Книга: Любовный напиток. Лучшая персидская лирика
Назад: «Тот, кто дал твоим ланитам…»
Дальше: «Твоего изображенья не сотрут в душе года…»

«Ты прекрасна, как Иосиф! – утверждает весь Шираз…»

Ты прекрасна, как Иосиф! – утверждает весь Шираз.
Люди лгут – я убедился: ты прекрасней во сто раз!

Не хочу сравнить с тобою ни Хосрова, ни Ширин.
Совершенство – вне сравнений и не требует прикрас!

Посрамит любую розу губ твоих тугой бутон —
Столь прелестного бутона не росло в садах у нас.

Кипарис застыл на месте, увидав твой стройный стан.
Сладкий голос твой услышав, онемел певучий саз.

Ты сказала: «Все желанья эти губы утолят!»
Отчего же не пошла ты дальше этих сладких фраз?

Обещала, что за это ты возьмешь в уплату жизнь.
Я боюсь, что ты задаром жизнь возьмешь – и кончен сказ.

Стрелы взоров беспощадно осыпают щит души.
До чего же меткий выстрел у ленивых этих глаз!

А когда, стрелок искусный, ты нас гонишь с глаз долой —
Реки слез глаза влюбленных исторгают каждый раз.

Прочитай письмо Хафиза! Он – ковер у ног твоих.
Для него одно словечко, мимолетный взгляд – приказ.

Назад: «Тот, кто дал твоим ланитам…»
Дальше: «Твоего изображенья не сотрут в душе года…»