Книга: Заблудший ангел
Назад: 38
Дальше: 40

39

Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к мягкой вибрации вертолета. К счастью, когда эта супермашина закончила свой вертикальный взлет, мой желудок вернулся на место, а тело вновь начало обретать обычный тонус. Я поняла, что единственным разумным решением будет успокоиться. Страх и растерянность не помогут мне выбраться из этой передряги, так что я набрала в грудь воздуха и расслабила мышцы, вытянув руки и ноги, как на занятиях по йоге. Трюк сработал наполовину. В висках глухими ударами пульсировала кровь, а глаза увлажнились от злости и горя оттого, что я вернулась в бренный мир.
В тот момент я бы предпочла, чтобы этого не случилось. Я обнаружила, что смерть — всего лишь легкий переход. Безболезненный. В отличие от того состояния, в котором я пребывала теперь.
Что, собственно, имел в виду господин Даджян, сообщив, что подверг меня воздействию черт знает каких волн? Внезапно я заинтересовалась этой подробностью.
Почему он присвоил себе исключительное право спасать Мартина? Он, а не тип из посольства, с которым я беседовала незадолго до того, как очнулась связанной в вертолете?
Сидя напротив меня и откинувшись в кожаном кресле с высокой спинкой, Армен Даджян не сводил с меня немигающих глаз. Он предложил мне попить, хотя я и так боролась с приступами тошноты всякий раз, когда вертолет попадал в облако.
— Скажите мне, госпожа Фабер, ваш муж рассказал, зачем собирается в Турцию? — спросил он, пока я с муками пыталась одолеть подсунутый им изотонический напиток.
— В общих чертах… — Я постаралась ответить сколь возможно нейтрально. — Он сказал, что собирается закончить свое исследование таяния снегов на горных вершинах планеты. И поскольку я была очень занята на реставрации собора, он решил, что это лучшее время для его путешествия.
— Значит, он вам ничего не рассказал…
— Что вы хотите этим сказать? — чуть не поперхнулась я, поскольку перед этим набрала полный рот напитка.
— Мартин отправился на гору Арарат, чтобы вернуть свой адамант. Изначально этот камень появился оттуда. Вы об этом знали?
— Ну… ну да, конечно, — соврала я, сглотнув.
— Послушайте меня внимательно, госпожа Фабер. Мы с вашим мужем работаем плечом к плечу уже долгие годы. Мы стараемся собрать те немногие камни, которые, подобно вашему адаманту, были рассеяны по земле. Мы оба прекрасно знаем, что они удивительные, но и понятия не имеем о том, какую силу они обретут, если соединить их вместе. Фактически мы обнаружили знаки, говорящие о том, что очень скоро нам понадобится весь их потенциал, чтобы защитить нас от грядущей глобальной катастрофы. От удара по биосфере, в неизбежности которого ваш супруг более чем уверен. Поэтому крайне важно, чтобы мы с вами сотрудничали и были откровенны друг с другом. Вы меня понимаете?
Даджян произнес эти слова очень серьезным тоном, без лишней высокопарности и экивоков.
— К чему вы стремитесь? Запугать меня?
— Вовсе нет, сеньора. Я хочу сказать лишь то, что Мартин работает над проектом высочайшего уровня, и если он не ввел вас в курс дела, то это только в целях вашей безопасности. А сейчас опасность угрожает ему самому. Ситуация изменилась, и на нас с вами лежит моральный долг помочь ему. Мне нужно ваше доверие, сеньора. Я понимаю, что мы с вами едва знакомы, но обещаю, вы не пожалеете.
— Вы собираетесь помочь мне спасти мужа?
Усатый тип утвердительно кивнул:
— Само собой. Для этого нам понадобится ваш камень. Вы помните, когда он забрал его у вас? Когда его спрятал?
— Примерно месяц назад… — вздохнула я. — Прямо перед своей поездкой. На самом деле, мы поссорились, и я вернула ему камень.
Армен Даджян кивнул, будто уже слышал эту историю.
— Значит, он спрятал его в надежном месте, — произнес он, словно рассуждая вслух. — Особый тайник в географической точке, обладающей большим энергетическим потенциалом. Там адамант не только будет в сохранности, но и зарядится дополнительной силой.
— Ах вот как?
В моем вопросе прозвучало недоверие.
— Но помимо этого, он, вероятно, думал и о том, чтобы определенные люди — подобные тому человеку, что находился рядом с вами некоторое время назад, — не украли его, сеньора Фабер.
— Тот человек хотел украсть мой камень? Вы имеете в виду полковника Аллена? — Я пожала плечами.
— Именно так. Это было единственное, что ему требовалось от вас. Можете мне поверить. Если бы вы его отдали, возможно, не дожили бы до момента нашей счастливой встречи…
В этот миг вертолет завалился набок, кровь бросилась мне в голову. Там, снаружи, небо начало светлеть, предвещая скорый рассвет. Армянин до сих пор не сказал, куда мы летим.
— А почему я должна доверять вам, господин Даджян?
— Вы поймете, — улыбнулся он. — Это вопрос времени. Мартин много мне рассказывал о ваших отношениях и о том, чего вам удалось добиться с адамантами. Он даже просил меня, чтобы, в случае его провала в одном из заданий, я взял на себя заботу о вашей безопасности. Он боялся за вас, знаете? Поэтому мне известно так много о вашем браке, о некоторых эпизодах, о которых, быть может, вы уже сами не помните…
— Вы это серьезно?
— Конечно. — Уголок его губ дернулся в холодной улыбке. — Например, Мартин вам объяснил, почему ваша свадьба состоялась именно в Биддлстоуне? У вас есть хоть малейшее представление о том, почему он пригласил меня на церемонию?
Я посмотрела прямо в лицо Даджяну. Было ясно, что этот человек с огромными усами и изысканно-рыцарскими манерами старается завоевать мое доверие. Его карие глаза казались глубокими и загадочными. Еще совсем недавно, в ином мире, я видела, как они вспыхивают ярким светом, и не сомневалась, что это те же самые глаза.
— Думаю, что об этом я знаю, господин Даджян… Вы приехали в Биддлстоун, чтобы забрать кое-что, — произнесла я, вспомнив свое видение незадолго до пробуждения в вертолете. — Что-то, что вы тайком выкопали в церкви, пока шла брачная церемония, так?
Его зрачки сузились, как от попадания солнечного луча.
— Так-так… — пробормотал он. — Вы совершенно правы. Могу ли я спросить, кто вам об этом сказал?
— Я это увидела.
— Правда? — Он поднял брови.
— Прямо перед тем, как вы разбудили меня в этом вертолете.
— Вот оно что… — прошептал он, растягивая слова и не скрывая удовлетворения. — Великолепно. Вы не представляете, сколь мне отрадно, что вы сохранили свой прежний дар. Вы снова им пользуетесь?
«Сколько же этому типу про меня известно?»
— Может быть, — ответила я, отводя взгляд.
— Ладно, — решился он. — Я прекрасно понимаю ваши опасения, сеньора. Возможно, я помогу рассеять их, если вы узнаете, что именно происходило на вашей свадьбе. Вы прибыли в Биддлстоун, чтобы сочетаться браком, следуя древнему ангельскому ритуалу. Церемония проводилась при помощи «Книги Еноха», а не Библии, и вы заключили союз, используя те же самые камни, при помощи которых в шестнадцатом веке Джон Ди общался с небесными созданиями.
— Вы собираетесь сейчас рассказывать мне про ангелов? — процедила я, не скрывая скуки.
Даджян даже не поморщился:
— Джон Ди, как вам наверняка рассказывал муж, был последним европейцем, преуспевшим в своих попытках связаться с ними. Как и вы, сеньора, он отнюдь не был мистиком. Он не впадал в экстатический транс, ничего подобного. Скорее, Ди был человеком науки и его интерес к ангелам носил характер рациональный. Для достижения этого контакта он опирался на три базовых элемента: некие камни удивительной мощности, медиум по имени Эдвард Келли, умевший смотреть на них и извлекать из них информацию, и нечто вроде доски или каменной скрижали с выгравированными знаками, позволявшей в сочетании с перечисленным открывать канал для связи с небесами и делавшей зримым присутствие ангелов. Для успешного действия весь этот инструментарий необходимо было собрать в нужное время в нужном месте, и Ди определял эти данные.
— Я по-прежнему не вижу, какое это имеет отношение к вашему присутствию у нас на свадьбе, господин Даджян… — подтолкнула его я.
— Это несложно понять.
— Надеюсь. Продолжайте.
— К концу жизни Джон Ди и Эдвард Келли попали в немилость и подверглись преследованиям со стороны современников. Виной тому злоупотребления этим инструментарием. Келли, к примеру, превратился в напыщенного и высокомерного субъекта. Он возомнил себя наследником древней пророческой традиции, к которой принадлежали Енох, Илия и даже сам святой Иоанн. Но в отличие от них он жаждал личного обогащения с помощью предсказаний ангелов. Потребовалось не много времени, чтобы ситуация обратилась против него. Поэтому, когда в конце концов он покинул Джона Ди, тот решил спрятать адаманты и скрижаль, чтобы они снова не попали в недостойные руки. Камни он укрыл в экземпляре «Книги Еноха», вот уже многие поколения хранящемся в семье Фабер. Скрижаль же была замурована в Биддлстоуне, во внешней части церковной апсиды. Теперь вам ясно? Великий маг избрал это место по своим мистическим резонам, но также и потому, что на старинном уилтширском диалекте имя Биддлстоун означает «Каменная Библия». Именно так Джон Ди и расценивал свой магический прибор. Как истинную Библию, живую опору Слова Божьего.
— А как вы узнали, что скрижаль там?
— Мартин установил это, изучая последние записи Ди, хранящиеся в Эшмоловском музее Оксфорда. Он обнаружил их незадолго до вашего знакомства. После этой находки он решил, что самой судьбой предназначен для восстановления всего инструментария Джона Ди для вызова ангелов. Камни у него были. Он знал, где находится скрижаль, а во время своего паломничества по Пути Сантьяго в Испании столкнулся с вами и сразу же понял, что вы обладаете необходимыми качествами медиума. Знаете, second sight, то самое «второе зрение», о котором так много рассуждали английские спиритуалисты в девятнадцатом веке. — Даджян перевел дыхание и продолжил: — Не стоит удивляться, что, имея все три элемента в непосредственной близости, он решил извлечь из тайника скрижаль, поскольку камни уже находились при нем. Воссоединившись после четырех веков разлуки, эти инструменты могли бы благословить ваш брак. Вы вдвоем обретали способность открывать прямой канал в небеса!
— Но почему он вызвал именно вас? — настаивала я.
— Я познакомился с Мартином в Армении, когда он еще работал на правительство Соединенных Штатов…
— Об этом я узнала только сегодня.
— Ладно. Дело в том, что мне удалось убедить его оставить поиски этих камней для его страны. Правительство США не сумело бы использовать их в мирных целях, да и сомневаюсь, чтобы там смогли обращаться с адамантами должным образом. Но когда Мартин прекратил работать на Агентство национальной безопасности, у него начались проблемы. Поэтому примерно год назад он решил разделить камни, а мне доверил охранять скрижаль. Он предполагал держать их по отдельности именно до настоящего момента. Ваш муж нашел повод собрать их вновь и попытаться установить связь с ангелами Джона Ди.
— Повод? Какой?
— Сеньора, камни приводятся в действие вибрациями. Они реагируют на звуковой импульс, на ультразвук и на некоторые частоты электромагнитного спектра. В эти дни на Солнце наблюдается чрезвычайная активность. Пятна и солнечные бури покрыли почти всю его поверхность, а выбросы гелия сильнее, чем за весь предыдущий век наблюдений. Не хватает только мощного порыва солнечного ветра, заряда в триллионы электронов, который достигнет Земли, и тогда камни, скрижаль и катализатор — это вы, сеньора, — получат достаточную энергию, чтобы отправить призыв в небеса. Плохо то, — произнес он, помрачнев, — что этой информацией располагают и другие люди, и боюсь, что они похитили Мартина именно с целью взять это послание под свой контроль.
Вертолет два или три раза подпрыгнул, словно на ухабистой дороге, но рассказ армянина так захватил меня, что я даже не обратила на это внимания.
— Тогда… выходит, вы не верите, что его похитили курдские террористы?
— Крайне сомнительно. — Он смущенно кашлянул. — Это то, во что хотят заставить верить Мартина его бывшие начальники, чтобы он не задавал лишних вопросов.
— Но на пленке они предъявляют свои требования!
— Это ложь. Тот, кто организовал эту операцию, обладает значительно большей властью, чем Рабочая партия Курдистана. Рядом с ним эти террористы безобидны, как комар.
— О ком, вы думаете, может идти речь?
— Я не могу об этом говорить… Не сейчас.
— По крайней мере, вы можете сказать, куда мы летим.
— Это легко. — Он улыбнулся и протянул руку к медальону на моей шее. — Мы направляемся к месту, где для вас двоих все началось.
Даджян недоговорил недоговорил, словно надеялся, что я сама догадаюсь. Но я не догадалась.
— Последняя фраза Мартина на записи… Вы помните? «Дорога к нашей новой встрече тебе всегда будет указана в виденьях».
Я кивнула, улыбнувшись его неуклюжему произношению.
— Он произнес ее по-испански, потому что она адресована вам. Вы понимаете?
— Нет…
— Где вы встретились? Где познакомились?
— В Нойе. Я тогда там жила… Прямо у конца Пути Сантьяго.
— А это герб вашего городка, разве не так? — сказал он, поглаживая кулон с изображением корабля и летящих над ним птиц. — Вот туда мы и направляемся, сеньора. На новую встречу с вашим мужем.
Назад: 38
Дальше: 40