить головой. «Мой сын должен быть безукоризненно одет для выхода в свет, по последней парижской моде», — наказывал Илья Романович портному-французу, и тот с пониманием кивал, снимая мерку с маленького аристократа.
Губернатор представил Белозерскому Глинку, и князь не без ехидства заметил:
— Ваш «Русский вестник», не в пример многим, журнал весьма оригинальный. Только вот не слишком ли он поэтический? Трудно его читать!
Глинка очень остро чувствовал и переживал уколы в свой адрес, по-детски терялся в такие минуты, но Ростопчин, который, напротив, при любых обстоятельствах находил нужное словечко, за что и был в свое время обласкан Суворовым, поспешил к нему на помощь.
— Читать вообще трудно и вредно, друг мой, — сочувственно сказал он Белозерскому, беря его под локоток и ведя в сторону, — особливо для глаз. А уж поэзия портит не только зрение, но и слух! И, говорят, обоняние отбивает начисто! Вот оттого-то, Сереженька, ты и ходишь теперь в очках, — обернулся он к Глинке, незаметно ему подмигнув, — и слышишь порой неважно, и табачку нюхать не желаешь! А прочтут ли еще твои стишки, это бабушка надвое ворожила…
Борисушка, мысли которого были заняты исключительно красавицей Лизой, только краем уха слушал разговоры взрослых. Однако, когда губернатор заговорил о поэзии, он невольно прислушался и, считая себя поэтом, поневоле испугался грозящей ему глухоты и слепоты.
— Это все что, а вот иной раз так в боку стрельнет! — поддержал балагурство Ростопчина Глинка, кладя руку на печень, и, обратившись к князю, заключил: — Вы правы. Пожалуй, поэзию надо подсократить, а то и вовсе выкинуть из журнала!
Илья Романович не терпел насмешек над собой, даже если они исходили от лица высокопоставленного, и готов был дать самый язвительный отпор, но в этот миг за спиной Ростопчина промелькнула знакомая ему фигура. Господин, встречи с которым князь всячески желал бы избежать, поздоровался с ним едва заметным кивком головы и, поманив за собой пальцем, направился в глубь залы. Это был высокий, худощавый человек, с бледным рябым лицом, одетый в дурно сшитый синий фрак, сидевший на нем, как с чужого плеча. Давно не стриженные сальные волосы спускались ему за воротник и даже на вид были жесткими, словно конский хвост. Клочковатые черные брови с сильной проседью нависали над маленькими, близко посаженными глазами, взгляд которых был похож на укол заточенного ножа. Во всяком случае, встретившись с ним, князь вздрогнул, будто случайно порезался.
— Что у вас делает барон Гольц? — спросил Белозерский, стараясь не выдать своего волнения.
— Барон Гольц? Кто это? — удивился граф и небрежно махнул рукой. — Сегодня мой дом открыт для всех. — Он наклонился к Борисушке и добавил: — Даже для вас, нарядный молодой человек. Надеюсь, вы больше не будете обижать мою Лизушку?
— Не буду. Слово дворянина! — подражая взрослым, пообещал Борис и показал Ростопчину бонбоньерку. — Вот конфекты для нее с моими стихами.
— Конфекты, со стихами?! — заинтересовался Федор Васильевич. — Ну-ка, ну-ка!
Он прочитал Борисушкино четверостишие вслух, отчего тот покрылся стыдливым румянцем и повесил голову долу так низко, как только позволял его модный галстук.
— Ай да умница! — похвалил граф и обратился к Глинке: — Что скажешь, Сережа?
— Растет новое поколение поэтов для моего журнала, — ласково потрепал мальчика по волосам Глинка.
— Рыбак рыбака видит далеко в плёсе! Не так ли, князь? — продолжал сыпать пословицами губернатор.
Он уже немного, как говорится, «подкуражил» и его тянуло цеплять Белозерского, но Илья Романович будто не слышал его слов. Он неотрывно следил за удаляющейся фигурой барона Гольца и не мог понять, каким образом тот очутился в Москве, когда должен быть с армией в Пруссии.
— Ваш папенька о чем-то задумался, — заговорщицки подмигнул Ростопчин Борисушке. — Не станем ему мешать.
Он взял мальчика за руку и подвел его к Софье, скучавшей в обществе маман и немолодых дам, ее приятельниц, обсуждавших книгу Екатерины Петровны «Сборник доказательств истинности религии», писанную на французском языке и вышедшую перед самой войной. Тот, кто удосужился прочесть этот высоконравственный труд, не мог не заметить в нем явный крен в католичество. Впрочем, чему удивляться? Ведь сестра губернаторши, Александра Петровна Голицына, давно перешла в католичество. Да и сама губернаторша постоянно якшается с иезуитами, того и гляди, изменит вере отцов. Дамы просили и даже настаивали, чтобы она подробно пересказала свою беседу с Жерменой де Сталь, всемирно известной писательницей, бежавшей от Наполеона и за месяц до прихода французов гостившей на даче у Ростопчиных. Когда губернаторша подписывала ей свою высоконравственную книгу, француженка спросила, читала ли она ее «Коринну»? На что Екатерина Петровна, обиженно поджав губы, ответила: «Я не читаю романов, я читаю только серьезную литературу» — и протянула ей «Сборник доказательств истинности религии». «Вот ведь уела знаменитость!» — восхищались Ростопчиной дамы, хотя на самом деле предпочитали до дыр зачитывать какую-нибудь «Коринну» или «Клариссу», чем мучить себя скучной теософской книжицей. Софи слышала эту историю уже раз двадцать и поэтому обрадовалась появлению отца.
— Софьюшка, голубушка, — ласково обратился он к дочери, — пожалуйста, проводи этого молодого человека в комнату Лизы.
— Вот как? — рассмеялась она, видя, как смутился Борисушка. — А мне бы вы ни за что не позволили принимать в своей комнате молодого человека!
— Этот молодой человек во всех смыслах исключение, — возразил граф, — ведь он пишет стихи. И, что удивительно, по-русски…

 

Барон Гольц поджидал князя, опершись плечом о колонну, раздраженно скрестив руки на груди. Вместо приветствия он недовольно скривил рот:
— Ну и каким же образом вы намерены со мной расплатиться?
— Разве я вам еще что-то должен? — изобразил на своем лице крайнее удивление Илья Романович. — Дом, который я проиграл вам, увы, сгорел. Компенсацию за него я не получил и вряд ли получу…
— Меня не интересует ваш сгоревший дом! — злобно оборвал его Гольц. — Вы проиграли мне двадцать пять тысяч. Именно в такую сумму был оценен ваш дом на Пречистенке, когда он выступал гарантом ставки. Я играю только на деньги, так что извольте вернуть долг наличными!
Это прозвучало как гром среди ясного неба. У Ильи Романовича потемнело в глазах. На такой исход дела он никак не рассчитывал. Он полагал, что у этого человека есть по крайней мере какое-то понятие о чести… И ведь война все списывает…
— Война списывает многое, — словно подслушал его мысли Гольц, — но только не карточные долги.
— У меня нет таких денег, — твердо заявил князь.
— В таком случае предлагаю вам отыграться.
— Я больше не беру в руки карт.
— Тогда я вынужден буду завтра прислать вам своих секундантов.
Жестокая холодность, с которой барон произнес эти слова, говорила о полной серьезности его намерений.
Еще недавно Илья Романович с охотой принял бы вызов, в армии он слыл несносным повесой и дуэлянтом. Поединки всегда заканчивались для него счастливо, однако в теперешнем своем положении, когда он, можно сказать, только начал по-настоящему жить и ощущать всю прелесть богатства, возможность погибнуть на дуэли показалась ему чем-то немыслимым и чудовищно несправедливым.
— Хорошо, я попробую отыграться, — выдавил он, понизив голос до трагического хрипа.
— Тогда сегодня ночью я жду вас в доме моего приятеля, майора Чихачева, на Волхонке. Вы там, кажется, бывали, и не раз?
Да, Илья Романович прекрасно знал этот притон, кишащий шулерами. Задним числом он подозревал и Гольца в нечестной игре, но доказать ничего не мог.
— Я буду ровно в полночь, — пообещал он.
— Смотрите же, — пригрозил барон. — Надеюсь, вы хозяин своему слову.
После чего, не поклонившись, удалился.
Белозерский был взбешен наглостью барона и уже жалел, что не принял вызова. С каким бы наслаждением он всадил пулю в его противный узкий лоб, изрытый оспой! И заодно решил бы все вопросы. Но в этот миг он подумал о Борисушке. Лелеемый, обожаемый им сын, средоточие всех его чувств и надежд, может остаться круглым сиротой…

 

— Лизетт, отгадай, кто пожаловал к тебе в гости? — еще с порога крикнула Софи, закрывая от сестры Борисушку. — Скажу только, что это очень изящный кавалер, на него сегодня заглядывались все дамы!
Лиза, игравшая до этого в куклы, вдруг приосанилась и жеманно произнесла, подражая взрослым:
— Уж и не знаю, на кого подумать! Надеюсь, не Абрам Петрович Мазаев?
На ней было то же самое простенькое ситцевое платьице, что и в театре неделю назад. Когда Борисушка показался из-за спины Софьи в своем новом роскошном наряде, девочка прикрыла ладошкой рот, чтобы не проронить нечаянного восторженного вздоха. Софи стало не по себе при виде такого контраста, но в то же время она думала: «Лиза так хороша, что простенькое платье только подчеркивает ее красоту». Однако эта мысль не вполне успокоила девушку. Она уважала аскетизм матери, но считала, что в юном возрасте он может принести больше вреда, чем пользы. «Мы с Лизой похожи на бедных родственниц!» Бунт старшей сестры был ей отчасти понятен, но сама она ни за что не стала бы из-за таких пустяков расстраивать мать в ее теперешнем положении.
— Вы? — удивилась Лиза и обиженно отвела взгляд в сторону. — Вы смеете еще надоедать?
— Я пришел просить прощения, — не дал ей договорить Борис, протягивая бонбоньерку. — Это конфекты вам… от меня… и с моими стихами…
Его наивные глаза цвета морской воды светились счастьем оттого, что он снова видел эту замечательно красивую девочку. Та совсем не разделяла его чувств и хотела было отвернуться, но Софи предупредила ее движение:
— Лизетт, ты не должна лишать кавалера последнего шанса оправдаться.
— Да какой он кавалер! — возмутилась девочка. — Он мужик, медведь, варвар! Сломал мой веер!
— Ну, взгляни же на эту чудесную бонбоньерку, да еще со стихами, да еще посвященными тебе! — Она взяла из рук Бориса коробку и поднесла ее к самому носу младшей сестрицы. — Ну-ка!
Коробка, перевязанная атласным бантом, и в самом деле была очень эффектна. Лиза не смогла удержаться от счастливой улыбки, а прочитав стихи, и вовсе растаяла.
— Неужели вы сами сочинили? — смущаясь, спросила она.
— Да, — опустил глаза Борисушка. — Я раскаиваюсь в своем поступке… Я не хотел ломать…
— Да она уже простила, полно! — торопливо воскликнула Софи. — А теперь давайте есть конфекты и играть в бирюльки!
Удивительным образом этой пятнадцатилетней девушке удавалось выступать единственным миротворцем в непростом и беспокойном семействе Ростопчиных. Казалось, Софи может уладить любой самый запутанный конфликт. В следующую минуту дети уже сидели за столом, вооружась специальными крючками для доставания бирюлек. Софья сразу отметила, что Лиза и Борис оба вспыльчивы и азартны в игре, поэтому решила не возвращаться к гостям, а присоединиться к детям, между которыми, того и гляди, снова возникнет ссора. Однако они как будто помирились всерьез. Вскоре все пресытились и конфетами, и игрой, и Лиза принялась рассказывать Борисушке о том, как соскучилась по деревне, где позапрошлым летом приручала ежиков. Простодушный и открытый мальчик рассказал в ответ о своем любимом псе Измаилке. Историю эту он заканчивал, захлебываясь от слез. Лиза, широко раскрыв глаза от удивления, скорбно недоумевала: «Неужели ничего нельзя было сделать? Соня, как такое может быть?» Не получив ответов на свои вопросы, девочка тоже расплакалась. Сердце Софьи в этот миг сжалось от какого-то страшного предчувствия, внезапно нахлынувшего на нее при виде плачущих детей. Ей показалось, что в комнате стремительно потемнело, спину обдало холодом, словно из сырого погреба. Рыдания доносились до нее как будто издалека, а на столе, среди разбросанных бирюлек и конфетных оберток, ей померещился вдруг гроб… Софи тряхнула головой, чтобы избавиться от наваждения, и принялась утешать обоих. Вскоре явился князь Илья Романович и забрал сына домой, а Лиза еще долго не могла успокоиться, потрясенная жалостным рассказом Борисушки. «Сонечка, ведь это страшно, — шептала она сестре, — нам всем придется когда-нибудь умереть…» Софи бессчетно целовала Лизу и крепко прижимала сестру к груди. Ей тоже было страшно, когда она вспоминала свое видение — маленький гроб, обитый синим атласом, словно бонбоньерка…

 

Князь Белозерский, передав на руки подбежавшим слугам и Евлампии спящего, укачанного дорогой Борисушку, приказал кучеру немедля ехать на Волхонку.
— Куда это ты, на ночь глядя? — тревожно поинтересовалась шутиха.
— Не твоего ума дело! — раздраженно бросил Илья Романович и хлопнул дверцей кареты.
Евлампия сразу заподозрила неладное. Она стремительно бросилась наверх, в комнаты Глебушки, где в чулане храпел старый Архип. Карлица без церемоний растолкала старика.
— Куда барин ездил прошлым летом, когда проиграл дом? — не дав ему опомниться, спросила она.
— Да, кажись, на Волхонку, — почесав в затылке, припомнил тот и, подавив зевок, уточнил: — К майору Чихачеву, чтоб его черти взяли!
Евлампия почувствовала сильную дурноту, чулан закружился у нее перед глазами, и она стала медленно, по стенке, сползать на пол.
— Что с тобой, матушка?! — закричал окончательно проснувшийся Архип. Он подхватил ее подмышки, усадил спиной к стене и побежал звать слуг, чтобы кто-нибудь послал за доктором.
Глеб, притворявшийся спящим, слышал все от начала до конца. Как только старый слуга вышел за дверь, он спрыгнул с кровати, открыл тумбочку, доверху наполненную разнообразными склянками, и быстро отыскал нужную. Мальчик подполз к няньке, свинтил с пузырька пробку и сунул его ей под нос. В тот же миг Евлампия всхлипнула и учащенно задышала. Открыв глаза, она увидела склонившегося над собой Глебушку. В его взгляде не было ни страха, ни удивления, а только какая-то совсем взрослая насмешливость.
— Он поехал играть в карты? — усмехнулся мальчик. — Значит, скоро мы опять станем нищими…

 

Подъезжая к дому майора Чихачева, князь был решительно настроен на ссору. Нынче он будет следить за каждым движением барона Гольца и уличит его в нечестной игре. Одноэтажный невзрачный домишко с деревянными колоннами, неизвестно как уцелевший от пожара, был ему до боли знаком и с виду совсем не изменился. Однако, войдя внутрь, Илья Романович немало удивился произошедшим переменам. Бывшая спартанская, почти казарменная обстановка исчезла, в комнатах появились излишества в виде дорогой ореховой мебели а-ля Людовик XV, модных картин с мрачными каббалистическими сюжетами и всяких мелких безделушек неизвестного предназначения. Саму гостевую комнату, а точнее сказать, игровую, заново отделали в восточном стиле. Целая стена была затянута розово-серым персидским ковром изумительной работы, вместо кресел стояли скамьи с высокими резными спинками, а игровой стол, отделанный нефритом, таил в себе множество выдвижных ящичков. Сам обладатель этой роскоши, майор Чихачев, был сейчас в Пруссии, оставив и ключи от дома, и прислугу своему лучшему приятелю барону Гольцу.
— Удивляетесь здешней обстановке? — насмешливо спросил Гольц, едва приподнимаясь со скамьи при виде гостя. Кроме него в комнате находились два офицера. Один — совсем юный безусый прапорщик с лицом нежным, как у девушки, другой — средних лет, с грубоватыми чертами и замашками бретера, по форме драгунский капитан.
— Все это добро, вероятно, осталось от французов, — предположил Белозерский.
Гольц представил ему партнеров по игре, капитана Прокудина и прапорщика Талызина.
— Даю голову на отсечение, — воскликнул Прокудин, — что всю эту мебелишку притащили из египетского похода!
— Считайте, вы уже без головы, капитан, — усмехнулся Гольц. — Ковер персидской работы, скамьи из Индии. Вглядитесь хорошенько! Резьба изображает излюбленный индусами сюжет — тигры и охотники во главе с магараджей на слоне. А что касается стола, то он, очевидно, из Китая.
— Но французы не были ни в Персии, ни в Индии, ни в Китае, — заметил прапорщик.
— Браво, мой дорогой Талызин, — похлопал в ладоши Гольц, — вы, как никогда, близки к истине. Вся эта восточная мебелишка, вероятно, хранилась у одного из московских коллекционеров, пока французы не перевезли ее сюда. Эти люди ценят комфорт, черт побери…
— Хватит кормить нас байками, Гольц, — с явным неудовольствием обратился к нему драгунский капитан. — Мы собрались не для того, чтобы выслушивать лекции.
Со стороны могло показаться, что Прокудин испытывает к барону неприязнь. «Уж не должник ли он этого рябого черта?» — подумал Илья Романович, с трепетом усаживаясь за стол.
Начали, как всегда, с мизерных ставок, и князь в первый час игры списал три тысячи долгу. Все это время он неотрывно следил за руками Гольца, но не заметил в его игре ничего такого, что могло вызвать подозрение. Проигрывал в основном юный прапорщик, который, казалось, вообще был новичком. Во второй час, когда Гольц велел слугам подать шампанского вина, также оставленного в погребе французами, Илье Романовичу стало везти значительно меньше. Однако он все равно остался в выигрыше и списал еще пятьсот рублей. Но в третьем часу ночи карта неожиданно пошла юному Талызину, и тот стал вытворять настоящие чудеса на китайском нефритовом столе.
— Ты того, брат, не передергиваешь ли? — заподозрил вслух бесцеремонный Прокудин, но Гольц хладнокровно его успокоил:
— Я слежу за нашим юным другом. Он играет честно.
«Вот ведь как, — с иронией думал Белозерский, — я слежу за бароном, тот за прапорщиком, а капитан, очевидно, за мной!» Ставки увеличились, и князь в два удара спустил весь свой выигрыш. Наличными у него оставалось полторы тысячи ассигнациями, но и они вскоре переехали в оттопыренные карманы юного прапорщика.
— У меня больше ничего нет, — констатировал князь, дрожащими руками отодвигая карты. — Кончено!
— Играйте в долг, как я, — предложил Прокудин. Он уже был должен Талызину десять тысяч.
«Только не в долг!» Борясь с доводами рассудка, Белозерский вспомнил об одной вещичке, которую всегда имел при себе. Эта была та самая золотая табакерка с филином и змеей, которую он взял в качестве трофея у разбойников. Он вынул ее из внутреннего кармана фрака, эффектным жестом поставил на стол и заявил:
— Эта штуковина стоит никак не меньше двух тысяч!
— Ну-ка, ну-ка! — Барон схватил табакерку и принялся жадно ее рассматривать. — Очаровательный филин! И змейка превосходна! Работа старинная… Изумруды настоящие. Взгляни-ка, брат Талызин, ты это любишь!
Но едва прапорщик взял вещицу в руки, как тут же выпустил ее и вскочил из-за стола, словно ошпаренный. Табакерка, ударившись о нефритовую столешницу, раскрылась, высыпав на карты табак.
— Осторожней, дьявол! — закричал драгунский капитан, также выскакивая из-за стола. — Мы все сейчас изойдем на чих!
— Откуда у вас эта табакерка? — трясся всем телом Талызин.
— Вам что за дело? — пожал плечами удивленный князь.
— Мне?! — сорвался на крик юный прапорщик. — На ней изображен мой родовой герб! Эта вещь принадлежала моему отцу, которого в прошлом году зарезали разбойники в его собственном поместье!..
Голос молодого человека сорвался, нежное лицо покрылось алыми пятнами, казалось, он вот-вот зарыдает.
— Между прочим, князь, — вмешался барон Гольц, с интересом наблюдавший странную сцену, — поместье Талызиных находится в Тверской губернии, неподалеку от вашего. Так откуда у вас эта табакерка?
— Я купил ее недавно у антиквара-бельгийца…
— Вы лжете! — истерично завопил прапорщик, окончательно переставая владеть собой.
— Да как вы смеете?!
Белозерский угрожающе медленно поднялся со скамьи, готовясь ринуться в бой.
— Вам не кажется, сударь, что вы должны объясниться? — процедил Прокудин, явно принимая сторону прапорщика.
— Я не собираюсь ничего объяснять! Вещица куплена мной у антиквара. Если, господа, вы не намерены продолжать игру, я вынужден откланяться.
Он взял со стола табакерку и дрожащей рукой засунул ее в карман.
— Нынче же я пришлю вам своих секундантов, — пообещал Талызин.
— Умница, прапорщик! — похлопал его по плечу драгунский капитан и тут же предложил: — Одним из них буду я.
— Хоть это и безумие, но я весь к вашим услугам. — Выдав с юности заученную фразу, Белозерский повернулся и направился к выходу.
— Господа, господа! — волновался Гольц, никак не ожидавший подобного оборота. Он уже успел проклясть свой ехидный язык. — Неужели мы не можем разрешить это недоразумение мирным путем?..
— Вы боитесь в случае моей смерти не получить денег, — презрительно заметил Илья Романович. Ему нечасто приходилось встречать человека еще более низкого, чем он сам, и в этот миг князь ощущал себя настоящим адептом справедливости. — Стыдитесь, барон! Дуэль неизбежна! Я глубоко оскорблен вашими друзьями!
Гольц остался стоять посреди комнаты в крайней растерянности, и только когда Белозерский вышел за дверь, схватясь за голову, в сердцах повернулся к Талызину:
— Какой же ты дурак, Миша! Набитый дурак!

 

Князь, не переставая, чихал всю дорогу домой, а по прибытии велел срочно готовить дормез для дальнего путешествия. Евлампия, стоявшая на коленях перед иконами, заслышав шум, покинула свой флигель. Она вбежала в кабинет, когда Белозерский готовился писать письмо.
— Куда опять собрался? — крикнула она с порога. — Что задумал?
— Я еду в Липецк, на воды, — с ходу сочинил Илья Романович, — и беру с собой Борисушку.
У нее чуть отлегло от сердца.
— Мне надо поправить здоровье и ему тоже… — продолжал князь, воодушевляясь новой идеей.
— Но почему среди ночи, с бухты-барахты? И кто ездит на воды в такую пору? — допытывалась карлица.
— Я, — отрезал князь и попросил неожиданно спокойно, без раздражения: — Не задавай мне больше вопросов. — И уже совсем мягко добавил: — Дом оставляю на тебя… Ты справишься.
«Милостивый государь! — писал он прапорщику Талызину. — Я отказываюсь с вами драться, потому что дуэль эта бессмысленна и нелепа. Табакерку вашего покойного родителя я конфисковал у разбойников, пришедших меня убивать. Обоих я застрелил тогда же самолично». Обдумав скользкий вопрос, не стоит ли принести в жертву Иллариона, князь решил, что это будет совершенно лишним. Свидетелей убийства отца Талызина, по-видимому, не осталось, так что Илларион мог преспокойно продолжать службу у Белозерского и еще не раз быть ему полезным. «Другого такого негодяя поди наживи!» — вздыхал расстроенный князь.
Злополучную табакерку он отправил прапорщику Талызину вместе с письмом.
К шести часам утра дормез был готов. Князь разбудил Борисушку и велел ему собираться в путь. Мальчик был рад предстоящему путешествию, хотя понимал, что теперь долго не увидит Лизу. В его душе уже поднималась тоска по ней, по ее светлой, ангельской улыбке и по жемчужным слезам, которых он был вчера свидетелем.
Уже садясь к отцу в дормез, он вдруг что-то вспомнил и тут же выскочил наружу.
— Простите, папенька, я должен попрощаться… — Он запнулся на полуслове.
— С кем? — удивился отец. Ведь Евлампия стояла рядом, и только что крепко расцеловала малыша.
— С… попугаем! — нашелся Борис.
— Что ж, иди, прощайся! — великодушно разрешил князь, вспомнив, как сын убивался по собаке.
Борисушка на цыпочках вошел в спальню брата. Из чулана доносился протяжный, с присвистом храп старого слуги. Глеб спал в обнимку с учебником латыни, во сне бормоча что-то невнятное. Борис положил на тумбочку конверт с обещанным дубликатом ключа от библиотеки и прошептал:
— Прощай, братец! Не поминай лихом…
И неслышно выскользнул за дверь.
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая