Книга: Судьба вампира
Назад: День восьмой. На ферме
Дальше: Менкар/Сезон крови. Свадьба короля

Черная волчица

Тэо проследил за тем, как Холумбек сел в лиловый «Додж» и отъехал от фермы. Он проследовал за ним весь путь до места назначения и с удивлением обнаружил, что место это не что иное, как отель «Эдем», чертов привал усталого путника, первое место, где оказался писатель после своего приезда в Менкар.
Утопая в сгущающихся сумерках, серая глыба взирала на него темными окнами всех своих пяти этажей. Орнан дождался, когда Холумбек исчезнет за дверью старинного здания, и только после этого последовал за сторожем.
Изнутри отель являл собой типичный пример запустения и халатности хозяев. Обветшалые колонны с обвалившейся штукатуркой (судя по оставшимся кускам, колонны когда-то были белыми) поддерживали высокий потолок по всей окружности зала, в котором оказывался любой гость, минуя первый длинный холл при входе.
Тишина и темнота, царящие в «Эдеме», убедили мудреца в том, что кроме него и Холумбека в отеле никого нет.
Слова святого отца Анфема о том, что они не отдают детей в неполные семьи, никак не выходили из головы мудреца. Он признался самому себе, что раньше и в мыслях не держал подобный вариант. Неказистый сторож оказался мужем Магды Фабиански и названным отцом ее приемной дочери! Размышляя на ходу, он нашел четкую взаимосвязь между опекуном и его приемной дочерью в своих вампирских начинаниях.
В единственном номере, где горел свет, никого не оказалось. Тэо прошел в комнату и остановился у окна, прислушиваясь к звенящей тишине. Но не успел он как следует осмотреться (открыть большой облезлый шкаф, привинченный к стене; залезть под кровать, занимающую половину комнаты, обыскать одежду, висящую на вешалке при входе), как в коридоре послышались быстрые шаги. Тэо мысленно отмерил расстояние от винтовой лестницы до двери и понял, что у него не более двух-трех секунд для того, чтобы где-нибудь спрятаться. Единственным местом, откуда он мог бы следить за происходящим в комнате, при этом оставаясь незамеченным, был балкон. Спустя мгновение решение было принято.
Стоя за широкой дверью, сквозь брешь в занавеске он увидел, как, ковыляя, сторож вошел в номер. Снял шляпу. Обнажилась яйцевидная макушка, худое вытянутое лицо. Но Холумбек был не один. На руках он внес в комнату бесчувственное тело девушки, одетое в бирюзовое свитерное платье.
Тэо обратил внимание, что щека сторожа расцарапана. Вероятно, это был след от нападения писателя на кладбище. Сие наблюдение вызвало у него сомнение насчет вампирской сущности Холумбека, ибо на так хорошо знакомых ему исчадиях ада все царапины и ссадины заживали почти мгновенно.
Сторож положил девушку на кровать и сел рядом.
Тэо увидел, насколько она прекрасна. И, кажется, он узнал ее.
Спирали светлых волос обрамляли милое лицо. Длинные ресницы и веки были слегка накрашены, в остальном же лицо ее с зауженными скулами и детским подбородком не было замечено в буйстве косметики.
Нарисованный писателем образ полностью соответствовал реальному. Девушка даже превосходила по красоте ту, что он себе представлял. И особенно досадно было осознавать то, что она вампир.
При мысли о том, что ему придется убить ее, сердце его сжалось. Короткие удары воскресили боль. Ту боль, что он испытывал, когда узнал: возлюбленная его находится на грани между этим миром и миром тем, неведомым и ужасным, как черные пещеры Аригольского хребта.
В те дни он побывал в аду. Тогда отчаяние – признак угасающей надежды и вестник скорого конца, коснулось его своим ледяным рукавом, приобняв за сутулые плечи. Далекий синий горизонт окрасился печальным, мрачнеющим закатом. И в мокрых от невыплаканных слез глазах отразилась вся печаль мира, в котором он потерял свою единственную любовь.
Одри Меру.
Холумбек коснулся ее плеча. С каждым последующим мгновением Анна дышала все чаще и громче. Вскоре ее вздохи переросли в тихие всхлипывания. Она открыла глаза и посмотрела на склонившегося над ней человека.
– Отец? – ее взгляд прояснился. – Где я? – глаза забегали по сторонам.
– Ты со мной, дочь моя. Все в порядке.
– Что случилось? Почему я здесь?
– Этот гостиничный номер будет твоим временным пристанищем.
– Пристанищем? Что происходит, отец? Что я здесь делаю?
– Тебе грозит опасность. Я вынужден был привезти тебя сюда, чтобы, не дай бог, с тобой не случилось самое страшное.
– О чем ты говоришь?
– За тобой охотится один человек. Поверь, он настолько опасен, что не остановится ни перед чем, чтобы добраться до тебя. Для него не существует законов и морали, он кровожаден и зол. Он способен убить любого, кто посмеет ему помешать. Как ты понимаешь, мы с Магдой не можем допустить вашей встречи. Иначе тебя просто не станет.
– Кто же он? И зачем он ищет меня?
– Обещаю, я скажу об этом позже. Когда буду уверен в твоей безопасности. А пока давай поужинаем. Я очень проголодался. – А где мама?
– Она придет сюда. Скоро. Как только завершит одно дело.
– Господи, неужели все так серьезно?
– Все намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд. Поэтому твоя мама делает все, что в ее силах, стараясь уберечь тебя от опасной встречи. А я помогаю ей. Нам нужно перестать бояться.
– И долго мне еще здесь находиться?
– Мы должны переждать. Надеюсь, еще день-два максимум.
– Но почему вы не сообщите в полицию? Они помогут…
– Никто нам не поможет, кроме нас самих. Поверь, это уже проверено.
– Никто не поможет? Но как же мы справимся с ним?
– Справимся. Магда знает, как это сделать. Как только все закончится, ты вернешься домой.
– Она убьет его?
– Думаю, до этого не дойдет и все обойдется без кровопролития. В одном я уверен точно. Она позаботится о том, чтобы он больше никогда не появился в нашем городе.
Холумбек открыл большой бумажный пакет, достал продукты и одноразовую посуду, и они принялись за еду.
Они ели жареного цыпленка в чесночном соусе с картофельным пюре. После основного блюда в ход пошли салаты. Сначала греческий, потом теплый салат с тунцом и сыром. А заканчивалась трапеза десертными пирожными с апельсиновым соком.
Смотря на все это, Тэо понимал, что его теория рушится. Незаросшая царапина на щеке Холумбека, обед с человеческой пищей – все это однозначно говорило о том, что ни сторож, ни его приемная дочь вампирами не являются. Осознание данного факта придало орнану надежду на то, что писатель все-таки выберется (ведь теперь ему не придется убивать собственную дочь), и не оставило ему выбора в поиске вампира-прародителя.
После слов Холумбека о том, что его жена «позаботится» о писателе, последние сомнения у мудреца отпали. Все встало на свои места.
Магде было известно, что Виктор – отец Анны. Как только она узнала, что по какому-то чудовищному стечению обстоятельств они встретились, она решила действовать.
И так как являлась вампиром, ничего лучше, чем укусить ненавистного ей человека, не придумала.
Она так боялась, что писатель каким-то образом выяснит (или сердце подскажет), что Анна – его дочь, что готова была пойти на все, лишь бы избавиться от него. Любым путем. Она вовлекла в свою аферу даже мужа, резонно надеясь, что он ее не подведет.
Тэо вышел из своего укрытия. Появление незнакомца ввело Холумбека и его приемную дочь в ступор. Воспользовавшись их замешательством, Тэо схватил со стола разделочный нож и кинулся к самозванцу. Несколько размашистых шагов, и он приставил острие клинка к его горлу.
– Никто из вас меня не знает, зато я вас знаю хорошо, – сказал он тихо, переводя взгляд на девушку.
– Наверное, это прозвучит для вас странно, но, тем не менее, я пришел вам помочь.
– Что вам нужно? – Тэо видел, как девушка старается казаться смелее, чем на самом деле, и это ему нравилось.
– Кто ты такой, щенок? – Холумбек дернулся, но кончик ножа, впившийся в шею, помешал ему встать со стула. Из маленькой ранки потекла кровь.
– Полагаю, ты все знаешь, – Тэо посмотрел в глаза сторожу. – Вижу, что знаешь. Скажи мне, кто убил ее отца?
Холумбек заерзал на стуле, как ужаленный.
– О чем он, отец?
– Я не знаю, это какой-то сумасшедший!
– Действительно, скажите, кто вы? Не мучайте нас, – девушка обратилась к человеку с ножом.
– Ответ на этот вопрос, если я за него возьмусь, может превратиться в длинную историю. А у меня на это нет времени, Анна.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Я же сказал, что знаю о тебе гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
– Но откуда?
– Это неважно. Главное – это тайна, в которую я хочу тебя посвятить. Она будет для тебя настоящим откровением.
– Я помню тебя, – проскрипел зубами сторож. – Ты был тогда на кладбище вместе с вандалом, который вскрыл могилу…
– Чью могилу он вскрыл, Холумбек? Отвечай! Чью? Ее? Ты знаешь, что ее!
– Он бредит, Анна! Видит бог, он безумен!
– У меня мало времени, сторож. У тебя есть два пути. Первый – ты сам сейчас добровольно рассказываешь, что произошло той ночью, когда убили братьев Бриль. И второй – я перерезаю твое горло. И ты уже ничего никому не скажешь. Зато твоя тайна уйдет с тобой в могилу.
Выбирай.
– Вы скоро подохнете! И ты, и он. Но знаешь, что я скажу тебе напоследок? Вам не надо бояться покидать этот мир. Там, в другом, все намного прекраснее. Вот увидишь! И я еще присмотрю за вашими душами в темноте Черной Долины…
– Выкладывай все начистоту, – клинок заскользил по краю раны.
– Ты не сделаешь это при ней… – голос, опустившийся до хрипа, ранее был не знаком Анне.
– Сделаю, поверь. Знаешь, сколько таких вот, как ты, пытались взять меня на жалость? Их всех и не припомнить. Но им это было простительно, ибо они цеплялись за свою жизнь, как и подобает жалким тварям. Ты же человек…
– Вы не посмеете! – закричала девушка.
– Вот, посмотри на свою приемную дочь, Холумбек. Она переживает за тебя, волнуется. Даже несмотря на то, что ты ей в сущности никто. За свои восемнадцать лет она так привыкла к тебе, что уже не мыслит себя в объятиях другого родителя. А ведь он есть! И он настоящий в отличие от тебя.
Сторож снова дернулся, но нож Тэо был начеку.
– Твоя смерть не прибавит ей здоровья.
– Сукин сын… – глаза Холумбека забегали, пальцы забарабанили по столу. – Чертов сукин сын! Я не понимаю, о чем ты говоришь! Убирайся к черту!
– Ну, разумеется, – усмехнулся мудрец. – Еще бы ты понимал! Если бы понимал, то давно бы уже рассказал своей дочери, что ты не отец ей вовсе.
Холумбек провел рукой по вспотевшей лысине.
– Что это, отец? О чем он говорит? Он лжет? – девушка привстала. Она балансировала на грани принятия важного решения. Рвануть в сторону незнакомца и попытаться вырвать у него из руки нож (подобная возможность ей не представлялась выполнимой, но слабая надежда была) или продолжать оставаться безучастной к безумству, что устроил дерзкий гость?
– Не надо, дочь, не двигайся. Он убьет тебя! – Холумбек отвернулся, избегая ее взгляда.
– Настало время, сторож, – голос-приговор, голос-наказание.
– Так о чем мне рассказывать? О той ночи или о нас с Анной?
– Обо всем. Но сначала расскажи девушке правду о ее происхождении.
Холумбек проклял ту минуту, когда решил вернуться в «Эдем». Свои последние слова в роли «настоящего» отца он произнес с огромным сожалением.
– Анна? Безумец прав, я должен тебе кое-что рассказать.
– Мы долго скрывали от тебя правду. Но я знал, что рано или поздно этот день наступит. И вот он наступил.
Тэо убрал нож, но не отошел назад. Он стоял совсем рядом с Холумбеком и всем своим видом показывал, что если сторожу вдруг придет мысль о бегстве, то он не будет раздумывать, пустить в ход свое оружие или нет.
– Все зашло слишком далеко.
Человек, который преследует тебя, твой отец. Твой настоящий отец. Я вынужден просить прощения у тебя за Магду и за себя. Мы не твои родители, Анна.
Девушка переменилась в лице. Красота рассталась с безмятежностью, оставив свои безупречные черты на заклание растерянности и страху. Сердце, бедное, одинокое сердце (тише, родное, не стучи так сильно) рвалось из груди прочь, подобно вольной птице.
– Мы не можем с Магдой иметь детей. И никогда не могли.
Раньше в молодости мы так часто сдавали анализы, что я позабыл, в какой именно раз врачи сказали нам, что и я, и она на всю жизнь останемся бесплодными. Она так переживала по этому поводу… Бедняжка… она всегда хотела дочь.
И вот семнадцать лет назад, устав от бесчисленных попыток и потеряв надежду, мы подошли к тому, чтобы взять ребенка из приюта. Этим ребенком была ты.
Анна не шелохнулась. Она словно окаменела, в глазах застыла отстраненность. Но Тэо знал, что она внимательно слушает Холумбека, подсознательно еще надеясь, что все это ложь.
– Понимаю, это сложно для твоего восприятия. Ты ведь всю жизнь жила с мыслью о том, что мы с Магдой самые родные для тебя люди. Понимаю, что это может серьезно ранить твое сердце, но такова правда.
Твоя мать умерла, как только ты появилась на свет. А отец никогда не знал о твоем существовании. Прошло много лет, прежде чем он узнал о том, что у него есть дочь. И решил забрать тебя у нас.
Впервые он появился в Менкаре, когда тебе было десять лет. Но тогда я так и не увидел его (если бы увидел хоть раз, никогда бы не забыл). Поэтому спустя восемь лет, когда я встретил его на кладбище, то не узнал.
Он сказал моей жене, что заберет тебя у нас, несмотря на все ее возражения и на то, что по закону ты давно обрела новых родителей. В тот раз Магде удалось от него избавиться, не подпустив к тебе и на пушечный выстрел. Это стоило ей неимоверных усилий.
И вот спустя восемь лет он объявился снова. Более настойчивый, более злой. Он не отступится, пока не доведет дело до конца. Или не умрет.
Хоть ты уже не ребенок и вполне можешь постоять за себя, он все равно не будет считаться с твоим мнением. Ты поедешь с ним, куда он скажет.
На этот раз для того, чтобы его спугнуть, мы с Магдой вынуждены были «похоронить» тебя, устроив настоящую могилу с надгробным камнем, на котором оставили дату твоей смерти открытой. И когда он снова появился в Менкаре, я обозначил ее на камне, как дату двухмесячной давности. Чтобы он поверил.
По моему замыслу, увидев ее, у него должны были отпасть последние сомнения, и он должен был покинуть город. Но вышло не так, как мы задумывали. Он раскопал твою могилу, Анна… Он убедился, что гроб пуст, – от напряжения у сторожа на лице выступил пот. Крупные градинки заскользили вниз по нахмуренному лбу и, чтобы не допустить их поползновения на нос, он вынужден был вытереть его рукавом своей куртки.
Впервые в жизни Анна почувствовала себя обездоленной. Чувство одиночества сжало ее сердце так сильно, что ей захотелось тут же провалиться сквозь землю и никого больше не видеть.
Как они могли? Почему они ничего не сказали? В глазах отца (о, Господи, теперь просто Холумбека) невозможно было прочесть ответы. А спрашивать об этом она не хотела.
Она закрыла глаза и увидела красную ковровую дорожку, свободный полигон для самого сильного из всех отрицательных человеческих чувств – отчаяния. В следующую секунду ее мысленный взор нарисовал ее саму, ту Анну Фабиански, чье сердце было вмиг разбито неожиданным известием. И она пошла по красному ковру. Туда, вдаль, где слепил последний луч надежды, где таяло предчувствие, сводящее с ума.
– Но ведь есть закон… – мучительный шепот, попытка вцепиться в призрак надежды.
– Для него закон не существует.
– В каком смысле? Он, что, бог?
– Магда сказала, что ему все нипочем.
– Господи, но зачем я ему? – мышцы под кожей ее лица дрогнули, поддаваясь потерявшей свою мелодичность песне высоких скул.
– Я ведь привыкла к вам. Мне никто не нужен, кроме вас…
– Не знаю. Может, для того, чтобы хоть раз в жизни почувствовать себя отцом, восполнить все те годы без тебя. Создать для тебя какую-то особую обстановку, заговорить, заколдовать, черт его знает еще зачем! Магда сказала, что знает. Магда знает его лучше, чем я.
– Допустим, все это – правда, – выдохнул мудрец. – Но это совсем не оправдывает ее. Твоя жена убийца. Не так ли, Холумбек?
– Не понимаю…
Она с самого начала лгала тебе. Ее эгоизм и чувство собственничества не позволяли ей разделить бремя родительской любви еще с кем-то. Хотя я бы это любовью не назвал. Сама по себе материнская любовь, несомненно, добродетель, но когда ее становится слишком много, то она превращается в маниакальную одержимость. Уверен, она и тебя к дочери подпускала неохотно.
– Господи, неужели все это происходит со мной, с моей семьей? Я не верю своим ушам, – отчаяние уже ступило вместе с ней на красную дорожку, но она старалась сделать его путь как можно более тернистым. Она сопротивлялась безысходности, но прекрасно понимала, что если все это действительно правда (а разве может быть иначе?), то ей придется жить с этим всю жизнь, и рана, нанесенная ей этим вечером, будет заживать еще очень долго.
– Увы, но это так.
– Вы хотели скрыть от меня столь вопиющий факт, но это же ведь тайна моего происхождения… выходит, я даже не знаю, кто мои настоящие родители…
– Отца ты еще можешь увидеть, если мы поспешим, – вставил Тэо.
– Не смей, Анна! – сторож привстал.
– Сиди на месте, Холумбек, – приказал мудрец.
– Не ходи никуда с ним!
– Но все, что он сказал, правда… Ты же сам это подтверждаешь.
– Это какое-то наваждение. Откуда ты взялся, черт бы тебя побрал? Кто ты вообще такой?
– Зови меня Тэо.
– Скажи мне, Тэо, ты ведь не за этим сюда пришел? Не за тем, чтобы разоблачить меня перед моей же дочерью? Мудрец не обратил внимания на его вопрос.
– Ты останешься здесь, а я с Анной поеду спасать писателя. А для пущей убедительности, я свяжу тебя, – Тэо вытащил из кармана веревку, которую захватил с собой из машины и стал привязывать сторожа к стулу.
– У тебя остался еще один незавершенный рассказ. Не так ли, Холумбек? Расскажи, как было все на самом деле.
– Что все?
– Как твоя жена напала на писателя. Ты же все знаешь. Ты наверняка сам все и устраивал. Ты хорошо изучил предмет и о том, как засадить невинного человека в тюрьму, ты осведомлен прекрасно.
Извиваясь под путами веревки, Холумбек протараторил:
– Нет, я ничего не знал о ее планах… Она не посвятила меня в то, что задумала. Я мог только догадываться…
Но ты не стал этого делать, а предпочел безропотно выполнять ее указания.
– Я не хотел потерять дочь!
– Рассказывай.
Холумбек понял, что этому парню известно все, и решил не медлить с объяснениями.
– В то утро Анна привезла тяжело раненого человека домой и сказала, что он нуждается в срочной госпитализации. Магда оказала ему первую помощь, перевязала и продезинфицировала раны. Потом она повезла его в клинику.
– Вы вместе везли его в клинику или она одна?
– Она поехала одна.
– А ты даже не вызвался ей помочь?
– Нет. Все, что касалось писателя, она взяла на себя и не подпускала меня и близко. Я даже не видел его ни разу.
Поначалу я думал, что все ее безумные опасения насчет повторного появления Мурсии в нашем городе, лишь домыслы напуганной до смерти женщины. Я не верил в то, что он может объявиться вновь. Но когда увидел в ее глазах едва ли сравнимый с чем-то ужас, то понял, он вернулся.
– Постой, отец… Тебя ведь не было тогда в доме, когда я приехала после аварии.
– Правильно, я был на ферме. Но Магда сразу позвонила мне и все рассказала. В тот же час я поехал в Черную Долину и все устроил, как надо.
– Что было дальше?
– Мы с ней встретились на развилке за городом. Она попросила меня связаться с братьями Бриль, сказала, что у них есть кое-какой должок перед ней, и они с радостью его вернут.
– Ты знал, что она задумала?
– Нет. Магда сказала, что она все сделает, как надо, и писатель больше не вернется в этот город. Сказала, что теперь она нашла способ избавиться от него навсегда.
– Она имела в виду убийство? Она хотела убить его?
– Возможно, но я не уверен…
– Вот, постепенно картина начинает проясняться, Холумбек. А ты говорил, что ничего не знаешь!
Сторож склонил голову.
– Они договорились встретиться у Парка Солнечного Света. Ночью. А утром она сказала, что все кончено.
Именно тогда она задумала убить близнецов и подставить писателя!
До ночи был еще целый день. Вероятно, она рассчитывала на то, что Виктор не дождется ночи и умрет от потери крови прямо в машине. Тогда ей не нужно было бы прибегать к помощи братьев Бриль. Но все пошло не так.
– Мама сказала мне, что повезет его в клинику…
– Теперь ты понимаешь, что произошло, Анна? – Тэо посмотрел на девушку.
– Твой отец пришел в себя раньше. Но Магде не пришлось прилагать особых усилий, чтобы вновь лишить его сознания. Дождавшись ночи, она благополучно встретилась с близнецами. Убила их в ночном парке, а потом отвезла твоего отца в отель, где и оставила лежать в бессознательном состоянии. Там она и прокусила ему горло. А потом вызвала полицию.
– Анна, – мудрец снова обратился к девушке, – Когда вернулась твоя мать после того, как поехала в клинику?
– Очень поздно. Это удивило меня. Я помню, спросила ее, все ли в порядке с пострадавшим. Она сказала, что да, все в порядке, он находится в палате. Врачи попались хорошие, и беспокоиться не о чем. Я изъявила желание навестить его, но она сказала, что пока рано.
– На следующий день Магда Фабиански заявила в полиции, что видела, как Виктор Мурсия убивал близнецов. Она все продумала до мелочей, и у нее все бы получилось. Если бы писатель не сбежал из тюрьмы.
– Ума не приложу, почему она его просто не убила? Зачем нужна была вся эта история с братьями Бриль, полицией…
– Не знаю, – сказал Тэо. – Но у меня на этот счет есть одно предположение. Я думаю, все дело в голоде.
В Менкаре и его окрестностях охотиться Магде становилось с каждым днем все труднее. А тут подвернулась уникальная возможность – насытиться и одновременно поквитаться со своим давним врагом! Грех было ей не воспользоваться.
– Ты бредишь.
– Одним выстрелом она убила двух зайцев. Избавилась от писателя и утолила свой голод, – Тэо немного подумал, а потом спросил, обратившись к сторожу: – Скажи мне, Холумбек, давно твоя жена является вампиром?
– Ты в своем уме, приятель? О чем ты?
– Ну, раз уж начал откровенничать, говори все до конца. Не останавливайся.
– Не понимаю, о чем ты, – Тэо заглянул в глаза Холумбека, но на этот раз не увидел в них и тени лжи.
Если ты действительно не знал этого раньше, значит, Магда умерла совсем недавно, – констатировал орнан и вернулся в мыслях к писателю.
– Ты сумасшедший?
– Она знает, что я иду по ее следу. Знает также, что и Виктор совсем обессилел. Это самый лучший момент, чтобы довести дело до конца. Нам нужно спешить, – Тэо взял девушку за руку. – Анна, ты со мной?
Виктор Мурсия умирал.
Он лежал на мокрой траве, уткнувшись носом в корни могучего дуба, и еле дышал. Боль и жажда делали свое дело, медленно, но неотвратимо приближая его к смерти.
Длинный плащ служил ему одеялом, а капюшон защищал от ветра и предотвращал проникновение влаги под одежду. С каждым вздохом он терял последние силы. Слабость уже не накатывала на него периодически, оставляя его ненадолго в спокойствии. Теперь она полностью поселилась в его теле, захватив доселе неведомые территории.
Ничто так не внемлет страдальческому зову, как смерть. Он ждал ее, и она пришла к нему. Только не в виде безумной лихорадки, голода или потери сил. Она пришла в облике лесных зверей, о которых предупреждал его молодой мудрец.
Их вой сначала был далеким, похожим на завывание ветра в глубине леса. Потом он резко оборвался, и писатель увидел между деревьев темные крадущиеся силуэты.
Они приближались к нему, осторожно перебирая лапами по ковру из листвы и старого валежника. Могучая стая серых волков во главе с огромным вожаком черного цвета.
Вожак был самой большой особью. Его крепко сбитое тело с широкой грудью опиралось на высокие мускулистые лапы с плотно сжатыми в комке пальцами. Лобастая и вместе с тем изящная голова с некрупными ушами и длинным щипцом была украшена белыми полосами вокруг щек и светлыми пятнами над глазами. Недлинный хвост свисал прямо. В глазах таилась жажда крови.
Человек посмотрел по сторонам. Никого вокруг. Он был один в окружении стаи голодных хищников. Что ж, если ему суждено умереть, то пусть смерть настигнет его в бою. Он вытащил серебряный клинок и принял боевую позу.
Первыми на него налетели два серых волка, до того ползущие рядом со своим вожаком, но особо не выделяющиеся из общей стаи. Волки проверяли его силу. Способен ли он оказать достойное сопротивление или его можно взять без боя.
У Виктора получилось с лету проткнуть глотку одного из нападавших.
Волк замертво упал рядом с ним и замер в тени дуба. Второй хищник отступил назад, опасливо поглядывая на вожака. Получив мысленную поддержку от собратьев, он стал медленно обходить человека сзади.
Остальные звери разделились на две группы, одна из которых осталась позади, а вторая выдвинулась на передовую во главе с черным вожаком.
Был бы он помоложе и попроворнее…
Собрав остатки воли в кулак, писатель ощутил прилив энергии. Те маленькие ростки кошачьей грации, казалось бы, давно утерянной, появились снова. Ярость придала ему свежих сил. Он почувствовал в себе готовность биться за свою жизнь. И самое главное – он хотел жить.
В следующий миг на него прыгнули сразу три волка. Схватка с ними продолжалась долгие четыре минуты. Но победителем опять вышел человек. Тяжело дыша и шатаясь, он сжимал в руке окровавленный клинок и ловил взгляд вожака. Наконец, когда остальные звери, скалясь и брызжа слюной, отступили, на первый план вышел черный волк.
Противостояние двух взглядов, в которых смешались сила и воля, продолжалось недолго. Зверь знал, что человек ослаблен, и ему будет невероятно трудно вступить с ним в бой, особенно после трепки, которую ему устроили его сородичи. До самого последнего момента Виктор надеялся, что он отступит. Но вожак уже давно все решил.
Когда он приблизился к человеку, тот уловил тяжелый запах падали из его рта.
Господи, мудрец, где же ты?
Нож выпал из руки писателя и утонул в мокрой листве. Силы, с таким трудом извлекаемые из последних резервов организма, вдруг исчезли. И виной тому была не столько физическая усталость, сколько потеря полной концентрации ввиду какого-то необъяснимого, магического влияния, исходящего от волка. Тот лишил человека воли к сопротивлению одним своим взглядом, не прилагая усилий лапами.
Руки Виктора ослабли, пальцы вцепились в сырую землю.
Периферийным зрением писатель уловил какое-то движение.
Повернувшись, он увидел, как остальные волки медленно подбираются к своему вожаку. В этот момент зверь поднял голову и завыл.
Сородичи застыли в нескольких шагах от него, скованные внезапной опасностью. Они преклонили головы, поджали хвосты. Зверь посмотрел на свою жертву, и человек увидел, как меняется его морда…
Усы вжались в мохнатый нос, который тут же сократился до размера человеческого… Господи, он и стал человеческим! Уши опустились, голова видоизменилась… шерсть отвалилась, обнажая белую плоть… И теперь на него смотрело лицо человека!..
…Лицо со впалыми щеками и глубоко посаженными большими серыми глазами.
… При этом туловище и задние лапы чудовища оставались волчьими.
Я нашла тебя, скиталец… Теперь ты заплатишь за все… – при повороте головы проявились складки на шее, гармошкой слипшиеся между собой. Синие губы задрожали, поддавшись сардонической улыбке. Седые волосы растрепались, ниспадая на лицо. И, кажется, Виктор понял, кто перед ним.
Она зашипела ему в ответ.
– Давай, сука, убей меня… я давно этого жду… – рука его шарила по листве в поисках клинка.
Она сидела на нем, уперевшись задними лапами в землю. И он был вынужден смотреть в ее лицо с горящими глазами.
– Убей… – вместо ножа он нащупал трость Холумбека.
– Я знала, что ты придешь. Рано или поздно обязательно придешь. Я ждала тебя… И ты явился.
– Я уже не ищу ее. Я смирился со смертью, судьба наказала меня за грехи прошлого…
– Нет такого наказания, которое могло бы искупить твои грехи… – Не медли, Магда, сделай это!
Какой-то звук отвлек черную волчицу от человека. Она обернулась и в зарослях Мортолео увидела неподвижный силуэт. Воин стоял на холмистой возвышенности, в руках он держал боевой лук и стрелы, одну из них он уже успел натянуть и прицелиться.
– Тэо… – прошептал писатель, задыхаясь под тушей чудовища.
Позади орнана стояла девушка в бирюзовом платье. Виктор узнал ее.
Первая стрела просвистела над головой вампира и угодила в волка из серой стаи. Поверженный хищник замер на месте, его задние лапы подкосились, поехали по мокрой траве, и через миг он свалился на землю.
Следующим выстрелом Тэо убил его сородича, прятавшегося за деревом – стрела попала ему прямо в сердце. Остальные звери, завидев мудреца, отползли в темные заросли и вскоре разбежались по лесу.
Чтобы у Анны не случилось обморока, Тэо заранее посвятил ее в таинства вампиризма. Поэтому шок, который она испытала, увидев свою названную мать в облике получеловека – полу волчицы, не был таким сильным, каким бы мог быть, умолчи он об этом.
– Не пытайся его защитить, безумец! Он пришел за моей дочерью, а, значит, и за мной тоже. Но я не отдам ему Анну!
– Я даже не знал, что у меня есть дочь! – воскликнул писатель, тщетно пытаясь сбросить с себя чудовище.
– Ложь! – с ее губ стекала слюна, когти намертво вцепились в полы капюшона. – Ты всегда это знал! Однажды ты уже приезжал за ней!
Тэо посмотрел на писателя. Тот лишь пожал плечами. – Я никогда раньше не был в Менкаре… Взгляд мудреца вернулся к Магде.
– Но тогда у меня получилось спрятать Анну. Теперь же ты решил, что все забылось? Решил, что волен делать все, что тебе заблагорассудится… Опять начал свое темное дело, вернувшись сюда…
– Он думает, что она принадлежит только ему! Он охотился за тобой, Анна! Все это время он охотился за тобой!
– Анна – не твоя дочь, Магда.
– Анна всегда была мне родной дочерью. Всегда! Он не воспитывал ее и ничего не делал ради нее. Почему я должна отдать свою дочь ему?
– Думаю, она сама решит, с кем ей лучше, – Тэо повернулся к девушке. – Кого ты выбираешь, дочь? – закричала Магда.
От человека у нее были только руки и голова. Остальные части тела – волчьи. Волчья шерсть охватывала плечи и спину, местами заходя на лицо. Но пугал не столько ее чудовищный облик, сколько глаза, в которых не было ничего человеческого.
Девушка попятилась назад, закрыв лицо руками. Казалось, она до сих пор не верила в происходящее и то, что творилось здесь и сейчас, было для нее иллюзией.
– Анна, скажи ей, – Тэо коснулся ее плеча.
– Она ничего не решает!
Вдруг девушка шагнула вперед и, раскрыв лицо, указала рукой на писателя.
– Что?! – взревело чудовище. – Что ты делаешь, дочь? Я твоя мать! Ты не ведаешь, что творишь… Кого ты выбираешь?!
– Убей ее, Виктор. Это она укусила тебя, – сказал Тэо голосом судьи, выносящего смертельный приговор.
Волчица зашипела, предчувствуя беду, уперлась задними лапами в пригорок. Человеческие руки потянулись к горлу своей жертвы.
В этот момент писатель обрушил на нее ореховую трость с железным набалдашником. Ее тупой конец вошел во впалую грудь вампира, с хлюпающим звуком пропоров межреберное пространство, и вышел из спины между лопатками.
Магда вскочила с жертвы и встала на задние лапы.
– У тебя не хватит сил, писатель! – полулицо-полуморду исказил звериный оскал. – Все они оставлены там… на берегу озера, – оскал превратился в смех. Мерзкий, заливистый смех ведьмы. С силой вырвав из груди окровавленную трость и отбросив ее в сторону, она повернулась к человеку.
Настало время тебе отправиться в ад, – и, спеша немедленно привести свои слова в исполнение, она бросилась на своего врага.
Но в этот день удача способствовала Виктору Мурсии. Его рука нащупала мокрый клинок, и вместе с ним к нему пришло вдохновение убийства.
– Виктор? – крикнул ему Тэо. – Сосредоточь всю силу на лезвии ножа! Отдай ему всю свою энергию!
Он пятился назад. Она шла на него. Они прошли так несколько метров, но у рощи тополей Виктор вдруг поскользнулся и упал. Зверь тут же налетел на него. У писателя получилось задеть ножом его руку. Разрезав ее вдоль локтевого сустава, он успел воспользоваться одномоментным замешательством Магды и перехватил инициативу.
Собрав остатки воли, он сделал одно сверхусилие и перевернул ее на спину. В следующий момент он уже сидел на ней верхом, прислонив холодный клинок к ее горлу.
– Тебе все равно никогда не быть с ней… – сорвалось с окровавленных губ.
Писатель повернулся к Тэо. Тот кивнул, обозначая последнее и единственно верное решение.
– Подумай… быть может, убивая меня, ты убиваешь сам себя?
– Уже подумал, – одним движением Виктор Мурсия вонзил атам в сердце Магды Фабиански. Она издала предсмертный вздох и поникла у него на груди. Из каверны ее горла донесся сдавленный хрип.
– Волку – волчья смерть, – сказал Тэо, смотря на то, как жизнь покидает тело вампира. Оно стремительно превращалось в человеческое. С лап опадала черная шерсть, сами лапы становились ногами, спина испрямлялась, и вскоре туловище зверя стало туловищем человека.
Из-за спины орнана вышла девушка в бирюзовом платье. Взгляды отца и дочери встретились.
Они стояли около минуты, застыв в неподвижности и смотря друг на друга, словно две статуи, которые могут видеть, но не могут прикоснуться. И никто из них не проронил ни слова до тех пор, пока Виктор не раскрыл объятия (прижать бы к сердцу, поскорее к сердцу!). И Анна подалась вперед, роняя голову ему на грудь.
Следующее, что он почувствовал после того, как обнял свою дочь, было прикосновение теплоты. Он посмотрел в ее глаза. Это были и его глаза тоже.
Назад: День восьмой. На ферме
Дальше: Менкар/Сезон крови. Свадьба короля