Глава 79
Новая Шотландия
Уайетт увидел, как Андреа Карбонель вышла из темноты на лунный свет. Взглянул на часы и увидел, что времени осталось мало. Оглядел ее стройный силуэт и увидел в левой руке очертания пистолета, ствол был направлен вниз.
Он тоже вышел, ствол пистолета в правой руке смотрел в землю.
– До этого не должно было доходить, – сказала она. – Ты должен был умереть, и все.
– Зачем было вообще втягивать в это меня? – спросил он.
– Потому что ты хороший агент. Потому что я знала, что ты будешь упорствовать там, где другие откажутся. Потому что всем будет наплевать, если ты исчезнешь.
Он улыбнулся.
Карбонель все еще тянула время, ожидая, что ее люди начнут действовать.
– Ты думаешь о хоть чем-то, кроме себя? – спросил он.
– О господи. Джонатан Уайетт размяк? А ты что, думаешь о чем-то, кроме себя?
«Как ни странно», – подумал он. Не проходило дня, чтобы Уайетт не вспоминал о тех двух убитых агентах. Благодаря им он остался жив. Они сделали свое дело, отвлекли на себя огонь, и миссия оказалась успешно выполнена. Даже на административных слушаниях это признали.
И он никогда не пожертвовал бы ими лишь для того, чтобы спасти себя.
В отличие от этой женщины.
Единственной человеческой жизнью, что-то значащей для Карбонель, была ее собственная. Это самое печальное. Ты был хорошим агентом. Замечание Малоуна, высказанное после вынесенного вердикта, когда они стояли лицом к лицу и он держал Малоуна за горло.
Да, был.
Он хотел знать.
– Ты послала тех людей в Гарверовский институт?
– Конечно. Кто еще мог бы это сделать? Я думала, это хорошая возможность убрать тебя, Малоуна и человека, разгадавшего шифр. Но тебе повезло. Малоуну тоже. Брось, Джонатан, ты всегда знал, что я тебя использую. Но тебе хотелось денег.
Может быть. И он еще тайком сменил свою позицию, перешел от обороны к наступлению.
Этого Карбонель еще не понимала.
– Пружинное ружье тоже твое? – спросил он.
Она кивнула.
– Я решила, это хороший способ отвлечь от себя внимание. Если бы ты не остановил ногой дверь, я бы распахнула ее и вышла, едва избежав вреда.
– Извини, что помешал твоему плану.
Карбонель пожала плечами.
– Все оказалось даже лучше. Тут много возможностей. Где эти два листа?
Только это ее и удерживало. Она не сделает против него хода, пока не получит ответа на свой вопрос. Ее приказы подчиненным определенно включали в себя условие, что нужно сначала узнать местонахождение этих листов, а потом уже действовать.
– Могу показать, – сказал Уайетт. – У меня не было возможности взять их.
– Покажи, будь добр.
Уайетт знал, что она не сможет противиться соблазну, указал рукой вправо, и они вошли в большой зал, где он дрался с Малоуном. Нашел дыру в гнилых бревнах и указал:
– Там.
– А как туда попасть?
Он уже думал об этом. Верхний парапет был огорожен изнутри канатом, протянутым через железные держатели. Не особенно надежная защита, но достаточная, чтобы напоминать об опасности. После ликвидации двух людей Карбонель Уайетт отрезал примерно пятьдесят футов нейлоновой веревки и сунул в рюкзак.
Сняв его с плеч, Уайетт сказал:
– Я заранее подготовился.
* * *
Кассиопея обдумала вопрос Хейла. Он расчетливо выбрал жертву. Если бы к стулу оказались привязаны она или Стефании, они бы молчали.
Но Шерли Кэйзер не поняла бы этого.
В глазах женщины сверкал страх, когда она смотрела на стальные ножницы, в которых находился ее средний палец. Шерли покачала головой, что означало «Нет, пожалуйста, не надо». Но сопротивляться она не могла.
– Ты знаешь, что звонить нельзя, – прошептала Стефани.
– У меня нет выбора.
– Да, – сказал Хейл, увидев, что они разговаривают, но не слыша их. – Обсудите создавшееся положение. Сделайте правильный выбор. Шерли надеется на него.
Три капитана стояли и смотрели.
Все еще под дулами пистолетов.
Кассиопея не могла этого допустить, поэтому сказала:
– Давайте сюда чертов телефон.
* * *
Малоун застегнул ремень и приготовился к посадке. Спуск с высоты в тридцать тысяч футов был нелегким. Летчик сообщил, что шторм уходит на север и что они огибают его южный конец. Эдвин Дэвис звонил дважды, говорил, что Кассиопея не выходила на связь, но и стрельбы больше не слышалось.
Это не успокоило Малоуна.
Он уже перезарядил пистолет и сунул две запасные обоймы в карманы пиджака.
Он был готов к действию.
Только высадите меня на землю.
* * *
Нокс стоял над разрушенным залом и смотрел с парапета вниз на Уайетта и Карбонель. Он слышал, как Уайетт сказал ей, что пропавшие листы находятся внизу, в темной бездне под полом. Видел, как Уайетт привязал веревку к одному из столбов, некогда подпиравших крышу. Первым спустился Уайетт, за ним Карбонель. Внизу вспыхнул свет, потом погас. Идти следом или ждать их возвращения? Что, если там есть другой выход?
Нокс вспомнил о своем отце, легендарном квартирмейстере.
Его охватил стыд. Он стал предателем. Отец ни за что не сделал бы этого.
Собственно говоря, отец совершил невозможное.
Он убил президента.
Джон Кеннеди пришел в Белый дом благодаря коалиции, которую втайне создал его отец, Джо Нокс. В нее входили политические боссы, профсоюзы и организованная преступность. Отец Квентина Хейла был близок с Джо и заключил сделку с кланом Кеннеди.
Согласитесь признавать каперские свидетельства, когда будете в Белом доме, а Содружество обеспечит деньги и голоса.
И оно обеспечило.
Но после выборов это условие было забыто.
Кеннеди ополчился на всех, в том числе и на Содружество. Профсоюзы и преступное сообщество не знали, что делать.
Капитаны знали.
Они завербовали глупого перебежчика из России по имени Ли Харви Освальд для убийства Кеннеди, потом, на их счастье, Джек Руби убил Освальда.
Не осталось никаких следов.
Специалисты по заговорам десятилетия строили версии того, что произошло на самом деле, и будут строить еще десятилетия. Однако никто никогда не узнает правды. Его отец был настоящим квартирмейстером.
Верным до конца.
Может, пришло время и самому стать таким.
Ноксу был нужен свет.
Он увидел фонарик, лежащий возле трупов.
Нокс пошел туда.
* * *
Хейл протянул Кассиопее телефон сквозь решетку.
– Говори кратко и убедительно, – сказал он ей. – Стоит мне кивнуть, и она лишится пальца.
Кассиопея выхватила у него телефон и набрала затверженный номер. Эдвин Дэвис ответил после второго гудка.
– Что там происходит? – спросил он.
– Все в порядке. Но я не нашла ни Стефани, ни Кэйзер. Усадьба большая.
– Что за стрельбу мы слышали?
Хейл явно думал, что нападавшие были связаны с ней. Как-никак, они появились одновременно. Конечно, это была неправда, но услышав подобное сообщение, Дэвис мог понять, в чем дело.
– Наши люди все испортили, – сказала она. – Подняли стрельбу, а потом погибли. Эта тактика не сработала. Со мной все в порядке. Осматриваю усадьбу, но тут кипит бурная деятельность.
– Уходи оттуда.
– Непременно уйду. Скоро. Сейчас мне нужно еще немного времени. Сиди тихо.
– Мне это не нравится.
– Я здесь, а ты нет. Сделаем все так, как решила я.
Пауза. Потом Дэвис сказал:
– Ладно. Пусть будет по-твоему. Чуть позже.
Кассиопея завершила разговор.
– Превосходно, – сказал Хейл. – Даже я тебе поверил. С кем говорила?
Кассиопея не ответила.
Хейл поднял руку, словно бы говоря: «Опущу ее, и пальца нет».
– Это специальный агент НРА. Он здесь главный. Люди тоже были наши, как вы уже знаете.
Хейл улыбнулся.
– Где Андреа Карбонель?
– Этого не знаю. Она передо мной не отчитывается. Отдала нам приказания, мы исполняем.
Снаружи вошел человека с автоматической винтовкой и поспешил к Хейлу. Прошептал что-то своему капитану и вышел обратно.
Хейл забрал у нее телефон.
– Небольшая проблема. Шторм кончается, но поднимается туман. Памлико славится своими туманами. Это ненадолго замедлит наш отъезд.
– Куда мы направимся? – спросила Стефани.
– Как я уже сказал, на прогулку в Атлантику.
Кассиопея наблюдала за врачом. Шерли слегка успокоилась, поскольку звонок был сделан и Хейл казался удовлетворенным.
– Снова убийства в открытом море? – спросил Хейла один из капитанов.
– Эдвард, я не смею надеяться, что ты поймешь. Скоро наши каперские свидетельства станут неоспоримы, и в нашем мире все снова будет хорошо. Эти три дамы уже не нужны для результата. – Хейл повернулся к Кассиопее и Стефани. – Вы, должно быть, это понимаете.
– В Виргинии мы задержали вашего человека, – сказала Кассиопея. – Он под стражей.
Она надеялась выиграть этим время.
Хейл пожал плечами.
– Завтра к нему явятся наши адвокаты. Он знает, что будет защищен, пока помалкивает. Сюда ничто не приведет.
Она предполагала это, как и Дэвис.
– Что за человек в Виргинии? – спросил один из капитанов.
– Потребовалось убрать кое-что из-за вашей глупости.
– Ты пожалеешь, что меня по твоему приказу держат под прицелом, – сказал другой капитан.
– Вот как, Чарльз? И что ты собираешься делать? Набраться мужества? – Хейл снова повернулся к Кассиопее. – И ты поймешь, что я не имею никакого отношения к попытке убийства Дэнни Дэниелса. Это полностью их затея. Глупая.
– А эта умная? – спросил капитан по имени Чарльз.
– Это необходимо. Погибли двое из моей команды.
Хейл повернулся к Шерли.
– Нет! – закричала Стефани.
Хейл кивнул.
И кость хрустнула.