Глава 4
Что хоргу юмор, то тору ступор
Кто бы мог подумать, что для прекращения трактирных приключений Т'мору стоило лишь обратить внимание на факт их чрезмерной частоты? Иначе как можно объяснить, что за весь вечер ни человеку, ни хоргу не довелось поучаствовать даже в самом маленьком мордобое… Равно как и прочим многочисленным посетителям, к вечеру набившимся в обеденный зал, как сельди в бочке. Нет, мелкие ссоры пару раз возникали, но их быстро разрешали два коренастых тора с внушительными дубинками в руках, выползшие в зал, едва солнце коснулось горизонта.
— Знаешь, а ведь я здесь не единственный, кто заинтересовался трактирщиком, — заметил Арролд, потягивая пряный отвар из небольшой чашки. Т'мор только неопределенно хмыкнул в ответ, но хорга реакция человека ничуть не удручила. — Местные завсегдатаи усиленно обсуждают одну и ту же тему: куда делся настоящий хозяин двора и что за хмырь влез на его место.
— Вот как? — рассеянно промычал Т'мор.
— Эй! Очнись, парень. — Хорг тряхнул человека за плечо. — Неужели тебе действительно это неинтересно?
— Арролд! Неужели тебе все еще мало приключений? — в тон приятелю фыркнул Т'мор.
— А зачем еще жить? — удивился хорг.
— Э-э? — От серьезности Арролда Т'мор несколько опешил и, не найдя подходящего ответа, развел руками.
— То-то, — хмыкнул хорг и, залпом допив отвар, решительно поднялся из-за стола. Для того чтобы понять намерения Арролда, никакая магия разума была не нужна. Его желание поговорить со странным трактирщиком если и не было написано на лбу белогривого, то во взглядах, бросаемых им в сторону стойки, читалось на раз. Наверное, именно поэтому, не успел он сделать и пары шагов от стола, как рядом нарисовались местные вышибалы. Впрочем, как Т'мор успел заметить, на этот раз свои дубины они оставили в ременных петлях на поясах, да и, приближаясь к хоргу, вежливо склонили головы.
— Эр Хаш, если позволишь, наш хозяин хотел бы поговорить с тобой и твоим спутником. Наедине, — проговорил один из вышибал-торов низким голосом, прозвучавшим словно из бочки. Хорг и человек переглянулись. Кажется, насчет прекращения приключений в кабаках Т'мор погорячился. Причем, сильно. Конечно, дракой пока не пахнет, но… Во-первых, это только пока, а во-вторых, еще неизвестно, что хуже: хороший мордобой или… А что «или», придется выяснять по ходу действия. По крайней мере, других вариантов пока не наблюдается. Т'мор вздохнул и пожал плечами, давая понять своему спутнику, что решение данного вопроса полностью ложится на его плечи, раз он абориген, так сказать.
— Я не против. Можете передать старейшине наше согласие. — Холодный тон прирожденного темного аристократа никак не вязался со взбурлившей в душе Арролда гремучей смесью любопытства и опаски, столь ясно ощущаемой Т'мором. А тут еще и Уголек проснулся, обдав человека жаждой приключений. Авантюрист, чтоб его…
— Тогда просим следовать за нами. — Вышибалы одним четким отработанным движением развернулись на мыске и, чуть качнувшись, шагнули вперед. «Почетный караул, по нечетным — конвой» — Т'мор усмехнулся всплывшей в памяти фразе и нехотя вылез из-за стола.
Недолгое путешествие по полутемным коридорам постоялого двора привело их в небольшой, ярко освещенный десятком матовых магических шаров-светильников зал, задрапированный тяжелыми бордовыми портьерами. Окна в зале были плотно закрыты снаружи тяжелыми ставнями. В центре помещения расположился массивный овальный стол, часть которого была заставлена легкими и не очень закусками, а также всевозможными бутылками и кувшинами с алкогольными напитками разной крепости. Место нашлось даже для небольшого двухведерного бочонка с выжженным на боковине клеймом в виде странного угловатого орла. Вторая же половина стола пустовала, если не считать вороха свитков, притулившихся у самого края, придавленных широким кинжалом в богато украшенных ножнах. У накрытой части стола, словно часовые, стояли три кресла. Такие же массивные и тяжелые, с искусно нанесенной вычурной тонкой резьбой. Т'мор и Арролд, не дожидаясь чьего-либо разрешения, уселись в соседние кресла и принялись рассматривать сервировку стола. Голод они уже утолили и теперь рассматривали содержимое многочисленных блюд с некоторой прохладцей. Впрочем, много времени осмотру они уделить не смогли. Не прошло и минуты, как в зал ворвался «трактирщик». Поведя из стороны в сторону темными живыми глазами, седой тор тряхнул ленточками в усах и, одним жестом выставив вышибал за дверь, уселся в кресле напротив человека и хорга. Т'мор хмыкнул.
— Да. Редкое зрелище, — улыбнулся тор, поняв, в чем дело. — Со стороны, наверное, смотрится странно. Чтобы за одним столом встретились представители трех таких непохожих рас… Впрочем, думается мне, что путешествие по Шаэру компании, состоящей из хоргов, эйре и людей, тоже нечастое зрелище.
— Да, в этом есть что-то… сюрреалистическое, — согласился Арролд, переглянувшись с Т'мором. Намек тора был более чем прозрачен. Такая осведомленность заслуживала уважения и… опаски. Впрочем, хорг он и есть хорг, что Арролд тут же и доказал: — Жаль, что иногда подобный сюрреализм может представлять угрозу… для неподготовленного разума.
— Может быть, может быть, — с готовностью покачал головой тор и широко улыбнулся. Вот и гадай, то ли до него не дошел смысл фразы, то ли плевать хотел сей господин на чьи-либо угрозы вообще, в том числе и представителей местной аристократии. Т'мор глянул на тора внутренним оком и чуть не присвистнул от удивления. Старейшина оказался укутан настолько мощными «щитами», что за их свечением невозможно было рассмотреть его самого. Впрочем… Парень чуть напрягся, стараясь рассмотреть особенности плетения, и через мгновение понятливо кивнул. С такой защитой он уже сталкивался. У противника Риллы на дуэли был амулет со схожим действием, напрочь отсекающий любые попытки прямого воздействия на своего владельца, но при этом не дающий ему применять собственную магию. Правда, мощность того амулета была как бы не на пару порядков поменьше, чем у щитов сидящего перед Т'мором и Арролдом тора. Такими, пожалуй, можно и небольшую крепость защитить, ненадолго, правда. Но наличие такой защиты говорит не только о том, что тор неплохо позаботился о целостности своей тушки, но и о том, что сам он применять чары не способен. По крайней мере пока не сняты щиты.
Эти мысли, судя по всему, пришли в головы человека и хорга одновременно, поскольку они не преминули ими тут же поделиться друг с другом, отчего в их мыслях появился забавный эффект ментального эха. А вот тора заметно передернуло. Очевидно, срезонировавшие мыслеобразы оказались слишком мощны и ударили откатом по окружающим… точнее, по единственному кроме Т'мора и Арролда живому существу, оказавшемуся в пределах действия спровоцированной спутниками ментальной волны.
— Просим прощения, это не было предумышленной атакой, тан… — извиняясь, Арролд вопросительно приподнял бровь в лучших традициях своего учителя Ллонера.
— Грим, эр Хаш. Тан Грим Анталлас, — справившись с головной болью, ответил тор и развел руками. — Не стоит извинений. Мне надо было позаботиться о ментальной защите заранее, предполагал же возможность такого варианта, когда планировал нашу встречу. М-да.
— Я рад, что вы не держите на нас зла, — сухо кивнул Арролд, голосом выделив обращение. — А раз так, может, перейдем к сути нашей встречи?
— Да, конечно. Ни у меня, ни у моих родичей нет к вам претензий. МЫ понимаем, что это был непроизвольный всплеск силы. Но для начала прошу вас присоединиться к моей скромной трапезе. А о делах, заставивших меня искать встречи с вами, можно будет поговорить и после.
— Без урона для чести и жизни, — тихо проговорил Арролд, впиваясь взглядом в лицо тора. Но тот даже не почесался, только согласно кивнул.
— Согласно традициям, — абсолютно серьезным тоном ответил тан, поднимая вверх раскрытую ладонь. Неожиданно тонкие пальцы тора чуть дрогнули, и над ними вспыхнуло несколько разноцветных искр. Дождавшись, пока этот мини-фейерверк угаснет, Арролд повторил жест тана, и над его ладонью воспарил клубок черного тумана. Т'мор не успел ничего спросить, как вокруг, без всякого его участия, сгустилась Тень, окутывая зал невесомой пеленой.
— Что это было? — хрипло проговорил парень, но и Арролд и тан Грим лишь непонимающе на него взглянули. Поняв, что его собеседники попросту не заметили присутствия Тени, Т'мор махнул рукой. — Проехали.
Но тан так не считал.
— Это, молодой человек, древний ритуал наших рас. Преломившие вместе хлеб не должны причинять друг другу зла. Своими действиями мы подтверждаем, что помним об этом и не станем нарушать древнего завета.
— У риссов такого нет, — заметил Т'мор и, поймав недовольный взгляд Арролда, пожал плечами. — А что такого, тан Грим и так знает о нас столько, что я не удивлюсь, если ему известна история всей моей жизни… да и твоей тоже.
— Ну-ну. Не все так замечательно, как мне хотелось бы, — фыркнул в усы тан, отчего тонкие ленточки пришли в движение. Арролд же только равнодушно пожал плечами. Мол, что тут поделаешь, недоверчивость тоже рефлекс, и не самый плохой. С этим утверждением Т'мор был полностью согласен.
Ужин прошел за легкой, ничего не значащей беседой. Правда, говорили в основном Арролд с тором — о видах на урожай и ценах на драгоценности, о качестве вин и морской торговле… В общем, скука страшная. А если еще учесть, что к моменту появления в этом зале и человек, и хорг были уже сыты, то можно понять неудовольствие Т'мора, вяло ковырявшегося в многослойной конструкции, по какому-то недоразумению обозванной легким салатом. Впрочем, сие инженерное сооружение из продуктов питания было вполне приятным на вкус, так что парень не удержался от дегустации, несмотря на протесты желудка… Весьма недолгие, надо сказать, поскольку уже через минуту Т'мор почувствовал нарастающий интерес Уголька к выставленным на столе яствам, а спустя еще мгновение на парня напал самый настоящий жор! Внезапно проснувшееся чувство голода оказалось настолько сильным, что Т'мор поначалу даже запаниковал. Но успокаивающий мысленный посыл Уголька привел его в нормальное состояние. Оказывается, хвостатый нахлебник тоже был не против ощутить вкус выставленных на стол блюд. Раньше он такого себе позволить не мог, питаясь исключительно энергией от уже переработанной организмом Т'мора пищи, но все нарастающее слияние открыло дракону возможность испытывать вкусовые ощущения человека, и он не удержался, разом расщепив и переработав в энергию все недавно съеденное Т'мором, только для того чтобы вместе с ним полакомиться выставленными таном блюдами.
«Ну да, — мысленно согласился Т'мор, — когда еще удастся попробовать подгорную кухню, да еще от повара тана Верхнего Таласса». И тут же словил согласный ответ довольного Уголька, чьи эмоции теперь стали приниматься и, главное, пониматься им куда отчетливей.
Арролд только равнодушно покосился на вдруг оголодавшего спутника. Он уже начал привыкать к тому, что время от времени аппетит этого худощавого юноши переваливает за все разумные пределы. А вот тор наблюдал за «великим жором» Т'мора с нескрываемым удивлением. А посмотреть было на что. Уголька тянуло попробовать все, что есть на столе… Ну как «попробовать»? Точнее, сожрать подчистую, а Т'мор изо всех сил старался сохранять при этом приемлемый вид воспитанного человека и не поддаваться бешеному голоду, засовывая в рот кусок за куском голыми руками. В результате стороны пришли к компромиссу, и теперь столовые приборы в руках человека летали просто-таки с невообразимой скоростью. Через десять минут стол был почти опустошен…
— Знаешь, Т'мор, я тоже не очень-то люблю все эти церемонии типа: «о делах нельзя говорить за обедом», но мне и в голову не мог прийти такой простой способ сократить затрачиваемое на них время, — выдал тор, наблюдая за уничтожающим последний кусок грибной запеканки человеком. — А даже если бы и пришел… Мне столько не сожрать. М-да, парень, думаю на состязании обжор ты мог бы стать фаворитом.
Арролд откинулся на спинку кресла, и Т'мор почувствовал сгущающейся вокруг хорга холод недовольства.
— Эр Хаш, не стоит нервничать, я не желал оскорбить Т'мора или тебя этими словами, — непонятно как почуяв перемену в настроении хорга, быстро проговорил тор и пояснил: — Состязания обжор — это старый обычай нашей расы, даже верховный тан не чурается возможности принять в них участие.
— Ничуть в этом не сомневаюсь… Надеюсь, что сьерр Т'мор отнесется к вашим словам с тем же пониманием, что и я. Очень надеюсь. Знаете ли, этот ургов этикет кошачьих магов… Никогда не знаешь, на что они могут обидеться, а что сочтут комплиментом. А ведь сьерр Т'мор учился у них, и, говорят, неплохо. — Арролд покосился на своего спутника, но тот пока был занят уничтожением десерта — единственного блюда, что еще оставалось на столе, и внимания на слова хорга не обратил.
— Что ты имеешь в виду, эр Хаш? — забеспокоился тан, не вполне понимая, к чему клонит его белогривый собеседник.
— Ни к чему. — Губы хорга изогнулись в легкой усмешке, но одновременно с этим Арролд «замкнул» эмоции и, бросив короткий взгляд на Т'мора так демонстративно, что даже тор почувствовал, поднял ментальные щиты. И только после этого продолжил: — Знаешь, после ссоры с младшим сыном князя и-Лонн Т'мор был вынужден провести некоторое время в заточении. Так вот, после этого князь и-Нилл вынужден был дать ему разрешение на небольшой поход по старым галереям для охоты на подземных тварей. Ну, чтобы молодой человек пар спустил…
— И? — заинтересовано произнес тан.
— Ну, насколько я знаю, после этого на них никто не охотился, — протянул Арролд. — Оч-чень многообещающий молодой человек. Думаю, его и в Аэн-Мор отправили не столько с целью огранить этот алмаз знаний, сколько из опасений за сохранность Столицы.
— И я должен в это поверить? — недоверчиво хмыкнул тор. Арролд только плечами пожал.
— Это слова Князя князей, тан. Я сначала тоже отнесся к этому скептически, но… раз ваши родичи так активно следят за нами, то вы должны быть в курсе происшествия в Меельсе? — Дождавшись кивка удивленного тора, Арролд уже знакомым Т'мору жестом поднял руку, и над ней закружился клубок тьмы, после чего хорг продолжил: — Так вот, я клянусь силой, что своего противника он превратил в фарш магией Разума… не прибегая к ментальному принуждению.
У тора отвисла челюсть… как и у только что расправившегося с десертом Т'мора, охреневшего от такой интерпретации событий. Но к тому времени как тан Грим взглянул на него, парень, ощутив волну веселья Арролда, просочившуюся даже через выставленные хоргом ментальные щиты, сотворил каменную физиономию не хуже, чем умел Ллонер, и сделал вид, что напряженно о чем-то размышляет, лишь бросив ухохатывающемуся про себя Арролду короткую фразу:
— Как жаль, что я не имею права тебя убить, белогривый.
Если секунду назад тор в глубине души еще сомневался в словах Арролда, то после заявления Т'мора тан Грим Анталасс резко побледнел.
— Прошу извинить меня, сьерр Т'мор, — через силу проговорил тор, но тот только отмахнулся.
— Право, не стоит придавать такое значение этим… фактам. Если я на кого и сердит, то только на эту нахальную хорговскую морду с длинным языком… Хорошо еще, что не раздвоенным.
Поддержав против воли шутку белогривого, Т'мор отвлекся от впавшего в ступор тора, решив обратить свой гнев на другого своего друга. Как Т'мор понял, прямо влиять на его действия Уголек не мог, а вот опосредованно, например, подстегнув чувство голода… Тут Т'мор вспомнил о состоянии, посетившем его перед разборками с хоргом от родственников которого они с Арролдом сейчас улепетывали, и дракончику стало совсем худо. От разноса, который ему устроил человек, Уголек совсем скис. Но ненадолго. Почувствовав стыд и раскаяние(!) своего нашкодившего компаньона, Т'мор сменил гнев на милость и, стребовав с Уголька обещание впредь так не поступать, мысленно погладил чешуйчатого хулигана. От вселенской скорби Уголька тут же и следа не осталось, и успокоенный дракон умиротворенно уснул.
— Я думаю, теперь мы можем вернуться к основной теме нашей встречи, не так ли, тан? — прервал молчание Арролд.
— М-да, — тор явно с трудом вынырнул из своих мыслей, но, тряхнув головой, проговорил: — Вообще-то, я всего лишь хотел предложить вам услуги моего рода.
— Короткие тропы? — встрепенулся хорг. Непонимающий, о чем речь, Т'мор решил пока промолчать.
— Именно. Как вы понимаете, я в курсе произошедшего в Меельсе. И думаю, помощь нашего рода в преодолении преград на вашем пути будет кстати.
— Услуга за услугу? — поинтересовался Арролд.
— Почти, — чуть замешкавшись, произнес тор. — Наш род активно сотрудничает с кланом Ллонера… И, к сожалению, состоит не в самых лучших отношениях с кланом Рраена, с одним из представителей которого вы схлестнулись в Меельсе. Вы меня понимаете?
Арролд медленно кивнул и глянул на Т'мора. Тот понимающе хмыкнул. Еще бы. Какая удача! Как минимум двойная выгода для тана Грима. Без всяких проблем, помогая им добраться до Лииста, тор одновременно оказывает немалую услугу Ллонеру, за которую тот еще должен будет расплатиться, и заодно плюет в тарелку клану Рраена без каких-либо последствий для своего рода. Если бы не шутка Арролда, вполне возможно, что тор мог рассчитывать и на третий плюс в виде благодарности человека и хорга, которым он предложил бы свою «бескорыстную» помощь… Уж какую лапшу собирался навешать им на уши тан Грим, чтобы оправдать свое желание встретиться с человеком и хоргом, этого им уже не узнать, возможных вариантов может быть сколько угодно. Ну да это не так уж и интересно… А вот Короткие тропы, упомянутые Арролдом, это другое дело. О таком Т'мор еще не слышал. Помнится, и Рилла ничего о них не упоминала, когда рассказывала о возможных способах путешествия по миру. Впрочем, она могла и не знать о подобном, особенно если эти самые тропы — собственность торов. И, судя по ерзанью заинтересовавшегося Арролда, собственность серьезно охраняемая. Вон как глаза белогривого засверкали!
— Не знаю, как отнесется к вашим действиям эр Ллонер, — задумчиво протянул Арролд. — Я не могу говорить от его имени…
— Не стоит беспокойства, эр Хаш, — спокойно кивнул уже пришедший в себя тор. — Даже если Ллонер откажет мне в признании долга, это никак не повлияет на наше сотрудничество. Признаюсь, я просто рад оказать помощь человеку, лишившему жизни убийцу моего внука. У меня, знаете ли, не так много потомков, чтобы оставлять смерть любого из них неоплаченной.
— Что ж. Это меняет дело, — согласился Арролд. — Как, Т'мор?
— Я «за». Уж очень хочется взглянуть на эти ваши Короткие тропы, — усмехнулся Т'мор, продолжая поддерживать дурацкую шутку Арролда, выставившую его этаким монстром, связанным магическими клятвами по ногам и рукам и только благодаря этому не имеющим возможности развернуться во всю мощь. Хотя на самом деле… Э-э, да что там говорить. Т'мор зло покосился на Арролда, но тот взгляд спутника принципиально «не заметил».
— Тогда я займусь подготовкой вашего небольшого путешествия, — поднимаясь из кресла, сообщил тор и, откланявшись, удалился.
Тут же за спинами Т'мора и Арролда возникли давешние вышибалы, ненавязчиво намекая на необходимость покинуть помещение.
Вернувшись в общий зал, спутники надолго там не задержались. Жарко, да и проветриться не мешает. Так что уже через минуту они оба вышли на улицу, а спустя еще мгновение холодному ветру, несущемуся через двор гостиницы, пришлось сменить направление, обтекая Полог тишины, подвешенный Арролдом.
— Ну и зачем ты издевался над таном? — проворчал Т'мор. — И надо мной заодно?
— Поверь, Т'мор, пусть уж лучше этот ушлый тор считает тебя туповатым отродьем Хаоса, необходимым риссам и хоргам для боевых операций, чем тем, кто ты есть на самом деле.
— А кто я есть на самом деле? — усмехнулся Т'мор.
— А хрен тебя знает, — пожал плечами Арролд. — Р-родственничек, шах твою эрре… Знаешь, когда ты рассказал мне свою историю, я был в легком шоке. С твоей невольной помощью произошло то, что вряд ли вообще было возможно. Самый непримиримый в отношении хоргов Дом риссов породнился с одним из древнейших кланов белогривых… Но это так, лирическое отступление.
— А ты думаешь, тан не знает об этом? — Т'мор продемонстрировал Арролду браслет фамильяра клана Хаш.
— Именно, — кивнул хорг. — Браслет становится видимым окружающим только по воле владельца. Это раз. Во-вторых, риссы — патологические параноики, хотя по ним этого не скажешь. Любой разумный, проживающий на их территории, дает клятву молчания. И просто физически не может рассказать кому бы то ни было что-либо связанное с Высокими Домами. Так что здесь ты тоже прикрыт.
— Ну, допустим, — кивнул Т'мор, не очень-то доверяя категоричному утверждению родственника. — Но все же это была плохая шутка. У бедняги вон внука убили…
— Этого внука убили сто сорок лет тому назад, и танинг Анталасс давно взял свою виру с клана Рраена, — лениво проговорил Арролд. — Мой родной дядя был одним из Следящих в их споре. А его дневники были моим любимым чтением в детстве. Так-то, Т'мор.
— В общем, не успел я выбраться из котла интриг риссов, как угодил на сковородку разборок между торами и хоргами, — вздохнул парень.
— Не все так плохо, Т'мор. — Арролд положил руку ему на плечо. — В конце концов, сейчас наша основная задача — добраться до Лииста, и в этом помощь торов будет нам весьма на руку… Т'мор, вниз!!!
Они едва успели упасть на землю, как над их головами пронесся легкий ветерок, без усилия разметавший Полог тишины в клочья, и столб, за спиной друзей поддерживавший навес, переломился пополам, словно подрубленный. Впрочем, именно это с ним и произошло. Чье-то мощное заклятье аккуратно разрезало толстую деревяшку. В следующую секунду двор озарила мощная вспышка — это Арролд решил осветить место боя. По стенам, огораживающим гостиницу, заметались резкие тени. Где-то в глубине двора раздался заливистый вой, но прилетевший огневик Арролда превратил его в бешеный визг.
— Оборотни! Т'мор, дави по площадям! — прохрипел хорг, выпуская огневики веером. — Кабак прикрыт, дави, кому говорю!
Но Т'мор его не слышал. Он уже скользил в Тени, и Старший в его руке дрожал в предвкушении. Бой!
Первым и самым неприятным сюрпризом оказалось то, что эти четвероногие твари ростом чуть ниже его самого чуют человека даже под плащом Тени. Да и скорость у этих шерстяных и клыкастых была не меньше, чем у Т'мора. Вот тут парень поблагодарил домессу Лорану за оттачивание его техники. Первый же оборотень, рванувшийся на человека, лишился головы в один удар сердца. А потом началась мясорубка. Т'мор только что не тонул в круговерти распахнутых пастей и свистящих ударов когтистых лап. Боковым зрением парень заметил белоснежные патлы Арролда и начал смещаться в его сторону. Угар битвы постепенно оттеснялся холодной яростью. Только что ликовавший от напряжения боя разум превратился в компьютер, рассчитывающий каждое движение тела и мечей. Когда в руке появился Младший, Т'мор не заметил. Но зато теперь парень медленно, как ему казалось, продвигался в сторону свалки, устроенной хоргом. Тень, не пригодившаяся в бою, отступила от Т'мора, так что заметивший напарника Арролд тоже пошел на сближение. Наконец человек и хорг встали спиной друг к другу. Сразу стало полегче.
— Я же говорил, гаси по площадям!
— Если я начну гасить по площадям, здесь в радиусе сотни шагов не останется ничего живого! — рыкнул Т'мор, вонзая Младшего в горло очередного оборотня.
— Я же сказал, кабак под защитой! — Арролд встряхнул своим мечом, с которого тут же пролилось пламя на еще одну тварь, тут же опавшую наземь легким пеплом.
— Идиот! Она для меня что бумага, — прохрипел Т'мор, взвинчивая темп.
Но тут из-за ограды послышался слаженный вой. Парень глянул на круживший вокруг десяток живых оборотней, исходящих рыком и слюнями. Еще десяток в разной степени разобранности и поджаристости валялся по всему двору. Если за стеной есть еще хотя б пяток этих уродливых тварей, шансов выжить у них с Арролдом ноль. Человек провернул в руках мечи, награждая очередного вставшего на дыбы оборотня длинным разрезом вдоль брюха. И тут ярость ревущего в голове Т'мора Уголька с головой накрыла человека. Лицо Т'мора исказилось в жуткой гримасе, обнажая длинные белоснежные клыки, каким мог бы позавидовать любой рисс, а из глотки парня вырвался оглушительный рев…
Послушная призыву, Тень обманчиво медленно сгустилась над двором и вдруг взвилась гигантским смерчем, огромной воронкой из призрачных лезвий.
Не дожидаясь продолжения, Т'мор сбил с ног хорга и прижал его к земле. И тут же яростный рык и вой оборотней превратился в обреченный скулеж. По спине парня плеснуло чем-то теплым. Смерч дрогнул и двинулся в сторону ворот, оставляя за собой тяжелый сладковатый запах крови.
Т'мор еще слышал, как в последний раз взвыли шедшие на подмогу своим собратьям твари, почувствовал, как его тушку скинул с себя Арролд, а потом пришла Тьма. Убаюкивающая, нежная…