Книга: За пригоршню гильз
Назад: 16
Дальше: 18

17

Что ни говори, а работать выше Сороковой параллели гораздо приятнее, чем южнее нее. Если, конечно, не брать в расчет обстоятельство, что для китайцев я был обычным борзом, а для русских миротворцев – еще и дезертиром. Который хоть и имел сегодня «крышу», все равно не мог стопроцентно на нее полагаться. Если я вляпаюсь по-крупному, подставив под удар моих покровителей, те сразу же от меня отрекутся. И я пойду под трибунал, как сотни обычных дезертиров, кому не повезло скрыться на просторах Америки от всевидящего ока военной полиции.
Угодив в заложники к хитрому роботу, я ступил на зыбкую дорожку, потому что утратил контроль над ситуацией и был вынужден подчиняться чужой воле. Если Хэнк вынудит меня пойти на конфликт с властями, это может стать началом конца моего бизнеса в Бывших Штатах. Причем конца весьма бесславного, ведущего меня под расстрельную статью. С другой стороны, если я откажусь выполнять требования робота, он закроет мой бизнес еще быстрее, уничтожив и товар, и грузовик. И тогда я останусь не только без средств к существованию, но и повешу на себя немалый долг. Который мне придется либо выплачивать, либо признавать свое поражение и опять-таки отправляться под трибунал. Ну, или просто застрелиться, не дожидаясь, пока меня поставят к стенке официально.
Короче говоря, куда ни кинь, везде вырисовывался один клин. Все, что мне оставалось, – это надеяться, что мы распрощаемся с Хэнком до того, как он втравит нас в серьезные неприятности. Пока что мы эту грань не переступили, хотя и успели повздорить с Триадами. Но кто поручится, что наша репутация не подмокнет в Небраске, где у Хэнка намечалось какое-то дельце, обстряпывать которое он планировал нашими руками?
Рассказывать о том, как мы добирались до Омахи, нет смысла. Если не обращать внимания на приставленные к нашим затылкам миниганы, эта трехдневная поездка выдалась почти рутинной. Мы пересекли Сороковую параллель на блокпосту в Честере, обогнули стороной Линкольн, дабы не привлекать к себе лишнее внимание, и спустя шесть часов прибыли в окрестности Омахи. Где нам пришлось волей-неволей остановиться, потому что въезд в нее был сопряжен с некоторыми сложностями.
Прежде чем миротворцы добрались до Омахи, в ней успело обосноваться немало всякого сброда. И потому, когда здесь наконец-то появилась власть, ей пришлось установить здесь суровые законы. И один из них полностью запрещал носить оружие всем гражданским лицам, а в особенности гостям города. Пока мы доехали до первого блокпоста, нам попалось на глаза полдюжины плакатов, предупреждающих о том, что ожидает тех, у кого при обыске найдут любое оружие, включая ножи и кастеты. А ожидало этих бедолаг заключение под стражу по обвинению в неподчинении военной администрации штата. Что сегодня являлось в Америке серьезным преступлением, за которое можно было получить реальный срок. А за сопротивление обыску, тем паче вооруженное, можно было и вовсе схлопотать пулю в лоб.
Иными словами, легко было догадаться: за попытку провоза в Омаху целого грузовика с боеприпасами нам не светило ничего хорошего. А самое оптимистичное из того, что светило, нельзя было назвать ни нормальной жизнью, ни жизнью вообще.
– Ну все, брат, просыпайся – конечная остановка! Ты в Омахе! – известил я Хэнка после того, как мы загнали «Ошкош» на стоянку грузовиков при местном грузовом аэропорту, находящемся за периметром демилитаризованной зоны. Сюда доставляли гуманитарные грузы для всевозможных благотворительных организаций, и здесь к нам не должно было возникнуть претензий. На стоянке всегда стояло десятка два машин, чьи водители могли подолгу отсутствовать, оформляя в городской комендатуре те или иные документы. И поскольку машины эти по большей части в Омаху не заезжали, их никто не обыскивал. А те, которые заезжали, обыскивались уже непосредственно на блокпостах со всей тщательностью.
– Это южный пригород Омахи, – уточнил прячущийся под тентом робот. Я был прав – он действительно определял наше местоположение по встроенному навигатору, без помощи видеокамер. – Нам надо прибыть в северно-восточную часть города, в почтовый офис на Мередит-авеню.
– Мы можем это сделать, – подтвердил я, сверившись со спутниковой картой на своем планшете, – но только не на машине. Грузовик с боеприпасами в Омаху не пропустят. Более того, если мы сунемся туда на грузовике, нас гарантированно арестуют, а все наше имущество, включая тебя, конфискуют.
– Информация принята к сведению, – отозвался из-под брезента Хэнк и примолк, видимо, производя анализ этой самой информации.
Я облегченно выдохнул и утер со лба пот. Мои опасения были напрасны. Робот не стал в очередной шантажировать нас материальным ущербом, заставляя везти его на Мередит-авеню, а воспринял мои замечания спокойно и уравновешенно. Интересно, о чем он там сейчас думает? И зачем вообще машине понадобилось время на раздумья? Она там что, взялась заодно рассчитывать траектории движения всех небесных тел нашей галактики? Кажется, я подкинул ей элементарную задачу, с которой ее компьютерные мозги должны справиться за миллиардную долю секунды.
– Ваши опасения обоснованны, – вновь заговорил Хэнк спустя полминуты. – Но вам все равно необходимо отправиться по указанному адресу и забрать там одну вещь. Ее вес – двадцать шесть килограммов. Габариты: шестьдесят четыре сантиметра в длину, сорок один – в ширину и девятнадцать – в высоту.
– Увесистый чемоданчик, – присвистнул я. – Такой через весь город в руках не пронесешь. Придется нанимать какой-то транспорт. И как нам потом проходить через блокпост? Этот же груз вызовет подозрения у миротворцев… Слушай, а может, нам просто связаться с владельцами чемоданчика и попросить, чтобы они сами доставили его сюда на стоянку? Они наверняка хорошо знают город и у них есть лазейки, по которым можно переправлять контрабанду.
– Такой вариант исключен, – отрезал робот. – Решайте задачу любым доступным вам способом, но без этой вещи мы из Омахи не уедем.
– А по-моему, ты сам нарочно все усложняешь! – Мне хотелось отвесить этому мерзавцу пинка. Но, во-первых, бить железяку являлось бессмысленным, а во-вторых, кто знает, как она на это отреагирует. – Ну ладно, скажи хотя бы, как зовут хозяина чемоданчика, чтобы на блокпосту мы притворились, будто нам поручено доставить ему посылку с продуктами. Должны же мы, в конце концов, знать хоть кого-то в Омахе на случай, если нас спросят, что мы вообще тут забыли?
– Мне неизвестно имя этого человека, – признался робот. – Все, что вам надо знать, – это код, по которому он выдаст вам то, что нужно.
– И что это за код?
Хэнк назвал комбинацию из двадцати перемешанных между собой букв и цифр, которую я, естественно, не смог бы запомнить на слух без заучивания.
– Супер! – ответил я, доставая из кармана блокнот и карандаш. Записывать шифр в планшет было рискованно. Тот мог не вовремя заглючить или разрядиться, а бумажку с номером я вряд ли так просто потеряю. – А нельзя было придумать обычные пароль и отзыв? Ну вроде «Слоны идут на север – Сегодня в Лондоне выпал град». К чему эти дурацкие заморочки с кодом?.. Ладно, диктуй его заново. Только помедленнее, чтобы я все правильно записал…
Давно было понятно, что в Омахе нам не дождаться помощи от Хэнка. И все-таки я рассчитывал получить от него хотя бы полезную информацию. Но когда он не удосужился выдать нам даже ее, у меня не осталось иного выхода, кроме как отправиться в город и импровизировать на ходу.
Однако, прежде чем соваться в потенциальную ловушку, я решил побродить по автостоянке и разузнать местные новости.
В результате этой прогулки и раскуренных в компании с другими водителями сигарет мною была разработана легенда, способная объяснить наше присутствие в городе.
Неделей ранее приплывшая вверх по Миссури целая дивизия тварей устроила здесь большой переполох. Интервентов разбили, но они успели-таки применить на солдатах некое химическое или бактериологическое оружие. И теперь около полусотни их лежали в местном госпитале с признаками неизвестного заболевания. Далеко не первого и явно не последнего заболевания, насланного пришельцами на людей за время нашей войны. И всякий раз это было нечто, ставящее в тупик светил земной медицины. Вот и сегодня в Омахе находились страдальцы, тела которых обрастали шипами, как у рыбы-ежа. Каждый такой шип источал смертельный для человека яд, но сами больные от него не умирали. И вообще все они, если верить сплетням, чувствовали себя удовлетворительно и обладали хорошим аппетитом.
Как бы то ни было, в Омахе был объявлен сбор средств в помощь пострадавшим, так как самому госпиталю было слишком накладно содержать в карантине столько больных. А поскольку мы прикатили в Небраску под гербами очередного благотворительного фонда – на сей раз это был гонконгский «Peace & Rice», – то пожертвовать на нужды местной медицины пару мешков риса было чуть ли не нашим священным долгом.
Помимо баннеров с гербами у нас имелись форменные куртки сотрудников фонда. В которые мы также заблаговременно нарядились. А вот столько риса у нас в запасе не было. Поэтому мне пришлось купить его у одного китайского дальнобойщика, который получил на аэродроме новую партию товара и был не прочь сшибить немного налички, чтобы покутить в имеющемся при автостоянке баре.
Для пущего правдоподобия нашей легенды я взял с собой в Омаху не Рынду, а Вэя. В расписанной иероглифами униформе «Peace & Rice» он выглядел гораздо естественнее Остапа. Равно как и я, чему способствовали мои частично бурятские гены. Выдать себя за полноценного китайца мне, конечно, не удалось бы. Но Гонконг, как известно, агломерация огромная и многонациональная, так что я вполне мог сойти за его гражданина. Тем более что покровители по обе стороны Сороковой обеспечили меня поддельными документами на все случаи жизни, и пока никто не усомнился в их подлинности.
Взвалив себе на плечи по мешку риса, мы с Таном дотопали до ближайшего блокпоста. Где имели затем приятную и отчасти познавательную беседу с его доблестными стражами. Которые, надо отдать им должное, отнеслись к нашему поступку участливо – видимо, среди обрастающих в госпитале иглами больных имелись их боевые товарищи. Я даже не преминул процитировать одного из членов незабвенного «Союза Меча и Орала», сказав, что в лучшие времена, безусловно, дал бы больше. Но сегодня, увы, закрома фонда поистощились, поэтому не обессудьте, господа служивые, но кроме этих двух мешков «Peace & Rice» ничем не можем помочь местным героям.
Служивые заверили нас, что они отправят наш дар госпиталю с первой же попутной машиной. На это мы сказали им: не стоит беспокоиться, мы добросим туда рис сами. Сразу, как только возьмем напрокат квадроцикл, потому что потом нам надо заехать в комендатуру и обсудить с главным интендантом города кое-какие вопросы.
Про работающие в Омахе пункты проката квадроциклов я тоже выведал у дальнобойщиков. Это был удобный сервис, позволяющий тем из них, у кого имелись мелкие дела в городе, оставлять свои грузовики на окраине и не загромождать ими улицы. Стражи блокпоста, у которых отпала необходимость возиться с нашими мешками, охотно показали нам, где находится ближайший такой пункт. А затем, когда мы вернулись к ним на двухместной «хонде», они помогли нам закинуть мешки ей в кузовок и пожелали доброго пути.
Центнеровый груз сильно замедлял движение квадроцикла, но мы не хотели выбрасывать наш дар в кювет, собираясь доставить его до адресата. Конечно, если бы мы торопились, то избавились бы от обузы, как бы хамски это ни выглядело по отношению к госпиталю. Но Хэнк нас не торопил – хоть на этом ему спасибо! – и мы планировали и дальше придерживаться нашей конспиративной легенды.
Госпиталь располагался на полпути между блокпостом, через который мы сюда попали, и Мередит-авеню, где нам должны были вручить ту хреновину весом под тридцать килограммов. Нынешняя Омаха была значительно меньше допотопной – города-полумиллионника, – и нам предстояло проехать в один конец не более десяти километров. Совсем немного. Вот только на обратном пути мы рискуем влипнуть в неприятности на каждом перекрестке. Ведь если человек, обязанный передать нам «чемодан», пребывает в Омахе нелегально, за ним может следить местная контрразведка. И за ним, и за всеми, кто навещает его убежище.
Пока мы катили к госпиталю, я размышлял о том, как бы мне воспользоваться установившимися между нами и стражами блокпоста хорошими отношениями и вывезти груз этим же маршрутом. Никто на автостоянке не подсказал мне, как в город попадает контрабанда. Я ходил вокруг да около, стараясь намеками выведать хоть что-нибудь, но все тщетно. Или мне и впрямь попались несведущие собеседники, или я не вызывал у них доверия и они не желали посвящать меня в эти секреты.
Пока я просчитывал в мыслях стратегию нашего отступления, Тан думал совсем о другом. И когда мы доехали до госпиталя и избавились от мешков, за что нам объявили еще одну устную благодарность, Вэй рассказал мне, что именно его тревожило.
– Китайцы из «Гуандун электлик», пло котолых говолили на блокпосту… – напомнил он мне. – Очень стланна. Зачем сюда плишли двадцать китайцев в фолме «Гуандун электлик»? Эта филма не лаботает выше Солоковой. Точна знаю!
Польщенные нашей сострадательностью, солдаты на блокпосту разговорились и поведали нам о том, что несколько часов назад в Омаху наведались представители еще одной китайской фирмы – «Guangdong Electric Company». В этом не было бы ничего любопытного, если бы «электрики» не объявились здесь в составе аж целой бригады. Но поскольку они были безоружны и имели разрешения на пребывание в «русской» половине Штатов, никто не запретил им войти в город. Да и солдаты рассказали нам о них не потому, что испытывали к ним подозрение. Это было сделано в качестве благодарности: а вдруг эти ребята окажутся нашими друзьями и мы захотим с ними встретиться?
Я не придал этой информации значения. Мало ли российских специалистов официально работает ниже Сороковой параллели, так почему бы здесь не оказаться китайцам? Они же, в конце концов, восстанавливают в Америке не две параллельные энергосети, а одну. Но Тану новость о гуандунцах накрепко втемяшилась в голову. И ясно почему! Если эта компания и впрямь не совалась раньше на территорию союзников, то с чего бы вдруг ее сюда потянуло? Если нашим электрикам требовалась помощь в решении непосильной для них проблемы, они пригласили бы консультанта из более известной фирмы. И одного-двух, а не целую бригаду, так как это был бы для них еще и вопрос национального престижа.
Но с другой стороны, откуда нам с Вэем знать обо всех этих нюансах, если мы с ним были профанами в вопросах глобальной электрификации?
– Дались тебе эти гуандунцы, – отмахнулся я. – Двадцать человек их сюда прибыло или двое – какая разница? Подозреваешь, что это может быть банда Чаки? Ну, это маловероятно. Если они нас и обнаружат, то не так скоро. Ты бы лучше поразмыслил, как нам быть с «чемоданом», потому что у меня нет пока ни одной светлой идеи.
– Чаки голазда ковалнее, чем ты думаешь, – возразил шанвэй. – У него обшилные связи даже на лусской половине Штатов… Но ты плав: сейчас нада думать о «чемодане». Он – наша главная плоблема, а не гуандунцы. То есть гуандунцы пока вообще не плоблема. А «чемодан» нада во что-та плятать. Во что-та, куда солдаты точна не сунут нос.
– Давай сначала узнаем, как выглядит эта штуковина, – предложил я. – Возможно, нам повезет и ее хозяин позаботился о нас, замаскировав ее под какую-нибудь автозапчасть.
– Была бы отлична, – кивнул Тан. – Толька я бы не стал на эта лассчитывать. Откуда лобот вообще знает, что нас там кто-та ждет?
– Наверное, он вышел на связь с тем человеком, и тот передал ему код, – предположил я.
– А откуда лобот знал, с кем нада связыватса? Он же плоспал Потоп и все остальное.
– Лучше не спрашивай, – вмиг скуксился я. – В этом деле и так много неясного. Нам с тобой ответить хотя бы на те вопросы, которые уже были заданы.
– Ответим, – пообещал Вэй. – Если зададим их тому, кому нада.
И красноречиво посмотрел на север – в ту сторону, где находилась нужная нам улица…
Назад: 16
Дальше: 18