Глава 16
Полет пули
– Телепортация, – начал Хьюм, – это мгновенное перемещение физического тела из одной точки пространства в другую.
Общество психических исследований вновь собралось в гостиной. Перед публикой выступал американец.
– Можете переместиться обратно в Америку? – насмешливо поинтересовался Фрэнк Подмор. Он развалился в кресле, скрестив короткие ноги.
Фрэнк Подмор вызывал у Хьюма явное раздражение, подобное кожному зуду.
– У мистера Подмора своеобразное чувство юмора. Правда, обычно я перемещаю небольшие предметы, например монетку.
Уайльд поднялся.
– Подтверждаю. – Он достал из внутреннего кармана золотую медаль Беркли за успехи в древнегреческом языке и продемонстрировал всем. – Мистер Хьюм переместил эту вещь на глазах у всей публики мюзик-холла Гатти.
Члены ОПИ взволнованно перешептывались.
– Подобный трюк проделает любой фокусник со средними способностями, – усмехнулся Подмор.
Последовало томительное молчание. Один лорд Уэбб наслаждался зрелищем. Он сидел в кресле у камина и ухмылялся, не выпуская изо рта мундштук.
Хьюм насмешливо улыбнулся:
– Мистер Подмор, вы, кажется, пытаетесь меня оскорбить.
Подмор вскочил:
– Несколько лет назад вы утверждали, что можете поймать пулю в полете исключительно за счет способности перемещать предметы. Я ничего не напутал?
Хьюм настороженно сощурился. Подмор явно устроил ему западню.
– Да, – кивнул он, – у меня получилось.
Подмор улыбнулся, подошел к Уайльду и, выхватив медаль, подбросил ее в воздух и поймал.
– Зачем же нам играть в банальную орлянку? Наверняка всем интереснее посмотреть на пулю.
Он швырнул медаль Уайльду. Тот в ответ бросил на него укоризненный взгляд:
– Неужели для повторения подвига вам нужна восторженная публика?
Глаза Хьюма метали молнии.
– Я бы с радостью, – заметил он кротко, справившись с собой, – но, к сожалению или к счастью, как вам будет угодно, у меня нет пистолета.
Подмор улыбнулся и шагнул к Конту:
– Нельзя ли в целях демонстрации позаимствовать ваше оружие?
Конта раздирали противоречия. Он вскинул глаза на Уайльда, который покачал головой и одними губами произнес «нет».
Генри Сиджвик вскочил и попытался усадить Подмора на место:
– Ну же, Фрэнк, вы переходите все границы.
– Конт, – громко проговорил Хьюм, поразив присутствующих, – будьте добры удовлетворить просьбу мистера Подмора. Заранее освобождаю вас от всякой ответственности.
С явной неохотой Конт расстегнул кобуру и вытащил свой веблей. Подмор со зловещим торжеством схватил револьвер и помахал им перед зрителями.
– Отлично! – сказал он. – Приготовьтесь, мистер Хьюм.
– Фрэнк! – крикнул Сиджвик. – Прекратите это безумие!
– У меня идея, – спокойно произнес Конан Дойл, и все обернулись к нему. – Незачем рисковать жизнью. Цельтесь в те доспехи, – обратился он к Подмору. – Если мистер Хьюм потерпит поражение, спор решится в вашу пользу и никто не пострадает.
Подмор разочарованно кивнул.
– Извольте, доктор Дойл, – буркнул он, – вы правы, мне лишь нужно изобличить мошенника.
Взгляд Хьюма рассеянно метался по комнате. Он утратил былую спесь, под глазами пролегли темные круги.
– Разрешите мне немного сосредоточиться.
Американец опустил голову и, будто в глубоких раздумьях, сжал переносицу. Его плечи вздымались, когда он с шумом втягивал в себя воздух. Не поднимая глаз, он вытянул руку с растопыренными пальцами.
– Начинайте, – произнес он напряженным голосом.
Беспокойство Конан Дойла нарастало. Подмор встал на изготовку и направил дуло на доспехи. Свободную руку он сунул в карман. В его движениях чувствовался опыт обращения с оружием. Не самый обычный навык для служащего почты. Доктор тревожно переглянулся с Уайльдом.
В комнате воцарилась полная тишина. Конт неосознанно приблизился, Элеонора Сиджвик упала в кресло и закрыла глаза ладонью, лорд Уэбб подался вперед, наслаждаясь конфликтом. Конан Дойл боялся, что Подмор в последнюю минуту наставит револьвер на Хьюма.
Палец Подмора дрогнул на спусковом крючке.
– Стойте! – воскликнул кто-то.
Все замерли. Мадам Жожеску стояла и смотрела на всех жуткими серыми глазами, простирая руку.
– Вы искушаете судьбу в гиблом месте. Духи этой земли жаждут свежей крови. Не потворствуйте им.
Подмор опустил револьвер и вопросительно глянул на Хьюма. Американец подумал немного и решительно кивнул Подмору:
– Продолжим, сэр. Вы задели мою честь, и я должен вернуть свое доброе имя.
Он ткнул пальцем в свою грудь:
– Забудьте о доспехах, цельтесь прямо сюда!
– Нет! – крикнул Сиджвик.
– Это безумие, – подхватил Конан Дойл.
Скулы Подмора напряглись.
– Смерти не миновать, – мрачно предрекла мадам Жожеску, затем опустилась в кресло и уставилась в окно.
Подмор прицелился. Дуло дрожало, когда он нажимал на спусковой крючок. Лоб Хьюма наморщился от напряжения, в складках кожи выступили капельки пота. Щелкнул затвор…
Бабах!
Выстрел прозвучал оглушительно под сводами комнаты. Хьюм тут же отдернул сжатую в кулак руку. Из дула револьвера поднималась струйка дыма. В воздухе запахло порохом. Несколько пугающих мгновений Конан Дойл надеялся, что Хьюму удалось поймать пулю. Щеголеватый американец разжал пальцы и показал всем… пустую ладонь. И вдруг доспехи со страшным грохотом повалились на пол. Они лежали на боку, покачиваясь со скрипом. Пуля не пробила прочный нагрудник, оставив в нем лишь вмятину.
– Ха! – торжествующе воскликнул Подмор.
Хьюм заметно сник, безучастно озираясь вокруг запавшими глазами побитой собаки. Он судорожно вздохнул, пошатнулся и упал как подкошенный лицом вниз.