Книга: Отложенное самоубийство
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Рольставни подняты. Внутри и снаружи дома печалится очередной октябрьский понедельник. Холодно, как в морге. Дождь прикидывается, что его нет, но только прикидывается. Толстый будильник свое отзвенел, пока я еще спал. Теперь он сам дремлет на тумбочке и больше не давит на меня. А я сижу на кухне. Пока не догадываюсь, что денек выдастся тяжелым, даже трагичным. Поглощен «сегодником», основанным на формуле: много есть вредно, а мало скучно. Отсюда золотая середина: бутерброд с колбасой, бутерброд с сыром, бутерброд с рыбой. Баланс витаминов, аминокислот и микроэлементов. Кто хорошо ест, тот хорошо спит!
Колокола за окном начинают упорно колоколить. После их оглушительного звона в постелях остаются только самые безнадежные. Обдумываю, чем бы мне сегодня заняться. Вчера после «эротической сессии» я договорился с Ланой о поездке к Генриху Кальту. Адрес я узнал у Алоиса. Лана пожертвует своим ланчем ради меня. Надеюсь, что моя встреча с Генрихом будет недолгой, но плодотворной. Женщина-кошка на «зверьмобиле» доставит меня к сыну несостоявшегося маньяка и вернет на место. На Песталоцциштрассе за компьютер.
И еще одно. В четверг девять дней Наташе. Положено помянуть покойницу. Звоню Феде, отрываю от работы. Быстро обо всем договариваемся. У нас с ним полное взаимопонимание. Узнаю: оказывается, Дженнифер с Люсей уже обсудили поминальное меню во всех подробностях. Мужчинам остается только ждать, когда их позовут за стол. С детства такая история.
Мои бутербродные посиделки прерывает звонок Крюкля. Человек-пингвин мало спит и много каркает. «Халло! — Халло!» Я информирую бывшего комиссара о своей поездке на Клостерберг. Говорю, что результатов ноль. Сестра Амалия — милая старая склеротичка. Может, это кажется, но, по-моему, Крюкль воспринимает мое разочарование с чувством глубокого удовлетворения.
— Я так и думал. Слишком много времени прошло. Что вы хотите предпринять теперь?
— Встречусь сегодня с Генрихом Кальтом. Возможно, он расскажет что-нибудь интересное.
— Решать, конечно, вам, но я думаю, что вы напрасно потратите время, — с сомнением хмыкает Крюкль. — Я еще двадцать лет назад установил, что этот болван ничего не знает.
— Я все-таки поговорю с Генрихом. Вдруг за прошедшие двадцать лет он что-нибудь узнал?
— Дело ваше. Я вас предупредил.
Недовольный Крюкль отключается. «Чюсс!» Ну и что, что недовольный? Подумаешь! «А нам все равно, а нам все равно…» Это дело теперь действительно стало моим. С кем хочу, с тем и разговариваю. И никто мне не указ, даже сварливый старый пингвин с квадратным ртом и крючковатым носом! Я злюсь?
Чтобы доказать себе, что я хладнокровен, как никогда, старательно завариваю кофе. Руки почти не дрожат. Правая, держащая полную чашку, тверда, как у Супермена. Вот так-то!
Новый входящий звонок на мобильник. В нашей семье больше всех трудится мой «хэнди». Бедняга! На связи следующий комиссар — Юрген Уль. Интерпол!
— Халло!
— Халло!
— Что у вас нового, герр Росс?
Для Уля новостей накопилось много. Третья встреча с Алоисом Кальтом, поездка в монастырь, мое намерение поговорить с Генрихом. Не скрываю от него и мнение Крюкля о бесполезности встречи с младшим Кальтом.
— А если мой бывший коллега прав? Генрих может действительно ничего не знать о гибели детей. Вам уже удалось доказать с помощью Харуна полную невиновность Алоиса Кальта. Теперь его реабилитация и выход на свободу — только вопрос времени. Со дня на день наша государственная машина начнет потихоньку крутиться. Вы сделали огромное дело — исправили невероятную ошибку. Вам не кажется, что пора прекратить расследование?
Ну, вот, еще один непрошеный советчик! Байрон — страна советов.
— Нет, герр Уль, мне совсем так не кажется! Я пока не сделал главного: не установил, кто же настоящий виновник гибели детей. Не доказал, что именно Беа Кальт — убийца. Не нашел могилу Ханса и Гретель.
Уль заливисто смеется. Я ему про убийц и могилы, а он… Веселый все-таки мужик.
— Я вижу, что вы вошли во вкус, герр писатель! О’кей, наверное, вы правы. Двигайтесь дальше, но будьте осторожны.
— Осторожен? Что вы имеете в виду?
— Иногда бывает опасно трогать мертвецов. Кто знает, что может случиться?
— Вы говорите о чем-то конкретном? Это же все дела далекого страшного прошлого.
— Нет-нет, ничего конкретного. Просто предупреждаю. На всякий случай. Страшное прошлое имеет скверную особенность тянуть свои лапы в будущее.
— Что ж, спасибо за предупреждение. Учту.
— Хорошего вам дня! Чюсс!
— Взаимно! Чюсс!
Поговорили. Комиссар Уль меня не напугал, но заставил призадуматься. Мне кажется, что в его словах прозвучала скрытая угроза. Что это? Искренняя забота о моем слабом здоровье или предупреждение не совать свой нос куда не следует? И почему? Кому становится неуютно от моих поездок? Юрген Уль — это вам не старый вздорный человек-пингвин. В Уле чувствуются бульдожья хватка и ум. В Интерпол кого попало не берут. Я бы не хотел, чтобы Уль оказался по ту сторону баррикады.
Мой мобильник, доказывая свою необходимость, опять нервно колотится о стол. Неожиданный звонок из симпатичной деревеньки. Афгано-немецкий голландец Харун. В трубке знакомая скороговорка с легким акцентом:
— Халло, герр Росс! После нашей встречи я долго размышлял, вспоминал прошлое. Прочитал о деле Кальтов все, что смог найти в Интернете. Это какой-то кошмар! Но история с пропавшими детьми меня очень увлекла. Такой материал! Я же журналист. Вы не будете против, если через пару часов я приеду и буду помогать вам в ваших поисках? На несколько дней. Остановлюсь в гостинице, конечно. У меня сейчас отпуск.
О’кей. Беру с Харуна слово позвонить мне сразу же после приезда и прощаюсь. «Чюсс! — Чюсс!»
За телефонными переговорами, как за ковырянием в носу, время летит незаметно. Лязг колоколов недвусмысленно намекает: уже ланч. Пора себя наряжать. Костюм, светлая рубашка, темный галстук. Диктофон.
Выхожу из дома точно в двенадцать. Лана пунктуальна. Темно-серый «Кашкай» уже караулит возле церкви. Усаживаю себя внутрь. Женщина-кошка улыбается мне своей неясной улыбкой и, не дожидаясь, пока я пристегнусь, бросает машину вперед. Меня с силой вжимает в кресло. По сторонам начинают мелькать молчаливые домики. Через секунду Песталоцциштрассе остается далеко позади. Несемся в сторону Ведьминого леса. Торопимся к Генриху Кальту.
Видно, что Лана наслаждается скоростью. И риском. А по мне, так лучше быть в час дома, чем полпервого в морге. Но это мое субъективное мнение. Я, наверное, очень нудный и неромантичный тип?
Наш Городок заканчивается. Дома стоят все реже, деревья — все чаще. Немного не доезжая до стены елей, обозначающих границу леса, сворачиваем на заброшенную боковую дорогу. Она вся в ямах, выбоинах, усыпана опавшей хвоей, листьями, сломанными ветками. С первого взгляда понятно, что по этой дороге ездят нечасто.
Дождь продолжает делать вид, что не идет. Но мелко капает, подлец. Солнце прячется за плотными слоями хмурых облаков. Студеный ветер с треском раскачивает столетние ели. Ведьмин лес недружелюбен, темен и сыр. Нехорошие тут места. Мне не нравятся.
Заброшенная дорога приводит нас к такому же заброшенному дому. Хотя можно ехать дальше, мимо дома, мы останавливаемся у входа. Неохотно выбираюсь из теплого нутра «зверьмобиля». Лана остается в машине, она же не дура мерзнуть на ветру. Земля вокруг дома изрыта кротами. Резко пахнет зеленью. Деревянный дом большой, старый, весь потемневший от времени и влажности. Стены сплошь заросли плющом. Везде посверкивает словно специально развешенная паутина. Треснувшее стекло окошка на входной двери, кажется, ждет только неосторожной руки, чтобы разлететься. Забытое место для забытых людей.
Мой звонок остается без ответа. Стою, жду. Ничего не слышно. Никакого движения. Звоню еще раз. Неужели я зря приперся в это запустелое место?
Собираюсь уже вернуться к «Кашкаю», как разбухшая дверь медленно отворяется. За ней в полутьме коридора стоит мужчина. У меня начинается дежавю. Еще один Алоис Кальт, только моложе лет на двадцать и выпивший спиртного тонны на три больше. Такой же, как батя, высокий, пузатый, в очках. Изрезанное морщинами лицо. В нелепых розовых шортах и разноцветной футболке. Только надувного матраса не хватает. Волосатые руки, волосатые ноги. В этой прогнившей халупе пляжный Генрих так же неуместен, как Чингачгук на еврейской свадьбе.
— Халло!
— Халло!
— Вы Генрих Кальт? Мне хотелось бы поговорить с вами. Много времени я у вас не отниму.
Хозяин развалюхи тупо смотрит на меня пасмурными глазами:
— Кто вы такой?
Представляюсь. Объясняю, что встречался с его отцом. Генрих проявляет эмоцию:
— Я не желаю говорить об отце! Для меня он умер двадцать лет назад! Тема закрыта!
Достаю припасенную на «сладкое» словесную конфету:
— А вы не допускаете такую возможность, что ваш отец вообще ни в чем не виноват?
Но Генрих не ест сладкого. Темное крепкое было бы лучше.
— Нет, не допускаю! Отец сам утверждал, что убивал, насиловал детей, иногда поедал останки своих жертв! Загнал в гроб мать! Сломал жизнь мне! И я не хочу больше слышать о нем!
Распсиховавшийся тролль. Брызгает слюнями. Не знаю, что еще сказать. Стою, молча смотрю на нервничающего пожилого истерика. Куда же делся шальной девятнадцатилетний разгвоздяй? Куда деваемся все девятнадцатилетние мы?
Генрих заканчивает свою ругачку тем, что захлопывает перед моим носом дверь. Вот и поговорили. Неудачное начало знакомства. Плохое начало не к доброму концу. Ну, что же. Звоню снова.
— Что вам еще не ясно? — зло смотрит на меня Генрих из едва приоткрытой двери.
Пускаю в ход врожденное обаяние и новый аргумент, только что возникший в голове:
— Может быть, вы согласитесь посидеть где-нибудь со мной? В какой-нибудь кнайпе? Выпьем-поговорим…
Однако слово «кнайпа» действует на Генриха, как удар тока в зубной нерв. Он дергается и уже пронзительно вопит:
— Убирайтесь отсюда! Я сейчас вызову полицию!
Ну, никак не удается растопить лед! Я тоже начинаю нервничать. В отчаянном крике Генриха слышно больше страха, чем ярости. Он меня боится. Почему?
Пока мы так дискутируем, из двери выскакивает крошечная ящерка, проскакивает у меня под ногами и скрывается в траве, окружающей дом Кальтов. Генрих испуганно охает:
— Это Ламбада, мой геккон! Ловите его!
Пока я разворачиваю себя в обратную сторону, а Генрих неуклюже покидает свою берлогу, Ламбада уже далеко. Юркий геккон мелькает возле дороги. Его светлую спинку в темных крапинках хорошо видно на осенней грязи. Ламбада подбегает к «Ниссану» и легко взбирается по колесу. Его цепкие лапки обладают удивительной способностью присасываться к любой поверхности. Даже вертикальной.
Ламбада уютно устраивается в выемке колесного диска и решает отдышаться, но тут его настигает хозяин. Генрих осторожно вынимает ящерку. Потом прячет в руках. Кисти у него здоровые, как лопаты. Я возвращаюсь к «Кашкаю».
— Уезжайте отсюда! Я не буду с вами разговаривать! — враждебно твердит Генрих и поворачивается ко мне спиной. Характер нордический, твердый. Ладно, так тому и быть. Да пошел он со своим дурацким гекконом на клюй!
Подчиняясь моему усталому кивку, Лана заводит машину и трогается. Развернув «Кашкай» на пятачке перед домом, мы возвращаемся туда же, откуда явились. Генрих, стоя у дороги с Ламбадой в руках, провожает наш «Ниссан» злющим взглядом.
Интересно, чем этот пьяница зарабатывает себе на жизнь? Где он берет средства, если работать неохота, воровать нельзя, а просить у людей стыдно? Впрочем, мне-то что? Я закрываю глаза. Изнемог. Сидя с закрытыми глазами, не вижу, как мимо нас к старой развалюхе Кальтов проносится черный «Мерседес», но зато слышу.
— Кто это только что проехал? — удивляюсь я и, неловко повернувшись назад, стараюсь рассмотреть источник шума.
— Какая-то машина, — равнодушно отвечает Лана.
Однако ее равнодушие мгновенно сменяется испуганным вскриком, когда она в зеркало заднего вида видит, как «Мерседес», не сбавляя скорости, сбивает не успевшего отскочить в сторону Генриха и исчезает на дороге, уходящей в лесную чащу.
Понедельник — день тяжелый. Это народное наблюдение подтверждает грузное тело Генриха Кальта, неподвижно замершее на обочине. Лана не может развернуть «Кашкай» на узкой дороге, поэтому включает заднюю скорость и, пятясь, возвращается к мрачному дому. О том, чтобы преследовать «Мерседес», не может быть и речи. У него фора в несколько минут, а эта дорога через пару километров выходит на автобан. Нам «Мерседес» уже не догнать. Остается только позаботиться о покойнике.
Мы выскакиваем из машины (если честно — это Лана выскакивает, а я медленно выбираюсь) и приближаемся к трупу. Зрелище не для персон со слабым рвотным центром. Бесформенная куча человеческого мяса, перемазанная кровью, грязью, покрытая прилипшими листьями и пожелтевшей хвоей. Рядом с телом Генриха как ни в чем не бывало сидит, шевеля раздвоенным языком, Ламбада. Или лежит? У гекконов толком не поймешь. Главное — у ящерки даже сотрясения мозга нет. Хотя какой уж там мозг! Так, горошинка. Что ей сделается?
В общем, Ламбада скорее жив, чем мертв, а его хозяин — наоборот. Пора вызывать полицию. Такое правило. Пока Лана набирает номер и объясняется с дежурным, я, присев, пытаюсь проверить у трупа пульс. Пульс у трупа есть. Советую Лане вызвать и «Скорую помощь». Вдруг свершится чудо? Я имею в виду — «Скорая» приедет быстро.
После полиции Лана дозванивается и до «Службы спасения». Я знаю, что у них есть норматив — семь минут до места происшествия. Засекаю время, бережно кладу голову Генриха себе на колени. Мои брюки тут же начинают пропитываться теплой кровью. Да и хрен с ними, с брюками! Хуже, что я не знаю, как остановить кровь. Ран так много, все такое грязное… Непонятно, что и где зажимать и перевязывать. Генрих редко-редко, с хрипом, дышит. Здорово его уделали. Но кто?
— Ты не обратила внимания на номер «Мерседеса»?
Лана отрицательно качает головой, задумчиво перебирая содержимое автомобильной аптечки.
— Может быть, примету какую-нибудь заметила? Наклейку-стикер?
Лана опять молча качает головой. Все произошло слишком быстро. Черный «Мерседес» мелькнул бесплотной тенью. Его можно было бы принять за фантом, мираж, призрак, если бы не тяжелое окровавленное тело на моих коленях. Оно-то весьма материально.
За лесом становятся слышны тревожные сирены. Полиция и «Скорая помощь» спешат сюда наперегонки. «Держись, Генрих! Все не так уж плохо!» — шепчу я в грязное ухо. Вот и помощь. С обеих сторон дорогу перекрывают размалеванные машины полиции, «Службы спасения», даже красная «пожарка». Лана мобилизовала всех. Нет только специалистов по разминированию территорий и утилизации ядерного оружия.
Медики шустро забирают раненого с моих коленей. Носилки, шприцы, капельницы. В клинике, где четыре месяца назад мне непринужденно просверлили голову, теперь будут собирать рассыпавшуюся жизнь Генриха Кальта. Я могу облегченно вздохнуть и погоревать о своих брюках. Лана уже втянута в объяснение того, что здесь произошло. Полиция пока считает, что это случайный наезд, а на мой взгляд, это просто такое зловещее место, где обязательно должны время от времени происходить жуткие вещи. Атмосфера…
В общем, Лана после ланча в свой офис не возвращается. Клерки могут расслабиться. Мы проводим в лесу еще несколько нелегких часов, объясняя, кто мы такие, зачем сюда приехали и что случилось с Генрихом Кальтом. Дождь перестает делать вид, что его здесь нет, и хлещет в полную силу. В конце концов, только мой звонок комиссару Улю помогает нам вырваться из тесных объятий немецкой полиции. Уль переговорил со старшим полицаем, и нас наконец-то отпускают домой, заставив подписать кипу бумаг. Тем временем становится темно. Когда мы покидаем мрачный дом в лесу, я могу поклясться, что, если внезапно обернуться и посмотреть назад, покажутся две маленькие фигурки в белых саванах, прощально машущие нам руками в призрачном мраке распахнутой двери.
Да, чуть не забыл! Ламбаду мне приходится взять с собой. Морока, конечно, но не бросать же его в лесу одного? Из домашних животных в Германии не имеют хозяев только бешеные собаки. Такое правило. Геккон сначала терпеливо сидел в траве, пока полицейские допрашивали меня, а потом залез по моей ноге в карман испачканных кровью брюк и там притих. Наверное, уснул. Тем более. Мне ничего другого не остается, как позволить Ламбаде до вечера пожить в кармане, а там что-нибудь придумаем.
Дома перед компьютером размышляю о преступлениях на баварских заброшенных дорогах. За окном ровно шумит дождь. Ламбада мирно сидит в картонной коробке из-под торта. Высовывает и снова прячет свой раздвоенный язык. Я плохо понимаю гекконов, но надеюсь, что его движения означают улыбку. В коробке стоит самое маленькое, какое нашел, блюдце с водой и лежит нарезанный банан. В общем, жильем и питанием я геккона обеспечил. Не пятизвездочный отель, конечно, но некоторое время продержаться можно.
Не зря Уль предупреждал: страшное прошлое имеет скверную особенность тянуть свои лапы в будущее. Вот и зацепила такая когтистая лапа Генриха. Чуть не отправила на тот свет. В Навь. Кто же управлял черным «Мерседесом»? У Крюкля есть похожий. Но чем ему помешал Генрих? Двадцать лет не мешал, а сегодня вдруг надоел? Интересно, какая машина у комиссара Уля? Кто еще знал про мою сегодняшнюю встречу с Генрихом?
Вообще говоря, давить людей «Мерседесами» в Нашем Городке еще не вошло в привычку. Даже таких противных людей, как Генрих Кальт. Байрон — федеральная земля слаборазвитого криминала. Например, Марина, идя домой из магазина, вполне может оставить полную сумку продуктов возле подъезда и налегке сбегать в «крысиную» аптеку. Несколько раз, паркуя вечером машину на улице, она забывала поднять стекла. Вот кулема! Так наш синий «Форд» и стоял до утра открытым. А как-то жена вообще не захлопнула дверцу. Видите ли, руки были заняты! «Форд» всю ночь красовался с распахнутой дверцей. Привлекал. Но никто не позарился, не посягнул. Даже дверцу никто не закрыл! Патриархальный наив баварской провинции.
Так что с преступностью у нас дела обстоят не ахти как. Мало ее. Поэтому сегодняшний наезд на Генриха — событие экстраординарное. Кому-то понадобилось срочно сократить пребывание сына Алоиса Кальта в Яви. Даже наше присутствие не остановило преступника, так было невтерпеж. Отсюда вопросы: что же такое важное знает Генрих Кальт? Что скрывает ото всех? Кого боится?
Чувствую, как я устал. Выдохся. Зачах. Но трудяга-«хэнди» подзывает меня опять. Никакого покоя! Собираю себя в кучу, концентрируюсь и подношу неугомонного поганца к уху.
«Халло! — Халло!» Это Харун. Приехал в Наш Городок, снял номер в гостинице, спрашивает, что нужно делать. Полон энтузиазма. Отвечаю, что пока ничего не нужно. Честно говоря, у меня просто нет сил что-то еще делать. Батарейки сели. Договариваемся о том, чтобы завтра созвониться. Уже хочу попрощаться, но в последний момент вспоминаю про интересующий меня вопрос и спрашиваю:
— Какая у вас машина?
— Черный «Мерседес-Бенц», а что? — недоуменно отвечает Харун.
Машалла! Оставляю его вопрос без ответа. «Чюсс!» А ничего особенного. Просто сейчас у меня появился еще один подозреваемый в убийстве.
Колокола укладывают меня и Ламбаду спать. Время опускать рольставни и выключать свет. Но не тут-то было. Что касается меня, я уже давно созрел для сна, а вот геккон принялся энергично протестовать, когда я погасил лампу. Защелкал, заквакал, зачирикал, запищал. Может быть, Ламбада боится темноты? Жалкий трус! Пришлось снова включить свет. Недовольно смотрю на ящерку. Геккон бесстрастно смотрит на меня. Да, развитой мимикой ты, друг Ламбада, не отличаешься. А может, мы просто недостаточно понимаем друг друга?
Ищу компромисс. Направляю на коробку с гекконом свет торшера, а сам, пока он снова не разорался, сбегаю в спальню. Ну, я условно так называю свое черепашье движение к постели. Ламбада с компромиссом согласился. По крайней мере, больше не шумит. Все, я сплю.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16