Книга: Мёртвый космос: Мученик
Назад: 62
Дальше: 64

63

Он спустился в низ купола к лодочной платформе, в которую теперь ударялись волны. Отсек подводной лодки был внизу, чуть левее. Он подошёл к дальнему краю платформы и посмотрел вниз.
Там, она была там. Он мог разглядеть только её свечение, которое исходит через открытую нижнюю часть ангара.
Он связал два мотка верёвки вместе, дёрнул несколько раз по обе стороны узла, пока не убедился в надёжности, а затем тщательно измерил её длину. Он привязал ремешок плазменного резака к одному концу верёвки, на всякий случай сделал двойной узел. Другой конец он быстро обмотал вокруг швартовной тумбы.
Осторожно, он опустил плазменный резак и верёвку в воду, пока они не ушли вглубь, чуть более, чтобы видеть первые несколько метров верёвки. Он разделся до пояса и сделал тщательную разминку, размышляя.
Он знал, у него был лишь один шанс. Как только он достигнет определённой глубины, пути назад не будет. Либо он доберётся до отсека подводной лодки, либо утонет.
Он сделал быстрый вдох-выдох, а затем нырнул, позволяя воздуху выходить через нос, пока он погружался. Он плыл так быстро, как только мог, направляясь прямо вниз, вслед за верёвкой. Давление быстро нарастало, в голове было ощущение, будто её сдавливают. Он чувствовал себя невероятно медленным, словно он почти не продвигался, словно он всё ещё был в нескольких метрах под платформой.
Он продолжал плыть, стараясь придерживаться равномерных, постоянных движений и неизменного ритма сердцебиения, пытаясь не паниковать. Теперь он мог слышать в своих ушах пульсацию крови, постоянные глухие биения, которые нарастали все медленнее и медленнее. Сбавил ли он темп? Или ему только казалось, что его конечности замедлились?
Он увидел огни. Он был уже близок к отсеку подводной лодки. Нет, подумал он, не смотри, не теряй концентрацию, просто продолжай плыть вниз.
Он почувствовал, как его лёгкие делают усилия, желая вдохнуть воздух, который отсутствовал в них. Он издал булькающий звук, пытаясь заставить себя не дышать в воде. Всё вокруг него, казалось, замедлилось, значительно замедлилось.
А затем он увидел его: плавающий у конца верёвки, плазма-резак, словно тёмное пятно во мраке. От радости его сердце подпрыгнуло, в глазах начало темнеть и на мгновение он подумал, что сейчас потеряет сознание.
Но когда он добрался до него и схватил, то понял, что он никак не справится, чтобы взять резак с собой в ангар: у него не было достаточного запаса воздуха, не было сил. Ему придется оставить его позади.
Он отпустил. Альтман взглянул в сторону и вот он, всего в нескольких метрах от него: открытый отсек подводной лодки. Он оставил верёвку и поплыл к нему.
Я никогда не сделаю этого, понял он. Он мог бы доплыть до отсека, но у него не осталось бы достаточно сил, чтобы закрыть перекрытие, а затем ждать некоторое время, которое потребуется для откачки воды. Это было бессмысленно.
Но, как бы то ни было, что-то в нём заставляло его плыть дальше. Он пересёк входной пролёт и достиг отсека. Он просто направлялся к закрытой двери, когда уловил над собой вспышку света, внезапно у него появилась мысль. Он устремился вверх так быстро, как только мог, сильно ударившись головой о потолок, чуть не вырубив себя до потери сознания.
Но здесь, в углу, находился тонкий слой зажатого воздуха. Он прислонил своё лицо к потолку и, задыхаясь, сделал жадный вдох, по сторонам его рта плескала вода.
Он завис на месте, удерживаясь на плаву, вдыхая снова и снова, пока не прекратилась одышка, пока его сердце не прекратило бешено колотиться. Теперь был порядок. Он приходил в норму.
Когда он почувствовал, что успокоился, он нырнул обратно и поплыл вниз. Но вместо того, чтобы плыть к панели управления, он направился от нее и выплыл наружу. На некоторое мгновение он потерялся, дезориентировался в открытом океане, и подумал, что он движется в неправильном направлении. А потом он заметил тень от верёвки, он понял, что устремил свой взгляд слишком высоко. Альтман посмотрел немного ниже, и вот он.
Альтман подплыл к плазменному резаку, схватил его и немедленно ринулся обратно к отсеку, таща вместе с резаком верёвку. С верёвкой, это было слишком тяжело, продвижение шло крайне медленно. На мгновение он подумал, чтобы бросить резак, а затем его осенило. Он повернулся, включил резак и разрезал им верёвку.
Резак был тяжелым, поэтому, чтобы плыть, он мог использовать только одну руку. Это обстоятельство грозило утащить его на дно. Он заплыл под нижний уровень отсека, а затем отчаянно устремился вверх, с усилием перебирая ногами, немного паникуя.
К этому времени он уже ухватился за край и подтянул себя внутрь, он был уже на грани истощения, на грани того, чтобы начать опускаться вниз. Он оттолкнул резак в угол, а затем быстро поплыл к панели управления перекрытием.
Он нажал на кнопку и удерживал её вдавленной. В помещении начали мигать аварийные огни. Он увидел, как перегородка медленно выдвигалась из направляющего жёлоба, перекрывая выходной проём, закрывая его.
Он поплыл вверх к воздушному карману, но некоторое время не мог его обнаружить. Где он? Альтман поплыл обратно вдоль потолка и обнаружил карман воздуха размером примерно с его кулак, как раз достаточно, чтобы добраться до него лицом. Он втянул воздух в себя, затем быстро выдохнул, карман увеличился в размерах.
Снизу он услышал, приглушённый в воде, лязг закрывшегося перекрытия, а после мягкое биение насосов.
Уровень воды начал падать и он полностью высунул голову из воды, задыхаясь, он сделал глубокий вдох и сразу же потерял сознание.

 

Майкл, сказал голос. Майкл. Просыпайся.
Он открыл глаза. Это был его отец.
Я попросил тебя, чтобы ты поднялся. Сколько раз я должен просить?
Одну минутку, Пап, ответил он. Его голос звучал странно, глухо, как если бы он исходил на расстоянии.
Я сказал — сейчас же, произнёс его отец. Поднимайся или я сам стяну тебя с постели.
Он не двигался. Отец встряхнул его. Он застонал, покачал головой.
Папа…
Вставай! сказал его отец, теперь уже криком, так близко к его лицу, что он мог учуять запах ликёра, исходивший от его дыхания. Поднимайся!

 

Он пришёл в сознание, находясь лицом вниз, частично свисая с узкого мостика, тянущегося по краю помещения. Ему повезло. Он был жив и откашливал воду, а не плавал в центре комнаты лицом вниз, мёртвый.
Он сделал усилие, поднялся и прислонился спиной к стене, собираясь с силами. Потом осторожно придвинулся к краю мостика и спрыгнул в воду.
Он не мог найти плазменный резак. Возможно, что-то пошло не так. Возможно, его стряхнуло, когда закрывались двери и он соскользнул в воду. Вероятно, он потерян.
Он всплыл на поверхность, держась за край мостика, а затем снова опустился, на этот раз осматривая более тщательно. Он обнаружил его застрявшим за платформой, практически невозможно увидеть, пока он почти не коснулся его.
Он высвободил его и всплыл снова, забираясь из воды на мостик. После чего некоторое время лежал на решётке, дыша, пытаясь прийти в себя.
Когда он поднялся, его всё ещё трясло, нервы были неспокойными. Он вытер ладонью капли с экрана коммуникационного модуля и соединился с отсеком Обелиска.
— Алло? — сказал Хармон, сейчас в его голосе ощущалась небольшая паника. — Алло?
— Это я, Альтман, — сказал он.
Глядя на экран, Хармон прищурил глаза.
— Альтман, — сказал он. — Я вот сомневаюсь: жив ли ты ещё. Это же ты, да? Это ведь не видение? Ты выглядишь иначе.
— Я всё ещё жив, — сказал Альтман. — Просто немного мокрый.
— Где ты? — спросил он.
— В отсеке субмарины, — сказал Альтман. — Недалеко.
Хармон кивнул. Он открыл голографический файл и сбросил его на экран Альтмана.
— Ты находишься здесь, — сказал Хармон, и на карте появилось красное пятнышко. — Это просто, — сказал он. — Иди по этому коридору, он единственный с небольшим откосом. Потом в другой коридор, мимо этих двух лабораторий. Заключительный проход и ты будешь здесь.
— Что там между тобой и мной? — спросил Альтман.
— Рядом с Обелиском — ничего, — сказал Хармон. — Они не подойдут близко к Обелиску. Если ты сумеешь добраться до последнего коридора, с тобой должно быть всё в порядке. Но до этого, возможно, будет немного сложнее.
Он включил Альтману изображение коридора, который находился сразу за шлюзовым затвором отсека подводной лодки. Камера медленно сфокусировалась на определённом участке, показывая кучу трупов, мертвенно-бледное существо, напоминающее летучую мышь, вибрировало над ними, а затем растворилось в стене статических помех.
— Это последняя запись с камеры до того, как она была выведена из строя, — сказал он. — Кто знает, как обстоят там дела сейчас.
Изображение изменилось, две отдельные камеры, две лаборатории. В одной: паукоподобное существо, похожее на то, с которым он расправился ранее, только у этого была третья голова и серия шипов вдоль спины. В другой: две твари с саблеподобными отростками. Они неподвижно лежали на земле, вероятно, мертвы.
— Эти показывают текущее положение дел, — сказал Хармон. — Я бы посоветовал держаться как можно тише, проходя мимо лабораторий. Сам коридор, и коридор, следующий за ним, кажутся пустыми.
Альтман сделал глубокий вдох.
— Хорошо, — сказал он. — Была не была.

 

Он остановился у шлюзового механизма, тот был слегка приоткрыт, и он посмотрел сквозь зазор.
Коридор снаружи был слабо освещён, дрожали несколько аварийных огней, остальные полностью перегорели. Но по смутным формам, которые он мог видеть, и по звукам, которые они издавали, он мог сказать, что они там были.
В это мгновение сквозь брешь в проходе вытянулась рука и схватила его, обвилась вокруг его собственной руки и изо всех сил дёрнула, пытаясь вытащить его через шлюз.
Или, вернее сказать, ему только вначале показалось, что это была рука. Когда он отчаянно попытался вырваться от неё, он понял что это совсем не рука, а что-то вроде совокупности сухожилий, вытянутых вдоль и каким-то образом отвердевших.
Он попытался воспользоваться плазма-резаком, но его рука уже вошла в брешь и не было места, чтобы разрезать отросток. Оно дёрнуло снова и чуть не оторвало ему руку. Он с силой потянул на себя, но безрезультатно.
Не зная, что ещё сделать, он пнул рычаг, возобновив процесс открытия двери.
Как только брешь стала достаточных размеров, сухожилие выдернуло его на свою сторону.
Коридор был полностью преобразован, был покрыт органическим слоем, размазанный чем-то, напоминающим плоть. Было похоже, словно его затащили в кишечник. Он резанул сухожилие плазменным резаком, но лезвие не прорезало его полностью.
Сухожилие вздрогнуло, но тотчас же потащило его дальше по коридору. Он вскрикнул от боли, резанул снова, и на этот раз насквозь.
Раздался рёв. Обрубок отростка быстро ускользнул в глубь коридора и скрылся в вентиляционной шахте. Часть, которую он отрезал, всё ещё туго сжимала его руку, препятствуя кровообращению. Чтобы отделаться от неё, он должен был осторожно разделить её на куски.

 

Это было похоже на прогулку по кошмару. Повсюду кровь и плоть, не было даже догадки, откуда они собираются напасть в следующий раз. Он становился нервозным, и он это понимал. Ему нужно расслабиться, нужно успокоить свои нервы, или они доберутся до него. Но как можно расслабиться в аду, наподобие этого?
Испытывая боль по всему телу, спотыкаясь, он направился дальше по коридору, бредя через вонючую, гнилостную жижу, стараясь не касаться, покрытых плотью, стен и потолка. Впереди находился труп, блокирующий путь. Он попытался пнуть его с пути, но едва Альтман коснулся его, как тот зашипел и набросился на него. Он оступился назад, поскользнулся и вот тварь уже оказалась на нём, пытаясь отсечь ему голову своими костяными косами, скрытыми под водой. Он поднялся на колени и повернулся, чтобы увидеть её; испускающий слюну рот был в нескольких сантиметрах от горла Альтмана. Кое-как он умудрился подставить руки между собой и тварью, держа её на расстоянии. Оно шипело и визжало от чувства неудовлетворённости, налегая своими косами и пытаясь подобраться поближе, одного её дыхания хватило, чтобы ему захотелось блевать.
Со стоном, изо всех сил он толкнул существо, отбросив в сторону, затем быстро извернулся и достал из-под себя резак. Оно уже снова нависло над ним, но теперь у него был резак и он срезал одну из кос твари. Она продолжала наступать на него с оставшейся косой и обрубком. Он с силой вдавил корпус плазменного резака вниз, превратив голову твари в месиво. Она продолжала наступать. Он отполз от неё прочь, остановившись только для того, чтобы нанести ей сильный удар. Он отрезал остаток от обрубка, затем большую часть другой косы. Некоторое время оно брыкалось, наполовину погрузившись в жижу, а потом остановилось.
Только тогда, когда наступила короткая тишина, он понял: что-то приближалось сзади. Он вскочил на ноги и повернулся, в этот же миг коса разрезала ему предплечье, заставив его выронить плазма-резак. Он закричал и с силой ударил тварь ребром ладони в грудь, ощущая тошнотворный запах её мёртвой плоти. Она слегка отшатнулась назад и он умудрился снова подобрать свой резак, морщась при этом от боли. Она вновь атаковала, он пригнулся, увернувшись от её кос, которые со свистом пронеслись у него над головой, и тут же пнул существо по ногам.
Оно упало на него сверху и на мгновение, оказавшись в ловушке между дрянью, покрывавшей весь пол, и под вонючей, гниющей плотью, у него создалось ощущение, что он был уже мёртв, что он скитался по загробной жизни, пребывал в своеобразном аду за всё то, что он сделал в этой жизни неправильно. Резак был зажат между его телом и существом над ним. Тварь грызла его плечо, пытаясь подобраться к его шее, стараясь опереться на одну костяную косу так, чтобы достать его второй.
Он нажал на спусковой крючок резака, надеясь, что тот находится не слишком низко и направлен не вниз, а вверх. Лезвие активировалось между его колен и он с силой под углом направил его вверх через таз твари, с усилием понемногу продвигая его вверх, медленно распиливая тварь пополам. Её части рухнули по обе стороны от него, но ему всё ещё нужно было подняться и растоптать каждую из половинок, пока оно окончательно не прекратит двигаться.

 

Пошатываясь, он поднялся. Из пореза на руке всё ещё текла кровь. Он оторвал нижнюю часть своей рубашки и неуклюже перевязал рану. Это не остановит кровотечение, но это замедлит его, и пока что этого будет достаточно.
Еще два коридора, подумал он. И всё.
Он подошёл к концу коридора. Чтобы найти панель управления, он должен был срезать нарост вокруг двери, и как только он это сделал, а потом просканировал свою карточку, дверь прекрасно открылась.
Он заглянул внутрь. Хармон был прав — коридор выглядел хорошо, ничего нет. Там, в стороне, были две двери, ведущих в лаборатории. Ему просто нужно двигаться вперёд как можно тише, пройти мимо их, а затем он будет в безопасности.
С некоторым облегчением он вошёл в новый коридор и медленно направился вперёд. Хлюпающие звуки исходили из-под его ботинков, а также от дряни, находящейся в другой комнате. За первой дверью он мог расслышать перемещение. Он затаил дыхание. И вот он уже оставил её позади, почти достигнув второй двери. Он также мог слышать звуки, исходящие за этой дверью: треск, а потом низкое, продолжительное скуление. Он немного ускорил свой шаг и скоро вторая дверь тоже была позади.
Он уже почти достиг своей цели, когда одна из дверей открылась. Но он не обернулся, чтобы посмотреть, какая из них это была, просто прижал свою карту к сканеру и молился, чтобы дверь открылась как можно скорее.
Низкое скуление раздалось вновь, на этот раз громче, и ближе. Дверь начала открываться и он сразу же вбежал через неё в последний коридор, бросив взгляд через плечо, и увидел трёхголовую паукоподобную тварь, которая просто стояла там в конце коридора, наблюдая за ним. Она отличалась от той, которую он встретил ранее. Её спина, заметил он, была покрыта шипами, которые, пока он смотрел, становились более жесткими и вздымались. Один из шипов выстрелил из спины и полетел в направлении Альтмана, вонзившись в стену рядом с его лицом. Все три перевёрнутые вниз головы существа зашипели в унисон, но вперёд оно не двигалось. А затем дверь между им и тварью захлопнулась.

 

Он подошёл к двери в конце коридора и активировал комлинк.
— Кто это? — раздался голос Хармона.
— А кто, чёрт возьми, ты думаешь, это может быть? — сказал Альтман.
— Альтман? — спросил он. — Как я могу быть уверен, что это на самом деле ты?
— Давай, Хармон. Открывай.
— Нет, — ответил он. — Ты должен рассказать мне что-то, что никто, кроме тебя, кроме тебя настоящего, не знает обо мне.
Какого, он что — спятил?
— Я не знаю тебя достаточно хорошо, Хармон. Мне нечего тебе рассказать.
— Извини, — сказал он. — Я не могу открыть, — и сбросил связь.
Альтман перенабрал вызов. Когда Хармон принял его, он сказал:
— Не отключайся. Включи видеозвязь и ты увидишь, что это я.
Хармон так и сделал. Альтман увидел его взволнованное, прищуренное лицо, которое вглядывалось в него. Одной рукой он сжимал что-то на конце амулета.
— Даже не знаю, — медленно сказал он. — Видео можно и подделать.
— Ты параноик, — сказал Альтман, а потом понял: да, это именно то, кем он был. Обелиск сделал его таким. Но, вспомнил он, Хармон был ещё и верующим.
— Послушай, — быстро произнёс Альтман, — именно ты сказал мне, что твари не могут подойти близко к Обелиску, так ведь? Если это правда, то я не могу быть одним из них. Если бы я был одним из них, я не смог бы подойти так близко. Обелиск будет защищать тебя, если ты веришь в него. Во имя Обелиска, открой дверь.
Хармон посмотрел на него долгим, торжественным взглядом, который Альтман не смог истолковать; затем протянул руку и нажал кнопку, завершив видеотрансляцию. Несколькими мгновениями спустя дверь открылась. Альтман медленно зашёл внутрь, его руки были подняты.
— А, это ты, — сказал Хармон. — Хвала Обелиску.
Назад: 62
Дальше: 64