Книга: Уже мертва
Назад: 36
Дальше: 38

37

Я приехала домой в пять тридцать и в тишине гостиной стала думать, что еще могу предпринять. Ничего. Райан прав. Тэнгуэй мог находиться где-то поблизости, выжидать удобного момента, чтобы прикончить меня.
Следовало чем-то себя занять. Я решила сходить на рынок и что-нибудь купить к ужину.
Выйдя из подъезда, я посмотрела направо и налево. Двое полицейских стояли на аллее рядом с пиццерией. Я кивнула им и махнула рукой в сторону Сен-Катрин. Они тоже мне кивнули, и один из них медленно зашагал за мной.
Направляясь к рынку, я спиной чувствовала, что сопровождающий меня коп раздражен. Мне было наплевать. В такой чудесный день я просто не могла сидеть дома. Я только вечером заметила, что погода изменилась: жара спала, на ярко-синем небе появились огромные белые облака, землю покрыли пятна тени. Мне стало чуть легче.
Я сразу прошла в отдел «Овощи-фрукты» и с сосредоточенностью нейрохирурга занялась оценкой цвета бананов, выбором авокадо, брокколи, картофеля, брюссельской капусты. Покупкой французского батона в булочной. Шоколадного мусса в кондитерской. Свиных котлет и говядины в мясном отделе.
Когда продавец снял с крючка пилу и принялся отпиливать приглянувшийся мне кусок мяса, мои мысли опять переключились на тему убийств. Я попыталась заставить себя подумать о чем-нибудь другом, но не сумела. Пила мясника? Ее может купить кто угодно. Полиция СК уже проработала этот вопрос, связавшись со всеми точками распространения таких пил в провинции. За последние годы их продали несколько тысяч.
И?..
Я уже давно поняла: если начинаешь выуживать некую идею откуда-то из подсознания, это занятие увлекает тебя все больше и больше и вскоре мысль всплывает на поверхность.
Я заплатила за мясо и пошла домой коротким путем — через улицу Сен-Катрин.
В мое отсутствие кто-то звонил. Я уставилась на мигающую красную лампочку автоответчика, продолжая держать в руках сумки.
«Что, если это Тэнгуэй? — прогремело в мозгу. — Оставил ли он сообщение или просто помолчал в трубку?»
— Не становись истеричкой, Бреннан, — произнесла я вслух. — Позвонить мог и кто-нибудь другой. Например, Райан.
Я опустила сумки на пол, вытерла об одежду повлажневшие ладони и нажала кнопку. Это был не Тэнгуэй. Кое-кто посерьезнее.
— Привет, мама. С тобой все в порядке? Эй! Ты там? — Ее слова сопровождал шум улицы, как будто она звонила из автомата. — Мам, я собираюсь к тебе приехать. Макс оказался последним дерьмом. Он мне больше не нужен.
Я услышала, как кто-то что-то ей сказал.
— Подожди минутку, — ответила она, на мгновение отдалившись от трубки. — Мам, у меня появилась возможность съездить в Нью-Йорк, причем бесплатно, представляешь? Оттуда я направлюсь к тебе. Так что скоро увидимся. Пока!
— Нет! Не приезжай сюда, Кэти! — воскликнула я.
Кошмар какой-то! Гэбби мертва. Психопат, ее убивший, зарыл вместе с ней в землю нашу с Кэти фотографию. А теперь Кэти едет сюда!
У меня громко застучало в висках. Голова закружилась. Я должна остановить ее. Но как? Я не знала, где она находится.
Пит.
Набирая его номер, я вспоминала фрагмент из прошлого. Кэти три года. Мы в парке. Она насыпает песок в пластмассовые ведерки. Наблюдая за ней, я разговариваю с другой молодой мамочкой. Неожиданно Кэти бросает свои ведра и бежит к металлическим качелям-пони. Ее лицо сияет, на нем написано восхищение цветной гривой и уздечкой, летающими туда-сюда в воздухе. Я знаю, что качели вот-вот ударят ее, но ничего не могу сделать.
Сейчас происходило то же самое.
Не дозвонившись до Пита по прямому телефону, я набрала номер его секретарши. Она сказала, что Пит уехал по делам. Разумеется. Я оставила сообщение, положила трубку и уставилась на автоответчик.
А несколько мгновений спустя закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, пытаясь хоть немного успокоиться. Мой затылок был словно зажат в тиски. Меня бросало то в жар, то в холод.
— Ничего подобного не случится!
Я открыла глаза и увидела Верди, удивленно рассматривавшего меня из дальнего угла комнаты.
— Ничего подобного не случится! — повторила я, обращаясь к нему.
Кот, не моргая, продолжал смотреть на меня круглыми желтыми глазами.
— Какой-то выход должен быть.
Верди выгнул спину, потянулся, составил все четыре лапки вместе и сел, окружив себя хвостом.
— Я что-нибудь придумаю. Сидеть на месте и ждать, что этот дьявол опять выпустит свои поганые когти, на этот раз в мою дочь, — нет! Я так не могу.
Я отнесла продукты на кухню, положила их в холодильник, вернулась в гостиную, достала ноутбук, включила его и открыла документ с таблицей. Когда началась эта ужасная история? Я взглянула на колонку «Дата обнаружения». Изабеллу Ганьон нашли второго июня. С тех пор прошло семь недель. А мне казалось — семь лет.
Я прошла в кабинет и достала папки с копиями полицейских отчетов, фотографий и остальных документов, на создание которых потратила массу времени.
В течение двух последующих часов я изучала каждый снимок, каждое имя, каждую дату и буквально каждое слово. Просмотрев все, я начинала сначала, надеясь увидеть еще какую-нибудь пропущенную деталь, какую-нибудь мелочь. Результативным оказался третий раз.
Я обратила на это внимание, читая отчет Райана об опросе отца Грейс Дама. Подобно мучительному желанию чихнуть, что с каждой секундой возрастает, сидевшая где-то в подсознании мысль долгое время издевалась надо мной. А в это мгновение вдруг полностью оформилась и перескочила в область осознанного.
Мясной магазин. Грейс Дама работала в мясном магазине. Убийца использовал для расчленения жертв кухонную пилу и неплохо разбирался в анатомии человека. Тэнгуэй разрезал животных. Может, в этом и кроется ключ к разгадке этой головоломки.
Я еще раз пробежала глазами по строчкам отчета, ища название магазина, но оно не указывалось.
Я набрала номер телефона семейства Дама. Мне ответил мужчина.
— Мистер Дама?
— Да.
Английский с акцентом.
— Я доктор Бреннан. Принимаю участие в расследовании убийства вашей жены. Можно задать вам несколько вопросов?
— Да.
— В момент исчезновения ваша жена где-нибудь работала?
Пауза.
— Да.
— Где именно?
— В булочной на Фэрмон. Она работала там лишь по нескольку часов в день, у нас ведь дети.
Я задумалась. Ничего не вырисовывается.
— Как долго ваша жена там проработала, мистер Дама? — спросила я, пытаясь не выдать голосом своего глубокого разочарования.
— Всего несколько месяцев.
— А до булочной где она работала?
— В мясном магазине.
— В каком именно?
Я затаила дыхание.
— На Сен-Доминик. Принадлежит человеку из нашего прихода. Он расположен ближе к Сен-Лорану, может, вы там бывали?
Да. Я вспомнила, как разглядывала этот магазин сквозь мокрое стекло.
— В какой именно период времени она там работала? — Я старалась говорить спокойно.
— Насколько я помню, почти весь девяносто первый год. Если это очень важно, я проверю. Раньше у меня никто не расспрашивал о точных датах.
— Пока не нужно. Мистер Дама, а о некоем Тэнгуэе ваша жена никогда не упоминала?
— О ком? — резко переспросил он.
— О Тэнгуэе.
Мне казалось, мои виски сейчас взорвутся. В горле у меня заскребло.
— Нет.
Я поразилась горячности, с которой он произнес это «нет».
— Спасибо. Вы нам очень помогли. Если мы выясним что-нибудь важное, немедленно вам сообщим.
Я нажала на рычаг и позвонила Райану. С работы он уже ушел. Я набрала домашний телефон. Никто не ответил. Я знала, что следует предпринять. Позвонив еще кое-кому, я взяла ключи и направилась к выходу.

 

Мясной на Сен-Доминик сегодня выглядел иначе, чем в тот день, когда я впервые его заметила. Надписи на окнах магазина не изменились, но он был ярко освещен и открыт. Из посетителей я увидела здесь лишь какую-то старуху с безразличным выражением лица, медленно перемещавшуюся вдоль витрины. Я проследила, как она остановилась, развернулась на триста шестьдесят градусов, прошла к прилавку и указала на тушку кролика. Маленький замороженный кусок мяса, напомнивший мне о коллекции Тэнгуэя и об Альсе.
Когда старуха расплатилась и вышла, я приблизилась к человеку с прямоугольным лицом и грубыми чертами, стоявшему за прилавком. Его руки были на удивление худыми, но довольно крепкими. На его переднике, как сухие лепестки на белоснежной скатерти, темнели бурые пятна.
— Bonjour.
— Bonjour.
— Сегодняшний вечер не из самых успешных?
— По вечерам у нас всегда мало народу.
Он говорил по-английски с сильным акцентом, как муж Дама.
Где-то во внутренних помещениях гремели посудой.
— Я принимаю участие в расследовании убийства Грейс Дама. — Я достала удостоверение и показала ему. — Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Человек выпучил глаза. Где-то выключили, потом снова включили воду.
— Вы владелец этого магазина?
Кивок.
— Мистер?..
— Плеври.
— Мистер Плеври, Грейс Дама какое-то время у вас работала?
— Кто?
— Грейс Дама. Одна из прихожанок церкви, которую вы посещаете.
Плеври скрестил на груди сухопарые руки и кивнул.
— Когда она у вас работала?
— Года три или четыре назад. Я не помню точно. У меня их тут столько переработало!
— Она сама уволилась?
— Без предупреждения.
— Почему?
— Почем мне знать? В те времена все так поступали.
— Вам не показалось, что в тот период она выглядела несчастной, взвинченной или расстроенной?
— За кого вы меня принимаете? За Зигмунда Фрейда?
— С кем-нибудь из других ваших работников Грейс Дама общалась? Может, с кем-то дружила, была в близких отношениях?
Уголки губ Плеври подпрыгнули в улыбке.
— В близких отношениях?
Я посмотрела ему прямо в глаза.
Он тоже посерьезнел и отвел взгляд в сторону:
— Здесь работаем только мы с братом, вступать в близкие отношения тут не с кем.
Эти два слова он произнес протяжно, будто юноша, отпускающий грязную шутку.
— Может, кто-нибудь приходил к ней, донимал ее?
— Послушайте, я нанял эту женщину, объяснил, что входит в ее обязанности. Она выполняла свою работу. Ее личная жизнь меня не интересовала.
— Я просто подумала, что вы могли случайно обратить внимание на…
— Грейс отлично работала. Я пришел в бешенство, когда она заявила, что уходит, не стану скрывать. Тогда мы переживали не лучшие времена. Но я не держу на нее зла. Позднее, когда я услышал в церкви о ее исчезновении, сразу подумал, что она мертва. Ее муж порой бывал с ней довольно неласков. Мне жаль эту женщину, честное слово, жаль, но я уже плохо ее помню.
— Вы сказали, муж порой бывал с ней неласков?
Его взгляд сделался холодно-отстраненным. Мне показалось, прямо перед моим носом закрылись ворота шлюза.
— Задайте все свои вопросы Никосу. Он — член ее семьи.
Мне вспомнились слова Райана о том, что из родственников Грейс Дама правды теперь не вытянешь. Я достала из сумки фотографию Сен-Жака:
— Вы когда-нибудь видели этого человека?
— Кто это такой?
— Один ваш сосед.
Он внимательно рассмотрел снимок:
— Качество фото ужасное.
— Это кадр, заснятый видеокамерой.
— Фильм Запрудера тоже снимали видеокамерой, но в нем можно разглядеть лица людей.
Я задумалась, почему он привел в пример именно фильм Запрудера, но ничего не спросила. По лицу мужчины пробежала вдруг едва уловимая тень, нижние веки на мгновение сморщились, потом опять расправились.
— Что?
— Гм…
Он не сводил глаз с фотографии.
— Вы его узнаете?
— Этот тип чем-то напоминает мне еще одного «благодарного» работничка, но, может, я и ошибаюсь. Своими вопросами вы совсем меня запутали. Черт, я ничего не знаю! — Он бросил фото на прилавок. — Если бы вы принесли мне нормальную карточку, я точно ответил бы вам.
— Кем был тот парень, о котором вы упомянули?
— Я же говорю вам, фотография паршивейшая. На ней человек с лысеющей головой. Больше ничего не разглядеть.
— Когда вы сказали, что он напомнил вам еще одного «благодарного» работничка, о ком вели речь?
— О парне, который временно у меня работал и внезапно уволился. Вслед за ним ушла и Грейс, даже «до свидания» не сказала. В ту пору это были два единственных моих помощника. Мой брат жил в Штатах, я целый год со всеми делами управлялся один.
— Как звали этого парня?
— Фортье. Сейчас… Лео. Лео Фортье. Я запомнил имя, потому что у меня есть двоюродный брат Лео.
— Он работал у вас одновременно с Грейс Дама?
— Я нанял его вместо человека, уволившегося прямо перед приходом Грейс. Я подумал, что должен взять еще кого-то. На случай если один ушел бы, можно было бы рассчитывать на второго. А они вдвоем свалили. Для меня начался тогда кромешный ад. Фортье проработал со мной, наверное, с год или полтора. А потом просто перестал являться. Даже ключи не вернул. Вспоминать о том времени тошно.
— Что это был за человек?
— Обычный человек. Увидел вывеску на моем магазине, зашел, спросил, не нужны ли мне работники. Я нанял его. У него был опыт резать мясо, с ним он разделывался действительно ловко. Рано утром приходил, чтобы открыть магазин, вечером — закрыть и навести порядок. Днем работал в каком-то другом месте. Не могу сказать о нем ничего плохого. Спокойный, трудолюбивый, никогда не раскрывал рта. Черт, я даже не знал, где этот Лео живет.
— А с Грейс они ладили?
— Сложно сказать. Когда он уходил, она только появлялась, когда приезжал вечером, ее уже не было. Не уверен, что эти двое вообще были знакомы.
— Значит, вам кажется, что человек на фотографии похож на этого Фортье?
— В общем-то, на него похожи все парни с редеющими волосами.
— Где сейчас находится Фортье, вам известно?
Плеври покачал головой.
— А кого-нибудь по имени Сен-Жак вы, случайно, не знаете?
— Нет.
— Тэнгуэй?
— Странная фамилия.
В голове у меня стучало, в горле дергало. Я оставила свою визитку и ушла.
Назад: 36
Дальше: 38