166
Гэн — китайское чтение первого иероглифа фамилии Минамото. Тюдзё — воинский чин. Имеется в виду Минамо`то-но Норика`та, сын Левого министра.
167
Знатным женщинам давали прозвища дворцов или дворцовых покоев, где они проживали. Кличка «Травяная хижина» звучала издевательски.
168
Татибана` Норимицу, как считается, бывший муж Сэй-Сёнагон (см. предисловие). Служба ремонта следила за сохранностью дворцовых зданий.
169
Чтобы получилось пятистишие — танка.
170
«Грушевый павильон», был расположен к северу от дворца Сэйрёдэн.
171
Mладшая сестра императрицы, хранительница ее гардероба.
172
Западная часть Хэйана, в то время заброшенная. То-но тюдзё должен был отправиться туда по дороге во дворец, чтобы избежать несчастливого направления.