Книга: Город праха
Назад: 9 И смерть свою утратит власть
Дальше: 11 Дым и сталь

10
Уединенный уголок

Кладбище находилось на окраине Квинса, где вместо многоквартирных зданий выстроились ряды опрятных викторианских домиков, похожих на пряничные. Друзья прошли по широким, практически вымершим улицам, по темной аллее, освещаемой единственным фонарем. Пришлось повозиться, рисуя руны на запертых воротах, а потом еще долго искать место, которое Рафаэль счел достаточно уединенным и спрятанным от посторонних глаз. Наконец такое место нашлось — на вершине небольшого холма, скрытого густой порослью деревьев. Клэри, Изабель и Джейс прибегли к чарам невидимости, но Рафаэля и Саймона спрятать было никак нельзя.
Всю сторону холма, не выходящую на дорогу, покрывали ряды могильных камней со звездой Давида, в лунном свете сияющие молочной белизной. Вдали мерцала подернутая зыбью поверхность озера. Клэри подумала, что это хорошее место. Хорошее место для того, чтобы прийти на могилу к кому-то близкому, возложить цветы и посидеть рядом, предаваясь воспоминаниям. Не для того, чтобы прокрасться сюда под покровом ночи и закопать своего друга в неглубокой могиле.
— Это больно? — спросила она Рафаэля.
Вампир перестал копать и оперся на лопату, как гамлетовский могильщик:
— Что?
— Вампиры причинили Саймону много боли? Он страдал?
— Нет. Пасть жертвой вампира — не худший способ покинуть мир, — негромко произнес Рафаэль. — Укус дурманит. Будто погружаешься в приятный сладкий сон.
У Клэри закружилась голова. Из оцепенения ее вывел окрик.
— Клэри! Иди сюда, незачем тебе на это смотреть.
Джейс протягивал ей руку. Клэри глядела мимо него, на Изабель. Саймона завернули в одеяло, и теперь Изабель стояла над ним с хлыстом в руке, охраняя тело… Клэри яростно одернула себя. Не тело — Саймона!
— Я не уйду. Я буду ждать, когда он очнется.
— Хорошо. Просто пока отойдем в сторону.
Клэри не двинулась с места, тогда Джейс взял ее за безвольную руку и увел на другую сторону холма, к россыпи валунов над верхним рядом могил. Джейс уселся на камень, застегивая куртку. Клэри села рядом и стала смотреть на озеро. За спиной слышались ритмичные удары лопаты. Могилу копал Рафаэль, при его нечеловеческой силе работа шла быстро. Да и яма требовалась неглубокая, Саймон ведь был не таким уж большим…
Клэри сложилась пополам, прижав руки к животу:
— Мне нехорошо.
— Я понял, потому и увел тебя. Мне показалось, что тебя сейчас стошнит Рафаэлю под ноги… — Джейс помолчал. — Все его самодовольство сняло бы как рукой.
— Замолчи!
Боль начала отпускать. Клэри подняла голову и посмотрела на небо. В море звезд неспешно плыл серебряный диск луны.
— Это я виновата, — сказала она.
— Нет, не ты.
— Ты прав. Виноваты мы оба!
Джейс повернул к ней голову и осведомился раздраженно:
— И как ты пришла к этой мысли?
Клэри молча смотрела на него. Джейс давно не стригся, и волосы теперь завивались, в лунном свете отливая белым золотом. Казалось, что шрамы на лице и горле нарисованы металлическими чернилами. С щемящей грустью она подумала, что Джейс очень красив и в нем нет ничего, ни единой черточки, которая делала бы его похожим на нее или на маму, — ни линия скул, ни форма подбородка, ни изгиб рта…
— Почему ты на меня так смотришь? — спросил он.
Клэри одновременно хотелось разрыдаться у него на груди — и наброситься на него с кулаками. Она не сделала ни того, ни другого, а только сказала:
— Если бы не то, что произошло в Летнем дворе, Саймон бы не погиб.
Джейс наклонился, вырвал из земли клок травы вместе с корнями и отбросил в сторону:
— Нас заставили. Мы это сделали не для собственного удовольствия и не для того, чтобы его позлить. Кроме того… — на его лице появился призрак улыбки, — ты моя сестра.
— Мне не нравится, когда ты это говоришь.
Джейс покачал головой:
— В детстве я любил играть со словами. Если много-много раз повторить слово, оно теряет смысл. Когда я не мог заснуть, я лежал и повторял слова: «сахар», «шепот», «зеркало», «тьма»… «Сестра». Ты моя сестра.
— Сколько ни повторяй, ничего не изменится.
— Ничего не изменится и если ты запретишь мне повторять.
— Джейс! — раздался голос сзади.
Запыхавшись, подбежал Алек с черным пластиковым пакетом. За ним шел Магнус — мрачный долговязый, в длинном кожаном плаще, развевающемся, как крылья нетопыря. Алек протянул пакет Джейсу:
— Вот кровь, как ты просил.
Джейс приоткрыл пакет и заглянул внутрь, наморщив нос:
— Мне спросить, откуда вы это взяли? Или лучше остаться в приятном неведении?
— У мясника в Гринпойнте, — объяснил Магнус. — Из мяса выпускают кровь, чтобы сделать его халяльным. Это баранья кровь.
— Думаю, пойдет. — Джейс встал и посмотрел на Клэри с сомнением: — Рафаэль не лгал, говоря, что зрелище не слишком приятное. Лучше подожди здесь. Я попрошу Изабель посидеть с тобой.
Клэри посмотрела на него снизу вверх:
— Ты когда-нибудь видел, как рождается вампир?
— Нет, но…
— Тогда ты не знаешь, на что это похоже. — Клэри поднялась на ноги, запахнув плащ. — Я хочу присутствовать. Я должна быть рядом с Саймоном.
Лицо Джейса наполовину скрывалось в тени ветвей, но Клэри показалось, что он посмотрел на нее с уважением.
— Тебе не запретишь… Пошли.
Когда они вернулись к Рафаэлю, тот уже насыпал над могилой холмик. Тела Саймона нигде не было. Алек и Магнус отстали — о чем-то спорили. Изабель сидела на земле, у ее ног лежал хлыст, свернутый в золотое кольцо. Она заметно дрожала.
— Как же холодно… — прошептала Клэри, кутаясь в тяжелый плащ. По крайней мере, бархат согревал. О том, что полы плаща запятнаны кровью Саймона, Клэри предпочитала не думать. — Словно зима наступила.
— Радуйся, что действительно не зима, — сказал Рафаэль, прислоняя лопату к стволу дерева. — Зимой земля становится твердой как камень, и тогда детеныш несколько месяцев страдает от голода, не в силах выбраться.
— Детеныш? — переспросила Клэри.
Слово показалось ей каким-то слишком мягким. Можно подумать, речь шла о котятах.
— Ну да, детеныш. Новорожденный. — Рафаэль заметил Магнуса, и на его безмятежном лице промелькнуло изумление. — Верховный маг? Какая неожиданность!
— Пришел полюбопытствовать, — сказал Магнус, сверкнув кошачьими глазами. — Никогда не видел, как рождаются дети ночи.
Рафаэль посмотрел на Джейса, который стоял в стороне, опираясь на ствол дерева:
— У тебя блистательная компания, нефилим.
— Ты это про себя? — уточнил Джейс, ковыряя землю носком сапога. — Высокомерное заявление.
— Наверное, он про меня, — к всеобщему удивлению, пошутил Алек. — Извините, нервы…
— Ничего страшного, — ободряюще сказал Магнус и хотел было погладить его по плечу, но Алек торопливо шарахнулся в сторону.
— Что теперь надо делать? — спросила Клэри, зябко ежась.
Она промерзла до костей. Все-таки странная погода для конца лета.
Рафаэль понимающе улыбнулся:
— Во время рождения вампира всегда холодно. Детеныш вытягивает силу из всего живого, что его окружает. Чтобы восстать из могилы, нужно много энергии.
— Зато ты, я смотрю, не мерзнешь, — раздраженно ответила Клэри.
— А я не живой, — пояснил вампир и отошел на шаг от края могилы. — Расступитесь. Вы ему мешаете.
Все поспешно отпрянули в разные стороны. Кто-то крепко схватил Клэри за локоть. Она обернулась и увидела Изабель, бледную как мел.
— Чудовищно… Может, нам стоило просто отпустить его?
— Отпустить? В смысле, дать ему умереть? — Клэри вырвала руку. — Не сомневалась, что ты это скажешь. Тот, кто не такой, как ты, просто не достоин жить.
— Нет, я имела в виду… — начала оправдываться Изабель. И осеклась.
Из-под ног донесся стук — громкий, ритмичный, похожий на сердцебиение самой земли. Утрамбованная почва над могилой вздыбилась и пошла волнами, как поверхность океана. Клэри рухнула на колени. Перед ней возникла трещина и вспучилась холмиком, как муравейник. Из самой середины высунулась рука, судорожно разгребающая землю.
— Саймон! — Клэри вскочила на ноги и рванулась к трещине, но Рафаэль ухватил ее за плечо. — Пусти меня!
— Он должен выбраться самостоятельно, — сказал Рафаэль, не ослабляя хватку. — У нас так принято.
— Это у вас так принято! — крикнула Клэри, вырываясь. — У нас — нет!
Она подбежала к могиле, но тут земля снова вздыбилась, и Клэри упала. Перемазанное в грязи и крови существо, впиваясь черными пальцами во влажную почву, выбралось из цепких объятий могилы, отползло на пару шагов и упало замертво.
— Саймон, — прошептала Клэри.
Это ведь Саймон, не какое-то существо!.. Она вскочила и побежала к нему, оскальзываясь на разрытой земле.
— Клэри! Что ты делаешь?! — закричал Джейс.
Кроссовка провалилась в мягкую почву, и Клэри упала на колени рядом с Саймоном. Он лежал неподвижно, как будто и правда умер. Грязные волосы слиплись, очки слетели, футболка разорвалась, и кожа под ней была запятнана кровью. Клэри осторожно тронула его за плечо:
— Саймон, ты…
От прикосновения Саймон вздрогнул и напрягся, плечо под пальцами Клэри вдруг стало твердым, как сталь.
— …живой? — закончила она.
Саймон распахнул невидящие, безжизненные глаза, с резким воплем перевернулся, кинулся на нее, как атакующая змея, и повалил наземь.
— Саймон! — закричала Клэри.
Его лицо исказилось до неузнаваемости, рот искривился в жутком оскале, острые звериные клыки блестели в лунном свете. Похолодев от ужаса, Клэри попыталась оттолкнуть его, однако Саймон крепко прижимал ее к земле. Руки у него были стерты в кровь, ногти обломаны, но при этом он стал невероятно силен, и Клэри не могла с ним справиться. Больно сжав ее за плечи, Саймон склонился к горлу девушки и…
…и вдруг кто-то схватил его и отбросил прочь, как перышко. Клэри вскочила, хватая ртом воздух, и встретила мрачный взгляд Рафаэля.
— Я же сказал, не подходи! — Он присел рядом с Саймоном, корчившимся на земле.
— Саймон не узнает меня! — всхлипнула Клэри.
— Он тебя узнал, просто ему все равно. — Рафаэль посмотрел через плечо на Джейса. — Он голоден, нужна кровь.
Бледный Джейс шагнул вперед и молча протянул черный пакет, как подношение. Рафаэль схватил пакет и высыпал из него десяток прозрачных пластиковых упаковок с алой жидкостью. Что-то бормоча, он разодрал одну упаковку острыми ногтями, забрызгав белую рубашку кровью.
Саймон изогнулся и жалобно заскулил. Его глаза закатились, пальцы с обломанными ногтями чертили в земле борозды. Рафаэль пролил несколько капель крови на его лицо.
— Пей, детеныш, пей, — произнес он почти ласково.
Саймон с десяти лет был вегетарианцем. Он пил молоко, только если на упаковке присутствовал значок «экологически чистое». Ему случалось падать в обморок при виде иглы. И вот теперь Саймон жадно выхватил из смуглой руки Рафаэля пакет с кровью, разодрал его зубами, несколькими глотками осушил, отбросил в сторону и снова жалобно взвыл. Рафаэль уже держал наготове второй.
— Не пей слишком быстро, пойдет обратно.
Но Саймон не стал его слушать. Он вскрыл пакет без посторонней помощи и жадно пил, запрокинув голову и прикрыв глаза. Кровь струйками стекала из уголков рта, лилась по шее и крупными каплями падала на руки.
— Сейчас ему не до приличий, — спокойно сказал Рафаэль. — Потом он будет питаться аккуратнее.
Клэри повернулась и, спотыкаясь, побежала прочь. Джейс что-то кричал ей, однако она не слушала, только бежала быстрее и быстрее. На полдороге с холма ее скрутило пополам и мучительно вырвало. Клэри отползла в сторону и упала на землю. Она понимала, что лежит на чьей-то могиле, но ей было все равно. Прижимая горящий лоб к холодной земле, она думала о том, что смерть, пожалуй, еще не самая страшная из бед.
Назад: 9 И смерть свою утратит власть
Дальше: 11 Дым и сталь