В гербе использован сокращенный вариант девиза «In My Defens God Me Defend» — «Господь хранит меня» (первые слова старинной шотландской молитвы).
58
Человек с таким именем упоминается в романе Ч. Диккенса «Холодный дом».
59
Английское слово, означающее «предзнаменование».
60
Будем здоровы (гэльск.).
61
Сокращение от Sword and Shield — букв. меч и щит.
62
«Завяжи желтую ленту на старом дубе» — популярная песня 1970-х гг., в которой освободившийся заключенный с надеждой обращается к своей девушке.
63
Прозвище Заводной Оранжист (англ. Clockwork Orangeman) перекликается с названием знаменитого романа «Заводной апельсин» («А Clockwork Orange») Энтони Берджесса.