Глава 5
Хоргов бояться — в Лиист не ходить
Человек приоткрыл глаза и попытался подняться с кровати. Но тут и без того размытая картинка перед его взором окончательно помутилась, и Т'мор с тихим стоном рухнул обратно на подушку. Словно выстрел, голову пронзила острая боль, заставляя парня скрежетать зубами и раздирать пуховую подушку пальцами с мгновенно отросшими длинными когтями.
— Ни хрена ж себе попраздновали победу! — тихо заметил Т'мор и, перекосившись от второго приступа головной боли, договорил: — Лучше бы меня вчера оборотни схарчили…
— Не оборотни, а выворотни, неуч… Наконец-то очнулся, великий победитель тварей ночных! — Веселье вошедшего в комнату Арролда заставило Т'мора поднять ментальные щиты. — Что, голова болит?
— Угум, — промычал Т'мор.
— Ну, это дело поправимое. — Арролд жестом фокусника выудил из-под плаща небольшую пузатую бутылку темного стекла и, щелкнув по ней острым ногтем, водрузил на столик рядом с кроватью Т'мора. Окинув взглядом неподвижно лежащего, бледного как полотно человека, хорг вздохнул: — Ну да, опять все сам… Помощи от тебя, конечно, не дождешься…
Т'мор только смерил приятеля безучастным взглядом. Он, может, и разозлился бы на преступно веселого хорга, вот только даже такое не требующее физических усилий действие грозило вызвать очередной приступ головной боли. А Арролд, казалось, и не замечал страданий человека и рыскал по углам комнаты в поисках какой-нибудь емкости.
— Под кровать загляни, белогривый… — прохрипел человек.
— А ты предпочитаешь похмеляться из ночной вазы? И как результаты: лучше, чем классические методы? — Хорг даже бровь приподнял, демонстрируя удивление.
— Арролд, идиот, оставь свои шуточки! Под кроватью стоит поднос с завтраком! Его с полчаса тому назад служка принес, — простонал Т'мор.
Белогривый хмыкнул и заглянул под кровать. Там действительно стоял поднос, до отказа забитый посудой, в том числе и искомыми кружками. Хорг поставил поднос на стол и, приподняв крышку первого попавшегося горшочка, втянул в себя запах еще горячего мясного супа, жирного и острого. В остальных плошках оказалась не менее солидная пища. Самое то для «ослабленного» ночным празднованием организма.
— Хм. И чего же ты ждешь? Лечиться надо, а то само по себе похмелье пройдет только к вечеру. — Повернулся к Т'мору Арролд.
— А если его лечить твоими методами, то через декаду. — Парень кое-как приподнялся на кровати и обвел комнату мутным взглядом. — Ладно, открывай свое лекарство.
Арролд с готовностью сорвал сургуч с принесенной им бутылки и ловко подцепил ногтем пробку. В следующее мгновение по комнате поплыл тонкий аромат «белого закатного»… Точно такой же, как и прошлым вечером, когда только что очухавшегося после призыва Тени Т'мора усадили за огромный стол в общем зале постоялого двора, накрытый расторопными служками. Оказалось, что жадноватые торы могут быть очень хлебосольными, особенно если на их глазах уничтожить атакующую стаю оборотней… Вот и погуляли. Кстати, а что там с названием… Арролд же что-то говорил по этому поводу.
— Говорил. На нас напали не оборотни, а их полоумные собратья. Зовутся выворотнями, — кивнул белогривый, выслушав вопрос человека и разливая по кружкам вино. — Кто-то говорит, что это проклятье старой расы, но лично я считаю, что это просто ее вырождение. Видишь ли, оборотни — не просто существа Ночи, они потомки людей, бежавших в этот мир от какой-то угрозы. Что это было, болезнь или война, я не знаю. Но чтобы избавиться от последствий той катастрофы и без проблем прижиться в нашем мире, беглецы провели темный ритуал. Так появились двуликие. Разумные существа, способные принимать облик зверя. Быстрые, ловкие, сильные. Вот только в жизни наблюдается равновесие. За свои новые способности оборотням пришлось заплатить немалую цену. Вместе с обликом зверя они получили и его суть, с которой вынуждены уживаться все их потомки. Они от рождения предрасположены к раздвоению личности. Вот так-то. Да… О чем это я? А! Становление второго облика оборотня происходит только к совершеннолетию. Если разумная половина оборотня сильна, то после первой трансформы она сохраняет свое главенство… Вот только семьи оборотней, и так не очень-то любившие посторонних на своих угодьях, после известных событий в Озерном крае окончательно изолировались от окружающего мира. И вот результат. Отсутствие притока свежей крови, родственные браки… Некоторые молодые оборотни не выдерживают первой трансформы, их разум гаснет под натиском сути зверя, и появляются выворотни, хитрые твари, предпочитающие двуногих прямоходящих в своем меню. Откуда в этих тварях такой странный гастрономический интерес, я не знаю. Зато мне известно, что при определенной подготовке хороший маг без особого труда возьмет под контроль десяток-другой выворотней. А о жрицах и говорить нечего. Подчинение и контроль всяческих тварей — их конек, можно сказать. Вот так-то, Т'мор. Намек понятен?
— Е-ех. — Парень оторвался от кружки с «лекарством» и даже умудрился чуть улыбнуться. — Спасибо за лекцию, учитель. Буду знать. А уж о том, кто подослал нам этих клыкастых, я без тебя вообще бы ни в жизнь не догадался.
— Не ерничай! Я тут, понимаешь, повышаю его уровень образования, а он нагло дует мое же вино и издевается, — возмутился Арролд, встряхивая полупустую бутылку. — Все. Хорошего понемногу. Собирайся, парень, тан Грим уже прислал проводника. Пора ехать… пока еще на какой-нибудь сюрприз не наткнулись.
— Ох, чую, от скорости наших сборов и передвижения количество сюрпризов от Рраена на пути не очень-то зависит, — пробурчал Т'мор, выбираясь из кровати. Белогривый на это замечание только пожал плечами и вышел из комнаты.
Облачившись в выстиранные и искусно залатанные местными слугами после вчерашнего боя рубаху и штаны, Т'мор надел давно ставший второй кожей ринс, привычным движением поправил перевязи и, с еще слегка шумящей головой, вышел в общий зал постоялого двора. Сейчас здесь было подозрительно тихо. Т'мор выглянул в окно и с мрачным удовлетворением отметил, что солнце только-только показалось над верхушками деревьев. Ургов белогривый поднял его ни свет ни заря… И это после вчерашнего! Ну и что, сейчас светает поздно. И хрен бы с тем проводником, что имел дурость припереться в такую рань! Но неужели так трудно было дать Т'мору возможность хорошо выспаться?!
— Ну наконец-то! — Ворчливый голос, раздавшийся от дверей на улицу, заставил парня развернуться. Коренастый толстяк в темно-синем плаще с серебристой меховой оторочкой и в небольшой круглой шапке с опушкой из того же серебристого меха исподлобья взирал на Т'мора. — Рассвело уж давно, ехать пора. Долго вас еще ждать и где второй гость… который хорг?
— Здесь я, здесь. — Арролд вошел в зал и окинул тора внимательным взглядом. Тот приосанился и, откинув полу плаща, положил ладонь на рукоять длинного кинжала в богато украшенных ножнах, удобно расположившихся на широком поясе с не менее затейливо украшенной пряжкой, по размеру больше похожей на небольшую тарелку. Голова тора чуть склонилась, и тут же подбородок устремился вверх. Это он так приветственный поклон изобразил. — Брад ах Кирг, ваш проводник по Коротким тропам.
— Эр Арролд, — чуть ли не зеркально повторил приветствие тора хорг. При разнице в росте в добрых полметра смотрелось это действо несколько комично, как отметил про себя человек. А хорг тем временем, изобразив ледяное величие, повел рукой в его сторону, представляя своего спутника: — Сьерр Т'мор. Мы готовы выезжать, если наши лошади готовы.
— Это хаука вы лошадью обзываете, эр Хаш? — Брад удивленно хмыкнул, тут же растеряв весь свой надменный вид. — Ваши скакуны оседланы. Идемте.
Спустя несколько минут небольшая кавалькада рысью выметнулась на тракт. Впереди на круглобокой, ухоженной лошадке ехал тор-проводник, а за ним бок о бок шли скакуны Т'мора и Арролда. Через несколько минут крупной рыси по мерзлой дороге тор решительно потянул повод, и лошадь уверенно свернула с тракта к сгрудившимся по левую сторону от него огромным осыпающимся валунам.
— Идем цепочкой, господа мои. Эр Хаш, если не сложно, передайте мне поводья вашего скакуна и возьмите повод хаука сьерра. Иначе можем заблудиться, — спокойно заявил проводник, остановив свой транспорт.
Хорг и человек переглянулись, но, не вступая в пререкания с проводником, выполнили его просьбу, больше похожую на приказ. Арролд только заинтересованно хмыкнул, направляя своего коня следом за проводником, а хаук Т'мора недовольно всхрапнул. Гордое животное, кажется, было недовольно тем, что хозяин не позволил ему возглавить кавалькаду, да еще и отдал управление непонятно кому. Что, впрочем, самому Т'мору было глубоко фиолетово. Парень был очень занят. Внутреннее око, которое он активировал, едва почувствовав потоки странной магии, скользящей вокруг, открыло перед ним странное и завораживающее зрелище. Валуны впереди были словно окутаны легкой дымкой, дрожащей, размывающей картинку до неузнаваемости. И чем ближе путники подъезжали к забытым древним ледником игрушкам, тем сложнее было определить, что происходит вокруг. Пространство искажалось самым причудливым образом, то полностью укрываясь серебром, то демонстрируя зыбкие миражи каких-то неведомых, ни на что не похожих мест. Т'мор не сдержал удивленного возгласа, когда справа от него вдруг выросли огромные небоскребы, почти тут же, словно напуганные голосом человека, скрывшиеся в той же призрачной дымке. Поняв, что так недолго и с катушек съехать, Т'мор перешел на обычное зрение… и почти ничего не изменилось. Только дымка сгустилась до молочного света, да исчезли странные миражи.
— Чего пищал, Т'мор? — раздался впереди голос почти невидимого парню Арролда.
— Да вот, присмотрелся к окружающему нас туману. Такие интересные картинки увидел, это что-то, — усмехнулся парень.
— А, ничего страшного, сьерр. Здесь каждому видится… разное. — Голос проводника звучал еще глуше, но тем не менее оставался на диво отчетлив. — Не обращайте внимания.
— Да было бы на что смотреть, — пробормотал Т'мор. Только что он снова воспользовался внутренним оком, но миражи больше не появились, словно застеснявшись такого пристального внимания.
В течение следующих трех часов Т'мор еще неоднократно повторял эксперименты со зрением, но тщетно. А еще через полчаса дымка начала истончаться, и вскоре маленький отряд выехал на небольшую каменистую площадку, открытую всем ветрам. Теперь ничто не мешало им осмотреться. Порядочно надоевшее мерцание серебра вокруг больше не было преградой, и Т'мор с Арролдом тут же принялись осматривать окрестности. Когда они выезжали из трактира, пологие силуэты Таласских гор были у них по левую руку, минимум в трех днях пути. Сейчас же они оказались если не в сердце Таласса, то уж точно не в его полночных отрогах, больше напоминающих высокие холмы, нежели серьезные горы. По крайней мере, так утверждал Арролд. А сопровождавший человека и хорга проводник только усмехнулся.
— Мы сейчас находимся у ущелья, — кивнул тор на разверзшуюся у края площадки пропасть, — которое соплеменники уважаемого эра зовут Лернийским. Отсюда меньше часа до Лииста, если вы отправитесь во-он по той тропе. А я, с вашего позволения, вернусь на тропу. Путь в Торинир занимает куда больше времени, чем до Лииста. Всего хорошего, сьерр, эр Хаш.
Коротко кивнув, тор развернул свою лошадку и медленно двинулся к скальной стенке. На мгновение вокруг тора сгустилась так надоевшая приятелям дымка, а когда она рассеялась, на площадке кроме них никого не было.
— Вот тебе и Короткие тропы. — Арролд покачал головой.
— Да уж, — согласился Т'мор. — А миражи эти… Интересно, торы не пробовали подобным способом перемещаться между мирами?
— Кто их знает, они на редкость скрытные существа, — откликнулся хорг, направляя своего Лу в сторону указанной проводником тропы. — И очень не любят делиться своими секретами. Поехали, Т'мор. Мы, конечно, выиграли пару дней, но с нашими трофеями они не будут лишними.
Как и предсказывал тор, идущая под уклон тропинка-серпантин через час вывела их к подножию скального хребта у входа в ущелье, а если точнее, то она попросту уперлась в небольшие, но очень крепкие на вид ворота в длинной и высокой стене, одним краем враставшей в скальный массив справа от тропы, а другим соединявшейся со стоящей на небольшом возвышении крепостью, запирая таким образом вход в ущелье. Как назло, ворота оказались заперты. Впрочем, Арролда этот факт ничуть не смутил, и он, спешившись, принялся швырять в створки небольшие булыжники, отправляемые в полет с помощью странного огненного заклятья. Т'мор пытался рассмотреть его подробно, но плетения разрушались очень быстро, причем еще до того, как камень с гулом врезался в створки ворот.
— Эй, эр! Прекращай обстрел! — Звонкий голос, раздавшийся со стены, заставил Арролда и Т'мора поднять головы. Воспользовавшись тем, что камни перестали бомбардировать несчастные ворота, створки скрипнули, и из-за них высыпал небольшой отряд хоргов с глефами наперевес.
— Кто такие, как здесь оказались? — тихим, но внушительным голосом поинтересовался командир отряда в расшитом золотыми позументами темно-синем камзоле, с длинным узким мечом на перевязи…
Ну вот только шляпы с пером не хватает, и будет настоящий мушкетер из головидео. Т'мор хмыкнул, но встречающие почти не обратили на него никакого внимания, только слегка усилилось ощущение холодной отчужденности «мушкетера». Подчиненные же не отреагировали вовсе. Застыли истуканами и не шелохнутся.
— Эр Арролд ап Хаш и сьерр Т'мор. Прибыли с миссией от Ллонера. — Веселый попутчик Т'мора снова нацепил маску надменного аристократа… так что скоро у ворот крепости Лиист можно будет устраивать знатный холодильник.
Эти два хорга, кажется, способны выморозить своим видом всю округу до абсолютного нуля. Под пристальными взглядами стражи Арролд достал из-за отворота куртки знакомый свиток с печатью и, продемонстрировав его командиру хоргов, спрятал обратно. Вот только стражники даже не шелохнулись, хотя их начальник, освидетельствовав печать, удовлетворенно кивнул.
— Как вы здесь оказались? — чеканя каждое слово, снова произнес «мушкетер», вперив взгляд в Арролда. Т'мора он проигнорировал начисто.
— Короткие тропы торов. Эр, мы так и будем общаться у ворот, или все же вы соблаговолите проявить гостеприимство и впустите нас в город? — Издевке в голосе Арролда мог позавидовать и сам Ллонер.
На мушкетера она, впрочем, не произвела никакого впечатления. Ледышка она и есть ледышка. Командир стражи только коротко кивнул и взмахнул рукой. Его подчиненные тут же выстроились в каре вокруг Т'мора и Арролда и буквально отконвоировали их за ворота.
Еще минуту назад Т'мор недоумевал, зачем хоргам понадобилось строить стену в центре собственных земель (в конце концов, кто его знает, что за твари могут водиться в этом долбаном ущелье?) и прорезать ворота со стороны столь старательно отгороженного входа в ущелье. Теперь вопросы отпали. Ворота оказались не сквозными, входивший в них оказывался на небольшом пятачке, в окружении камня с многочисленными прорезями бойниц и всего одной чрезвычайно массивной, но низкой и узкой, обильно проклепанной металлической дверью, без всяких признаков ручек. За этой дверью толщиной в добрых полметра, открывшейся по движению руки все того же «мушкетера», начинался довольно крутой подъем. Второй раз за день хаук оказался в «караване», и опять в качестве ведомого. Серому, осторожно ступающему по вытертым каменным плитам, явно не понравилась эта тенденция, впрочем, как и поднимающийся вверх узкий коридор с невысоким потолком. О чем скакун и уведомил окружающих низким вибрирующим рыком и злобным оскалом, заставив подпрыгнуть парочку молодых стражников-хоргов, вышагивающих по разные стороны от него. С плохо скрываемым недоверием они покосились на зверя и постарались отойти от него подальше. Вот только куда? В ширину коридор не превышал трех метров, так что до самого выхода они шли, чуть ли не вытирая плечами стены.
— Серый, веди себя прилично, — не пытаясь понизить тон, обратился к своему скакуну Т'мор.
Его за эти несколько минут откровенно достали как давящая тишина, в которой совершалось «восхождение», так и почти демонстративная надменность местных хоргов. Отвык он за время общения с Арролдом от такого отношения, сильно напоминающего ему о других ушастых жителях этого мира. Отчего настроение человека отнюдь не улучшилось. Словно почувствовав это, хаук тут же продемонстрировал свое согласие с мнением хозяина, отметив свой путь по каменному коридору немалым количеством «яблок» на чисто выметенном полу. А тут еще и Уголек, проснувшись от старательно проецируемого на Т'мора хоргами чувства превосходства, проникающего, пусть и в ослабленном виде, даже через поднятые парнем щиты разума, начал подзуживать человека сотворить какую-нибудь веселую пакость этим белогривым придуркам с расистскими наклонностями. Но здесь Т'мору удалось сдержаться, хотя его желания звучали в унисон с устремлениями подрастающего дракона. Коридор закончился, и вся компания оказалась на свежем воздухе. Оглядевшись, Т'мор удивленно присвистнул. Они стояли на стене, чья ширина вполне могла бы позволить разъехаться паре тяжелых наземных вездеходов, если бы они, конечно, водились в здешних местах.
До входа в город-крепость вся компания добиралась в прежней тишине, нарушаемой только звуком шагов и скрипом сбруи. Добравшись до массивных ворот крепости, «мушкетер» так же молча развернул своих подчиненных, и стража двинулась в обратную сторону, оставив Т'мора и Арролда перед открывающимися створками.
— Эр? — Возникший на входе хорг, такой же «мушкетер», как и начальник их недавнего конвоя, только малость покруглее и поприземистей, вопросительно взглянул на Арролда.
Тот снова вытащил свиток и, молча продемонстрировав печать, шагнул вперед. Посторонившись, страж пропустил его только кивнув в сторону Т'мора:
— Это с вами?
— За «это» можно и ушей лишиться, — не выдержал парень. Арролд покосился на него и, очевидно, понял, что тот закипает.
— Знаете, эр, я бы советовал вам извиниться, — тихо прошипел белогривый своему соплеменнику, опешившему от такого поворота настолько, что даже фирменная непроницаемость лиц хоргов дала трещину. — Оскорблять темного мага, даже если он не принадлежит нашей расе, — не самый лучший способ выжить.
Надо отдать должное стражнику: он моментально взял себя в руки и отвесил Т'мору легкий полупоклон.
— Примите мои извинения, уважаемый. В нынешние времена осталось слишком мало людей, идущих Темным путем. Настолько мало, что уже никто не верит в их существование. Если позволите, я бы дал вам совет: обзаведитесь знаком вашей школы и не расставайтесь с ним, особенно в городе. Это избавит вас от многих неприятностей с местными жителями.
К удивлению Т'мора, напрягшего все свои способности в магии Разума, хорг, которого он только что готов был порвать на кусочки, извинялся искренне! И совет дал от чистого сердца.
— Извинения приняты… и, эр, примите мою благодарность за совет. Я непременно им воспользуюсь, — Т'мор кивнул стражнику, и они с Арролдом наконец-то смогли войти в город.
— Дельный совет, — проговорил спутник Т'мора, едва они удалились от ворот. — В Меельсе нет представительства Аэн-Мора, так что там подобные вещи искать было бессмысленно, зато в Лиисте находятся аж три башни. Приобретем для тебя знак, и о проблемах с твоим человеческим происхождением можно будет забыть.
— Уверен? — недоверчиво хмыкнул Т'мор, не забывая крутить головой по сторонам, рассматривая все, что попадалась им на пути.
— Ну, идиоты водятся везде… Главное — не ошибиться с трактиром, — пожал плечами Арролд, старательно пряча усмешку.
— Боюсь, это невозможно, — рассмеялся Т'мор. — За все время моего здесь пребывания еще не было такого, чтобы я не нарвался на заварушку в трактире. Вообще ни разу!
— М-да уж, — хорг хмыкнул и задумался о чем-то. Но уже через несколько секунд встрепенулся и указал Т'мору на изящное каменное здание в конце улицы, с высокими стрельчатыми окнами, черепичной крышей и башенками, украшенными затейливыми флюгерами: — А вот и место для очередного доказательства твоей теории. Лучший постоялый двор в этой дыре, наверняка там найдется место и для нас, и для посольства.
— Может, хоть на этот раз все обойдется? — вздохнул Т'мор. — Устал я уже от этих трактирных побоищ. Отдохнуть хочется… В конце концов, у любого правила должны быть исключения, так почему бы этой гостинице не стать одним из них?
— Поживем-увидим, — пожал плечами Арролд, направляя Лу к постоялому двору.
И Т'мор последовал за ним.
Уже расположившись в гостинице и забронировав номера для посольства, друзья решили подкрепиться… в апартаментах, во избежание эксцессов, так сказать.
— Слушай, Арролд, мне тут мысль в голову пришла, — заговорил Т'мор, одновременно старательно разрезая на кусочки большую отбивную.
— Дите малое, — фыркнул хорг, подвигая к себе грибной салат с сыром. — Тащишь в рот всякую гадость.
— Нет, я серьезно, — не понял шутки парень. — Вот объясни, на кой нужны эти номера для посольства? Ведь если этот город принадлежит клану Ллонера, он может спокойно разместить его в замке клана?
— Не все так просто, — посерьезнел Арролд. — Если бы Ллонер путешествовал для своего удовольствия, в сопровождении собственной свиты, он так и поступил бы. Но сейчас он исполняет миссию, возложенную на него Правителем и жреческим кругом, в свиту Ллонера входят не только его вассалы, но и члены других кланов, с некоторыми из которых у Ллонера и его семьи давняя вражда. А пригласить в свой дом врага — значит накликать на себя большую беду… И это не просто традиция. Представь, что произойдет, например, если такой враг погибнет у него в доме? Война кланов, Т'мор, сейчас не выгодна Ллонеру.
— А если такой враг загнется в гостинице города, принадлежащего его клану, то войны не будет? — усмехнулся парень.
— Именно, — невозмутимо кивнул Арролд. — Город не собственность клана… по крайней мере официально. И соответственно клан Ллонера не отвечает за происходящее на его улицах.
— Тоже официально?
— Если это касается чужих, то да. — Арролд протянул руку за кувшином с ллиалом и, коротко глянув на Т'мора, добавил: — Думаю, потому Ллонер и передал письмо для здешнего управителя. Ручаюсь, что в нем идет речь и о нас.
— Ну да, чтобы мы не оказались в числе тех самых «чужих», — кивнул Т'мор.
— Именно. — Арролд потянулся и, оглядев опустевший их стараниями стол, поднялся со стула. — Ну что, сьерр Т'мор, наведаемся к управителю?
— Пока нас не попытались грохнуть, посчитав за чужих, — усмехнулся Т'мор, поднимаясь следом за хоргом.
После сытного обеда настроение спутников не могла испортить даже такая, в принципе, не особо веселая тема.
Управитель, высокий, худощавый хорг в неожиданно простом коричневом камзоле, встретил хорга и человека в небольшом кабинете, обставленном массивной, потемневшей от времени мебелью. Смерив вошедших холодным взглядом, управитель, приняв от Арролда письмо, жестом предложил им присаживаться и углубился в чтение проявившегося на свитке текста. Спустя несколько минут тишины хорг свернул письмо трубкой и, положив его в ящик своего стола, поднял глаза на посетителей.
— Эр Арролд, сьерр Т'мор. Мое имя — Ррой ап Иш, — скрипучим голосом проговорил управитель. — Рад приветствовать вас в Лиисте, господа. Эр Ллонер сообщил мне, что у вас есть некоторые проблемы с кланом Рраена… Думаю, пока вы находитесь на территории моего города, можете о них забыть.
— Благодарим вас, эр, — Арролд кивнул.
— Не стоит, эр. — Управитель чуть приподнял уголок губ. — Это мой долг. Теперь что касается размещения посольства. Вы уже определились с гостиницей?
— Да, эр Ррой. «Серебряный флюгер» — вполне приличное место, как нам кажется, — ответил Арролд. Управитель неопределенно дернул головой, что можно было счесть и согласием и отрицанием.
— Что ж. — Управитель вытащил из ящика стола небольшой, но туго набитый кошелек. — Здесь сотня злотней. Это на оплату проживания посольства в гостинице. Завтра с утра я пришлю прислугу и поваров, чтобы к приезду посольства все было готово.
— Эр. Посольство прибудет не раньше чем через три дня. — Арролд перебил Рроя. — Мы воспользовались Короткими тропами торов, чтобы сократить время пути. У посольства же такой возможности нет.
— Что ж. Значит, прислуга будет в гостинице послезавтра, — ничуть не удивившись, ответил управитель. — А сейчас, с вашего позволения, мы закончим аудиенцию.
— Всего хорошо, эр Ррой. — Собеседники поднялись со своих кресел и обменялись поклонами.
После этого Арролд и Т'мор покинули особняк управителя. У них еще было немало дел, и первым из них стал поиск подходящего купца, способного выложить несколько тысяч злотней за их трофеи.
Обращаться за помощью в поисках такого купца к управителю Арролд посчитал нецелесообразным. И Т'мор был с ним согласен. Ну очень не хотелось делиться доходом от шкуры инфернальной змеи с кем бы то ни было. А то, что делиться с управителем пришлось бы, не вызывало у спутников никакого сомнения.
Так, придя к единодушию в этом вопросе, Арролд и Т'мор ринулись на поиски подходящего покупателя.
— Хм… Мы идиоты, Т'мор, — констатировал Арролд, едва они оказались на центральной площади, где находились отделения самых богатых торговых домов Хорогена.
— Уверен? — хмыкнул парень.
— Почти, — ответил хорг и ткнул пальцем в сторону башни, стоящей несколько особняком и возвышающейся над площадью. — Вот где у нас купят шкуру без всякого торга. Заодно и знак школы тебе приобретем.
— Так это одна из башен Аэн-Мора? — уточнил Т'мор.
— Ну да. Идем. А то скоро начнет темнеть и твои коллеги прикроют лавочку до утра. — Арролд сорвался с места, и Т'мору не оставалось ничего иного, как последовать за своим приятелем.