Книга: Альпийская крепость
Назад: 36
Дальше: 38

37

Фуршет был в разгаре, когда Ангела на несколько минут отозвали, а затем он появился с каким-то пакетом в руках.
— Господа, — объявил он, — то, что я сейчас представлю вам, будет сюрпризом не только для всех вас, но и для самой госпожи Жерницки. Только что из издательства доставили сигнальные экземпляры книги «Традиции славянской живописи», в которую вошли ее докторская диссертация и десять статей, опубликованных в различных европейских изданиях на разных языках. Первый экземпляр я вручаю самой доктору Софи.
Уже взяв книгу в руки, Софи с недоверием повертела ее в руках и уставилась на Ангела: «Этого не может быть!» китайскими иероглифами было начертано в ее глазах. Книга была отпечатана на прекрасной меловой бумаге, снимки сделаны с диапозитивов, а также с тех снимков, которыми сопровождались публикации статей. Кроме того, здесь размещались фотографии фрагментов публикаций ее статей в различных изданиях. Здесь же были опубликованы отзывы руководителя ее работы Рауля Беллини и двух профессоров, среди которых статьи Лехмана-Розенцвельда, естественно, не было. В результате получился достаточно солидный том.
Несколько больших пачек книг уже были выставлены на столике у камина, за которым вновь-таки хозяйничала черноволосая смуглянка Мелита. Туда же Ангел подвел и Софи, только теперь по-настоящему разволновавшуюся: что ни говори, а предстояла первая в жизни раздача автографов. Когда Мелита ткнула ей в руки авторучку, Софи вдруг поняла, что представления не имеет, что в таких случаях следует писать, и первые автографы сочиняла под диктовку своего новоявленного референта.
По дороге к старинному отелю, высившемуся на берегу Женевского озера, ее тоже сопровождала Мелита, к присутствию которой Софи уже постепенно начала привыкать. Отстранив коридорную, смуглолицая девица первой вошла в роскошный номер и осмотрела его с такой придирчивостью, словно кого-то искала, в том числе и на большом балконе, из которого открывался прекрасный вид на вечернюю бухту, плотно усеянную корпусами и мачтами парусников.
— Это все ваше, — выложила она на стол перед Софи семь или восемь пухлых конвертов.
— Что это?
— Пожертвования меценатов. Здесь так принято. К тому же некоторым промышленникам намекнули, что с их стороны было бы великодушно, если бы…
— Заберите их себе, Мелита.
«Амазонка», как назвала ее про себя Софи, удивленно взглянула на свою подопечную, однако к конвертам не притронулась. Тогда Жерницки схватила две пачки, рванула стоявшую на столу сумочку Мелиты и, вбрасывая туда конверты, заметила небольшой «швейцарский», или, как его еще называли в разведшколе, «диверсионный» пистолетик.
— Тогда только пополам, — перехватился ее руку Мелита, и Софи почувствовала, что это рука сильной, отлично тренированной женщины.
Она сама разделила конверты, забросила свою часть в сумочку и, сдержанно поблагодарив, направилась к двери.
— Только не проговоритесь отцу по поводу этих конвертов, иначе он надерет мне уши.
— Стоять! — по-мужски прокричала Софи, когда Мелита уже была на пороге и, метнувшись к ней, закрыла дверь. — Теперь стоять. Назад, к столу, в кресло, и жестко отвечать на мои вопросы.
К столу Мелита не вернулась, но отступила на два шага от двери, при этом правая рука ее легла на приоткрытую сумочку, висевшую на левой.
— Оставьте сумочку в покое, милочка, до дуэли дело не дойдет. Когда вы упомянули об отце, то имели в виду Ангела Боша?
— Вы разве не знали, что он мой отец? Как бы незаконный, по матери моя фамилия Груич, тем не менее…
— Даже не догадывалась.
— Скрыл, значит, старый конспиратор, — едва заметно улыбнулась Мелита. — А я-то думаю, почему вы так настороженно ко мне относитесь?
В ту же минуту за дверью послышались тяжелые мужские шаги. Мелита потянулась к Софи рукой, чтобы отдернуть ее от входа, однако гауптман сама отпрянула к стене, присела и сжала в карманчике пиджака точно такой же «швейцарский» пистолетик, какой только что видела у сербки.
— Это у вас такая реакция: в страхе приседать? — едва заметно улыбнулась Амазонка, когда шаги удалились, и где-то дальше, через несколько номеров, открылась дверь.
— Это пули, милочка, обычно летят на уровне груди. И когда убийцы врываются в комнату, они тоже сначала осматривают пространство впереди себя и на уровне груди, даря вам несколько секунд на упредительный удар, — объяснила гауптман, поднимаясь. — Вас этому разве не учили? Странно.
Мелита многозначительно окинула ее взглядом и удивленно покачала головой.
— В общем-то, мне было сказано, что вы причислены к люфтваффе, но лишь в качестве личного искусствоведа Геринга.
— На самом деле, так все и было, — пожала плечами Софи. — Однако не будем отвлекаться. Насколько я поняла, вы были приставлены к Беллини. Вы работаете на него?
— Мне было приказано доставить его на заседание Ученого совета, живым или мертвым. Как видите, доставила живым. Назад он уехал под охраной одного из моих людей.
— Что значит: «из моих». Вы можете не темнить, Мелита, у нас сугубо женский, доверительный разговор.
— Значит, о том, что я возглавляю у него личную охрану, старый конспиратор Бош вам тоже не сказал?
— Иначе не прослыл бы у вас «старым конспиратором».
— Про себя я называю вас «Амазонкой». А что на самом деле? Только не нужно придумывать сказок, говорите как есть. Похоже, что и со Старым Конспиратором, и с вами судьба сведет нас надолго.
— Но вы же германский офицер.
— Считайте, что со вчерашнего дня демобилизована. А вы, как я полагаю, служили в партизанской армии Тито?
Мелита уселась за стол, открыла одну из стоявших там бутылок коньяка, налила себе и Софи.
— Все верно, служила, — произнесла вместо тоста. — В контрразведке армии и в личной охране командующего, то есть Тито.
— Он настолько доверял вам?
— Поскольку знал моего отца и в юности был влюблен в мою мать. Одно время даже подозревал, что зачата я все-таки была от него. Но мои личные сомнения развеяла мать. Еще в школе я увлекалась стрельбой и с отчимом ходила на охоту. Потом закончила разведывательную школу армии Тито и стала работать в контрразведке. Когда штаб армии останавливался в какой-либо деревне или в городке, я одевалась по-крестьянски и выдавала себя за девушку, которая ухаживает за козами, молоко которых шло на стол Тито. Все знали, что он обожал козье молоко, считая его лечебным. При нем была знахарка, которая смешивала это молоко с настоями из трав… Впрочем, это уже не имеет значения.
— Почему же, деталь, в общем-то, интересная.
— Но есть куда более интересные. Например, то, что, как минимум три покушения на Тито предотвратила лично я, причем дважды усташи пытались подступиться к нему именно через меня, а в третий раз я попросту подслушала разговор хозяина, в доме которого остановилась. Ну а потом меня, очевидно, сдал кто-то из своих. Усташи похитили меня ночью и увезли. Не растерзали они меня как женщину по дороге только потому, что очень уж понравилась их командиру. Когда в Загребе, в гестапо, мне предложили выбор: виселица или работать на них, я избрала «работать на них».
— Какие похожие судьбы, — как бы про себя пробормотала Софи.
— Простите, что вы сказали?
— Не существенно. Продолжайте, Мелита, продолжайте. Чувствую, что на самом деле сегодня должна была появиться не моя книга, а ваша, только уже в виде приключенческого романа.
Амазонка отшатнулась от нее и, неестественно как-то выпрямившись, гордо вскинув подбородок, произнесла:
— А что, возможно, и появится. — Но затем, словно бы опомнившись, вполголоса спросила: — Считаете, что эта моя судьба действительно могла бы стать судьбой какой-то героини?
— Почему «какой-то»? Вашей собственной, только уже книжной, — заверила ее Софи, чувствуя, что углубляется в тайные помыслы своей собеседницы. — Но сюжет пока что не завершен. Рассказывайте так, словно перед вами уже как минимум сотая страница романа.
— Только рассказ тут уже получится недолгий. Меня отвезли в Любляну, столицу Словении, где я окончила германскую разведывательно-диверсионную школу. Кстати, там я получила прекрасную подготовку, намного лучшую, нежели в школе Освободительной армии. В том числе и по приемам рукопашного боя. И кто знает, как сложилась бы моя судьба, если бы перед выпуском мне не посчастливилось встретить на улице профессора Беллини…
— Этого, нашего академика Беллини?
— Академиком он стал лишь полмесяца назад, причем исключительно благодаря стараниям все того же проходимца Ангела Боша.
— Вон оно что! Его восхождение тоже связано с моей защитой диссертации?
— Естественно. Понятно, что срабатывала и признательность за мое спасение, но сама идея возникла только после того, как Скорцени пригласил его к себе в Вену и, среди прочих дел, попросил позаботиться о вас.
— Впервые слышу, что Скорцени приглашал Ангела Боша к себе в Вену.
— Мы ездили вместе. В Девятнадцатом районе Вены, на Петер-Йорданштрассе, у Скорцени роскошная вилла. В которой он нас и принимал. Только сразу предупреждаю, что во время их переговоров я не присутствовала.
— Их тайны меня уже не интересуют, Мелита.
В ответ девушка признательно улыбнулась.
— Знаю только, что, вернувшись в Швейцарию, наш Старый Конспиратор тотчас же поднял всех на ноги.
— Сомневаюсь, чтобы задание издать мою книгу Ангел Бош получил от Скорцени.
— Книгой своей вы как раз больше всего обязаны Михаэлю Лехману-Розенцвельду.
— Не может такого быть!
— Когда мы с Ангелом впервые лично встретились с этим Мойше-Сионистом, как его здесь называют студенты и коллеги, он заявил, что гроша ломаного не даст за вашу работу, пока не ознакомится с теми вашими публикациями, которые, после телефонных звонков Ангела, ему помогли найти в библиотеках Женевы, Цюриха и Берна. И выложил список, который я тотчас же сфотографировала миниатюрной, шпионской фотокамерой. Затем я точно также перенесла на фотопленку тексты всех статей. А тут сразу из двух библиотек запросили тексты вашей работы. Вот тогда отец и сказал мне: «Составляй рукопись и договаривайся с издательством. Двойная оплата за срочность».
— Так это ты выступаешь составителем моей книги?
— На последней странице об этом так и говорится, — развернула перед ней издание Мелита.
— Это был поистине королевский жест, королевский подарок, — признательно сказала Софи, благодаря Мелиту за ее старания.
— Понимаете в чем дело. Речь идет не только о вашей личности и том задании, которое получили от Скорцени лично вы. Просто у Ангела Боша такой характер, такая натура. Когда с просьбой к нему обращается кто-то из его немногих друзей, он не может ее просто так взять и выполнить. Он должен сделать это с выдумкой, с размахом, с блеском! Он должен перепахать все вокруг себя, всех поднять на ноги. Он обязан все сделать так, как способен сделать только он — «сербо-итальянец Ангел Бош из Триеста». Таковым уж является тот образ, в котором он постоянно живет. Но, кажется, я опять увлеклась?
— На сей раз нет, — попыталась успокоить ее Софи, понимая, что наконец-то оказалась на подступах к тайне самой личности «Ангела Боша из Триеста». Но было уже поздно, Мелита вновь обратилась к событиям прошлого.
— Дело в том, что в свое время мой отчим, погибший в сорок втором, как случайный прохожий, во время какой-то спонтанной перестрелки, преподавал в Белградском университете. И в его бытность Рауль Беллини, который в течение полугода читал там курс лекций, нередко бывало у нас в доме. Признаюсь, что тогда я была страстно влюблена в него. По-юношески, конечно, платонически.
— Ничего удивительного, в такого импозантного мужчину я и сама не прочь была бы влюбиться, причем не только платонически. Однако на сей раз извини ты.
— Понятно, что нашу встречу в Любляне я восприняла, как знак небес, и уговорила Беллини разыскать этого старого проходимца, моего незаконного отца. Особой надежды не питала; исходила из обычного житейского: «А вдруг!.». Единственное, что я знала тогда о нем — что он называет себя «сербо-итальянцем Ангелом Бошем из Триеста» и что связан с контрабандистами. Беллини сам скрывался в Любляне и от «муссолинистов», и от красных партизан-гарибальдийцев, тем не менее сумел выйти на какого-то местного заправилу, который, как оказалось, не просто знал Ангела Боша, но и ходил в его должниках. И вообще выяснилось, что одно имя Ангела приводило местных бандитов в трепет.
— Оказывается, такая слава тоже порой не лишняя, — сказала Софи только для того, чтобы как-то поддержать разговор.
— Еще как «не лишняя», — согласилась с ней Мелита. — Словом, Беллини связался с этим старым проходимцем, моим отцом, а тот — со Скорцени. И каковым же было удивление начальства разведшколы, когда однажды пришел приказ переправить меня в Германию, в личное распоряжение Скорцени, перед которым в школе благоговели. Но до поездки в Германию дело не дошло, в купе с германскими дипломатами меня переправили в Швейцарию, прямо в руки моему Старому Конспиратору, а точнее, законченному проходимцу. Богатому, всесильному, рисковому, уже через три месяца превратившему меня в подданную Швейцарской конфедерации. Причем оказалось, что трибунал Освободительной армии Тито приговорил меня к смертной казни за измену. Однако через своего белградского компаньона Ангел сумел связался с кем-то из приближенных командующего и приговор был отменен, а я, в чине старшего лейтенанта, вновь зачислена в агентуру контрразведки этой армии, как офицер, который до этого выполнял в тылу германцев специальное задание командования.
— Он что, действительно всесильный, этот наш Ангел?
— Связями своими, напористостью, умением держать людей в зависимости от своей воли.
В коридоре опять послышались грузные шаги, похоже, шел тот же человек, который недавно заставил их насторожиться. Мелита метнулась к двери и слегка приоткрыла их.
— Надо бы этого слона убрать отсюда, — проворчала она, возвращаясь к столу. — Если не из отеля, то хотя бы из этого этажа.
— Да забудь ты о нем. Я вот о чем подумала. Раз у тебя уже есть опыт работы с издателями, то почему бы нам не создать свое издательское агентство, заключив для начала договор с одной из типографий. У меня уже есть деньги на создание здесь мастерской художника Ореста, картинной галереи и отеля при ней.
— Можно, конечно, ограничиться договором, но зачем делиться прибылью? Скажу Ангелу, он купит нам типографию, вместе с типографскими специалистами. Но я так понимаю, что все это мы обсудим уже завтра?
— Ты права, Мелита. Самое время принять ванную и предаться сну.
Амазонка уже взялась за дверную ручку, когда Софи вновь остановила ее.
— Так все-таки, кто он такой этот Ангел? Кто он по образованию, по профессии, что он представляет собой как человек.
— Понятия не имею, — легкомысленно рассмеялась Мелита. — Единственное, что мне удалось узнать о нем, это то, что он — «сербо-итальянец Ангел Бош из Триеста». А еще я поняла, что, судя по всему, он — отпетый проходимец, но при этом по-своему талантлив и с рыцарскими задатками Робин Гуда в характере. Как это ни странно, я горжусь, что в отцы, пусть даже незаконные, мне достался именно этот человек. Мало того, с каждым днем мне все больше хочется быть похожей на него.
Назад: 36
Дальше: 38