Книга: Игры с тенью
Назад: Глава 3 Свинья грязь везде найдет, а где не найдет, там наделает
Дальше: Глава 5 Если вас съели, то имеется как минимум два выхода

Глава 4
Ищущий да обрящет… на свою голову

Несколько охреневший Т'мор поднял потерявшую сознание храмовницу на руки и, воспользовавшись тенями, постарался как можно осторожнее спуститься на землю. Дыхание незадачливой убийцы было ровным, хотя и слабым, но парень, удивившись ее жизненной силе, все же не рискнул вытаскивать глубоко ушедший в тело Ллайды клинок и, с сомнением глянув на зло косящего взглядом в сторону его ноши Серого, тяжело вздохнул. И почему он просто не бросит эту сумасбродку прямо здесь?!
— Серый, иди к Лу. — Хаук в ответ только презрительно фыркнул. Но Т'мор не отступил. — Иди. Я встречу тебя там.
Парень не был уверен, что своенравный и гордый скакун его послушает, но тот резко заржал и, выбив копытами искры из мостовой, скрылся за поворотом.
— Идиот, слюнявый идиот, — покачал головой Т'мор, укутываясь тенями, и скользнул к резиденции.
Надо отдать должное хауку — он появился у ворот дома ап Хаш почти сразу после Т'мора, только и успевшего привалиться к стене, чтобы перевести дух. Ллайда все также пребывала без сознания, а руки Т'мора, ставшие скользкими от ее крови, уже отказывались удерживать ее на весу.
— АРРОЛД! — Вопль парня, наверное, был слышен и на другом конце города. Так что нет ничего удивительного в том, что через секунду на высоком крыльце особняка появились все его обитатели: от громи и матушки Ирны до самого владельца особняка.
— Что… Тьма! Т'мор, где ты ее взял?! — Хорг даже не потрудился натянуть маску безразличия, рассмотрев, кого именно притащил в резиденцию неугомонный фамильяр его клана. — Матушка Ирна, немедленно пошлите за Хортом.
— Это ни к чему, — пропыхтел Т'мор. — Лучше отнесите ее в дом, только аккуратнее, не вздумайте вытащить нож! Насчет целителя есть идея получше…
— Он меня еще учить будет, — фыркнула матушка Ирна и кивнула Лерою. Тот мгновенно сориентировался и ткнул пальцем в двух своих сородичей. Пара выбранных им громи, не дожидаясь приказа Арролда, подлетели к Т'мору и, бережно приняв у него из рук Ллайду, умчались в дом, а следом за ними отправилась и причитающая вполголоса домоправительница. Парень же утер со лба пот, мимоходом удивившись тому, как много сил отобрало его короткое путешествие тенями с раненой девушкой на руках, и, не глядя на замершего в ожидании его действий, чрезвычайно бледного главу клана, выудил из кармана небольшой кругляш, уронил его на землю и тут же раздавил каблуком.
— Все. Скоро придет. А теперь идем в дом. Есть разговор, — кивнул он побратиму, но тут за спиной парня раздалось недовольное ржание. — Ай, совсем забыл!
Т'мор подошел к тяжело дышащему после бешеной скачки хауку и, похлопав его по шее, легонько дунул прямо в храп.
— Молодец, Серый. Ты самый умный и быстрый скакун под этим небом. Я тобой горжусь, — обняв голову хаука, проговорил парень. — А теперь иди к себе. Громи о тебе позаботятся.
Серый переступил копытами, довольно фыркнул в ухо хозяина и величаво удалился под ошарашенным взглядом Арролда.
Ссист появился у ворот резиденции как раз в тот момент, когда Т'мор заканчивал краткое изложение событий, приведших Ллайду к такому плачевному состоянию. Дорога у целителя не заняла и десяти минут с того момента, как Т'мор активировал врученный ему еще на приеме амулет вызова. Ссист снабдил его этим амулетом, на случай если Т'мор вляпается в какие-то неприятности до похода. Предусмотрительный целитель совершенно точно не желал срыва экспедиции из-за отсутствия в ее составе адепта Тени, а потому позаботился о том, чтобы иметь возможность прийти на помощь человеку в случае каких-либо трудностей. Вот только вряд ли он предполагал, что Т'мор воспользуется амулетом для вызова обычной «неотложки».
— Вот уж не думал, что вы так быстро им воспользуетесь, эр Т'мор, — проговорил Ссист, влетая в кабинет впереди встретившего его у входа громи, несущего объемную сумку целителя. Тут эр Ссист заметил стоящего в тени портьер бледного побратима Т'мора и принял более официальный вид. — Эр Арролд. Приветствую.
— Взаимно, эр Ссист. Предлагаю оставить церемонии, если вы не возражаете.
— Согласен. Но тогда… может, Т'мор объяснит, зачем меня вызвали?
— Нам нужна ваша помощь, эр Ссист. Лерой! — Т'мор окликнул застывшего у дверей громи. — Проводи нас к раненой.
— Хм. Интересно, — пробормотал целитель, следуя за подчинившимся приказу человека громи.
Осмотр Ллайды не занял у целителя и минуты. Он сдержанно похвалил мастерство матушки Ирны, успевшей все-таки извлечь нож и обработать рану магически, чтобы прекратить потерю крови и обезболить место ранения, после чего принялся за лечение, предварительно выгнав из спальни лишних, по его мнению, присутствующих. То есть одного громи, одного хорга и человека. Домоправительница осталась.
Может, Ссист выгнал бы и ее, вот только суровая вдова так выразительно посмотрела на целителя, что тот моментально выкинул эту мысль из головы. А может, он просто решил, что она будет в силах ему помочь в случае непредвиденных осложнений.
Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.
— Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет, — заметил Т'мор.
— Зачем? — Хорг даже прекратил свой бег от неожиданности.
— Чтоб ковры своим кроссом не стирал, — пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. — Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.
Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом и уставился на Т'мора.
— А ты-то что такой спокойный, а? — Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.
— А я должен на себе волосы рвать? — вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.
— Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя… — покачал головой Арролд.
— Ой. Вот только этого не хватало, — вздохнул Т'мор. — Причем здесь контроль?
— Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того чтобы добить или оставить умирать на той крыше, — абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. — Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?
— Арролд, ты идиот? — устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но на всякий случай поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?
Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга и еще раз вздохнул.
— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы, — тихо проговорил Т'мор.
— Но я… — Хорг вздрогнул и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал: — Спасибо, брат.
— Налей себе еще настойки и выпей, — потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.
Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и пол-литра огненной жидкости винтом исчезли в желудке хорга.
— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении, — пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем спальни.
Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга и с готовностью кивавшей на каждую его реплику.
— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.
— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — всплеснула руками возмущенная домоправительница.
— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему несколько позже, — хмуро ответил парень.
Домоправительница смерила его суровым взглядом и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.
— Как вы догадались, что это я ее приложил? — поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ Ссист одарил его укоризненным взором и выразительно указал на до сих пор не снятую парнем перевязь, снаряженную «стрижами» — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из «гнезд» смертоносных «птичек» явно выделялось своей пустотой.
Т'мор уязвленно хмыкнул:
— Да уж. Это было несложно.
— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку и, одобрительно кивнув, договорил: — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.
— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции и соответственно своего будущего командира.
— Просто я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника или ту же Ллайду, — пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.
— Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал, — усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга. — Что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, чтобы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?
— О… Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо, — вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист и тут же салютовал Т'мору бокалом. — Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.
— Забудем, эр Ссист, — с той же вежливостью ответил парень. — Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?
— Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. — Эр Ссист потер подбородок. — Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?
— Ну да. — Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда и каким тоном та в ответ называла хорга «мальчиком»… Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина…
— Вот-вот, — заметив задумчивое выражение лица Т'мора, прокомментировал Ссист. — Что называется, имеющий уши да услышит, имеющий глаза да увидит. Не скажу, что в свете ходят слухи о них, это было бы в корне неверно. Но все осведомленные наблюдают за их бескровной войной с искренним и неподдельным интересом. В нашем обществе, знаете ли, подобные противостояния эмоций редки… А оттого становятся только притягательнее. И тем больше мое сожаление оттого, что совсем скоро это зрелище грозит закончиться.
— Вот как? — Т'мор, только что с удивлением открывший для себя еще одну сторону в жизни общества хоргов, оказался в замешательстве. — Вы предполагаете, что теперь война между ними ожесточится? Но почему?
— Не ожесточится, эр Т'мор, — покачал головой Ссист. — Скорее, просто закончится. Они оказались чересчур близко друг к другу, что не может не повлиять на их взаимоотношения, так что либо следующим шагом будет объявление об их союзе, либо они выйдут в Круг Чести. И пусть и то, и другое будет одинаково красивым финалом… Но все же финалом. Но это, конечно, только мое мнение.
— Однако. — Других слов у человека по этому поводу не нашлось.
— Ну что ж, эр Т'мор, время уже позднее, да и мне давно пора домой, пока моя супруга не вообразила себе урги знают что. — Ссист поднялся с кресла. — Передайте мое почтение эру Арролду. Завтра к утру Ллайда уже будет на ногах и, полагаю, вполне здорова. Разве что небольшая слабость, но она…
— Пройдет в течение двух-трех дней, — подхватил слова хорга парень и, подумав, добавил: — Но, мне кажется, что сбежать отсюда ей никакая слабость не помешает.
— Вполне возможно, — кивнул Ссист. — Всего хорошего, эр Т'мор. До встречи в Башнях.
— А как же оплата?
— Я возьму ее с пациентки, когда она выздоровеет, — отмахнулся хорг, но Т'мор отрицательно качнул головой.
— Не стоит. Если я правильно понял, то процедура быстрого лечения не всякому хоргу по карману. Потому будет лучше, если расплачусь я сам.
— Что ж, в отношении стоимости лечения вы правы. Подобные методы — удовольствие отнюдь не из дешевых. Но неужели вам совсем не жаль таких денег? — притормозив на пороге, поинтересовался Ссист.
— Ну почему же… — Т'мор позволил себе хищный оскал. — Просто, я думаю, Арролд будет не против возместить мне траты за лечение его… пассии.
— Ну да. К тому же оплаты от него Ллайда не примет, а от вас… Ей просто нечем будет возразить, — Ссист вдумчиво покивал и вдруг плеснул искренним весельем. — Похоже, насчет финала пьесы я поторопился. Возможно, с вашей помощью у нас еще будет шанс насладиться ее перипетиями.
— Эти хорги точно чокнутые! — обратился к потолку Т'мор, после того как оплатил немаленький счет и, проводив целителя до ворот, вернулся в гостиную.
Как Т'мор и ожидал, Темнейшая Ллайда сбежала из особняка ап Хаш утром следующего дня, даже не позавтракав. Впрочем, его совсем не огорчило подобное поведение эрии. Все равно он не знал, о чем говорить с той, что так настырно нарывалась на драку с ним, а потом и вовсе чуть не пристрелила. К тому же Т'мор не ощущал себя хоргом, чтобы искренне, как Ссист, наслаждаться видом сверлящих друг друга мрачными взглядами Ллайды и Арролда. Благодарность? Ха! Т'мор бы скорее удивился, если бы эрия, оставшись на завтрак, пожелала приятного аппетита, не добавив при этом яда в его тарелку. В общем, сбежала, и слава Тьме.
Утро последнего предпраздничного дня декады Т'мор провел в мастерской Байды, проверяя подогнанное мастером снаряжение и старательно отбиваясь от потуг артефактора «недорого» впарить земляку кучу экспериментальных образцов своего творчества, требующих полномасштабных испытаний. Правда, отказывался Т'мор не потому, что не доверял умениям Байды, а просто потому, что боялся не утащить все то, что артефактор посчитал необходимым в предстоящем походе. Тем не менее Байда не терял энтузиазма и старательно продолжал ездить по ушам Т'мора.
— Достал, — наконец вздохнул совершенно измотанный спором парень, но не успел артефактор растянуть губы в довольной улыбке, как Т'мор выложил последний козырь: — Хорошо, я возьму несколько образцов, но! За каждый из них ты заплатишь мне по злотню.
— Я заплачу?! — охренел Байда.
— А ты как хотел? Артефакты неиспытанные, как подействуют, неизвестно. И подействуют ли вообще? — пожал плечами довольный парень.
— Бесплатно отдам, — вздохнул мастер. — Когда вылезешь из подземелья, неизрасходованные вернешь.
— А если не вернусь?
— Тогда туда тебе и дорога, скопидом! — рявкнул Байда.
— Я что-то не понял: это мне нужны эти побрякушки или тебе надо их испытать? И кто из нас после этого скопидом? — прищурился Т'мор.
— Ладно-ладно. Погорячился я. Извини, — вздохнул артефактор. — Но по злотню это ты все же загнул.
— Ну… — Т'мор окинул взглядом немаленькую горку разноцветных, испещренных рунами мелких шариков, кубиков и прочих восьмигранников с цилиндрами, мысленно прикинул их количество и все-таки вынужден был признать, что в чем-то Байда прав. Экспериментальных артефактов в куче было не меньше сотни. — Ладно, беру половину по пять серебряных.
— Т'мор. Побойся Тьмы, — прогудел Байда.
— С чего бы это? — сделал удивленное лицо парень.
— Блин, ему бесплатно и безвозвратно дают уникальные артефакты, а он еще кочевряжится! — возмутился артефактор.
— Все-все, успокойся. Уговорил, — согласно кивнул Т'мор. — А теперь рассказывай что, куда, зачем.
— Так, — моментально понизил тон Байда. — Начнем по порядку. Атакующие. Вот эти красные шарики, номера с первого по двадцатый, точечные, полностью магические, плетения активируются от удара. То есть замыкаешь пластинки, кидаешь в цель, ждешь результата. Дождался, идешь дальше. Хороши против одного противника. Далее, номера с двадцать первого по сороковой — эти обеспечивают вполне физическое воздействие, ну там лед, огонь, камень… Применяются также против одиночных целей. Способ применения идентичный. Далее, черные цилиндры, номера с сорок первого по сорок пятый — это уже против множественных целей, воздействие полностью магическое…
— Стоп, стоп, — замахал руками парень. — Ну цвета и форма артефактов, ладно. Это чтобы в спешке не перепутать. А пронумеровал ты их зачем?
— Как это? — удивился Байда и вытащил из-под груды артефактов блокнот, который тут же протянул Т'мору. — Вот. Должен же я знать, как они сработают. А так на привале ты номерок израсходованного артефакта в тетрадку запишешь и пояснение к нему, ну там… объект воздействия такой-то был раздавлен или взорван…
— Издеваешься? — прошипел Т'мор.
— Шучу, — не моргнув глазом, поправил парня Байда. — На самом деле все гораздо проще. Наденешь в дорогу обруч, да-да. Тот самый, что я тебе вместо каски дал. Так вот, в нем расположен камень сил для защиты твоей черепушки и отдельный камень-фиксатор. Сенсором для него служит материал обруча, объем камня — до двенадцати суток непрерывной записи. Он-то и будет писать информацию о примененных тобой или твоими спутниками артефактах моей выделки, понял?
— А блокнот тогда зачем? — нахмурился Т'мор.
— Чтобы шутка была веселее. — Байда продемонстрировал исписанные какими-то зубодробительными расчетами страницы своей рабочей тетради.
— Гад, — констатировал Т'мор.
— Не хуже некоторых, — хохотнул артефактор. — Ну что, продолжим разбор?
Из мастерской Байды Т'мор вышел полностью экипированным и готовым хоть к походу, хоть к войне. Комплект одежды из черной кожи крикс, скрывающий любые проявления магии и Узор носителя, чуть отблескивал на солнечном свету. За спиной парня, оттягивая плечи, расположился удобный рюкзак с притороченной к нему бухтой крепкого каната и чехлом с арбалетом. Артефакты Байды удобно устроились в многочисленных кармашках на широком поясе, к которому крепились и перевязи со «стрижами». Т'мор глянул на подбирающееся к зениту солнце, вдохнул поглубже прохладный воздух горного плато и, стукнув тростью о камень мостовой, решительно направился к Башням. Если светило его не обманывает, то уже через пару часов наступит время спуститься в древние подземелья Аэн-Мора.
Зная, что хаука оставить в Башнях до возвращения нельзя, он оставил скакуна в резиденции. Там же он попрощался с Арролдом и всеми обитателями особняка ап Хаш, так что к владениям магов Т'мор шел пешком и в одиночестве. Впрочем, это не доставляло ему никаких хлопот. В конце концов, что может быть лучше легкой прогулки в хорошую погоду, под ярким, начинающим явственно прогревать весенний воздух солнцем?
В общем, к подножию лестницы Т'мор подошел, сияя довольной улыбкой. Даже необходимость взбираться по бесконечным ступеням не вызвала у него никакого неприятия. Парень глянул на вывеску трактира и, войдя в знакомый пустой холл, тут же скрылся в тенях. Спустя минуту он уже стоял, поеживаясь от холода, на продуваемой злыми ветрами площадке у входа в Башни. Все-таки двигаться тенями в одиночку куда как приятнее…
Как и в прошлый раз, стоило парню шагнуть за порог, как его окружили молчаливые охранники. А спустя еще минуту неведомо откуда появившийся Ссист уже вел его длинными, полутемными переходами куда-то в глубь скалы, на которой и были построены Великие Башни.
— Прошу, эр Т'мор. — Ссист привел парня в небольшую комнату, заливаемую голубоватым светом нескольких плафонов, отчего лица присутствующих приобрели какой-то неприятно синюшный оттенок, и, удостоверившись, что члены экспедиции обратили на вошедших свое внимание, повел в их сторону рукой: — Ну, с Иллоем вы знакомы, рядом с ним его протеже Альбис из Корфа, а с припасами сейчас разбирается наш штатный «слухач» — эр Аррас.
— Слухач? — переспросил Т'мор, поприветствовав присутствующих легким поклоном и заработав какой-то отчужденный, мутный взгляд от человека, представленного Ссистом как протеже Иллоя.
— Его внутреннее око развито чуть лучше, чем у большинства магов, что позволяет видеть скрытые и слишком тонкие плетения, — ответил начальник экспедиции, направляясь к своему племяннику.
— Я и не знал, что у вас тоже есть свой протеже, эр. А зачем нам нужен еще один маг Крови? — вдруг поинтересовался у проходящего мимо Ссиста слухач, смерив Т'мора неприязненным взглядом.
— А кто вам сказал, что я маг Крови? — приподняв бровь, ухмыльнулся Т'мор.
— Молчать, хуман, — отрезал Аррас, не скрывая брезгливости и даже не повернув в его сторону головы. После этих слов целитель замер на месте, так и не дойдя до Иллоя, секунду помедлил и развернулся, чтобы встретиться с холодным взглядом Т'мора.
— Я вот думаю, эр Ссист, а были ли вы так уж не правы в своем разговоре со мной о возможных трудностях общения в нашем маленьком отряде? — прищурившись, протянул Т'мор, нарочно обращаясь к главному лицу экспедиции, в полном соответствии с этикетом Хорогена давая понять, что именно на Ссиста он возлагает ответственность за неподобающее поведение подчиненного. Не зря же Арролд его этим долбаным этикетом чуть ли не до самого отъезда пичкал? — Вот только с адресатом нотации вы, похоже, немного ошиблись.
— Эр Аррас, буду вам очень признателен, если вы смените свой тон при общении с эром Т'мором и потрудитесь закрывать свои эмоции, — очень тихо и проникновенно проговорил Ссист, скользнув к подчиненному, и одновременно с этим движением напрочь утратил любое сходство с целителем. Сейчас напротив слухача оказалась вторая ипостась эра Ссиста, та, которую Т'мор уловил в выверенных движениях хорга еще при первой их встрече и окрестил «убийцей».
Надо отдать должное Аррасу: то ли он уже сталкивался с этим вариантом своего командира, то ли просто не привык бояться опасности, но хорг не дрогнул, только на мгновение в глазах проскользнуло непонимание.
— Советую последовать совету эра Ссиста, Аррас. — Глухой голос Иллоя заставил слухача на мгновение обдать окружающих удивлением. — И держи эмоции под контролем, ург тебя задери!
— Это очень хороший совет, эр Аррас, если вы, конечно, не желаете, чтобы эти блоки поставил вам я, — кивнул Т'мор. Вот теперь слухач понял, правда, нельзя сказать, что это понимание принесло ему радость, уж очень характерные эмоции он успел выплеснуть, пока поднимал щиты разума.
— Прошу простить мое поведение, эр Т'мор. — Аррас окончательно взял под контроль свои чувства, так что даже отвесил парню соответствующий этикету хоргов поклон.
— И мои. — Ссист тоже не забыл этикет своего народа, а потому ненамного отстал от слухача.
— Принимаю, — кивнул Т'мор, в свою очередь не забыв напрячь спину. Эти идиотские поклоны начали его доставать. Интересно, а в походе они тоже будут разводить церемонии? Если да, то пока кто-нибудь из хоргов выговорит фразу типа: «Уважаемый эр, не могли бы вы отойти в сторону, чтобы не попасть под удар вон той криксы», можно и подохнуть успеть. И судя по недовольству, сочащемуся от Альбиса из Корфа, человека посетили те же мысли. Ну-ну. Кстати, вот интересно, риссы же вроде не особо-то и прикрывали свои эмоции при общении с Т'мором, но так явственно, как сейчас чувствует этого самого Альбиса, парень их не ощущал. Что это: очередная особенность котоподобных, или Т'мор так продвинулся в магии разума?
Но поразмышлять вдоволь об этом открытии ему не дали. Отряд быстро провел последние приготовления, лямки рюкзаков легли на плечи, оружие проверено и приведено в боевую готовность, и, выстроившись цепочкой, три хорга и два человека двинулись в темный зев тоннеля, первого из тех сотен ходов, что должны были привести экспедицию к сокровищам Ушедших.
Первым в цепочке двигался слухач, следом за ним Иллой, потом Альбис, Т'мор, и замыкал строй Ссист. Темнота сгустилась вокруг, и глаза хоргов налились неярким изумрудным светом. Т'мор не знал, что происходило с его собственными гляделками, но отсутствие освещения совершенно не мешало ему ориентироваться в выцветшем до серых тонов пространстве. Впрочем, было бы где ориентироваться. Высокий и широкий, полукруглый в сечении тоннель, когда-то, очевидно, обложенный декоративными плитками, а ныне усыпанный их осколками, не имел никаких ответвлений и казался Т'мору бесконечным. По крайней мере, сделав шаг в сторону, чтобы рассмотреть пространство впереди отряда, и получив за это ощутимый подзатыльник от идущего следом командира, Т'мор не увидел впереди ничего, кроме серой дымки, где-то вдалеке превращавшейся в непроглядную мглу. Шли долго и в тишине, только гуляло под сводом эхо от шороха сдвигаемого ногами отряда мусора. По ощущениям парня, на поверхности давно наступила ночь, когда командир отряда наконец ткнул парня в плечо и тихо скомандовал привал. Т'мор кивнул и так же тихо передал слова Ссиста идущему впереди него Альбису. Тишина и шепот приказов, как Т'мор тут же выяснил, были вынужденным следствием великолепной акустики тоннеля. Стоило отряду начать устраиваться на ночлег, как ход наполнился какофонией многократного эха. Ссист поморщился и одним легким пассом накрыл пространство вокруг отряда защитным куполом. Обрадованные отпавшей необходимостью затыкать уши, члены экспедиции, поужинав, завалились спать, оставив на первую стражу Альбиса. Но уже спустя пару часов их блаженный сон был нарушен истошным воплем, умножаемым проклятым эхом и, казалось, наполнившим тоннель от начала до самого конца.
Назад: Глава 3 Свинья грязь везде найдет, а где не найдет, там наделает
Дальше: Глава 5 Если вас съели, то имеется как минимум два выхода