Книга: Плоть и кровь
Назад: 57
Дальше: 64

58

Человек с таким именем упоминается в романе Ч. Диккенса «Холодный дом».

59

Английское слово, означающее «предзнаменование».

60

Будем здоровы (гэльск.).

61

Сокращение от Sword and Shield — букв. меч и щит.

62

«Завяжи желтую ленту на старом дубе» — популярная песня 1970-х гг., в которой освободившийся заключенный с надеждой обращается к своей девушке.

63

Прозвище Заводной Оранжист (англ. Clockwork Orangeman) перекликается с названием знаменитого романа «Заводной апельсин» («А Clockwork Orange») Энтони Берджесса.
Назад: 57
Дальше: 64