Глава 14
Воскресенье. Двадцать первое октября. День Трафальгарского сражения в Англии и День героев на Ямайке. Я не очень много помню про Трафальгарское сражение, вроде англичане бились против французов, и тем более незнаком ни с одним ямайским героем. В общем, я решаю отметить этот день поездкой в монастырь. Рольставни уже торжественно подняты. Корабль моего расследования готов к плаванью на гору Клостерберг. Как Ноев ковчег к Арарату.
Воскресенье в Байроне — выходной день. Наверное, по этой причине дождь сегодня тоже не работает. Уже славно. Сижу на кухне, пью кофе. Как бусины четок перебираю в голове факты, полученные за последние дни. Кое-что прояснилось. Например, почему двадцать лет назад полиция не нашла алиби Кальта. Наджия с сыном были зарегистрированы не в Нашем Городке, и поездка Кальта к ним осталась незамеченной. Теперь самого Алоиса Кальта можно исключить из числа действующих лиц этой трагедии. Остаются три лица: два мне известны — это Беа и Генрих, и третье лицо — кто-то, кто мне до сих пор незнаком. Возможный убийца. Лицо, чье существование я просто допускаю.
Шафран лучей осеннего солнца раскрашивает кухню в буддистский цвет. Не кухня, а маленький дацан. И я в банном халате за столом, как тибетский лама. «Сегодник» согревает внутренности и трансформируется в жизненную энергию ци. Хотя… Основа утренней ци — черствый хлеб и филе селедки в сливочном соусе с огурцами. Не обзавидуешься. Ну и ладно. Я ем, чтобы жить, а не наоборот. Мысленно возвращаюсь к делу.
Поздновато, конечно, Кальт разродился своим алиби. А если бы я не нашел Харуна? Просто повезло. Спасибо дотошному Гоншореку. Итак, что я имею за душой на сегодняшнее утро? Как говорил Шерлок Холмс: «Если исключить все невозможные варианты, то останется правда, какой бы невероятной она ни оказалась». Как-то так.
Ханс и Гретель исчезли в Ведьмином лесу в девять часов вечера. Белый «Фольксваген», которым задавили детей, свидетель видел в одиннадцать. Автомобиль ехал в сторону дома Кальтов. Возвращался? Кто же в нем находился? Беа Кальт? О ней известно, что женщина была дома в девять-полдесятого. Алоис Кальт вернулся домой в шесть утра. Беа знала, что произошло несчастье. Можно предположить, что, поговорив по телефону с мужем, она поехала в лес, задавила ребятишек, спрятала тела и вернулась домой. В ее распоряжении было около двух часов на все про все. Достаточно этого времени или нет? Кто знает? Значит, мне необходимо поговорить с Генрихом. Только он может сказать, была ли Беа Кальт дома, когда он вернулся из кнайпы. К сожалению, даже доказав, что Беа является истинной преступницей, я не узнаю, где тела детей Райнер. Она ведь уже не скажет. А если за рулем белого «Фольксвагена» была не Беа? Тогда кто?
О’кей. Цитирую сам себе одну из мудрых мыслей самурая Усата Фудзико: «Разбирайся с проблемами по мере их поступления. А еще лучше, найди себе слугу». Книжка с мудрыми мыслями самурая где попало валялась у нас дома. Агафон забывал вовремя сдать ее в университетскую библиотеку.
Звоню Лане. «Да, желанный. Жду, как всегда, возле церкви». Женщина-кошка соскучилась. Готова везти меня куда угодно. Со мной — хоть в монастырь. Женский, на горе Клостерберг.
Полдень — сердце дня. Провожаемые звоном колоколов и взглядами незрячих глазок глиняных гномов из-за чугунных оград и балконных решеток, покидаем Наш Городок. Теперь наш путь лежит в противоположную от Майна сторону. Мрачная громада Клостерберга возвышается над плоскими окрестными холмами. К вершине горы болячкой прилепился древний монастырь. Он бдит над этим краем уже триста лет.
Узкая дорога вьется серпантином по лесистым обрывистым склонам. Выше, еще выше, совсем высоко. Проезжаем мимо парковочных автоматов на стоянку. А парковка-то платная! Лана останавливает машину возле отъезжающего черного «Опеля». «Опель» вдруг притормаживает, и улыбающая из окошка женщина-водитель протягивает руку с зажатым в ней талоном:
— Возьмите себе, мне он больше не нужен. Чюсс!
«Чюсс!» Беру талон, отдаю Лане. Талон действителен еще почти час. Лана пристраивает бумажку за ветровым стеклом. Благодарно смотрим вслед черному «Опелю». Будем уезжать — передадим талон следующему посетителю монастыря. Немецкая народная взаимовыручка.
Дальше нужно пешком. Карабкаемся по широким каменным ступеням наверх. Тяжело. Особенно мне. Качает и мотает, как утлый парусник в бурном море. Лана осторожно берет меня за руку. Я не сопротивляюсь. Так легче, конечно. На четырех ногах я более устойчив. Как черепаха по сравнению с кенгуру. Правда, и подвижен настолько же. Кенгуру, конечно, прыгает высоко, зато рожденный ползать упасть не может. Закон всемирного баланса.
Надо признать, что вблизи монастырь не производит впечатления чего-то замшелого, замкнутого и забытого. Совсем наоборот. Каменная лестница украшена по сторонам круглыми клумбами. Там и сям сквозь багряную листву белеют мраморные статуи святых. Чем-то все это напоминает бывшую дачу Берии в крымском Судаке. Несколько лет назад летом я там снимал комнату у предприимчивого завхоза. Дача пленяла санудобствами, дешевизной проживания, заброшенным парком вокруг и морем в двухстах метрах от входа. Спасибо товарищу Берии и завхозу. Всем рекомендую.
Забрались на самую верхотуру. С верхней площадки нам открывается величественная панорама. Между невысоких, покрытых лесом холмов извиваются бесконечные нити дорог, на которые там и сям нанизаны крохотные селения. Воздух здесь чист и свеж. С пониженным содержанием кислорода. Каждый вдох прибавляет сил и бодрости. Похоже, моя депрессия осталась у подножия горы. Никогда бы не догадался, что депрессии страдают высотобоязнью. Кроме нас, других пассионариев не видно. Октябрьская погода не располагает к прогулкам.
Площадку с трех сторон окружают постройки. Заходим в гостеприимно открытые двери одной из них. Пахнет харчами. Это трапезная. Испокон веков здешние монахини производят сыр, колбасу, вино, варят пиво, пекут хлеб. Все эти лакомства можно купить. Подходим к прилавку и обмениваем дензнаки на две кружки бочкового монастырского пива и тарелку с сыром, колбасой, хлебом. Съесть святые дары можно на открытом воздухе или внутри здания — в большом зале с низким потолком, стены которого увешаны картинами на религиозную тематику. Наверное, произведения монастырских «тицианов» и «пинтуриккио».
По тесному коридору проходим здание насквозь и выходим из него с другой стороны. Там под широкими зонтами стоят круглые столы со стульями. Место для вкушения. Несколько пенсионеров весело балаболят, потягивая алкоголь. В вине — истина, в пиве — сила, а в воде — микробы. Устраиваемся с Ланой под одним из зонтов. Прежде чем начинать поиски следов Беа Кальт, необходимо осмотреться. И выпить пива. Осматриваемся. Пьем.
— Где-то здесь должно быть кладбище. Беа была похоронена в монастыре. Нам нужно найти ее могилу и поговорить с кем-то из старожилов, — набрасываю я план действий.
Лана кивает. Сегодня она выглядит великолепно, хотя и несколько траурно. Видимо, по случаю посещения монастыря красотка одета в черные вельветовые брючки, фиолетовый свитер и легкую куртку под цвет брючек. На кудрявой голове кокетливо сидит черное кепи с крупной серебряной брошью в виде знака зодиака. Лана у нас Близнецы.
Допиваем пиво, доедаем колбасу с сыром и, поднявшись, идем искать погост. Обычно своих покойников хранят на задворках — подальше от мирской суеты. Рядом с трапезной находится церковь. Добравшись по ступенькам крыльца до массивной дубовой двери, трясу за ручку. Закрыто. Лана тянет меня в обход церкви. Она угадала, там есть дорожка, упирающаяся в открытые ворота кладбища. Видны надгробные памятники, кресты, ангелы с крыльями и прочая похоронная атрибутика. Тихо, печально, сыро, ветрено. Начинаем бродить между могил, читая надписи: «Эвелина Браун, Мария Штайнер, Элизабет Грюн, Франциска Шанц, Магда Клиппингер…» Кладбище достаточно большое — на него можно без остатка потратить весь выходной. И не один. Нам необходима помощь.
Мой ангел-хранитель, увидев наши затруднения, превращается в грузную нахмуренную женщину в монашеском одеянии и принимается усердно наводить порядок возле одной из могил недалеко от нас. Подходим ближе к монашке. «Грюсс готт! — Грюсс готт!»
— Вы не подскажете нам, где находится могила Беа Кальт? — спрашиваю я. — Она была похоронена двадцать лет назад.
Женщина показывает рукой:
— Старые могилы в той стороне. Здесь только недавние захоронения.
— Большое спасибо. И еще один вопрос. Есть ли сейчас среди монахинь те, кто был в монастыре в начале девяностых годов? Где их можно найти, чтобы поговорить?
Неулыбчивая тетка неохотно советует:
— Спросите в трапезной сестру Амалию. Она живет на горе уже лет пятьдесят и, может быть, сможет вам помочь.
Благодарим, идем в сторону старых могил. Каменные плиты становятся все искрошеннее, надписи читать все сложнее, живых цветов и венков все меньше.
— Смотри, Вадим, вот она! — дергает меня за рукав Лана.
От неожиданности я чуть не падаю и инстинктивно хватаюсь рукой за крыло потемневшего от времени ангелочка. На изъеденной временем простой плите, покрывающей соседнюю могилу, выцветшими буквами скупо выведено: «In memoriam — Beatrice Kalt (Devaux) 1952–1992». Больше ничего нет.
Стоим, смотрим. Вот то место, где лежит Беатрис Кальт. Нашли, и что дальше? Покойники — плохие путеводные нити. Беа нам ничего не говорит. Ни она сама, ни ее могила. В просверленную голову лезут непрошеные строки:
Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!
Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,
Что видишь, все твое; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому.
Это Ломоносов о Беа Кальт. Переглядываемся с Ланой. Что дальше? Пойдем искать сестру Амалию? А что еще остается?
Возвращаемся в трапезную. Народу прибавилось. За столами сидят тихие компании — пьют пиво и вино, вполголоса беседуют. Подходим к прилавку, перед которым образовалась даже небольшая очередь.
— Я хотел бы поговорить с сестрой Амалией, — говорю я высокой молодой монашке.
Девушка ослепительно улыбается. Улыбка у нее такой яркости, что могла бы освещать по вечерам небольшую деревню.
— Я сейчас ее позову. Сестра Амалия моет посуду из трапезной. Вы можете пока подождать ее за столом.
Я заказываю два бокала монастырского белого вина и в сопровождении нахмуренной Ланы прохожу в зал. Выбираю свободные места у окна. Садимся рядышком на лавку. Пробуем вино. Моя кошка сердито фыркает:
— А вино у них кислятина! Скуловорот!
— Не вредничай, — примирительно улыбаюсь я, — она мне совсем не нравится.
Лана театрально закатывает свои большие непонятные глаза:
— Вот еще! Размечтался! Не воображай о себе то, чего нет.
Неужели все женщины сделаны из одного материала? Даже женщины-кошки. Видимо, в ребре Адама, из которого была создана Ева, сконцентрировалась вся вредность, ревность и противоречивость мира. Евины дочери в полной мере унаследовали эти несимпатичные качества.
Молча пью вино. Между прочим, неплохое. Терпеливо жду сестру Амалию. Лана тоже больше ничего не говорит. Все еще обижается, ревнючка. Уж и посмотреть ни на кого нельзя!
Сестра Амалия оказывается маленькой шустрой старушонкой. Старенькой, но еще бодрой. Она приязненно трясет наши руки и без лишних церемоний присаживается за стол. Я представляюсь, представляю вредную кошку и объясняю, что хотел бы узнать о недолгом пребывании в монастыре осужденной Беа Кальт. Сестра Амалия вспоминает Беа:
— А что? Женщина как женщина. Красивая, образованная, воспитанная, культурная. Никогда и не догадаешься, что она преступница.
— Вы общались с Беа?
Старушка мелко хихикает, прикрывая тонкие сухие губы маленькой ручкой, и говорит:
— Нам запретили общаться с фрау Кальт, но кто же такое выдержит? Мы все равно находили возможность перекинуться с ней парой-другой слов. Любопытно же. Ее келья находилась под землей, в подвале, отдельно от всех остальных. Окна там нет, дверь запирается снаружи. Фрау Кальт редко выпускали на дневной свет.
— Что же она делала в своем подвале?
— Молилась, наверное. Просила у Господа прощения.
— А вы лично разговаривали с Беа?
— А как же! Много раз, — охотно признается сестра Амалия.
Я задаю главный вопрос, ради которого мы и забрались на эту верхотуру:
— Беа не говорила вам, куда она спрятала тела Ханса и Гретель Райнер? Это дети, которые были убиты последними.
Старушка смотрит на меня прозрачными голубыми глазками. Улыбается и утвердительно кивает. Я взволнован. Вот оно, наконец! Сейчас узнаю.
— Вы помните, что она говорила? Это очень важно, сестра Амалия!
— К сожалению, не помню. Память совсем дырявая стала, — горестно разводит руками монашка.
Старая клюшка! Сначала обнадежила. А потом… Совсем как Густав Гоншорек из Лейдена. Но я пока не сдаюсь.
— Ну хоть что-то вы помните, сестра Амалия? Постарайтесь, пожалуйста!
Старушка напряженно хмурит морщинистый лобик. Видно, что старается. Потом с сожалением говорит:
— Уж простите меня, добрые люди. Это было так давно… Ничего в голову не приходит. Знаю, что фрау Кальт была здесь, что я с ней разговаривала, но о чем? Нет, ничего не могу припомнить…
Все понятно. Старость — не радость. Тем не менее благодарю сестру Амалию за потраченное на нас время. Вручаю ей свою визитную карточку — вдруг вспомнит что-нибудь. Старушка встает из-за стола, прощается:
— Мне очень жаль, что я не смогла вам помочь.
Ладно, проехали. Чюсс!
Когда Лана заводит «зверьмобиль», включают дождь. Оплаченное время в парковочном талоне закончилось, поэтому я просто выбрасываю его в урну.
— Куда теперь? — спрашивает она. В ее голосе чувствуется легкое напряжение.
— Не знаю. Какие будут предложения?
— Поедешь ко мне? Я хотела бы с тобой поговорить.
Лана — и поговорить? Это что-то новое в наших отношениях. Новая нота в нашей мелодии. Домой я не хочу. Сидеть в полутьме и глазеть на тоскливый пейзаж за окном? Нет уж, спасибо!
— О’кей. Едем к тебе.
Лана с облегчением улыбается. Самой себе. «Кашкай» радостно набирает скорость. На взлет! Женщины-кошки медленно ездить не умеют.
Вечер — день почти погас. За окном тихо шелестит дождь. Сидим в нарядной девичьей гостиной рядышком на кожаном диване и целомудренно пьем кофе с коньяком. Нега просто от присутствия друг друга. Я с интересом разглядываю натюрморты на стене, потом, не удержавшись, спрашиваю:
— О чем ты хотела со мной поговорить?
Лана нежно прижимается своим теплым плечом к моему и шепчет:
— Сегодня прощальный вечер, мурзичек. Я уезжаю.
Йип! Вот-те раз!
— Куда, если не секрет?
— Не секрет. В Лондон, в бизнес-школу.
— Надолго?
— Сначала на четыре месяца. Занятия начинаются с первого ноября.
— Зачем тебе бизнес-школа?
Лана тихо смеется своим тягучим низким голосом:
— Мой муж решил выйти с акциями на лондонскую биржу. Разместить IPO. Хочет, чтобы я там поработала его брокером. Для этого мне нужно пройти курс обучения в бизнес-школе, а потом остаться в Лондоне.
— Карьера? — Я говорю спокойно, но внутри спокойствия не ощущаю. Его нет, спокойствия. Накрыло не по-детски.
— Да, карьера, мурзичек. Мне же нужно куда-то расти.
Все правильно. Каждому живому существу нужно расти. Если размер горшка ограничивает рост — необходимо поменять горшок на больший. Для Ланы таким новым горшком является Лондон.
— Счастливого пути. Конечно, езжай. В тебе есть потенциал, — бормочу я.
Мне не удается скрыть своего разочарования. Наверное, все написано на моем лице. Обидно? Сам виноват. Вся наша жизнь — лишь череда встреч и расставаний. В пятьдесят три года пора бы уже это понять и принять. А может, я боюсь, что в сердце не осталось больше свободных отделений? Вдруг Лана заняла последнее?
— Когда уезжаешь?
— Через неделю. В следующую субботу. — Лана обнимает меня, целует в обиженную щеку. — Ну что ты, мурзичек? Не дуйся. Не будь злюкой.
Я тяжело вздыхаю. Утыкаюсь носом в Ланину шею. Знакомый чувственный запах. Дорогие, наверное, духи.
— Муррр… Как хорошо…
Сидим, обнявшись. Время остановилось и топчется на месте — ждет, когда нам надоест. Лана тихо шепчет мне в ухо:
— Не хочу тебя воровать у жены, желанный. Прости.
Я знаю, что Марина меня никому не отдала бы. По крайней мере, верю в это. Моя жена — именно та женщина, рядом с которой хорошо помирать. Например, от инсульта. Марина — мамка по жизни. Ну, есть у нее уже двое детей, и что? К ним добавился никчемный беспомощный муж — не беда. Просто еще один большой ребенок. Его тоже нужно кормить, купать, проверять — по погоде ли одет, укрыт ли одеялом, выпил ли лекарство и тому подобные тревоги. Для Марины — это естественно. Такое правило. Как жить по-другому, она просто не понимает. В общем, с женой мне несказанно повезло. Не то что ей с мужем. Впрочем… Может быть, Марине как раз такого и нужно: депрессивного неудачника, вечно плутающего в собственной безнадежной реальности? Рядом со мной она реализует свою заботливую личность. Такими бы «маринами» укомплектовывать службу спасения. Выбираюсь из путаницы своих мыслей обратно к Лане.
— Значит, десерта больше не будет?
— Будет! — смеется кошка, и смех ее, как всегда, звучит очень эротично. — Конечно, хорошие девочки так себя вести не должны, но… Хочу порадовать своего хозяина — устроить тебе шоу. Позволь мне в последний раз почувствовать твою силу. Обещаю, я буду очень стараться.
Значит, пора подниматься в спальню. Делу время, похоти час. Лана так замысловато сконструирована. Подчиняться темной власти самца над самкой, покорно выгибать свое тело, старательно исполнять самые грубые запретные мужские желания… Служить для радости и удовольствия господина — для нее особенный кайф. Дожидаться похвалы Повелителя… Без этого кайфа женщина-кошка не может существовать…